Horizon Hobby DASRX12 Users manual

Page 1
SRS4210 | AR636H
SRS4200 | SRS4201
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 2
EN
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
MEANING OF SPECIAL LANGUAGE
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of superficial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become
familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not in­tended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
WARNING AGAINST COUNTERFEIT PRODUCTS
Always purchase from a Horizon Hobby, Inc. authorized dealer to ensure authentic high-quality Spektrum product. Horizon Hobby, Inc. disclaims all support and warranty with regards, but not limited to, compatibility and performance of counterfeit products or products claiming compatibility with DSM or Spektrum.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
Warranty Registration
Visit www.spektrumrc.com/registration today to register your product.
2
Page 3
WATERPROOF COMPONENT
Your new Spektrum™ receiver has been designed and built to allow you to operate your vehicle in many wet conditions, including puddles, creeks, wet grass, snow and even rain.
While waterproof, this component has not been designed to be immersed in water for long periods of time and should NOT be treated like a submarine. In addition, most metal parts, including any screws and nuts, as well as the contacts in the electrical cables, will be susceptible to corrosion if additional maintenance is not performed after running in wet conditions.
To maximize the long-term performance of your receiver and to keep the warranty intact, it should only be used as described in the “Usage Conditions” section of this manual. Additionally, the procedures described in the “Wet Conditions Maintenance” section must be performed regularly if you choose to run in wet conditions. If you are not willing to perform the additional care and maintenance required, then you should not operate your vehicle in those conditions.
CAUTION: Failure to exercise caution while using this product and
comply with the following precautions could result in product malfunction and/or void the warranty.
General Precautions
Read through the wet conditions maintenance procedures and make sure that you have all the tools you will need to properly maintain your receiver.
Do not operate your receiver where it could come in contact with salt water (ocean water or water on salt-covered roads), contaminated or polluted water. Salt water is very conductive and highly corrosive, so use caution.
Usage Conditions
Your receiver will operate successfully in any of the following, individual-usage scenarios:
•
2 hours continuous operation in dew-covered (damp) grass or vegetation.
•
2 hours continuous operation in heavy fog (95% humidity, saturated air, condensing water).
•
1 hour continuous operation in light rain (< 0.10 in / 2.5mm per hour).
•
15 minutes continuous operation in heavy rain (> 0.30 in / 7.6mm per hour).
•
1 hour continuous operation in light sleet (< 0.10 in / 2.5mm per hour).
•
1 hour continuous operation in light snow (< 0.25 in / 6.35mm per hour).
•
45 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the water level should always remain below the vehicle frame), or constant splashing water, without any immersion of waterproof component(s).
EN
3
Page 4
EN
•
5 minutes continuous operation in standing or running fresh water (the water level should never rise higher than 0.5 in (about 10 mm) above the vehicle frame), constant splashing water, or frequent, intermittent immersion of waterproof component(s).
•
1 hour continuous operation in damp sand, dirt, mud or snow (the material level should always be below the vehicle frame), constant splatter without any immersion or coverage of waterproof component(s).
Furthermore, when appropriate maintenance procedures (as described below) are performed promptly following exposure, the receiver will remain best protected from corrosion or other long-term, water-related damage.
Wet Conditions Maintenance
•
Gently rinse the mud and dirt off the vehicle with a garden hose.
•
Remove the battery pack(s) and dry the contacts.
•
If you have an air compressor or a can of compressed air available, blow off the receiver to help remove any water that may have gotten into small crevices or corners. Dry any water that may be inside a recessed connector housing.
•
Let the receiver air dry before you store it. Water may continue to seep or evaporate out of tight areas for a few hours.
NOTICE: Never use a pressure washer to clean your vehicle. NOTICE: The receiver is waterproofed for use in wet conditions. Make sure
the other components in your vehicle are waterproof or water-resistant before driving in wet conditions.
AVC – ACTIVE VEHICLE CONTROL
AVC™ technology is the newest Spektrum™ RC innovation from Horizon Hobby. This Spektrum stabilization system adds a whole new level of control to your RC driving experience. AVC technology utilizes sensors to adjust steering and throttle output, providing you with a more stable and controlled driving experience.
NOTICE: You must use digital servos with the SR4210 receiver. Using analog servos will reduce the performance of the system and may cause analog servos to overheat.
4
Page 5
SRS4210 INSTRUCTION MANUAL
The Spektrum™ SRS4210 DSMR™ Surface receiver is compatible with all Spektrum DSMR transmitters and is also backwards compatible with DSM2® transmitters. The SRS4210 receiver is NOT compatible with DSM® transmitters. For a complete list of compatible transmitters, see the SRS4210 product page on spektrumrc.com.
Specifications
Type: DSMR Dimensions (LxWxH):
1.43 x 0.96 x 0.51 in (36.3 x 24.4 x 13.0mm)
Channels: 2, 4 with AVC disabled
Bind/Battery Port
Disable Port
Data Port Aux 2 Port Aux 1 Port
Throttle Port
Steering Port
Aux channels
The Aux channels can operate as additional servo channels, or as a power supply for a personal transponder. If AVC is active, only two channels, Steering and Throttle, are operational. The Aux channels can be used to power a personal transponder or lights.
If AVC is disabled (see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION to disable AVC), the Aux channels will operate as servo channels.
Weight: 10.9 g (0.39 oz) Band: 2.4GHz Voltage Range:
3.5–9.6V
Antenna
EN
5
Page 6
EN
Receiver Connection and Installation
You must install the receiver in the vehicle before binding the transmitter and receiver. The receiver can be mounted flat with the label up or on its side. When you bind the receiver, the AVC system automatically detects the orientation of the receiver. The receiver must be mounted completely flat when in the label-up orientation or completely perpendicular when mounted on its side. If the receiver is angled even slightly, AVC may not function properly. If the orientation of the receiver is changed after binding, you must then rebind for AVC to fuction properly.
Install the Receiver in your vehicle using the included double-sided foam servo tape. Foam servo tape will hold the receiver in place and help isolate it from vibrations.
IMPORTANT: Do not use hook & loop material to install the SRS4210 receiver. Using hook & loop material will affect the performance of the AVC system.
Mount the antenna up and away from the vehicle in an antenna tube. The higher up the antenna is, the better signal it will receive.
NOTICE: Do not cut or modify the antenna.
Failsafe
In the unlikely event that the radio link is lost during use, the receiver will drive the throttle channel to the neutral position. If the receiver is powered on prior to turning on the transmitter, the receiver will enter the failsafe mode, driving the throttle channel to the neutral position. When the transmitter is turned on, normal control is resumed.
