HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen
von Horizon Hobby, LLC jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur fi nden Sie auf
horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
BEDEUTUNG DER SIGNALWÖRTER
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe
Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Anweisungen nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Anwesiungen nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
ACHTUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den
Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem
Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten.
Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC das Produkt zu zerlegen, es
mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
DE
®
RTF/BNF
Bedienungsanleitung
Warnungen zum Laden
WARNUNG: Alle Anweisungen und
Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-PoAkkus kann zu Brand, Personen- und/oder
Sachwertschäden führen.
• LASSEN SIE DAS NETZGERÄT, LADEGERÄT UND
AKKU NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND DES
BETRIEBES. LADEN SIE NIEMALS AKKUS ÜBER NACHT
• Laden Sie njemals beschädigte Akkus Sollte der
Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich
aufzublähen oder anzuschwellen, stoppen Sie die
Verwendung unverzüglich.
• Verwenden Sie immer das Ladegerät und den Akku
aus dem Lieferumfang. Trennen Sie nach dem Laden
den Akku.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von
brennbaren in gut belüfteten Bereichen.
• Laden, transportieren oder lagern Sie niemals
Akkus in heißen, kalten oder Plätzen mit starker
Sonneneinstrahlung.
(Empfohlener Temperaturbereich 40 - 120°)
Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
• Als Nutzer dieses Produktes sind Sie allein für den
sicheren Betrieb ohne Gefährdung des Produktes,
ihrer selbst und dritter oder deren Eigentum
verantwortlich.
• Betreiben Sie ihr Produkt auf weiten, offenen Flächen
weg von Menschen und anderem Eigentum
• Betreiben Sie das Produkt niemals mit beschädigten
elektrischen Komponenten
• Lassen Sie den Sender eingeschaltet wenn das
Modell eingeschaltet ist
• Lassen Sie die Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.
Die Motoren werden während des Betriebes heiß
• Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
• Halten Sie alle Batterien, Akkus, Chemikalien Kleinteile
und Elektronikkomponenten aus der Reichweite von
Kindern
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Produkt
• Halten Sie alle Akkus, Batterien, Chemikalien und
Kleinteile und andere elektrische Komponenten aus
der Reichweite von Kindern.
• Vermeiden Sie mit diesem Produkt Wasserkontakt.
Halten Sie die Teile trocken.
• Halten Sie die beweglichen Teile sauber.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung
Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten für
Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen
ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und
elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling von
unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu
bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf eine Weise wiederverwertet werden,
bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere
Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei
lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
Spezifikationen
Länge
83mm
Propeller Durchmesser
65mm
Höhe
28mm
Fluggewicht
16 g
Sie können Ihr Produkt online unter www.bladehelis.com registrieren.
Komponenten RTF BNF
Rumpf – Blade Inductrix Inklusive Inklusive
Motoren – 6mm Bürstenmotoren Eingebaut Eingebaut
On-Board Elektronik – 3-in-1 Mischer/ESCs/Gyro Eingebaut Eingebaut
Akku – 150mAh 1S 3.7V 25C Li-Po Inklusive Inklusive
Ladegerät – 1S USB Li-Po Ladegerät, 300 mAh Inklusive Inklusive
Sender – MLP4DSM Inklusive Erforderlich
Setzen Sie unter Beobachtung der Polarität die
Senderbatterien ein. Ersetzen Sie die Batterien
wenn die LED blinkt und der Sender piept.
Wir empfehlen AA Alkaline Batterien in dem Sender
zu verwenden. Sie können auch wiederaufl adbare
NiMH Akkus verwenden.
ACHTUNG: Wenn Sie wiederaufl adbare
Akkus verwenden, laden Sie nur diese. Das
Laden von nicht wiederaufl adbaren Batterien kann die
Batterien zur Explosion bringen, was Körperverletzung
und Sachbeschädigung zur Folge haben kann.
Laden des Flugakkus
Einsetzen der Senderbatterien (RTF)
HINWEIS: Laden Sie Akkus nur, wenn sie auf Umgebungstemperatur abgekühlt sind. Schauen Sie sich
den Akku an und stellen Sie sicher, dass dieser nicht beschädigt oder aufgequollen ist.
Stecken Sie den Lader in den USB Port.
Schließen Sie den Akku an das Ladegerät.
Laden (LED rot )
Fertig geladen (LED aus)
Entnehmen Sie den Akku immer aus dem Lader, sobald der Ladevorgang beendet ist.
ACHTUNG: Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für LIPO Akkus vorgesehen sind.
Nichtbeachtung kann zu Feuer, Beschädigungen oder Verletzungen führen.
ACHTUNG: Überschreiten Sie niemals die vorgesehene Ladezeit.
ACHTUNG: Entnehmen Sie den Akku aus dem Lader, sobald dieser fertig geladen ist.
Belassen Sie den Akku niemals im Lader.
