This manual describes the operation of the following instrument.
Brand (pet name):LAQUA
Series name:Benchtop pH/Water Quality Analyzer
Model:F-71G
Model description: pH METER
Be sure to read this manual before using the product to ensure proper and safe
operation of the instrument. Also safely store the manual so it is readily possible
whenever necessary.
Product specifications and appearance, as well as the contents of this manual are
subject to change without notice.
● Warranty and responsibility
HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. warrants that the Product shall be free from
defects in material and workmanship and agrees to repair or replace free of charge,
at option of HORIBA Advanced Techno Co., Ltd., any malfunctioned or damaged
Product attributable to responsibility of HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. for a
period of one (1) year from the delivery unless otherwise agreed with a written
agreement. In any one of the following cases, none of the warranties set forth herein
shall be extended;
・ Any malfunction or damage attributable to improper operation
・ Any malfunction attributable to repair or modification by any person not authorized
by HORIBA Advanced Techno Co., Ltd.
・ Any malfunction or damage attributable to the use in an environment not specified
in this manual
・ Any malfunction or damage attributable to violation of the instructions in this
manual or operations in the manner not specified in this manual
・ Any malfunction or damage attributable to any cause or causes beyond the
reasonable control of HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. such as natural
disasters
・ Any deterioration in appearance attributable to corrosion, rust, and so on
・ Replacement of consumables
HORIBA Advanced Techno Co., Ltd. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES
RESULTING FROM ANY MALFUNCTIONS OF THE PRODUCT, ANY ERASURE
OF DATA, OR ANY OTHER USES OF THE PRODUCT.
● Trademarks
Company names and brand names are either registered trademarks or trademarks
of the respective companies. (R), (TM) symbols may be omitted in this manual.
This equipment conforms to the following standards:
EMC:EN61326-1
Safety:EN61010-1
RoHS:EN50581
Warning:This product is not intended for use in industrial environments. In an
industrial environment, electromagnetic environmental effects may
cause the incorrect performance of the product in which case the user
may be required to take adequate measures.
Regulations
Class B, Basic electromagnetic environment
9. Monitoring and control instruments
● Installation environment
This product is designed for the following environment.
- Overvoltage category II
- Pollution degree 2
● Information on disposal of electrical and electronic equipment and
disposal of batteries and accumulators
The crossed out wheeled bin symbol with underbar shown on the
product or accompanying documents indicates the product requires
appropriate treatment, collection and recycle for waste electrical and
electronic equipment (WEEE) under the Directive 2012/19/EU, and/or
waste batteries and accumulators under the Directive 2006/66/EC in
the European Union.
The symbol might be put with one of the chemical symbols below. In
this case, it satisfies the requirements of the Directive 2006/66/EC for
the object chemical.
This product should not be disposed of as unsorted household waste.
Your correct disposal of WEEE, waste batteries and accumulators will
contribute to reducing wasteful consumption of natural resources, and
protecting human health and the environment from potential negative
effects caused by hazardous substance in products.
Contact your supplier for information on applicable disposal methods.
II
● Authorised representative in EU
HORIBA UK Limited
2 Dalston Gardens, Stanmore, Middx HA7 1BQ, UK
Regulations
● FCC rules
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance shall void the user's authority to operate the
equipment.
● Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
Regulations
● Korea certification
●
● Taiwan battery recycling mark
III
● China regulation
ḽ䇦Ⲻᝅѿ
Meaning of Marking
䝬䞊䜽䛾ព㻌
ᵢḽ䇦䘸⭞൞ѣӰ≇ާૂള䬶⭫ಞ⭫ᆆӝθḽ䇦ѣཤⲺᮦ
ᆍ㺞⽰⧥ູؓᣚֵ⭞ᵕ䲆ⲺᒪᮦȾ(уᱥ㺞⽰ӝ䍞䠅ؓ䇷ᵕ䰪Ⱦ)
㾷䚫ᆾ䘏ѠӝᴿީⲺᆿޞૂֵ⭞⌞ᝅӁ亯θԄ䙖ᰛᔶခ㇍
䎭൞䘏Ѡᒪ䲆θуՐ㔏⧥ູ⊗ḉȽӰ։ૂ䍘ӝᑜᶛћ䠃ⲺᖧଃȾ
䈭у㾷䳅ᝅᓕᔹᵢ⭫ಞ⭫ᆆӝȾ
This marking is applied to electric and electronic products sold
in the People's Republic of China. The figure at the center of
the marking indicates the environmental protection use period
in years. (It does not indicate a product guarantee period.) It
guarantees that the product will not cause environment
pollution nor serious influence on human body and property
within the period of the indicated years which is count
ed from
the date of manufacture as far as the safety and usage
precautions for the product are observed. Do not throw away
me and amount of hazardous substance used in a product
䜞Ԭ〦
Unit name
ᴿᇩ⢟䍞
䫻
Lead
(Pb)
⊔
Mer
cury
(Hg)
䭿
Cad-
mium㻌
(Cd)
ޣԭ䬢
Hexavalent
chrom-
ium㻌
(Cr (VI))
ཐ⓪㚊㤥
Poly
bromo-
biphenyl
(PBB)
ཐ⓪ӂ㤥䟐
Poly
bromo-
diphenyl
ether
(PBDE)
ᵢ։
ۑۑ ۑ ۑۑ
⭫⊖
Battery
ۑۑ ۑ ۑۑ
AC䘸䞃ಞ
*1
ۑۑ ۑ ۑۑ
⭫㔼
Cable
ۑۑ ۑ ۑۑ
᭥
*2
ۑۑۑ ۑ ۑۑ
ᢉদᵰ
Printer
*2
ۑۑ ۑ ۑۑ
⭫ᶷ
*2
ۑ ۑ ۑۑ
ᵢ㺞ṲדᦤSJ/T 11364Ⲻ㿺ᇐ㕌Ⱦ
This form is prepared in accordance with SJ/T 11364.
ۑ: 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞൞䈛䜞Ԭᡶᴿൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅ൽ൞ GB/T 26572 㿺ᇐⲺ䲆䠅㾷
≸ԛсȾ
Denotes that the amount of the hazardous substance contained in all of the
homogeneous materials used in the component is below the limit on the
acceptable amount stipulated in the GB/T 26572.
h: 㺞⽰䈛ᴿᇩ⢟䍞㠩ቇ൞䈛䜞ԬⲺḆжൽ䍞ᶆᯏѣⲺ䠅䎻࠰GB/T 26572 㿺ᇐⲺ
䲆䠅㾷≸Ⱦ
Denotes that the amount of the hazardous substance contained in any of the
homogeneous materials used in the component is above the limit on the
*1: ᵢ䜞ԬⲺ⧥ֵؓ⭞ᵕ䲆Ѱ10ᒪȾ㻌 The environmental protection use period
of this product is 10 years.
*2:
䘿䞃Ԭ
Optional products
Hazardous substance
Main unit
AC adapter
Stand
Electrode
acceptable amount stipulated in the GB/T 26572.
V
For Your Safety
■ For Your Safety
● Hazard classification and warning symbols
Warning messages are described in the following manner. Read the
messages and follow the instructions carefully.
● Hazard classification
This indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. This signal word
is to be limited to the most extreme situations.
This indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
This indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be
used to alert against unsafe practices.
● Warning symbols
Description of what should be done, or what should be followed
Description of what should never be done, or what is prohibited
Safety Operation
● [DEU] Sicherheitsinformation
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts unbedingt diese Anlei-
tung, um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Produkts zu
gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung sicher auf, damit s i e b e i
Bedarf jederzeit zur Hand ist.
Die Inhalt dieser Anleitung können ohne Vorankündigung geändert
werden.
● Installationsumgebung
Dieses Produkt ist nicht zum Gebrauch in industriellen Umgebungen,
wie in EN61326-1 definiert, vorgesehen.