IMPORTANT: Failsafe activates only in the event that signal is lost from the transmitter. Failsafe will NOT activate in the event that receiver battery power decreases below the recommended minimums or power to the receiver is lost.
6
Page 7
Powering the receiver with a separate receiver pack
Battery
EN
Throttle Servo
Steering Servo
Receiver
Powering the receiver with an ESC
Battery
To Motor
Steering
Servo
IMPORTANT: If you adjust the steering and throttle trim on your transmitter, the receiver must be turned off and back on again in order to save the new trim settings. Otherwise, AVC will not function properly.
Electronic Speed Control
Receiver
7
Page 8
EN
Binding Receiver to Transmitter
In order to operate, the receiver must be bound to the transmitter. Binding is the process of programming the receiver to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific transmitter. When areceiver is bound to atransmitter/model memory, the receiver will only respond to that specific transmitter/model memory.
Binding and Calibrating the Receiver
You must calibrate the receiver each time it is placed in bind mode. IMPORTANT: The following sequence of steps must be followed in order
for AVC to function properly.
1. Insert the Bind Plug in the BIND port on the receiver.
2. Power on the receiver. The orange LED flashes, indicating the receiver is in bind mode.
3. Center the ST TRIM and TH TRIM on the transmitter.
4. Put your transmitter in bind mode.
5. The bind process is complete when the orange LED on the receiver is solid.
6. Pull the transmitter trigger to Full Throttle.
7. Push the transmitter trigger to Full Brake, then return the trigger to center.
8. Turn the transmitter steering wheel to Full Right.
9. Turn the transmitter steering wheel to Full Left, then return the steering wheel to center. The orange LED flashes once.
10. Remove the bind plug once the calibration and binding process is complete.
11. Power off the transmitter.
IMPORTANT: You must rebind the transmitter and receiver if you:
•
Change the servo reverse after binding
•
Change the travel after binding
•
Want to use the receiver with a different model memory
If you change the servo reversing or travel adjust after binding, AVC will not work properly.
Disabling the Stability Assist Function
If you participate in organized racing, you may be required to turn AVC technology off. To turn off AVC technology, insert a second Bind Plug in the Disable port before binding.
IMPORTANT: You must calibrate the receiver each time it is placed in bind mode. To activate AVC, see the steps in BINDING AND CALIBRATING THE RECEIVER.
8
Page 9
2.4GHZ TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Possible Cause Solution
The system will not connect
The receiver goes into fail­safe mode a short distance away from the transmitter
The receiver stops respond­ing during operation
The front wheels oscillate
The front wheels turn the wrong way when the car slides/ rotates
The throttle does not reduce when the car slides/rotates
Your transmitter and receiver are too close together
You are around metal objects
The receiver is not bound to the active model memory
Your transmitter was accidentally put into bind mode and is no longer bound to your receiver
Check the receiver antenna to be sure it is not cut or damaged
Inadequate battery voltage
Loose or damaged wires or connectors between battery and receiver
The steering gain is set too high
The steering channel was reversed after calibration
The throttle channel was reversed after calibration
Move transmitter 1 to 3 meters from receiver
Move to an area with less metal
Check model selected and ensure you are bound to that model
Rebind your transmitter and receiver
Replace the receiver or contact Horizon Product Support
Make sure your receiver antenna is in an antenna tube and is above the vehicle
Charge or replace the receiver batteries. Spektrum receivers require at least 3.5V to operate (We recommend using a 6V receiver pack). An inadequate power supply can allow voltage to momentarily drop below 3.5V and cause the receiver to brown out and reconnect
Check the wires and connection between the battery and receiver. Repair or replace wires and/or connectors
Turn down the steering gain
Rebind and calibrate
Rebind and calibrate
EN
9
Page 10
EN10EN
1-YEAR LIMITED WARRANTY
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of 1 years from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals).This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
Page 11
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http:// www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and phone number where you can be reached during business hours. When sending product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty
conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts
EN
11
Page 12
EN12EN
money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http:// www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.
Warranty and Service Contact Information
Country
of
Purchase
United
States of
America
EU
Horizon
Hobby
Horizon Service
Center
(Repairs and Repair
Requests)
Horizon Product
Support
(Product
Technical
Assistance)
Sales
Horizon
Technischer
Service
Sales: Horizon
Hobby GmbH
Contact
Information
servicecenter.horizonhobby.com/
RequestForm/
productsupport@horizonhobby.com
877-504-0233
websales@horizonhobby.com
800-338-4639
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Address
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois,
61822
USA
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Page 13
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s authority to operate this equipment.
IC Statement
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”
Antenna Separation Distance
When operating your transmitter, please be sure to maintain a separation distance of at least 20 cm between your body (excluding fingers, hands, wrists, ankles
20 cm
and feet) and the antenna to meet RF exposure safety requirements as determined by FCC regulations.
This illustration shows the approximate 20 cm RF exposure area and typical hand placement when operating your transmitter.
COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION
EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares
that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the
user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equip­ment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you purchased the product.
EN
13
Page 14
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
SPEZIELLE BEDEUTUNGEN
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND eine geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung durch,
um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wird dieses Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder anderen Sachschäden und zu schweren Verletzungen führen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobbyprodukt und KEIN Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und erfordert gewisse technische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit das Produkt bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
WARNUNG ZU GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN
Bitte kaufen Sie Ihre Spektrum Produkte immer von einem autorisiertem Händler um sicherzu stellen, dass Sie ein authentisches hochqualitatives original Spektrum Produkt gekauft haben. Horizon Hobby lehnt jede Unterstützung, Service oder Garantieleistung von gefälschten Produkten oder Produkten ab die von sich in Anspruch nehmen kompatibel mit Spektrum oder DSM zu sein.
14
Page 15
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung inunbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und Fluggeräten im Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
Garantie Registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr Produkt unter www.spektrumrc.com/registration.
WASSERFESTE KOMPONENTE
Ihr neuer Spektrum Empfänger wurde entwickelt und gebaut um den Betrieb in feuchten Umgebungen inklusive Pfützen, Bächen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen ermöglichen.
Bitte beachten Sie, dass auch wenn die Komponente wasserfest ist, diese NICHT dafür geeignet ist, längere Zeit unter Wasser getaucht zu werden. Zudem sind die elektrischen Kabel sowie auch die meisten Metallteile, inkl. Schrauben und Muttern, korrosionsanfällig, wenn nach dem Betrieb in nasser Umgebung keine zusätzliche Wartung durchgeführt wird.
