Horizon Hobby BLH8850 User Manual

Page 1
x
h
less
Inductri Instruction Manual
Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
Brus
Page 2
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high probability of supercial injury. CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury. NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product. It must be operated with
caution and common sense and requires some basic mechanical
EN
NOTICE
2
Page 3
ability. Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years.
This is not a toy.
Safety Precautions and Warnings
•Always keep a safe distance in all directions around your model to avoid collisions or injury. This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources outside your control. Interference can cause momentary loss of control.
•Always operate your model in open spaces away from full-size vehicles, trafc and people.
•Always carefully follow the directions and warnings for this and any optional support equipment (chargers, rechargeable battery packs, etc.).
•Always keep all chemicals, small parts and anything electrical out of the reach of children.
3
EN
Page 4
•Always avoid water exposure to all equipment not specically designed and protected for this purpose. Moisture causes damage to electronics.
•Never place any portion of the model in your mouth as it could cause serious injury or even death.
•Never operate your model with low transmitter batteries.
•Always keep aircraft in sight and under control.
•Always move the throttle fully down at rotor strike.
•Always use fully charged batteries.
•Always keep transmitter powered on while aircraft is powered.
•Always remove batteries before disassembly.
•Always keep moving parts clean.
•Always keep parts dry.
•Always let parts cool after use before touching.
•Always remove batteries after use.
•Never operate aircraft with damaged wiring.
•Never touch moving parts.
NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV (rst person view) equipment. In some areas, FPV operation may be limited or prohibited. You are responsible for operating this product in a legal and responsible manner.
If you are operating this product in North America, you are required to have an Amateur Radio (HAM) license. Visit www.arrl.org for more information.
EN
4
Page 5
Table of Contents
Specications ...........................6
First Flight Preparation ..............7
Flying Checklist .........................7
Charging Warnings ....................8
Installing the Propellers .............9
Install the Flight Battery ...........10
BNF Transmitter Setup .............11
Transmitter
and Receiver Binding ..............11
Understanding the
Primary Flight Controls ............12
Flight Mode Selection ..............14
Fly the Quadcopter ..................15
Low Voltage Cutoff (LVC) ..........17
Battery Level Indicator .............17
Changing the
Center LED Taillight Color ........18
Video System (BNF with FPV) ...18
Troubleshooting Guide .............21
Exploded View.........................24
Parts Listings ..........................25
Optional Parts .........................25
Limited Warranty .....................26
Warranty and Service
Contact Information .................31
FCC Information ......................32
IC Information .........................33
Compliance Information
for the European Union ............34
5
EN
Page 6
Specifications
Length Width Height Propeller Diameter Flying Weight
To receive product updates, special offers and more,
register your product at www.bladehelis.com.
Box Contents:
•Inductrix
Brushless
4.33 in (110mm)
4.13 in (105mm)
1.97 in (50mm)
1.57 in (40mm)
1.94 oz (55g)
EN
6
Page 7
First Flight Preparation
•Remove and inspect contents
•Begin charging the ight battery
•Assemble the aircraft
•Program your computer transmitter
•Install the ight battery in the aircraft (once it has been fully charged)
•Bind your transmitter
•Familiarize yourself with the controls
•Find a suitable area for ying
Flying Checklist
❏ Always turn the transmitter on first
❏ Plug the ight battery into the lead from the ESC ❏ Allow the ESC to initialize and arm properly ❏ Fly the model ❏ Land the model ❏ Unplug the ight battery from the ESC
❏ Always turn the transmitter off last
7
EN
Page 8
Charging Warnings
WARNING: Failure to comply with the following warnings could result in product malfunction, electrical issues, excessive heat,
FIRE, and ultimately injury and property damage.
•NEVER LEAVE CHARGING BATTERIES UNATTENDED.
•NEVER CHARGE BATTERIES OVERNIGHT.
•Never charge damaged batteries. If the battery begins to swell during charging or use, discontinue immediately.
•Always use the included battery and charger. Disconnect the battery after charging.
•Charge batteries away from ammable materials in a well-ventilated area.
•Never charge, transport, or store batteries in hot, cold, or very sunny
places (recommended between 40–120° F or 5 –49° C).
Charge the Flight Battery
CAUTION: Only use chargers specically designed to charge the included Li-Po battery. Failure to do so could result in re,
causing injury or property damage.
CAUTION: Never exceed the recommended charge rate.
EN
8
Page 9
Installing the Propellers
1. Refer to the illustration for the proper motor rotation and propeller location.
Counter-
Clockwise
2. The propellers are press t onto the motor shafts. Remove the
propellers by pulling the center hub straight up away from the motor.
3. Install the propellers by pressing the center hub over the motor shaft,
being careful not to press it too far down on the shaft. The propeller and motor should spin freely when installed correctly.
Clockwise
9
EN
Page 10
Install the Flight Battery
1
2Throttle down
Power ON
3
CAUTION: Always disconnect the Li-Po battery from the
aircraft when not ying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential re when the batteries are charged.
EN
4
10
Page 11
BNF Transmitter Setup
If you are using a computer transmitter, set the model type to “Acro” or “Airplane” mode. In the channel input menu, set channel 6 (Aux1) to a momentary switch such as the bind button ( I) and channel 5 (Gear) to a 3-position switch (switch B). In the Servo Setup menu, reverse channel 6 (Aux1). Bind the quadcopter to your transmitter following the Transmitter and Receiver Binding directions below.
Transmitter and Receiver Binding
General Binding Procedure (BNF®)
1. Disconnect the ight battery from the quadcopter.
2. Set the model type in your transmitter settings to “Acro” mode.
3. Center all trims on your transmitter.
4. Power off the transmitter and fully lower the throttle.
5. Connect the ight battery in the quadcopter. Aircraft LED’s will begin ashing slowly, turn aircraft upside down until LED ash rapidly indicating the Inductrix is in bind mode.
6. Put the transmitter into bind mode while powering on the transmitter.
7. Release the bind button/switch after 2–3 seconds. The quadcopter is bound when all of the LEDs on the aircraft turn solid.
8. Disconnect the ight battery and power the transmitter off.
11
EN
Page 12
Understanding the Primary Flight Controls
If you are not familiar with the controls of your quadcopter, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your rst ight.
Throttle
Left Side View
Climb
Descend
Throttle up/down
Rudder
Top View
Nose yaws
left
Rudder left/right
Nose yaws
right
EN
12
Page 13
Elevator
Left Side View
Elevator up/down
Aileron
Aileron left/right
Pitches Forward
Rolls Left
13
Pitches Backward
Rear View
Rolls Right
EN
Page 14
Flight Mode Selection
Cycle between the ight modes by changing the position of the ight mode switch as programmed in the binding section above. The active ight mode is indicated by the LED taillight on the quadcopter*.
•Safe mode (blue LED, switch position 0): The bank angle is
limited. When the sticks are released, the quadcopter will return to level ight.
•Horizon Mode (magenta LED, switch position 1): Keeps the
aircraft level when there are no inputs, but allows ips and rolls when the stick is at full deection.