In einer industriellen Umgebung können die elektromagnetischen Stö-
rungen eventuell zu Produktfehlfunktionen führen. Um dieses Produkt
unter solchen Umständen verwenden zu können, muss der Benutzer
ggf. angemessene Maßnahmen ergreifen.
VI
Das Produkt ist gemäß EN61010-1 für die folgende Umgebung vorge-
sehen.
●
Überspannungskategorie II
●
Verschmutzungsgrad 2
For Your Safety
● [FRA] Informations de sécurité
Veillez à lire le présent manuel avant d’utiliser le produit de manière à
garantir son utilisation correcte et sûre. De même, rangez le manuel
dans un lieu sûr de manière à pouvoir vous y reporter lorsque cela est
nécessaire.
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans notification préa-
lable.
● Environnement d’installation
Ce produit n'est pas destinés à une utilisation dans des environne-
ments industriels, tels que définis dans la norme EN61326-1.
Dans un environnement industriel, les interférences électromagné-
tiques peuvent entraîner un dysfonctionnement du produit. Pour utiliser
le produit dans ce type d’environnements, l’utilisateur peut avoir à
prendre des mesures appropriées.
Le produit est conçu pour l’environnement suivant, tel que défini dans
la norme EN61010-1.
●
Catégorie de surtension II
●
Degré de pollution 2
● [ITA] Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto al
fine di utilizzarlo in modo sicuro e adeguato. Inoltre, conservare in un
luogo sicuro il manuale per poterlo consultare se necessario.
Le contenuti di questo manuale sono soggetti a modifiche senza preav-
viso.
● Ambiente di installazione
Questo prodotto non è stati progett
industriali, secondo la norma EN61326-1.
In un ambiente industriale, le interferenze elettromagnetiche potreb-
bero causare un malfunzionamento del prodotto. Per utilizzare il pro-
dotto in tali ambienti, all'utente potrebbe essere richiesto di adottare le
contromisure necessarie.
Il prodotto è designato per il seguente ambiente, definito nello standard
EN61010-1.
●
Categoria di sovratensione II
●
Livello di inquinamento 2
ati per essere utilizzati in ambienti
VII
For Your Safety
● [SWE] Säkerhetsinformation
Se till att du läser denna handbok innan du börjar använda produkten
för en korrekt och säker användning av den. Spara sedan handboken
på en säker och lättåtkomlig plats så att du kan konsultera den när så
behövs.
Innehållet i denna handbok kan komma att ändras utan föregående
meddelande därom.
● Installationsmiljö
Detta produkten är ej avsedda för användning i industriella miljöer
enligt riktlinjerna i EN61326-1.
Om den används i industrimiljöer kan de elektromagnetiska störning-
arna orsaka tekniska fel hos produkten. Om produkten ska användas i
sådana miljöer kan användaren behöva vidta lämpliga åtgärder för att
lösa dessa problem.
Produkten är utformad för användning i följande miljöer, i enlighet med
SS-EN 61010-1.
●
Överspänningskategori II
●
Föroreningsgrad 2
● [SPA] Información de seguridad
Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el producto para
garantizar un uso correcto y seguro del mismo. Asimismo, guarde de
forma segura el manual para que esté disponible siempre que sea
necesario.
El contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
● Entorno de instalación
Este producto está diseñado para su uso en entornos industriales,
como se define en EN61326-1.
En un entorno industrial, las interferencias electromagnéticas pueden
provocar un funcionamiento incorrecto del producto. Para usar el producto en tales entornos, el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
El producto se ha diseñado para el siguiente entorno, definido en
EN61010-1.
●
Categoría de sobretensión II
●
Nivel de contaminación 2
tal y
VIII
For Your Safety
● [POL] Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do użytkowania tego produktu należy dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją, aby zapewniona była prawidłowa i
bezpieczna eksploatacja produktu. Instrukcję przechowywać w bez-
piecznym miejscu, aby w razie potrzeby była zawsze dostępna.