Für die Maximierung der Langzeitleistung und den Erhalt der Garantie Ihres Empfängers, sollten Sie dieses nur entsprechend der „Nutzungsbedingungen“ einsetzen. Wenn Sie in feuchten Umgebungen fahren, sollten Sie außerdem regelmäßig die Wartung, wie in der Wartungsanleitung unter „Nach Einsatz in nasser Umgebung“ beschrieben, durchführen. Wenn Sie diese zusätzliche Wartung nicht ausführen möchten, dann sollten Sie das Produkt auch nicht unter diesen Bedingungen betreiben.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit beim Betrieb des Produktes
und in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung für den Einsatz in nasser Umgebung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Servos zur Verfügung haben.
Betreiben Sie Ihr Servo nicht dort, wo es in Kontakt mit Salzwasser (Meerwasser oder mit Salz bedeckten Straßen) oder mit schmutzigem oder belastetem Wasser kommen kann. Salzwasser ist stark leitend und korrosionsfördernd, seien Sie daher bitte sehr achtsam.
Nutzungsbedingungen
Ihr Empfänger kann erfolgreich unter folgenden Bedingungen in einem der folgenden Szenarios eingesetzt werden:
•
2 Stunden unterbrochener Betrieb in taubedeckten Gras oder Vegetation.
•
2 Stunden Dauerbetrieb in dichtem Nebel (95% Luftfeuchtigkeit, gesättigte Luft, Kondenswasser).
•
1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Regen (<2,5mm per Stunde).
15
Page 16
DE
•
15 Minuten Dauerbetrieb in starkem Regen (>7,6mm per Stunde).
•
1 Stunde Dauerbetrieb in leichtem Graupel (<2,5mm per Stunde).
•
1 Stunde Dauerbetrieb bei leichtem Schneefall (<6,35mm per Stunde).
•
45 Minuten Dauerbetrieb in Süßwasser (die Wasserhöhe darf dabei nicht die untere Chassiskante übersteigen oder bei kontinuierlichem Kontakt mit Spritzwasser, jedoch ohne Eintauchen der wasserdichten Komponenten.
•
5 Minuten Dauerbetrieb in Süßwasser (die Wasserhöhe darf die untere Chassiskante um max. 10mm übersteigen), bei kontinuierlichem Kontakt mit Spritzwasser oder bei ständigem kurzen Eintauchen der wasserdichten Komponenten.
•
1 Stunde unterbrochener Betrieb in Sand, Matsch oder Schnee (die untere Rumpfkante sollte nicht durch den Untergrund überdeckt werden), bei Kontakt mit Spritzwasser, jedoch ohne Eintauchen der wasserfesten Komponenten.
Führen Sie im Anschluss unverzüglich die beschriebenen Wartungsmaßnah­men durch und das Servo ist bestens gegen Korrosion und andere langfristige Wasserschäden geschützt.
Wartung nach Fahrten in nasser Umgebung
•
Nehmen Sie die Akkus aus dem Fahrzeug heraus und trocknen die Kontakte.
•
Entfernen Sie mit einem Gartenschlauch vorsichtig Dreck und Schmutz von Ihrem Fahrzeug.
•
Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Hand haben, blasen Sie die Innenräume, Ritzen und Spalten des Fahrzeuges aus. Trocknen Sie alle Anschlüsse und Stecker sorgfältig.
•
Lassen Sie das Fahrzeug an der Luft trocknen bevor Sie ihn einlagern. Wasser kann für einige Stunden aus dem Fahrzeug heraus tropfen.
HINWEIS: Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Fahrzeuges NIEMALS einen Hochdruckreiniger.
HINWEIS: Der Empfänger ist wasserfest für den Einsatz in nasser Umgebung. Stellen Sie sicher, dass andere Komponenten in Ihrem Fahrzeug wasserdicht oder wassergeschützt sind, bevor Sie in nasser Umgebung fahren.
AVC – ACTIVE VEHICLE CONTROL
Die AVC Technologie ist die neueste Spektrum RC Innovation von Horizon Hobby. Dieses Spektrum Stabilisierungssystem ermöglich ein vollkommen neues Level der Fahrzeugbeherrschung. Die AVC Technologie nutzt dazu Sensoren die Gas und Lenkung beeinflussen und für ein erheblich stabileres und kontrolliertes Fahrerlebnis sorgen.
HINWEIS: Sie müssen mit dem SR4210 Empfänger Digitalservos verwenden. Analoge Servos reduzieren die Systemleistung und könnten überhitzen.
16
Page 17
SRS4210 BEDIENUNGSANLEITUNG
Der Spektrum SRS4210 DSMR Surface Empfänger ist mit allen Spektrum DSMR und DSM2 Sendern kompatibel. Der SRS4210 Empfänger ist nicht kompatibel mit DSM Sendern. Für eine vollständige Liste der kompatiblen Sender besuchen Sie bitte die SRS4210 Produktseite auf www.Spektrumrc.com.
Spezifikationen
Typ: DSMR Abmessungen (LxBxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm Kanäle:
2, 4 mit deaktiviertem AVC
Binden/Akku (BD) Port
Deaktivierungsport
(Disable)
Datenport (Data)
Aux 2 Port Aux 1 Port
Gas (TH) Port
Lenkservo (ST) Port
Aux-Kanäle
Sie könnnen die Aux Kanäle als zusätzliche Servokanäle betreiben oder zur Stromversorgung eines Transponders oder Beleuchtung. Ist das AVC System aktiv stehen nur die Kanäle Gas und Lenkung zur Verfügung.
Ist das AVC System deaktiviert stehen die Aux Kanäle als Servokanäle zur Verfügung. Zur Deaktivierung sehen Sie bitte unter Deaktivieren der Stabilitäts-Assistenzfunktion nach.
Gewicht: 10.9 g Band: 2.4GHz Betriebsspannung:
3.5–9.6V
Antenne
DE
17
Page 18
DE
Empfängereinbau und Anschlüsse
Der Empfänger muß in das Fahrzeug eingebaut werden bevor er an den Sender gebunden wird. Der Empfänger kann flach mit dem Etikett nach oben oder auf der Seite eingebaut werden. Bei dem Binden erkennt das AVC System die Empfängerausrichtung automatisch. Sollte der Empfänger nicht richtig montiert oder etwas gekippt sein ist es möglich, dass das AVC System nicht einwandfrei funktioniert.