Niederspannungabschaltung (LVC)
Die ESC versorgt den Motor durchgehend mit weniger Leistung, bis dieser sich vollständig abschaltet,
wenn der Akku unter Last unter 9 V entladen wird. Dadurch wird eine Tiefentladung des LiPo-Akkus
vermieden. Wenn die ESC die LVC aktiviert, setzen Sie sofort zur Landung an. Wenn Sie das Fluggerät
dennoch weiterfl iegen, kann dies zu Akkuschaden, Absturz oder beidem führen. Absturzschäden und
Akkuschäden, die durch eine Tiefentladung bedingt sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Durch wiederholtes Fliegen des Helikopters bis zur LVC-Aktivierung wird der Akku des Helikopters
beschädigt.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
Die LEDs des Inductrix zeigen die Vorder und Rückseite des Quacopters an. Die weisse LED zeigt die Front,
die rote LED zeigt das Heck.
Starten
Geben Sie Gas bis das Modell ca 60cm Höhe erreicht hat und konzentrieren Sich darauf mit dem
Gashebel eine stabile Schwebefl ughöhe zu halten. In einigen Fällen braucht es nur ein paar kurze
Hüpfer um das Modell in einen niedrigen stabilen Schwebefl ug zu bekommen.
Schwebefl ug
Der Quadcopter braucht für das Halten des Schwebefl ug nur minimale Gaseingaben. Halten Sie die
Gaseingaben so gering wie möglich, da große Gasbewegungen einen Verlust der Höhe und Kontrolle mit
möglichen Absturz bedeuten können.
Während Sie den Schwebefl ug einsteuern können Sie auch überprüfen ob der Quadcopter in eine bestimmte Richtung driftet. Falls ja, landen Sie zur Einstellung das Modell. Zusätzliche Informationen über die
Funktion und Anordnung der Trimmung des Modells können Sie dem Abschnitt der Verstehen der Flugkontrollen in dieser Anleitung entnehmen.
• Sollte die Nase des Quadcopter nach links oder rechts drehen stellen Sie die Seitenrudertrimmung ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich vorwärts oder rückwärts driften stellen Sie die Höhenrudertrimmung
ein.
• Sollte der Quadcopter kontinuierlich nach links oder rechts driften stellen Sie die Querrudertrimmung ein.
Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebefl ug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die
Steuerung benötigt.
Üben Sie mit den korrekt getrimmten Copter im Schwebefl ug die Wirkung von Seiten- Höhen- (Nick) und
Querruder (Roll), um sich mit den Reaktionen des Copters vertraut zu machen. Halten Sie die Ruderausschläge dabei so gering wie möglich.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie die Motoren zwischen den Flügen abkühlen um einen größeren Verschleiß zu vermeiden.
Fliegen des Quadcopters
Querruder
Höhenruder
Seitenruder
Erklärung der Flugkontrollen
Bitte nehmen Sie sich vor dem Erstfl ug des Inductrix Quadcopter Zeit um sich mit den Kontrollen
vertraut zu machen.
Gasgeber
Querruder
nach links
Nach links
Nach rechts
Rückansicht
Vorwärts
Rückwärts
Seitenansicht Seitenansicht
Seitenruder
nach links
Nase dreht nach rechts
Nase dreht nach links
Gasgeber
nach oben
Seitenansicht Seitenansicht
Sinken
Aufsteigen
Rückansicht
Gasgeber
nach unten
Seitenruder
nach rechts
Höhenruder
nach unten
Höhenruder
nach oben
Querruder
nach rechts
Dual Rate (RTF)
Der Glimpse RTF Quadcopter wird mit dem Blade MLPDDSM Sender geliefert.
• Wenn Sie den Sender einschalten, befi ndet sich im Dual
Rate in Max.
• Die Dual Rate Einstellung ändern Sie durch drücken des
rechten Knüppels.
• Im Low Rate Mode mit den kleinen Ruderausschlägen
ist der Copter in der Schräglage limitiert und richtet sich
selber aus wenn die Steuerhebel los gelassen werden.
Dieser Mode ist für Piloten geeignet die für die ersten
Flüge gutmütige Reaktionen und einfache Kontrolle erwarten.
• Im High Rate Mode ist die mögliche Schräglage größer, der Copter richtet sich aber noch selber auf
wenn die Steuerhebel losgelassen werden.
Dual Rate Auswahl
H ABCDEF
Modus
1
Querruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Gas trimm
Querrudertrimm
Seitenrudertrimm
Höhenrudertrimm
Seitenruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Modus
2
Querruder
(links/rechts)
Höhenruder
(auf/ab)
Höhenrudertrimm
Querrudertrimm
Seitenrudertrimm
Gas trimm
Seitenruder
(links/rechts)
Gas (auf/ab)
Einsetzen des Flugakkus
ACHTUNG: Trennen Sie den Li-Po-Akku immer vom Empfänger
des Flugzeugs wenn Sie nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu
vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können dadurch beschädigt werden, was sich in Leistungsverlust und
potentieller Brandgefahr bei dem Laden bemerkbar machen kann.