Treść niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
● Środowisko instalacji
Ten produkt nie są przeznaczone do użytkowania w środowisku prze-
mysłowym, zgodnie z definicją określoną w normie EN61326-1.
W środowisku przemysłowym zakłócenia elektromagnetyczne mogą
powodować nieprawidłowe działanie produktów. Możliwe, że aby użyt-
kować produkt w takich środowiskach, użytkownik będzie musiał pod-
jąć stosowne środki zaradcze.
Produkt jest przeznaczony do użycia w poniższym środowisku zdefinio-
wanym w normie EN61010-1.
●
Kategoria przepięciowa II
●
Stopień zanieczyszczenia 2
● [NLD] Veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding voordat u dit product gebruikt zodat u het op de
juiste manier en veilig kunt gebruiken. Bewaar de handleiding goed
zodat u hem wanneer nodig kunt raadplegen.
De inhoud van deze handleiding kunnen zonder voorafgaande kennis-
geving worden gewijzigd.
● Installatieomgeving
Dit product is niet bedoeld voor gebruik in een industriële omgeving
zoals gedefinieerd in EN 61326-1.
In een industriële omgeving kan
werking van dit product storen. Voor gebruik van het product in een dergelijke omgeving moet de gebruiker mogelijk maatregelen treffen om
de storing te verhelpen.
Het product is ontworpen voor de volgende omgeving, gedefinieerd in
EN 61010-1.
This section provides precautions to enable you to use the product
safely and correctly and to prevent injury and damage. The terms of
DANGER, WARNING, and CAUTION indicate the degree of imminency
and hazardous situation. Read the precautions carefully as it contains
important safety messages.
Do not use an unspecified AC adapter.
Otherwise, it may heat up or be ignited resulting in a fire or an accident.
Do not disassemble or modify the meter.
Otherwise, it may heat up or be ignited resulting in a fire or an accident.
Fire
• For your safety, make sure to unplug the power plug from the electrical outlet
when not in use.
• Clear dust on the power plug periodically (a few times a year).
If the power supply cord is left plugging into the electrical outlet for a long period of
time, electrical tracking may occur due to dust and moisture, and it may result in an
ignition or a fire.
For Your Safety
Fire or electric shock
• Do not bundle the power supply cord during use.
• Do not damage the power supply cord nor apply an excessive load to it, such as
bending and stretching it repeatedly, putting a heavy thing on it.
• If it cannot be plugged into an electrical outlet firmly, stop use of the power
supply cord.
If may result in overheating, a fire, an electrical shock, or breakdown.
Harmful chemicals
Some ion electrodes are used with hazardous standard solutions. Handle them
with care.
If the internal solution comes in contact with the skin, wash it off immediately. If it
gets into eyes, flush with plenty of water and then consult a doctor.
Harmful chemicals
The internal solution of an electrode is highly concentrated potassium chloride
(3.33 mol/L KCl).
If the internal solution comes in contact with the skin, wash it off immediately. If it
gets into eyes, flush with plenty of water and then consult a doctor.
Broken glass
Broken glass may cause injury.
The outer tube and tip of an electrode are made of glass.
Handle them with care.
XI
For Your Safety
CAUTION
Do not use the cable of serial communication, USB, or AC adapter under wet or
humid conditions.
Otherwise, it may cause a fire, electric shock, or breakage.
XII
Product Handling Information
■ Product Handling Information
● Operational precautions
●
Only use the product including accessories for their intended
purpose.
●
Do not drop, crash, or give any physical impact on the instrument.
●
Do not immerse the instrument into alcohol, organic solvent, strong
acid, strong alkaline, or the like. The instrument body contains ABS
resin, acrylic resin, and some rubber parts.
●
If the instrument is dropped into water or gets wet, wipe it using soft
cloth. Do not heat to dry it with a hair-dryer (or the like).