Montieren Sie den Empfänger in ihrem Fahrzeug mit dem doppelseitigem Klebeband. Das Schaumtape hält den Empfänger in Position und sichert ihn vor Vibrationen.
WICHTIG: Verwenden Sie zur Montage des SRS4210 Empfänger kein Klettband, da dieses die Leistung des AVC Systems beeinflusst.
Schieben Sie die Antenne in ein Antennenröhrchen und stellen dieses aufrecht. Je höher die Antenne steht, desto besser wird sie das Signal empfangen.
HINWEIS: Kürzen oder modifizieren sich nicht die Antenne.
Failsafe
In den unwahrscheinlichen Fall eines Verbindungsverlustes fährt der Empfän­ger den Gaskanal in die Neutralposition. Sollte der Empfänger vor dem Sender eingeschaltet worden sein, geht der Empfänger in den Failsafemode und fährt den Gaskanal auf die Neutralposition. Wird der Sender eingeschaltet besteht wieder normale Kontrolle.
WICHTIG: Die Failsafefunktion wird nur bei Signalverlust aktiv. Sie wird NICHT aktiv wenn die Spannung des Empfängerakkus unter die zulässige Grenze sinkt oder der Akku ausfällt.
18
Page 19
Stromversorgung des Empfängers mit einem Regler
Akku
DE
Gasservo
Lenkservo
Empfänger
Stromversorgung des Empfängers mit einem Empfängerpack
Akku
Zum Motor
Steering
Servo
WICHTIG: Nach Einstellen der Lenk- und Gastrimmung auf ihrem Sender muss der Empfänger aus und wieder eingeschaltet werden, damit die Trimmeinstellungen gespeichert werden. Bitte beachten Sie, dass das AVC System sonst nicht richtig funktioniert.
Elektronischer Fahrtenregler
Empfänger
19
Page 20
DE
Binden des Empfängers an den Sender
Für den Betrieb muß der Empfänger an den Sender gebunden werden. Binden ist der Prozess der Programmierung des Empfängers mit dem eindeutigen Signal eines spezifischen Senders (GUID) ist der Empfänger an den Sender gebunden wird nur er auf die Signale des Senders reagieren.
Binden und Kalibrieren des Empfängers
Der Empfänger muss bei jedem Bindevorgang kalibriert werden. WICHTIG: Die folgenden Schritte müssen in der beschriebenen Reihenfolge
durchgeführt werden, damit das AVC System korrekt funktioniert.
1. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
2. Schalten Sie den Empfänger ein. Die orange LED blinkt und zeigt damit an, dass der Empfänger im Bindemode ist.
3. Zentrieren Sie die Gas- und Lenktrimmung auf dem Empfänger.
4. Aktivieren Sie den Bindevorgang im Sender.
5. Der Bindevorgang ist erfolgt wenn die orange LED auf dem Empfänger leuchtet.
6. Geben Sie am Sender Vollgas.
7. Drücken Sie den Gashebel auf Vollbremsung und dann zurück auf Mitte.
8. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach rechts.
9. Drehen Sie das Lenkrad ganz nach links und und dann zurück in die Mitte. Die orange LED blinkt einmal.
10. Entfernen Sie den Bindestecker nach erfolgtem Kalibrierungs- und Bindevorgang.
11. Schalten Sie den Sender aus.
WICHTIG: Sie müssen den den Sender und Empfänger neu binden wenn:
•
Sie die Servolaufrichtunng (Servoreverse) nach dem Binden ändern
•
Den Servoweg nach dem Binden ändern
•
Den Empfänger mit einem anderem Modellspeicher nutzen wollen
Ändern Sie Servoreverse oder den Weg (Servotravel) nach dem Binden wird das AVC System nicht korrekt funktionieren.
Deaktivieren der Stabilitäts-Assistenzfunktion
Wenn sie an organisierten Rennen teilnehmen kann es notwendig sein die AVC Technologie auszuschalten. Um diese zu deaktivieren stecken Sie vor dem Binden einen zweiten Bindestecker in den Deaktivierungsport (Disable).
WICHTIG: Der Empfänger muß bei jedem Bindevorgang kalibriert werden. Um das AVC wieder zu kalibrieren lesen Sie bitte unter BINDEN UND KALIBRIEREN DES EMPFÄNGERS nach.
20
Page 21
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das System will sich nicht verbinden
Der Empfänger geht nach kurzer Distanz in den Failsafemode
Der Empfänger reagiert nicht mehr
Die Vorderräder zittern
Sender und Empfän­ger stehen zu nah zusammen
Sie sind von metal­lischen Objekten umgeben
Der Empfänger ist nicht an den aktiven Speicherplatz gebunden
Ihr Sender wurde versehentlich in den Bindemode gebracht und ist nicht länger an den Empfänger gebunden
Überprüfen Sie die Empfängerantenne auf Beschädigungen oder Kürzungen
Nicht ausreichende Akkuspannung
Lose oder beschä­digte Kabel/Verbinder zwischen Akku und Empfänger
Die Gaineinstellung der Lenkung ist zu hoch
Stellen Sie den Sender und Emp­fänger (1–3 m) auseinander
Gehen Sie in eine Umgebung mit weniger Metall
Prüfen Sie das gewählte Modell und stellen sicher dass es ge­bunden ist
Binden Sie Sender und Empfän­ger erneut
Ersetzen Sie den Empfänger oder kontakten den technische Service von Horizon Hobby
Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne im Antenneröhrchen befindet und überhalb des Fahr­zeuges ist
Laden oder ersetzen Sie die Empfängerakkus. Laden Sie die Akkus. Spektrum Empfänger benötigen mindestens 3,5 Volt Betriebsspannung. Eine nicht ausreichende Stromversogung kann die Akkuspannung unter 3,5 Volt fallen lassen
Überprüfen Sie die Kabel und Verbinder zwischen Akku und Empfänger. Reparieren oder er­setzen Sie Kabel oder Verbinder
Drehen Sie die Gaineinstellung etwas herunter
DE
21
Page 22
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die Vorderräder schlagen in die falsche Richtung
Der Lenkkanal wurde nach der Kalibrierung
reversiert ein wenn das Fahrzeug rutscht oder rotiert
Das Gas reduziert sich nicht wenn das
Der Gaskanal wurde
nach der Kalibrierung
reversiert Fahrzeug rutscht oder rotiert
Kalibrieren und binden Sie erneut
Kalibrieren und binden Sie erneut
22
Page 23
GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Ein­satzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Hand­habung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
DE
23
Page 24
DE
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusam­menhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwend­ung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garan­tiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www.horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
24
Page 25
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Ver­sicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoran­schlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenom­men, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder ander­weitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land
des Kauf
EU
Horizon
Hobby
Horizon
Technischer
Service
Sales: Horizon
Hobby GmbH
Adresse Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
DE
25
Page 26
DE26DE
KONFORMITÄTSHINWEISE FÜR DIE EUROPÄISCHE UNION
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den
essentiellen Anforderungen der RED Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse
verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung in derEuropäischen Union
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Es ist
die Verantwortung des Benutzers, dass Produkt an einer registrierten Sammelstelle für Elektroschrott abzugeben diese Verfahren stellt sicher, dass die Umwelt geschont wird und natürliche Ressourcen nicht über die Gebühr beansprucht werden. Dadurch wird das Wohlergehen der menschlichen Gemeinschaft geschützt. Für weitere Informationen, wo der Elektromüll entsorgt werden kann, können Sie Ihr Stadtbüro oder Ihren lokalen Entsorger kontaktieren.