•AS3X mode (red LED, switch position 2): The quadcopter has
no bank angle limits and will not return to level ght if the sticks are released. Use rates and expo to tune the performance according to your ying style.
* The LED taillight only indicates the active ight mode continuously if
the color mode of the LED has not been changed. See Changing the LED Taillight Color for more information.
EN
14
Page 15
Fly the Quadcopter
The LEDs indicate the front and back of the quadcopter. The white LEDs indicate the front. The red LEDs and tail light indicate the back.
Takeo
Arm the motors by pressing the arming switch. Increase the throttle until the model is approximately 2 ft. (600mm) off the ground in a low­level hover and concentrate on balancing the throttle stick’s position so that the quadcopter holds a steady hover altitude. In some cases, you may need to make a few short “hops” to an altitude of just a few inches until you become familiar with the control inputs and trim settings required to maintain a steady hover and altitude.
Hovering
The Inductrix® quadcopter requires minor throttle adjustments to maintain its altitude in hover. Remember to keep these throttle adjustments as minimal as possible. Large adjustments could result in a loss of control or a possible crash.
While attempting to establish a low-level hover, check to see if any trim adjustments are required to keep the quadcopter from drifting in various directions. If you nd that it constantly drifts without any directional control input, land the model before making any adjustments to the trim settings.
•If the nose of the quadcopter rotates to the left or right, adjust the rudder trim in the opposite direction.
15
EN
Page 16
•If the quadcopter continually drifts forward or backward, adjust the elevator trim in the opposite direction.
•If the quadcopter continually drifts to the left or right, adjust the aileron trim in the opposite direction.
Continue making minor trim adjustments until the machine hovers at a low altitude with very little drifting and directional control input. If this is your rst multicopter or helicopter, seek the help of an experienced pilot to trim the model for you before making your rst ight.
With your quadcopter properly trimmed and maintaining a stable low-level hover, practice using the rudder, elevator and aileron controls to familiarize yourself with the machine’s responses to control inputs. Remember to keep the control inputs as minimal as possible.
Average ight times are 3-4 minutes.
Landing
To land the quadcopter, establish a low level hover. Slowly lower the throttle until the quadcopter touches down.
After landing, press the arming button to disarm the motors. Unplug and remove the ight battery. To prevent excessive wear to the motors, always allow the motors to
cool between ights.
NOTICE: Crash damage is not covered under warranty.
EN
16
Page 17
Low Voltage Cuto (LVC)
Once the battery reaches 3V under load, the ESC will continuously lower power supplied to the motor until complete shutdown occurs. This helps prevent over-discharge of the Li-Po battery. Land immediately once the ESC activates LVC. Continuing to y after LVC can damage the battery, cause a crash or both. Crash damage and batteries damaged due to over-discharge are not covered under warranty.
Repeatedly ying the aircraft until LVC activates will damage the ight battery. Disconnect and remove the Li-Po battery from the aircraft after use to
prevent trickle discharge. During storage, make sure the battery charge does not fall below 3V per cell.
Battery Level Indicator
When rst powered on, the quadcopter indicates the charge level of the ight battery by lighting the center LED taillight briey.
Taillight Color Battery Charge Level
Green fully charged Yellow partially charged
Red discharged, do not y
After the ight battery charge level is shown, the LED taillight indicates the active ight mode or the alternate chosen color as described in the Changing the Center LED Taillight Color section.
17
EN
Page 18
Changing the Center LED Taillight Color
To change the color of the center LED taillight:
1. Power on the transmitter.
2. Power on the quadcopter. DO NOT arm the motors.
3. Push both transmitter sticks fully forward and hold for 3 seconds. The taillight on the quadcopter will ash continuously.
4. Push the aileron stick right or left to choose the desired taillight color.
5. Pull both transmitter sticks fully back and hold for 1 second to save the desired color. The taillight will now display the chosen color continuously. It will show the active ight mode for approximately 1second after changing ight modes.
To reset the taillight to the default flight mode indicator color mode:
1. Power on the transmitter.
2. Power on the quadcopter. DO NOT arm the motors.
3. Pull both transmitter sticks fully backward and hold for 5 seconds. The taillight will change color to the active ight mode.
Video System (BNF with FPV)
NOTICE: Consult local laws and ordinances before operating FPV (rst person view) equipment. In some areas, FPV operation may be limited or prohibited. You are responsible for operating this product in a legal and responsible manner.
EN
18
Page 19
On Screen Display
Flight Mode
Band Flight Time
Channel
Flight Controller Status
When powering up the aircraft to y, the OSD will display the ight status in the upper left corner.
When the aircraft has a solid connection to the RC controller, the OSD will display DISARMED
Once the aircraft is armed, the OSD will be display the Flight Mode in the upper left corner.
Pilot Name Battery Voltage
19
EN
Page 20
The video transmitter installed in the BNF FPV version includes an integrated On Screen Display system (OSD). The OSD delivers the pilot useful information on the video display. The OSD shows the Flight Mode, time aloft, and voltage. A call sign is also available on the OSD to display your HAM call sign to satisfy amateur radio rules.
The video transmitter frequency and power output can be set directly from compatible Spektrum transmitters or set in the OSD menu.
OSD Menu
The OSD has a menu system which has options where the pilot can make changes.
1. To enter the menu the motor must be disarmed.
2. Flip the ight mode switch back and forth twice to enter the menu.
3. To navigate the menu use elevator stick to move up and down through the menu, and aileron stick to move side to side through the menu.
Available Frequencies, North America (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
EN
20
Page 21
Available Frequencies, European Union (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
Will not respond to throttle
Does not function and smells burnt after connecting the flight battery
Crashes immediately upon lift-off or doesn’t lift off
Static in FPV feed
Throttle too high and/or throttle trim is too high
Flight battery connected with the wrong polarity
Propellers in wrong locations
Interference on chosen channel
Reset controls with the throttle stick and throttle trim at the lowest setting
Replace the 3-in-1 board. Connect the ight battery noting proper polarity
Make necessary adjustments
Change the video transmitter and receiver channel
21
EN
Page 22
Problem Possible Cause Solution
Power off the transmitter. Move the transmitter a larger distance from the aircraft. Disconnect and reconnect the ight battery to the aircraft. Follow the binding instructions
Power off transmitter and repeat bind process
Move aircraft and transmitter to another location and attempt binding again
LED on receiver flashes rapidly and quadcopter will not respond to transmitter (during binding)
Transmitter too near aircraft during binding process
Bind switch or button was not held while transmitter was powered on
Aircraft or transmitter is too close to large metal object, wireless source or another transmitter
EN
22
Page 23
Problem Possible Cause Solution
Less than a 5-second
LED on the receiver flashes rapidly and the quadcopter will not respond to the transmitter (after binding)
wait between rst powering on the transmitter and connecting the ight battery to the quadcopter
The quadcopter is bound to a different model memory (ModelMatch transmitters only)
Flight battery or transmitter battery
Leave the transmitter powered on. Disconnect and reconnect the ight battery to the quadcopter
Select the correct model memory on the transmitter. Disconnect and reconnect the
ight battery to the quadcopter
Replace or recharge batteries
charge is too low Aircraft or transmitter is
too close to large metal object, wireless source or another transmitter
Move aircraft and transmitter to another location and attempt connecting again
23
EN
Page 24
Exploded View
4
EN
5
3
6
1
24
2
7
Page 25
Parts Listings
Part # Description
1 BLH8851 Main Control Board 2 BLH8852 FPV Camera with OSD 3 BLH8853 Motor (1) 4 BLH8854 Prop Set (4) 5 BLH8855 Canopy 6 BLH8856 Main Frame 7 SPM4647 Receiver
Optional Parts
Part # Description
FSV1063 FSV1076 Fat Shark Dominator HD3 Headset SPMVR2510 Focal V2 FPV Wireless Headset w/Diversity SPMVM430HA SPMVR2520
Dominator V3 Modular WVGA Headset
Headset conversion Focal DVR FPV Headset
25
EN
Page 26
Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifica­tion of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy shall be that
Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace, any Product determined
EN
26
Page 27
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at any time without notice.