1 Gas nach unten 2 Einschalten
3
4
Binden von Sender und Empfänger
Der Inductrix Quadcopter erfordert zum Fliegen keine besondere Programmierung. Bei Verwendung
eines Computersenders binden Sie den Copter auf dem Modelltyp Acro oder Flugzeug an den Sender.
Um den Quadcopter zu binden folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen
Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für
den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum
Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
Wenn Probleme auftreten beachten Sie bitte die Bindeanweisungen und schauen in die Hilfestellung
zur Problemlösung. Kontaktieren Sie falls notwendig den technischen Service von Horizon Hobby. Eine
Liste der kompatiblen DSM Sender sehen Sie unter www.bindnfl y.com.
Sendersteuerung (RTF)
Die revolutionäre SAFE Technologie von Horizon Hobby (Sensor Assited Flight Envelope) verwendet eine
innovative Kombination aus Multi-Achs Sensoren und Software, die es erlauben, die relative Position des
Fluggerätes im Raum jederzeit zu bestimmen. Diese räumliche Information wird verwendet, um das Fluggerät
in einem kontrollierten Flugzustand in sicherem Abstand zum Horizont (Boden) zu bewegen. Dabei werden Rollund Nickwinkel beeinfl usst und geregelt, um die Flugsicherheit zu erhöhen.
Auswahl
Dual Rate
Binden
Der Bindevorgang
1. Trennen Sie den Flugakku von ihrem Quadcopter.
2. Wählen Sie im Sender den Modelltyp Acro.
3. Zentrieren Sie im Sender alle Trimmungen.
4. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
5. Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung
und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
6. Bringen Sie den Sender in den Bindemode während Sie ihn einschalten.
7. Lassen Sie den Bindeschalter nach 2 -3 Sekunden los. Der Quad-Copter ist gebunden wenn die blaue
LED auf der 3-in-1 Einheit leuchtet.
8. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
MLP4DSM Bindeprozess
1. Trennen Sie den Flugakku vom Quadcopter.
2. Zentrieren Sie alle Trimmungen auf dem Sender.
3. Schalten Sie den Sender aus und reduzieren das Gas vollständig.
4. Installieren Sie den Akku im Quadcopter. Die LED auf der 3in1 Platine blinkt rot bei der Initialisierung
und dann blau, um Bindebereitschaft anzuzeigen.
5. Drücken Sie wenn die blaue LED blinkt den linken Steuerhebel ein während Sie den Sender einschalten (Sie hören dabei ein Klick und einen langen Ton).
6. Lassen Sie den Stick los. Der Sender piept und die Power LED blinkt. Der Quad-Copter ist gebunden
wenn die LED auf der 3-in-1 Einheit blau leuchtet (nicht blinkt).
7. Trennen Sie den Flugakku und schalten den Sender aus.
Hilfestellung zur Problemlösung
Problem mögliche Ursache Lösung
Keine Reaktion auf Gas
Gastrimmung oder Gasknüppel
zu hoch
Bringen Sie Gashebel und Trimmung auf die
niedrigste Einstellung
Keine Funktion und
riecht nach Anschluss
des Flugakkus verbrannt
Flugakku ist mit der falschen
Polarität angeschlossen
Ersetzen Sie das 3-in-1 Kontrollboard.
Schließen Sie den Flugakku in richtiger
Polarität an
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell , Quadcopter reagiert wärend
des Bindens nicht auf
Sender
Sender war zu nah am Flugzeug
während des Bindevorganges
Schalten Sie den Sender aus. Stellen Sie den
Sender weiter vom Fluggerät weg. Trennen
und schließen Sie den Akku erneut an den
Quad-Copter an. Folgen Sie den Bindeanweisungen
Bindeschalter wurde beim
Einschalten des Senders nicht
gedrückt
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen Sie den Bindeprozess
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Strahlungsquelle oder einem
anderen Sender
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
LED auf dem Empfänger
blinkt schnell, Quadcopter reagiert nach dem
Binden nicht auf den
Sender
Sie haben weniger als 5 Sekunden gewartet nachdem Sie den
Sender eingeschaltet und den
Flugakku angeschlossen haben
Lassen Sie den Sender eingeschaltet.
Trennen und schließen Sie den Flugakku
erneut an
Der nano QX ist an ein anderen
Modellspeicher gebunden. (Betrifft
nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie auf dem Sender den richtigen
Modellspeicher. Trennen und schließen Sie
den Flugakku erneut an
Ladung des Flugakkus zu gering
oder Senderbattereien zu schwach
Ersetzen oder laden Sie die Akkus
Das Fluggerät oder der Sender ist
zu nahe an einem Metallkörper,
einer Starhlungsquelle oder einem
anderen Sender
Versuchen Sie den Vorgang noch einmal an
einem anderen Ort
Hebt nicht ab oder stürzt
nach dem Start sofort ab
Propeller falsch montiert oder
falscher Flug Mode gewählt
Führen Sie die notwendigen Einstellungen
durch
Technologie