Page 27
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
WARNING: Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de
vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec pru­dence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de dé­monter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée précédemment.
FR
27
Page 28
FR28FRFR
Garantie et enregistrement
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre produit.
COMPOSANT ÉTANCHE
Votre nouveau Récepteur Spektrum a été conçu et fabriqué pour vous permettre de l’utiliser dans différentes conditions humides, incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
Bien que le produit est étanche, il n’a pas été conçu pour être immergé durant de longues périodes et ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin. De plus les éléments métalliques comme les vis et les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le produit dans des conditions humides.
Pour conserver à long terme les performances de votre récepteur et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section «Maintenance en conditions humides» doivent être régulièrement effectuées si vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la maintenance supplémentaire requise, vous ne devez pas utiliser le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect
des consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou annuler la garantie.
Précautions générales
Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la maintenance de votre récepteur.
NE JAMAIS utiliser votre récepteur où il pourrait entrer en contact avec de l’eau salée (Eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou contaminée. L’eau salée est très conductrice et hautement corrosive.
Conditions d’utilisation
Votre récepteur fonctionnera parfaitement dans n’importe laquelle des conditions suivantes:
•
2 heures de fonctionnement en continu dans de l’herbe ou de la végétation couverte de rosée.
•
2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard épais (95% d’humidité, air saturé, condensation).
•
1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère (< 2.5mm par heure).
•
15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte pluie (> 7.6mm par heure).
•
1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige fondue (< 2.5mm par heure).
Page 29
•
1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute de neige (< 6.35mm par heure).
•
45 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce (la hauteur d’eau doit être inférieure à la hauteur du châssis du véhicule), ou un barbotage dans l’eau sans immerger les composants étanches.
•
5 minutes de fonctionnement en continu dans de l’eau douce (l’eau ne doit pas dépasser une hauteur (environ 10 mm) au-dessus du châssis du véhicule), barbotage constant dans l’eau, ou immersion fréquente intermittente des composants étanches.
•
1 heure de fonctionnement en continu dans du sable humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain doit toujours rester en dessous du châssis du véhicule), projection constante sans immersion ou couverture des composants étanches.
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-dessous) sont exécutées promptement après l’exposition, le récepteur restera à long terme protégé de l’oxydation et autres dégâts pouvant être causés par l’eau.
Maintenance en conditions humides
•
Rincez délicatement le récepteur à l’aide d’un arrosoir afin de retirer la boue et la poussière.
•
Retirez la batterie et séchez ses contacts.
•
Si vous possédez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressé, soufflez le récepteur pour éliminer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins. Chassez toute l’humidité qui se trouve dans les ports.
•
Laissez le récepteur sécher avant de le stocker. L’eau peut continuer à s’écouler ou s’évaporer durant quelques heures.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE : Le récepteur est conçu pour une utilisation en conditions humides. Contrôlez que les autres éléments composant votre véhicule sont étanches ou résistants aux projections avant de rouler en conditions humides.
FR29FRFR
AVC – CONTRÔLE ACTIF DU VÉHICULE
La technologie AVC est la toute dernière innovation de la gamme Spektrum de chez Horizon Hobby. Ce système de stabilisation Spektrum apporte une toute nouvelle expérience dans pilotage RC. La technologie AVC utilise des capteurs pour agir sur la sortie de la voie des gaz et de la direction, pour plus de stabilité.
REMARQUE: Vous devez utiliser des servos digitaux avec le récepteur SRS4210. L’utilisation de servos analogiques diminuera les performances du système et risque de provoquer la surchauffe des servos.
Page 30
FR
MANUEL D’UTILISATION DU SRS4210
Le Spektrum Récepteur SRS4210 DSMR est compatible avec tous les émetteurs Spektrum DSMR, mais est également compatible avec les émetteurs DSM2. Le SR2000 N’EST PAS compatible avec les émetteurs DSM. Pour la liste complète des émetteurs compatibles, consultez la page du SRS4210 sur le site spektrumrc.com.
Caractéristiques
Modulation: DSMR Dimensions (LxlxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm Voies:
2, 4 si AVC désactivé
Port Affectation/
Alimentation
Port de désactivation
Port Data (Données)
Port Aux 2 Port Aux 1
Port des GAZ
Port de la direction
Voies auxiliaires
Les voies auxiliaires peuvent servir à commander un servo additionnel, ou d’alimentation pour une puce de comptage. Si l’AVC est activé, seules la voie des gaz et de la direction seront opérationnelles, la voie Aux ne pourra servir qu’a alimenter une puce de comptage ou des éclairages.
Si l’AVC est désactivé (Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour désactiver l’AVC), les voies auxiliaires pourront com­mander des servos.
Masse: 10.9 g Bande: 2.4GHz Tension d’alimentation:
3.5–9.6V
Antenne
30
Page 31
Branchements et installation du récepteur
Vous devez installer le récepteur dans le véhicule avant de l’affecter à l’émetteur. Le récepteur peut être installé à plat avec l’étiquette sur le dessus ou sur la tranche. Le système AVC détecte automatiquement l’orientation du récepteur lors de l’affectation. Le récepteur doit être placé totalement à plat l’étiquette vers le haut ou totalement à la perpendiculaire quand il est installé sur sa tranche. Si le récepteur est légèrement incliné, le fonctionnement de l’AVC sera altéré. Si vous modifiez l’orientation du récepteur après l’affectation, vous devrez le réaffecter de nouveau pour le bon fonctionnement de l’AVC.