27
EN
Page 28
WARRANTY SERVICES Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in the event that you may need any assis­tance. For questions or assistance, please visit our website at www.horizonhobby. com, submit a Product Support Inquiry, or call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/ content/service-center_render-service-center. If you do not have internet access, please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instructions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address, email address and
EN
28
Page 29
phone number where you can be reached during business hours. When send­ing product into Horizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office. Warranty Requirements For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
been met, your Product will be serviced or replaced free of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be required without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment of the service without notification. Service estimates are available upon request. You must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item to Horizon for ser­vice, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/content/service-center_render-service-center.
29
EN
Page 30
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notifi­cation, after which it will be discarded. 10/15
EN
30
Page 31
Warranty and Service Contact Information
United States of America
Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Service Center (Repairs and Repair Re­quests)
Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
European Union
Horizon Hobby Contact Information Address
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
servicecenter. horizonhobby.com/ RequestForm/
productsupport @horizonhobby.com
877-504-0233 websales
@horizonhobby.com 800-338-4639
1608 Interstate Dr. Champaign, Illinois 61822 USA
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel Germany
31
EN
Page 32
FCC Information
FCC ID: BRWBLH8850
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
EN
32
Page 33
NOTICE: Modications to this product will void the user’s authority to operate this equipment.
Antenna Separation Distance
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
IC Information
IC: 6157A-BLH8850
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”
33
EN
Page 34
Compliance Information for the European Union
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) EU Compliance Statement:
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the RED Directive.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and make sure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or where you purchased the product.
Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a designated collections point for the
EN
34
Page 35
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, LLC jederzeit geän­dert werden. Die aktuelle Produktliteratur nden Sie auf horizonhobby. com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich mögli­cherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu
machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Spezielle Bedeutungen
35
DE
Page 36
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Dieses Produkt eignet sich nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte Über­wachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
•Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Ein ussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
•Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Frei äche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
DE
36
Page 37
•Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
•Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschüt­zt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
•Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
•Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
•Halten Sie das Fluggerät immer in Sicht und unter Kontrolle.
•Gehen Sie sofort auf Motor Aus bei Rotorberührung.
•Verwenden Sie immer vollständig geladene Akkus.
•Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Fluggerät
eingeschaltet ist.
•Nehmen Sie vor der Demontage des Fluggerätes die Akkus heraus.
•Halten Sie bewegliche Teile immer sauber.
•Halten Sie die Teile immer trocken.
•Lassen Sie Teile immer erst abkühlen bevor Sie sie anfassen.
•Nehmen Sie die Akkus/Batterien nach Gebrauch heraus.
•Betreiben Sie Ihr Fluggerät niemals mit beschädigter Verkabelung.
•Fassen Sie niemals bewegte Teile an.
37
DE
Page 38
Inhaltsverzeichnis
Spezikationen ............................ 39
Vorbereitungen vor dem
ersten Flug .................................. 40
Checkliste für den Flug ................ 40
Warnhinweise zum Laden
der Akkus .................................... 41
Einsetzen der Propeller ................ 42
Einsetzen des Flug-Akkus ............ 43
Einrichten des BNF-Senders ........ 44
Binden von Sender und
Empfänger ................................... 44
Verstehen der primären
Flugsteuerung ............................. 45
Auswahl des Flugmodus .............. 47
Fliegen des Quadcopters ............. 48
Niedrigtrennspannung (LVC) ........50
Akkuladezustandsanzeige ............ 50
Ändern der Farbe der mittleren
LED-Rückleuchten ....................... 51
Videosystem (BNF mit FPV) .......... 52
Fehlerbehebung .......................... 54
Explosionszeichnung .................... 57
Teileliste .......................................58
Optionale Bauteile ........................ 58
Garantie und Service
Informationen .............................. 59
Kontaktinformationen zu Garantie
und Service ................................. 64
Konformitätsinformationen für die
Europäische Union ....................... 65
DE
38
Page 39
Spezifikationen
Länge Breite Höhe Rotordurchmesser Fluggewicht
Bitte registrieren Sie ihr Produkt unter www.bladehelis.com um
Updates, spezielle Angebote und weitere Informationen zu erhalten.
HINWEIS: Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie FPV Ausrüstung in Betrieb nehmen. Sie sind alleine dafür verantwortlich das Produkt in legaler und verantwortlicher Weise zu nutzen.
Packungsinhalt:
•Inductrix® BL FPV Quadcopter
95mm 95mm 45mm 40mm
52g
39
DE
Page 40
Vorbereitungen vor dem ersten Flug
•Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten
•Laden Sie den Flugakku
•Montieren Sie das Flugzeug
•Programmieren Sie Ihren Sender
•Setzen Sie den Akku ein wenn er vollständig geladen ist
•Binden Sie den Sender mit dem Hubschrauber
•Machen Sie sich mit den Kontrollen vertraut
•Finden Sie eine geeignete Fläche zum iegen
Checkliste für den Flug
❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein
❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der ESC ❏ Lassen Sie der ESC Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren ❏ Fliegen Sie das Modell ❏ Landen Sie das Modell ❏ Stecken Sie den Flugakku von der ESC
❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus
DE
40
Page 41
Warnhinweise zum Laden der Akkus
WARNUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus
kann zu Brand, Personen- und/oder Sachwertschäden führen.
•LADEN SIE NIEMALS AKKUS UNBEAUFSICHTIGT.
•LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT.
•Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich.
•Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden den Akku.
•Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
•Laden, transportieren oder lagern Sie niemals Akkus in heißen, kalten oder Plätzen
mit starker Sonneneinstrahlung. (Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind. Nichtbeachtung kann zu Feuer,
Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
41
DE
Page 42
Einsetzen der Propeller
1. Siehe Abbildungen zur korrekten Motordrehung und Propellerplatzierung.
Uhrzeigersinn
2. Die Propeller sind per Presspassung auf den Motorwellen angebracht. Die
Propeller durch Ziehen der mittleren Nabe gerade weg vom Motor entfernen.
3. Die Propeller durch Drücken der mittleren Nabe über der Motorwelle
montieren und darauf achten, die Nabe nicht zu weit auf die Welle zu drücken. Propeller und Motor sollten sich bei korrekter Montage hindernisfrei drehen.
DE
42
Gegen den
Uhrzeigersinn
Page 43
Einsetzen des Flug-Akkus
Gas nach unten
1
2
Einschalten
3
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger
des Flugzeugs wenn Sie nicht iegen um eine Tiefentladung zu ver­meiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
4
43
DE
Page 44
Einrichten des BNF-Senders
Wird ein Computersender verwendet, den Modelltyp auf den Modus „Acro“ oder „Fluggerät“ einrichten. Im Kanal-Eingabemenü Kanal 6 (Aux1) als Taster wie einen Bindungsschalter (I) und Kanal 5 (Getriebe) als einen Dreistellungsschalter (Schalter B) einrichten. Im Servo-Einrichtungsmenü Kanal 6 (Aux1) umkehren.
Den Quadcopter an den Sender unter Beachtung der nachfolgenden Anweisungen zum Binden von Sender und Empfänger binden.
Binden von Sender und Empfänger
Allgemeine Vorgehensweise zum Binden (BNF®)
1. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen.
2. Den Modelltyp in den Sendereinstellungen auf „Acro“-Modus einstellen.
3. Alle Trimmungen auf dem Sender zentrieren.
4. Den Sender ausschalten und Gas komplett reduzieren.
5. Den Flug-Akku an den Quadcopter anschließen. Die LEDs des Fluggerät beginnen langsam zu blinken, das Fluggerät auf den Kopf drehen, bis die LED schnell blinken, um so anzuzeigen dass sich der Inductrix im Bindungsmodus bendet.
6. Den Sender in den Bindungsmodus bringen, während der Sender eingeschaltet wird.
7. Den Bindungsschalter nach 2-3 Sekunden loslassen. Der Quadcopter ist gebunden, wenn die LEDs auf dem Fluggerät durchgängig leuchten.
8. Den Flug-Akku trennen und den Sender ausschalten.
DE
44
Page 45
Verstehen der primären Flugsteuerung
Wenn Ihnen die Steuerung Ihres Quadcopter noch nicht geläug ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, umsich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Gasgeber
Ansicht von links
Aufsteigen
Gasgeber nach
oben/unten
Seitenruder
Seitenruder nach
links/rehts
Sinken
Nase dreht
nach links
45
Draufsicht
Nase dreht
nach rechts
DE
Page 46
Höhenruder
Höhenruder nach
unten/oben
Querruder
Vorwärts
Ansicht von links
Rückwärts
Rückansicht
Querruder nach
links/rechts
DE
Nach links
46
Nach rechts
Page 47
Auswahl des Flugmodus
Zwischen den Flugmodi wechseln, indem die Position des Flugmodus­schalters laut der Programmierung im vorstehenden Abschnitt zum Binden geändert wird. Der aktive Flugmodus wird durch die LED-Heckleuchte auf dem Quadcopter* angezeigt.
•Safe-Modus (blaue LED, Schalterposition 0): Die Schräglage
ist begrenzt. Werden die Steuerknüppel losgelassen, wird der Quadcopter in den Horizontalug zurückkehren.
•Horizon-Modus (magentafarbene LED, Schalterposition 1):
Hält das Fluggerät im Horizontalug, wenn keine Eingaben getätigt werden, ermöglicht aber Flips und Rollen, wenn der Knüppel voll ausgelenkt wird.
•AS3X-Modus (rote LED, Schalterposition 2): Der Quadcopter
verfügt über keine Begrenzung der Schräglage und wird nicht in den Horizontalug zurückkehren, wenn die Steuerknüppel losgelassen werden. Die Geschwindigkeiten und Exponential zum Einstellen der Leistung entsprechend des Flugstils verwenden.
* Die LED-Heckleuchte zeigt nur den aktiven Flugmodus durchgängig
an, wenn der Farbmodus der LED nicht verändert wurde. Siehe Farbe der LED-Heckleuchte ändern zu weiteren Informationen.
47
DE
Page 48
Fliegen des Quadcopters
Die LEDs zeigen die Vorder- und Rückseite des Quadcopters an. Die weißen LEDs zei­gen die Vorderseite an. Die roten LEDs und die Heckleuchte zeigen die Rückseite an.
Start
Die Motoren durch Betätigen des Scharfschalters einschalten. Die Gaszufuhr erhöhen, bis das Modell etwa 600mm (2 Fuß) über dem Boden schwebt, und auf das Balancieren der Gashebel-Position konzentrieren, sodass der Quadcopter eine stabile Höhe beim Schweben hält. In einigen Fällen müssen einige kleine „Sprünge“ auf eine Höhe von ein paar Zentimetern durchgeführt werden, bis man mit den für ein stabiles Schweben und einer stabilen Höhe erforderlichen Steuereingaben und Trimmungseinstellungen vertraut ist.
Schweben
Der Inductrix-Quadcopter erfordert kleine Gasanpassungen, um seine Höhe beim Schweben aufrechtzuerhalten. Daran denken, diese Gasanpassungen so klein wie möglich zu halten. Große Anpassungen können einen Kontrollverlust oder einen möglichen Absturz verursachen.
Beim Versuch, einen niedrigen Schwebeug aufzubauen, prüfen, ob Trim­mungsanpassungen erforderlich sind, um den Quadcopter davon abzuhalten, in verschiedene Richtungen abzudriften. Driftet der Quadcopter ständig ohne Richtungseingaben ab, das Modell landen, ehe Anpassungen an den Trimmungseinstellungen vorgenommen werden.
•Dreht sich die Nase des Quadcopters nach links oder rechts, die
Seitenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
DE
48
Page 49
•Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach vorne oder hinten, die
Höhenrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
•Driftet der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts, die
Querrudertrimmung in die entgegengesetzte Richtung anpassen.
Weiter kleinere Trimmungsanpassungen vornehmen, bis die Maschine in kleiner Höhe mit wenig Abdrift und Richtungseingaben schwebt. Ist dies der erste Multicopter oder Hubschrauber, Hilfe von einem erfahrenen Piloten suchen, um das Modell für den ersten Flug zu trimmen.
Mit einem korrekt getrimmten Quadcopter, der einen stabilen Schwebeug aufrechterhält, mit den Steuerungen für Seiten-, Höhen- und Querruder üben, um sich mit den Reaktionen auf die Steuerungseingaben vertraut zu machen. Daran denken, die Steuerungseingaben so klein wie möglich zu halten.
Die durchschnittliche Flugdauer beträgt 3-4Minuten.
Landen
Zum Landen des Quadcopters einen niedrigen Schwebeug aufbauen. Die Gaszufuhr langsam senken, bis der Quadcopter den Boden berührt.
Nach dem Landen den Scharfschalter betätigen, um die Motoren zu deaktivieren. Den Flug-Akku ausstecken und entfernen. Um eine übermäßige Abnutzung der Motoren zu vermeiden, die Motoren
zwischen den Flügen abkühlen lassen.
HINWEIS: Schäden durch Abstürze sind durch die Gewährleistung nicht gedeckt.