Installez le récepteur dans votre véhicule en utilisant la mousse adhésive double face incluse. La mousse adhésive maintiendra le récepteur en place tout en l’isolant des vibrations.
IMPORTANT: Ne fixez pas le récepteur SRS4210 à l’aide de bande auto-agrippante. Les performances du système AVC seraient dégradées.
L’antenne doit être guidée verticalement à l’aide d’un tube d’antenne. Plus l’antenne sera élevée, meilleure sera la réception.
REMARQUE: Ne jamais couper ou modifier l’antenne.
Failsafe (Les positions de sécurité intégrée)
Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de liaison radio durant l’utilisation, le récepteur ramènera la voie des gaz au neutre. Si le récepteur est mis sous tension avant l’émetteur, le récepteur entrera en mode Failsafe, la voie des gaz se mettra au neutre. Quand l’émetteur sera mis sous tension, les commandes reprendront leur fonctionnement normal.
IMPORTANT: le Failsafe s’active uniquement en cas de perte du signal de l’émetteur. Le Failsafe n’est PAS activé si la charge de la batterie du récepteur est faible ou en cas de perte de puissance du récepteur.
FR
31
Page 32
FR
Installation du récepteur avec pack batterie
Batterie
Servo des gaz
Servo de direction
Récepteur
Installation du récepteur avec ESC
Batterie
vers le moteur
Servo de direction
IMPORTANT: Si vous agissez sur le trim des gaz ou de la direction à l’émetteur, le récepteur devra être mis hors tension puis réactivé pour enregistrer les nouvelles position des trims. Autrement l’AVC ne fonctionnera pas correctement.
Contrôleur
Récepteur
32
Page 33
Affectation du récepteur à l’émetteur
L’affectation (ou Bind) est le processus consistant à renseigner le récepteur sur le code spécifique de l’émetteur, appelé identificateur unique global (GUID, Globally Unique Identifier), et à mémoriser les valeurs de sécurité intégrée. Lorsqu’un récepteur est affecté à un émetteur/une mémoire de modèle, il répond uniquement à cet émetteur/cette mémoire de modèle spécifique (voir ModelMatch pour plus d’informations).
Affectation et calibration du récepteur
Vous devrez recalibrer le récepteur à chaque affectation. IMPORTANT: Veuillez parfaitement suivre l’ordre des étapes de la séquence
suivante afin d’assurer le fonctionnement optimal de l’AVC.
1. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
2. Mettez le récepteur sous tension. La DEL orange clignote indiquant que le récepteur est en mode affectation.
3. A l’émetteur mettez les trims ST TRIM et TH TRIM au neutre.
4. Placez votre émetteur en mode Affectation.
5. La DEL orange s’éclaire fixement une fois le processus d’affectation terminé.
6. Pressez la gâchette en position plein gaz.
7. Poussez la gâchette en position frein maxi, puis relâchez la gâchette pour la replacer au neutre.
8. Tournez le volant complètement vers la droite.
9. Tournez le volant complètement vers la gauche, puis relâchez-le pour le remettre au neutre. La DEL orange va clignoter une fois.
10. Retirez la prise d’affectation du récepteur une fois que l’affectation et la calibration sont effectuées.
11. Mettez l’émetteur hors tension.
IMPORTANT: Vous devez réaffecter votre récepteur si vous :
•
Avez inversé la direction du servo après l’affectation
•
Avez modifié la valeur de la course après l’affectation
•
Souhaitez utiliser le récepteur sur une mémoire modèle différente
Si vous modifiez la direction ou la course d’un servo après l’affectation, l’AVC ne fonctionnera pas correctement.
Désactivation de la fonction de stabilisation
Si vous participez à une course officielle, vous devrez probablement dés­activer le système AVC. Pour désactiver l’AVC, insérez une deuxième prise d’affectation dans le port DISABLE (Désactivation), puis effectuez l’affectation.
IMPORTANT: Vous devez re-calibrer le récepteur à chaque affectation. Pour activer l’AVC, consultez la section AFFECTATION ET CALIBRATION DU RECEPTEUR.
FR
33
Page 34
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE 2.4GHZ
Problème Cause possible Solution
Le système ne se connecte pas
Le récepteur passe en mode failsafe à une faible distance de l’émetteur
Le récepteur ne répond pas du­rant l’utilisation
Les roues avant oscillent
Les roues avant s’orientent dans la mauvaise direction quand la voiture pivote/ glisse
L’émetteur et le récepteur sont trop proches l’un de l’autre
Vous êtes trop proche d’objets métalliques
Le modèle sélection­né n’est pas affecté avec l’émetteur
Emetteur mis ac­cidentellement en mode affectation
Contrôlez l’état de l’antenne du récepteur
Tension de la batterie trop faible
Câbles abîmés ou débranchés entre la batterie et le récepteur
Le gain à la direction est trop élevé
Le sens de la voie de direction a été inversé après l’affectation
Eloignez l’émetteur à une distance de 2m environ
Eloignez-vous de cette zone
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon modèle et qu’il est affecté
Ré-effectuez le procesus d’affectation
Remplacez le récepteur ou contactez le service technique Horizon Hobby
Assurez-vous que l’antenne du récepteur se trouve dans un tube d’antenne et au-dessus du véhicule
Rechargez totalement les bat­teries. Les récepteurs Spektrum nécessitent un minimum de
3.5V pour fonctionner. Une alimentation insuffisante, peut momentanément chuter en dessous de 3.5V, causant une coupure d’alimentation
Contrôlez l’état des câbles et remplacez-les s’ils sont endommagés
Diminuez le gain à la direction
Refaites l’affectation et la calibration
34
Page 35
Problème Cause possible Solution
La puissance n’est pas réduite quand la voiture pivote/glisse
Le sens de la voie des gaz a été inversé après l’affectation
Refaites l’affectation et la calibration
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas trans­férable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les dé­fauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
FR
35
Page 36
FR
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indica­tions avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception accep­tée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
36
Page 37
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmet­tons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Land
des Kauf
EU
Horizon
Hobby
Horizon
Technischer
Service
Sales: Horizon
Hobby GmbH
Adresse Telefon/E-mail Adresse
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel,
Germany
FR
37
Page 38
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
IC Déclaration:
En vertu de la réglementation de l’industrie du Canada, cet émetteur de radio ne peuvent fonctionner en utilisant une antenne d’un type et maximum (ou moins) Gain approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. pour réduire risque d’interférence aux autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour la réussite de communication.
 Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Remarque: Toute modification de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
38
Page 39
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documen­tazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiariz-
zare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di model­lismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smon­tare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
ATTENZIONE PER I PRODOTTI CONTRAFFATTI: Raccomandiamo
di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraffatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Questo prodotto è rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilità e non riconosce interventi in garanzia.
IT
3939
Page 40
IT
Registrazione della garanzia
Visitare oggi stesso il sito www.spektrumrc.com/registration per registrare il prodotto.
COMPONENTI IMPERMEABILI
Il vostro nuovo ricevitore Spektrum è stato progettato e costruito per poter usare il vostro veicolo sul bagnato, incluse pozzanghere, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
Sebbene sia resistente all’acqua, questo componente non è stato progettato per stare immerso in acqua per lunghi periodi e NON si può trattare come fosse un sottomarino. Inoltre molte parti metalliche, inclusi viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso in condizioni di bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo vostro ricevitore e tenere valida la garanzia, lo si può usare solo nel modo descritto nella sezione “Condizioni d’uso” di questo manuale. In aggiunta, le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni di bagnato”, si devono applicare regolarmente se si sceglie di usarlo in queste condizioni. Se non siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in condizioni di bagnato.
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele mentre si
usa questo prodotto e il rispetto delle seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
Precauzioni generali
Leggere attentamente le procedure di manutenzione in condizioni di bagnato, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
Non utilizzate il vostro ricevitore quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
Condizioni di utilizzo
Questo ricevitore funzionerà correttamente in ognuna delle seguenti situazioni:
•
2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione coperta da rugiada (bagnata).
•
2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di umidità, aria satura, condensazione di acqua).
•
1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (< di 2,5 mm/ora).
•
15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa (> 7,6 mm/ora).
•
1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero (< di 2,5 mm/ora).
•
1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (< di 6,35 mm/ora).
4040
Page 41
•
45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua dolce corrente (il livello dell’acqua dovrebbe stare sempre sotto al telaio del veicolo), o spruzzi costanti di acqua, senza alcuna immersione dei componenti impermeabili.
•
5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo in acqua dolce corrente (il livello dell’acqua non dovrebbe mai superare i 10 mm al di sopra del telaio del veicolo), spruzzi costanti o frequenti di acqua, immersioni intermittenti dei componenti impermeabili.
•
1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia, fango o neve (il loro livello deve sempre stare al disotto del telaio del veicolo), spruzzi costanti senza immersione o copertura dei componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue un’adeguata manutenzione (come descritta più avanti) subito dopo l’esposizione all’acqua, il ricevitore resterà ben protetto dalla corrosione o da altri danni a lungo termine, derivanti dall’acqua.
Manutenzione in condizioni di bagnato
•
Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal veicolo con un getto di acqua.
•
Togliete la batteria (o le batterie) e asciugate i contatti.
•
Se avete a disposizione dell’aria compressa, soffiate sul ricevitore per togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli. Asciugate l’acqua rimasta all’interno dei connettori.
•
Lasciate che il ricevitore si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per alcune ore.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
AVVISO: Il ricevitore è impermeabilizzato per poterlo usare in condizioni di bagnato. Prima di usare il veicolo in queste condizioni, accertatevi che gli altri componenti del veicolo siano impermeabili o resistenti all’acqua.
IT
AVC - CONTROLLO ATTIVO DEL VEICOLO
La tecnologia AVC è una novità Spektrum RC da Horizon Hobby. Questo sistema di stabilizzazione Spektrum aggiunge un nuovo livello di controllo alla vostra esperienza nel pilotaggio RC. La tecnologia AVC utilizza dei sensori per regolare sterzo e motore fornendo una guida più stabile e controllata.
AVVISO: Con il ricevitore SR4210 bisogna usare dei servi digitali. Se si usassero dei servi analogici, le prestazioni del sistema sarebbero ridotte causando anche un surriscaldamento dei servi stessi.
4141
Page 42
ITIT
MANUALE SRS4210
Il ricevitore car Spektrum SRS4210 DSMR è compatibile con tutti i trasmettitori Spektrum DSMR ed è anche compatibile in modo retroattivo con i trasmettitori DSM2. Il ricevitore SRS4210 NON è compatibile con i trasmettitori DSM. Per un elenco completo dei trasmettitori compatibili, si veda la pagina del prodotto SRS4210 sul sito web spektrumrc.com.
Caratteristiche
Tipo: DSMR Dimensioni (LxWxH):
36.3 x 24.4 x 13.0mm Canali:
2, 4 con AVC disabilitato
Presa Bind/Batteria Porta disattivazione
Porta dati Presa Aux 2 Presa Aux 1
Presa Motore
Presa Sterzo
Canali AUX
I canali AUX possono controllare dei servi aggiuntivi oppure alimentare un transponder personale. Se l’AVC è attivo, restano operativi solo 2 canali (sterzo e motore). I canali AUX si possono usare per alimentare un transponder personale o delle luci.
Se l’AVC non è attivo (si veda il relativo paragrafo sul manuale), i canali AUX si possono usare per comandare dei servi aggiuntivi.
Peso: 10.9 g Banda: 2.4GHz Tensione operativa:
3.5–9.6V
Antenna
4242
Page 43
Collegamenti al ricevitore e installazione
Prima di connettere (binding) il trasmettitore al ricevitore, bisogna aver già in­stallato il ricevitore sul veicolo. Il ricevitore si può montare piatto con l’etichetta rivolta verso l’alto o appoggiandolo su di un fianco. Quando si connette il ricevi­tore, il sistema AVC riconosce automaticamente l’orientamento del ricevitore. Quando l’etichetta è rivolta verso l’alto, il ricevitore deve essere perfettamente piatto o perfettamente perpendicolare quando è montato su di un fianco. Se il ricevitore fosse inclinato anche leggermente, l’AVC non funzionerebbe correttamente. Se si cambia l’orientamento del ricevitore dopo la connessione, bisogna rifarla per avere un funzionamento corretto.
Installare il ricevitore sul veicolo usando il nastro in spugna biadesiva fornito, in questo modo, oltre a tenere fermo il ricevitore, lo si protegge anche dalle vibrazioni.
IMPORTANTE: Per installare il ricevitore SRS4210 non usare materiale a strappo, altrimenti si andrebbe a influire sulle prestazioni del sistema AVC.