49
DE
Page 50
Niedrigtrennspannung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich voll­ständig abschaltet, wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät dennoch weiteriegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt. Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters beschädigt. Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Akkuladezustandsanzeige
Beim ersten Einschalten zeigt der Quadcopter den Ladezustand des Flug-Akkus an, indem die mittlere LED-Heckleuchte kurz aueuchtet.
Farbe der Heckleuchte Akkuladezustand
Grün vollständig geladen
Gelb teilweise geladen
Rot entladen, nicht iegen
Nach der Anzeige des Ladezustands des Flug-Akkus, zeigt die LED-Heck­leuchte den aktiven Flugmodus oder die alternativ gewählte Farbe an, wie im Abschnitt Farbe der mittleren LED-Heckleuchte ändern beschrieben.
DE
50
Page 51
Ändern der Farbe der mittleren LED-Rückleuchten
Zum Ändern der Farbe der mittleren LED-Heckleuchte:
1. Sender einschalten.
2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren.
3. Beide Senderhebel vollständig nach vorn drücken und für 3Sekunden halten. Die Heckleuchte am Quadcopter wird kontinuierlich blinken.
4. Den Höhenruderhebel nach rechts oder links drücken, um die gewünschte Farbe der Heckleuchte zu wählen.
5. Beide Senderhebel vollständig nach hinten ziehen und für 1Sekunde halten, um die gewünschte Farbe zu speichern. Die Heckleuchte wird nun die gewählte Farbe durchgängig anzeigen. Sie wird den aktiven Flugmodus für etwa 1Sekunde nach dem Ändern der Flugmodi anzeigen.
Zum Zurücksetzen der Heckleuchte auf den standardmäßigen Farbmodus der Flugmodusanzeige:
1. Sender einschalten.
2. Quadcopter einschalten. Die Motoren NICHT aktivieren.
3. Beide Senderhebel vollständig nach hinten ziehen und für 5Sekunden halten. Die Heckleuchte wird die Farbe zum aktiven Flugmodus ändern.
51
DE
Page 52
Videosystem (BNF mit FPV)
HINWEIS: Die örtlichen Vorschriften und Verordnungen vor dem Betrieb von FPV-(First-Person-View-)Geräten konsultieren. In einigen Regionen kann der FPV-Betrieb eingeschränkt oder verboten sein. Sie sind für den legalen und verantwortungsbewussten Betrieb dieses Produkts verantwortlich.
Der in der Version BNF FPV installierte Videosender verfügt über ein On-Screen-Display-System (OSD). Das OSD gibt dem Piloten nützliche Informationen auf dem Videodisplay. Das OSD zeigt den Flugmodus, Zeit in der Luft und Spannung an. Zudem ist ein Rufzeichen auf dem OSD verfügbar. Es wird empfohlen, Ihr HAM-Rufzeichen anzuzeigen, um die Vorschriften des Amateurfunks einzuhalten.
Die Frequenz und die Ausgangsleistung des Videosenders können direkt von kompatiblen Spektrum-Sendern oder über das OSD-Menü eingestellt werden.
OSD-Menü
Das OSD verfügt über ein Menüsystem mit Optionen, in denen der Pilot Änderungen vornehmen kann.
1. Um in das Menü zu gelangen, muss der Motor deaktiviert werden.
2. Den Schalter für den Flugmodus zweimal hin und her drehen, um das Menü aufzurufen.
3. Durch das Menü navigieren: Den Höhenruder-Knüppel verwenden, um sich durch das Menü auf und ab zu bewegen, und den Querruder­Knüppel, um sich von Seite zu Seite durch das Menü zu bewegen.
DE
52
Page 53
Anzeige auf dem Bildschirm
Flug-Modus
Band Flugzeit
Kanal
Status der Flugsteuerung
Wird das Fluggerät zum Fliegen eingeschaltet, zeigt das OSD den Flugstatus in der linken oberen Ecke an.
Wenn das Fluggerät über eine feste Verbindung zum RC-Controller verfügt, zeigt das OSD die Meldung DISARMED (Deaktiviert) an
Sobald das Fluggerät aktiviert ist, zeigt das OSD den Flugstatus in der linken oberen Ecke an.
Pilotenname Akku-Spannung
53
DE
Page 54
Verfügbare Frequenzen, Nordamerika (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Verfügbare Frequenzen, Europäische Union (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Reagiert nicht auf Gas
Funktioniert nicht und riecht nach dem Anschließen des Flug-Akkus verbrannt
DE
Gas zu hoch und/oder Gastrimmung zu hoch
Flug-Akku mit der falschen Polarität ange­schlossen
Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigs­ter Einstellung zurücksetzen
Die 3-in-1-Schalttafel ersetzen. Den Flug-Akku unter Beachtung der korrekten Polarität anschließen
54
Page 55
Problem Mögliche Ursache Lösung
Stürzt sofort nach dem Start ab oder hebt nicht ab
Statik in der FPV­Einspeisung
LED auf dem Empfänger blinkt schnell und Quadcopter reagiert nicht auf den Sender (während des Bindens)
Propeller benden sich an den falschen Stellen
Interferenzen auf dem gewählten Kanal
Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am Fluggerät
Bindungsschalter wurde nicht gehalten, während Sender eingeschalten wurde
Fluggerät oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt, einer draht­losen Quelle oder einem anderen Sender
Die notwendigen Anpassungen vornehmen
Den Kanal zum Senden und Empfangen des Videos ändern
Den Sender ausschalten. Den Sen­der in eine größere Entfernung zum Fluggerät bringen. Den Flug-Akku vom Fluggerät trennen und wieder anschließen. Die Anweisungen zum Binden befolgen
Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
55
DE
Page 56
Problem Mögliche Ursache Lösung
LED auf dem Empfänger blinkt schnell und Qua­dcopter reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Weniger als 5Sekun­den zwischen dem ersten Einschalten am Sender und Verbinden des Flug-Akkus am Quadcopter gewartet
Der Quadcopter ist an einen anderen Modell­speicher gebunden (nur ModelMatch
Ladezustand des Flug­Akkus oder des Sender­Akkus zu niedrig
Fluggerät oder Sender zu nah an einem gro­ßen Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender
Den Sender eingeschaltet belassen. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen und wieder anschließen.
Den korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen. Den Flug-Akku vom Quadcopter trennen und wieder anschließen.
-Sender)
Akkus ersetzen oder auaden
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Verbinden erneut versuchen
DE
56
Page 57
Explosionszeichnung
4
5
3
6
1
57
2
7
DE
Page 58
Teileliste
Teile-Nr. Beschreibung
1 BLH8851 Hauptschalttafel 2 BLH8852 FPV-Kamera mit OSD 3 BLH8853 Motor (1) 4 BLH8854 Propellersatz (4) 5 BLH8855 6 BLH8856 Hauptrahmen 7 SPM4647
Überdachung
Empfänger
Optionale Bauteile
Teile-Nr. Beschreibung
FSV1063 FSV1076 Fat Shark Dominator HD3 Headset SPMVR2510 Focal V2 FPV Wireless Headset mit Vielfalt SPMVM430HA SPMVR2520
Dominator V3 Modularer WVGA-Kopfhörer
Headset-Konvertierung Focal DVR FPV Headset
DE
58
Page 59
Garantie und Service Informationen
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch einge­setzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht
übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
59
DE
Page 60
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes,
die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn
ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausge­führt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt
DE
60
Page 61
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon über­nimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang ver­hindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
61
DE
Page 62
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
DE
62
Page 63
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen des­halb vom Käufer selbst vorgenommen werden. 10/15
63
DE
Page 64
Kontaktinformationen zu Garantie und Service
Europäische Union
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Ad-
resse
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Adresse
DE
64
Page 65
Konformitätsinformationen für die Europäische Union
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) EU Konformitätserklärung:
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Direktive.
Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
Horizon Hobby, LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt den
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei
65
DE
Page 66
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modication à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour ob­tenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby. com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies cor­rectement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure supercielle.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures.
REMARQUE
FR
66
Page 67
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation
an de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la sur­veillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation an de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
67
FR
Page 68
Précautions et directives liées à la sécurité
•Maintenez toujours une distance de sécurité adéquate dans toutes les directions autour de l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de bles­sure. Cet appareil est contrôlé par un signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences peuvent entraîner une perte de contrôle momentanée.
•Utilisez toujours l’appareil dans des espaces dégagés, à l’écart des véhi­cules, de la circulation et des personnes.
•Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
•Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les composants élec­triques hors de portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est soustension.
• Retirez toujours les batteries avant le démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
FR
68
Page 69
• Séchez systématiquement les pièces de l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles sontendommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
REMARQUE: Consultez les lois et réglementations en vigueur avant d’utiliser un équipement FPV. Dans certains lieux, le vol FPV peut être interdit ou limité. Il est de votre responsabilité d’utiliser de manière responsable ce produit tout en respectant les lois.
Si vous utilisez ce produit en Amérique du Nord, vous devez détenir la licence de radio amateur (HAM). Veuillez consulter le site www.arrl.org pour plus d’informations.
69
FR
Page 70
Table des matières
Spécications .............................. 71
Préparation avant le premier vol ... 72
Liste de contrôles de vol .............. 72
Avertissements relatifs à la charge 73
Installation des hélices ................. 74
Installation de la batterie de vol .... 75
Conguration de l’émetteur BNF .. 76 Affectation de l’émetteur et du
récepteur ..................................... 76
Compréhension des commandes de
vol principales .............................. 77
Sélection du mode de vol ............. 79
Utilisation du quadricoptère .......... 80
Coupure par tension faible (LVC) ..82
Indicateur du niveau de batterie ... 82 Modier la couleur de la DEL de feu
arrière centrale ............................ 83
Système vidéo (BNF avec FPV) .... 84
Guide de dépannage ................... 86
Vue éclatée ..................................89
Liste des pièces ........................... 90
Pièces facultatives ....................... 90
Garantie et réparations ................ 91
Informations de contact du service et
de la garantie ............................... 96
Informations IC ............................ 97
Informations de conformité pour
l’Unioneuropéenne...................... 98
FR
70
Page 71
Spécifications
Longueur Largeur Hauteur Diamètre du rotor Masse
Pour recevoir les mises à jour produit, les offres spéciales et plus
encore, enregistrez votre produit sur www.bladehelis.com
Contenu de la boîte:
•Quadricoptère Inductrix® BL FPV
110mm 105mm
50mm 40mm
55g
71
FR
Page 72
Préparation avant le premier vol
•Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les
•Mettez la batterie en charge
•Assemblez le modèle
•Programmez votre émetteur
•Installez la batterie totalement chargée dans le modèle
•Affectez votre émetteur
•Familiarisez-vous avec les commandes
•Choisissez un endroit approprié pour le vol
Liste de contrôles de vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur ❏ Effectuez votre vol ❏ Faites atterrir le modèle ❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier
FR
72
Page 73
Avertissements relatifs à la charge
AVERTISSEMENT: Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE et, en n de compte, des blessures et des dommages matériels.
•NE JAMAIS LAISSER DES BATTERIES DE CHARGE SANS SURVEILLANCE.
•NE CHARGEZ JAMAIS LES PILES AU COURS DE LA NUIT.
•Ne chargez jamais les batteries endommagées. Si la batterie commence à goner
pendant le chargement ou l’utilisation, arrêtez immédiatement.
•Utilisez toujours la batterie et le chargeur inclus. Débranchez la batterie après la charge.
•Chargez les batteries à l’écart des matériaux inammables dans un endroit bien ventilé.
•Ne jamais charger, transporter ou entreposer les batteries dans des endroits chauds,
froids ou très ensoleillés (recommandés entre 40 et 120 ° F ou 5-49 ° C).
ATTENTION :
conçus pour charger la batterie de vol Li-Po. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais l’intensité de charge
recommandée.
Utilisez uniquement des chargeurs spéciquement
73
FR
Page 74
Installation des hélices
1. Consultez l’illustration pour connaître la bonne rotation du moteur et le bon emplacement de l’hélice.
Sens des
aiguilles
d'une montre
2. Les hélices s’ajustent aux arbres du moteur par pression. Retirez les hélices en enlevant le moyeu central du moteur en tirant vers le haut.
3. Installez les hélices en appuyant le moyeu central sur l’arbre du moteur, en faisant attention à ne pas l’enfoncer trop loin dans l’arbre. L’hélice et le moteur doivent tourner librement s’ils sont installés correctement.
FR
74
Sens inverse des aiguilles
d'une montre
Page 75
Installation de la batterie de vol
1
Mise sous tension
2Gaz en bas
de l’émetteur
3
ATTENTION: Débranchez toujours la batterie du modèle
quand vous ne l’utilisez pas, an d’éviter une décharge trop importante. Des batteries déchargées à un voltage inférieur à celui recommandé, seront endommagées, elles perdront en performance et pourront entraîner un risque d’incendie durant la charge.
4
75
FR
Page 76
Configuration de l’émetteur BNF
Si vous utilisez un émetteur informatique, réglez le type d’appareil sur le mode «Acro» ou «Avion». Dans le menu de saisie de canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané comme le bouton d’affectation (I) et le canal 5 (Vitesse) sur un commutateur à 3 positions (commutateur B). Dans le menu de paramétrage des servos, inversez le canal 6 (Aux1).
Affectez le quadricoptère à votre émetteur en suivant les consignes d’affectation de l’émetteur et du récepteur ci-dessous.
Aectation de l’émetteur et du récepteur
Procédure d’aectation générale (BNF)
1. Débranchez la batterie de vol du quadricoptère.
2. Réglez le type d’appareil dans les paramètres de votre émetteur sur le mode «Acro».
3. Centrez tous les trims sur votre émetteur.
4. Éteignez l’émetteur et abaissez entièrement les gaz.
5. Raccordez la batterie de vol dans le quadricoptère. La DEL de l’appareil commence lentement à clignoter, mettre l’appareil à l’envers jusqu’à ce que la DEL clignote rapidement, indiquant que l’Inductrix est en mode d’affectation.
6. Mettez l’émetteur en mode d’affectation pendant que vous l’allumez.
7. Relâchez le bouton/commutateur d’affectation après 2-3 secondes. Le quadricoptère est affecté lorsque toutes les DEL sur l’appareil se xent.
8. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
FR
76
Page 77
Compréhension des commandes de vol de principales
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre quadcop­tère, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Throttle (Gaz)
Vue latérale
Monter
Descendre
Augmenter/Réduire
les gaz
Gouverne de direction
Vue de dessus
Le nez
tourne vers
la gauche
Gouverne de direction
à gauche/droite
77
Le nez
tourne vers
la droite
FR
Page 78
Gouverne de profondeur
Gouverne de profondeur
baissée/levée
Aileron
Vers l’avant
Vuelatérale
Vers l’arrière
Vue arrière
Aileron à
gauche/droite
FR
Gauche
78
Droite
Page 79
Sélection du mode de vol
Passez d’un mode de vol à l’autre en changeant la position du commutateur de mode de vol selon la programmation dans la section affectation ci-dessous. Le mode de vol actif est indiqué par la DEL de
feu arrière sur le quadricoptère*.
•Mode sécurisé (SAFE) (DEL bleue, interrupteur en position 0): L’angle d’inclinaison est limité. Lorsque les leviers sont relâchés, le quadricoptère revient à niveau.
•Mode Horizon (DEL magenta, interrupteur en position 1): Maintient l’appareil de niveau lorsqu’il n’y a pas de commandes, mais permet les retournements et roulements lorsque la manette est en position maximale.
•Mode AS3X (DEL rouge, interrupteur en position 2): Le quadricoptère n’a pas de limite d’angle d’inclinaison et ne revient pas à niveau si les leviers sont relâchés. Utilisez les régimes et l’expo pour ajuster la performance à votre style de vol.
* La DEL de feu arrière indique uniquement le mode de vol actif en
continu si le mode de couleur de la DEL n’a pas été modié. Voir Modifier la couleur de la DEL de feu arrière pour plus d’informations.
79
FR
Page 80
Utilisation du quadricoptère
Les DEL indiquent l’avant et l’arrière du quadricoptère. Les DEL blanches indiquent l’avant. Les DEL rouges et le feu arrière indiquent l’arrière.
Décollage
Activez les moteurs en appuyant sur le commutateur d’activation. Augmentez les gaz jusqu’à ce que l’appareil soit à environ 600 mm (2 pi) du sol en vol stationnaire bas et concentrez-vous sur l’équilibrage de la position de la manette des gaz de façon à ce que le quadricoptère maintienne une altitude de vol stationnaire stable. Dans certains cas, vous pourriez avoir besoin de faire quelques petits «bonds» d’une altitude de quelques centimètres jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et les réglages des trims requis pour maintenir un vol stationnaire et une altitude stables.
Vol stationnaire
Le quadricoptère Inductrix nécessite de petits ajustements des gaz pour maintenir son altitude en vol stationnaire. Rappelez-vous que ces ajustements des gaz doivent être aussi minimes que possible. Des ajustements importants peuvent provoquer une perte de contrôle, voire une chute.
Tout en essayant d’établir un vol stationnaire bas, vériez si des ajustements des trims sont requis pour empêcher le quadricoptère de dériver dans d’autres directions. Si vous trouvez qu’il dérive constamment sans saisie de commande de direction, posez l’appareil avant d’ajuster les réglages des trims.
• Si le nez du quadricoptère tourne vers la gauche ou la droite, ajustez le trim de gouverne de direction dans la direction opposée.
FR
80
Page 81
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers l’avant ou l’arrière, ajustez le trim d’élévateur dans la direction opposée.
• Si le quadricoptère dérive continuellement vers la gauche ou la droite, ajustez le trim d’aileron dans la direction opposée.
Faites de petits ajustements des trims jusqu’à ce que l’appareil soit en vol stationnaire à basse altitude avec très peu de dérive et de saisie de commandes de direction. S’il s’agit de votre premier multicoptère ou hélicoptère, demandez l’aide d’un pilote expérimenté pour ajuster les trims de l’appareil pour vous avant votre premier vol. Une fois votre quadricoptère correctement ajusté et en vol stationnaire basse altitude stable, entraînez-vous à utiliser les commandes de la gouverne de direc­tion, de l’élévateur et de l’aileron pour vous familiariser avec les réactions de la machine aux saisies de commande. Rappelez-vous que les saisies de commande doivent être aussi minimes que possible. Les temps de vol moyens sont de 3 à 4 minutes.
Atterrissage
Pour faire atterrir le quadricoptère, effectuez un vol stationnaire bas. Abaissez doucement la manette des gaz jusqu’à ce que le quadricoptère touche le sol. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’activation pour désactiver les moteurs. Débranchez et retirez la batterie de vol. Pour empêcher toute usure excessive des moteurs, laissez-les toujours refroidir entre chaque vol.
REMARQUE : Les dégâts consécutifs à une chute ne sont pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
81
FR
Page 82
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu’àla coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 3Vsous charge. Ceci permet d’éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop «profonde». Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer àvoler après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entraîner un écrasement au sol, voire les deux. Les dommages suite àun écrasement au sol et des batteries endommagées suite àune décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Une utilisation répétée du quadcoptère jusqu’à l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po du quadcoptère après utilisation an d’éviter une décharge au goutte àgoutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deçà de 3Vpar cellule.
Indicateur du niveau de batterie
Lors de son premier allumage, le quadricoptère indique le niveau de charge de la batterie de vol en allumant brièvement la DEL de feu arrière centrale.
Couleur du feu arrière Niveau de charge de la batterie
Vert entièrement chargée Jaune partiellement chargée Rouge déchargée, ne pas utiliser
FR
82
Page 83
Après avoir afché le niveau de charge de la batterie, la DEL de feu arrière indique le mode de vol actif ou la couleur alternative choisie selon la descrip­tion dans la section Modier la couleur de la DEL de feu arrière centrale.
Modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale
Pour modifier la couleur de la DEL de feu arrière centrale:
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’avant et maintenez pendant 3 secondes. Le feu arrière du quadricoptère clignote en continu.
4. Poussez le levier de l’aileron vers la droite ou la gauche pour choisir la couleur de feu arrière souhaitée.
5. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et mainte­nez pendant 1 seconde pour enregistrer la couleur souhaitée. Le feu arrière afche maintenant la couleur souhaitée en continu. Il afchera le mode de vol actif pendant environ 1 seconde après avoir changé de mode de vol.
Pour réinitialiser le feu arrière au mode par défaut d’indication du mode de vol :
1. Mettez l’émetteur en marche.
2. Mettez le quadricoptère en marche. N’activez PAS les moteurs.
3. Mettez les deux leviers de l’émetteur complètement vers l’arrière et maintenez pendant 5 secondes. Le feu arrière change de couleur pour indiquer le mode de vol actif.