Montare l’antenna nella parte alta del veicolo usando un tubetto per tenerla lontano dal telaio, più è alta e meglio riceve il segnale.
AVVISO: Non tagliare o modificare l’antenna.
Failsafe
Nel malaugurato caso che si perda il collegamento radio durante l’utilizzo, il ricevitore manderà il servo del motore nella posizione neutra (motore al minimo). Se si accende il ricevitore prima del trasmettitore, il ricevitore entrerà in modalità Failsafe portando il canale del motore nel suo punto neutro. Quando si accende il trasmettitore, tutto torna normale.
IMPORTANTE: Il Failsafe si attiva solo nel caso che venga perso il segnale del suo trasmettitore. Non si attiverà se la batteria del ricevitore scende sotto alla sua tensione minima o se il ricevitore non è più alimentato.
IT
4343
Page 44
IT
Installazione con Regolatore Elletronico
Batteria
Servo Motore
Servo Sterzo
Ricevitore
Installazione con pacco batteria
Batteria
Al Motore
Servo
Sterzo
IMPORTANTE: Se sul trasmettitore si regolano i trim di sterzo e motore, per registrare la loro posizione bisogna spegnere e riaccendere il ricevitore. In caso contrario il sistema AVC non funzionerebbe regolarmente.
Regolatore elettronico di velocità
Ricevitore
4444
Page 45
Connessione (Binding) del ricevitore al trasmettitore
Questa procedura programma il ricevitore a riconoscere il numero unico GUID del “suo” trasmettitore. Una volta connesso, il ricevitore risponder solo a quel trasmettitore.
Connettere e calibrare il ricevitore
Tutte le volte che si entra nella procedura di connessione bisogna calibrare il ricevitore.
IMPORTANTE: Bisogna attenersi scrupolosamente alla seguente procedura per avere l’AVC che funziona correttamente.
1. Inserire il Bind Plug nella presa BIND del ricevitore.
2. Accendere il ricevitore. Il LED arancio lampeggia indicando che il ricevitore è pronto per la connessione.
3. Sul trasmettitore centrare ST TRIM e TH TRIM.
4. Mettere il trasmettitore in modalità per la connessione (bind).
5. La procedura di connessione è completa quando il LED arancio del ricevitore resta acceso fisso.
6. Con il grilletto del trasmettitore mettere il motore al massimo.
7. Portare il grilletto del trasmettitore nella posizione di massimo freno, poi riportarlo al centro.
8. Portare il volantino del trasmettitore completamente a destra.
9. Portare il volantino del trasmettitore completamente a sinistra, poi riportarlo al centro. Il LED arancio lampeggia una volta.
10. Quando la procedura di connessione e di calibrazione sono terminate, si può togliere il Bind Plug.
11. Spegnere il trasmettitore.
IMPORTANTE: Nei seguenti casi bisogna rifare la connessione fra trasmettitore e ricevitore:
•
Si è fatto un Reverse dopo la connessione
•
Si è cambiata una corsa dopo la connessione
•
Si vuole usare il ricevitore con un altro modello in memoria
Se si cambia il Reverse di un servo o si regola una corsa, l’AVC non lavorerà correttamente.
Disabilitare la funzione di assistenza alla stabilità
Se si partecipa ad una gara, potrebbe essere richiesto di disabilitare il sistema AVC. Per disabilitare il sistema AVC, inserire un secondo Bind Plug nella porta Disable prima di fare la connessione.
IMPORTANTE: Tutte le volte che si fa la connessione (bind), bisogna calibrare il ricevitore. Per attivare l’AVC, si veda il relativo paragrafo sul manuale.
IT
4545
Page 46
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2.4GHZ
Problema Possible Causa Soluzione
Il sistema non si collega
La ricevente va in modalità Failsafe a poca distanza dalla trasmittente
La ricevente smette di rispondere durante l’utilizzo
Le ruote ante­riori oscillano
Quando l’auto slitta o si gira, le ruote anteriori sterzano dalla parte sbagliata
Quando l’auto slitta o si gira, il motore non si riduce
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine
La trasmittente e la ricevente sono troppo vicine a dei grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Il ricevitore non è connesso con la memoria del modello attivo
La trasmittente è stata messa in mo­dalità collegamento e la ricevente non è più collegata
Controllare l’antenna della ricevente e assicurarsi che non sia tagliata o danneggiata
Tensione della batteria bassa
I cavi o i connet­tori tra batteria e ricevente sono danneggiati o lenti
La sensibilità dello sterzo è troppo alta
Il canale dello sterzo è stato invertito dopo la calibrazione
Il canale del motore è stato invertito dopo la calibrazione
Spostare la trasmittente da 1 a 3 metri dalla ricevente
Allontanarsi dai grandi oggetti metallici (veicoli, ecc.)
Assicurarsi che sia stata selezio­nata la memoria di modello corretta e che la trasmittente sia collegata al modello
Rifare il collegamento tra trasmittente e ricevente
Sostituirla o contattare il servizio di assistenza Horizon
Assicurarsi che l’antenna della ricevente si trovi in un tubetto per antenne, al di sopra del veicolo
Caricare o sostituire la batteria del ricevitore
Controllare i cavi e le connessioni tra batteria e ricevente. Riparare o sostituire i cavi e/o i connettori
Ridurre la sensibilità dello sterzo
Rifare la connessione e calibrare
Rifare la connessione e calibrare
4646
Page 47
GARANZIA
Periodo di garnzia
Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse­quenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non
IT
4747
Page 48
IT
fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basi­lari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà ma­nipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivendi­tore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve es­sere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli compo­nenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva­mente a Horizon Hobby.
Iparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
4848
Page 49
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Garanzia e assistenza informazioni per i contatti
Stato di
acquisto
EU
Horizon Hobby Indirizzo
Horizon
Technischer
service@horizonhobby.eu
Service
Sales: Horizon
Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Telefono/Indi-
rizzo e-mail
Hanskampring
D 22885
Barsbüttel,
Germany
IT
9
4949
Page 50
IT
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con
la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre disposizioni rilevanti della direttiva RED. Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è
disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Smaltimento all’interno dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti
domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
5050
Page 51
IT
5151
Page 52
SRS4210 | AR636H | SRS4200 | SRS4201
42673.3 Updated 08/17 ©2017 Horizon Hobby, Inc. DSM, DSM2, D SMR, Active Vehicle Control, AVC and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hob by, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. P atents pending.
Loading...