83
FR
Page 84
Système vidéo (BNF avec FPV)
REMARQUE : Consultez les lois et ordonnances de votre région avant d’utiliser l’équipement FPV (vue à la première personne). Certaines régions peuvent limiter ou interdire l’utilisation de l’équipement FPV. L’utilisation de ce produit d’une façon légale et responsable est sous votre entière responsabilité.
L’émetteur vidéo installé dans la version BNF FPV dispose d’un système OSD intégré. Le système OSD fournit au pilote des informations utiles sur l’afchage vidéo. Le système OSD afche le mode de vol, le temps en altitude et la tension. Un indicatif est également disponible sur la commande pour afcher votre indicatif HAM pour satisfaire les règles de la radio amateur.
La fréquence et la puissance utile de l’émetteur vidéo peuvent être réglées directement à partir des émetteurs Spektrum compatibles ou dans le menu OSD.
Menu OSD
Le système OSD a un système de menu avec des options où le pilote peut effectuer des changements.
1. Pour entrer dans le menu, le moteur doit être désactivé.
2. Actionnez le commutateur de mode de vol deux fois pour entrer dans le menu.
3. Pour parcourir le menu, utilisez le manche de l’élévateur pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu, et le manche de l’aileron pour vous déplacer d’un côté à l’autre du menu.
FR
84
Page 85
Affichage sur écran (OSD)
Mode de vol
Bande Temps de vol
Canal
Statut du contrôleur de vol
Lorsque vous mettez l’avion sous tension, le système OSD afche le statut du vol dans le coin supérieur gauche.
Lorsque l’appareil est correctement branché au contrôleur RC, le système OSD indique DISARMED (DÉSARMÉ).
Lorsque l’appareil est armé, le système OSD afche le mode de vol dans le coin supérieur gauche.
Nom du pilote Tension de batterie
85
FR
Page 86
Fréquences disponibles, Amérique du Nord (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 Band E 5705 5685 5665 5665 5885 5905 5905 5905 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Fréquences disponibles, Union européenne (mHz)
Band CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 CH 7 CH 8
Band A 5865 5845 5825 5805 5785 5765 5745 5745 Band B 5733 5752 5771 5790 5809 5828 5847 5866 FS/IRC 5740 5760 5780 5800 5820 5840 5860 5860 RaceBand 5732 5732 5732 5769 5806 5843 5843 5843
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Neige sur la vidéo FPV
L’hélicoptère ne répond pas à la manette des gaz
FR
Interférences sur la canal sélectionné
La manette des gaz est trop élevée et/ou le réglage du trim de gaz est trop élevé
Changez le canal de l’émetteur et du récepteur vidéo
Réinitialisez les commandes avec la manette des gaz et le trim de gaz au niveau le plus bas
86
Page 87
Problème Cause possible Solution
Ne fonctionne pas et sent le brûlé après avoir raccordé la batterie de vol
La DEL sur le récepteur clignote rapidement et le quadricoptère ne répond pas à l’émetteur (lors de l’affectation)
Batterie de vol raccordée avec la mauvaise polarité
L’émetteur est trop proche de l’appareil pendant le processus d’affectation
Le commutateur ou le bouton d’affectation n’a pas été maintenu pendant la mise en marche de l’émetteur
L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet métallique, d’une source sans l ou d’un autre émetteur
Remplacez la plaque 3-en-1. Raccordez la batterie de vol en notant la bonne polarité
Éteignez l’émetteur. Éloignez l’émetteur de l’appareil. Débranchez et rebran­chez la batterie de vol de l’appareil. Suivez les instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et répétez le processus d’affectation
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez l'affectation
87
FR
Page 88
Problème Cause possible Solution
Moins de 5 secondes d’at-
La DEL sur le récepteur clignote rapidement et le quadricoptère ne répond pas à l’émetteur (après l’affectation)
Chute immédia­tement après décollage ou ne décolle pas
FR
tente entre la première mise en route de l’émetteur et le raccordement de la batterie de vol au quadricoptère
Le quadricoptère est affecté à la mémoire d’un modèle différent (émetteurs ModelMatch seulement)
Niveau de charge de la batterie de vol/de l’émet­teur trop faible
L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un grand objet métallique, d’une source sans l ou d’un autre émetteur
Hélices aux mauvais emplacements
Laissez l’émetteur allumé. Débranchez et rebranchez la batterie de vol du quadricoptère
Sélectionnez la mémoire du modèle correct sur l’émetteur. Débranchez et rebranchez la batterie de vol du quadricoptère
Remplacez/rechargez les batteries
Déplacez l'appareil et l'émetteur et réessayez la connexion
Faites les ajustements néces­saires
88
Page 89
Vue éclatée
4
5
3
6
1
89
2
7
FR
Page 90
Liste des pièces
Référence Description
1 BLH8851 Panneau de commande principale 2 BLH8852 CaméraFPV avec afchage à l’écran 3 BLH8853 Moteur (1) 4 BLH8854 Ensemble hélices (4) 5 BLH8855 6 BLH8856 Châssis 7 SPM4647 Récepteur
Verrière
principal
Pièces facultatives
Référence Description
FSV1063 FSV1076 Casque Fat Shark Dominator HD3 SPMVR2510 Casque focal sans l V2 FPV avec diversité SPMVM430HA SPMVR2520
Casque WVGA modulaire Dominator V3
Conversion de casque Casque focal magnétoscope numérique FPV
FR
90
Page 91
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas trans-
férable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
91
FR
Page 92
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et sus­ceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipu­lation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipula­tion erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
FR
92
Page 93
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en rela­tion avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
93
FR
Page 94
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez­vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
FR
94
Page 95
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radio­commandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15
95
FR
Page 96
Informations de contact du service et de la garantie
Amérique du Nord
Horizon Hobby
Horizon Service Center (Repairs and Repair Requests)
Horizon Product Support (Product Technical Assistance)
Sales
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
FR
Numéro de téléphone/
E-mail
servicecenter. horizonhobby.com/ RequestForm/
productsupport @horizonhobby.com
877-504-0233 websales
@horizonhobby.com 800-338-4639
Numéro de téléphone/
E-mail
service@horizonhobby.eu
+49 (0) 4121 2655 100
96
Adresse
1608 Interstate Dr. Champaign, Illinois 61822 USA
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel Germany
Page 97
Informations IC
IC: 6157A-BLH8850
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modication de ce produit annule l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
97
FR
Page 98
Informations de conformité pour l’Union européenne
Inductrix BL BNF Basic (BLH8850) Déclaration de conformité de l’Union européenne :
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte
FR
98
Page 99
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti ter­mini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superciali alle persone. ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, deter- minano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al
prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
AVVISO
99
IT
Page 100
Questo è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o ir­responsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utiliz­zarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alne di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Ulteriori precauzioni per la sicurezza e avvertenze
•Mantenere sempre un perimetro di sicurezza intorno al modello per
evitare collisioni o ferite. Questo modello funziona con comandi radio soggetti alle interferenze di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Leinterferenze possono provocare una momentanea perdita di controllo.
•Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi daveicoli, trafco o persone.
•Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze relative al
e a tutti gli accessori (caricabatterie, pacchi batterie ricaricabili ecc.).
IT
100
Loading...