●
Use fingers to press the operation keys or the touch panel.
Do not use a hard object like a met
●
Be careful not to let water into the instruction inside.
The instrument is not water-proof.
●
To disconnect an electrode or interface cable, hold the connector and
pull it off. If you pull at the cable, it may cause a breakage.
●
The touch panel is capacitance-type. Make sure to turn OFF the
power before cleaning the panel. If you wipe it with the power ON, it
may cause instrument malfunction.
●
RS-232C or USB communication between the instrument and a personal computer may fail because of environmental conditions, such
as (radio/electromagnetic) noise.
●
Make sure to use the provided power supply cable to power this
product.
al stick or rod.
● Environmental conditions for use and storage
●
Temperature: 0°C to 45°C
●
Humidity: under 80% in relative humidity and free from
condensation
Avoid the following conditions:
●
Dusty environment
●
Strong vibration
●
Direct sunlight
●
Corrosive gas environment
●
Close to an air-conditioner
●
Direct wind
● Transportation
When transporting the instrument, repackage it in the original package
box. Otherwise, it may cause instrument breakage.
● Disposal
Standard solution used for the calibration must be under neutralized
before the disposal. As for the disposal of the meter, treat it as an
industrial waste.
XIII
Manual Information
HINT!
■ Manual Information
● Description in this manual
This interprets the necessary points for correct operation and notifies
the important points for handling the product.
This indicates the part where to refer for information.
This indicates reference information.
● Original language
This is the English translation of an original Japanese document.
Manual Information
XIV
Contents
■ Preface ....................................................................................................... I
■ Regulations .............................................................................................. II
■ For Your Safety ....................................................................................... VI
■ Product Handling Information ............................................................. XIII
■ Manual Information .............................................................................. XIV
Chapter 1 About F-71G .............................................................................. 1
Chapter 2 Information of F-71G ................................................................ 2
The benchtop type pH METER F-71G is optimized for
laboratory measurement, and allows you to measure pH
and ORP.
It provides a comfortable measurement environment
with the desi
the surface, and the free-standing electrode stand and
the custom LCD for ease of measurement.
gn easy to wipe clean without roughness on
1
Chapter 2 Information of F-71G
2.1 Measurement items
Chapter 2
2.1Measurement items
・pH
・ORP (mV)
emperature
・T
Information of F-71G
2
2.2Packing list
(mm)
(mm)
The F-71G’s package includes the following.
Chapter 2 Information of F-71G
2.2 Packing list
Electrodes are required for the measurement in
to this package. If you want to buy an electrode,
our representatives in your region.
ProductQuantity
Main unit1
Electrode stand1
Instruction Manual1
Quick Manual1
AC adapter *1
Rubber cover1
*: The AC adapter includes 6 plug adapters.
Referring to the following table, attach the
appropriate plug adapter to the AC adapter
addition
contact
depending on the country to be used.
① Australia② China③ Europe④ Korea⑤ U.K., Singapore
⑥ USA,
Canada, Taiwan
3
Chapter 2 Information of F-71G
Stand arm
Stand base
Operation key
Stopper
Display
CH1 reference electrode
CH1 measurement electrode
CH1 temperature electrode
AC adapter connector
Printer connector
2.3 Names and functions
2.3Names and functions
2.3.1 Names of each part
4
2.3.2 Identification of manufacturing date
Connector for USB communication with a personal computer
Manufacturing date can be identified from MFG No.
described in the ID label on the backside of t h e
instrument.
Chapter 2 Information of F-71G
2.3 Names and functions
Third number from the left in the
MFG No. indicates
manufacturing year.
Forth alphabet from the left in the
MFG No. indicates
manufacturing month.
The alphabet is assigned to
month according to the table
below.
Ex.: ID: AA6A0000 means the device manufactured
2016 January.
JAN FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT NOV DEC
ABCDEFGHJKLM
in
5
Chapter 2 Information of F-71G
HOLD
Calibration
Measuring
Error No.,
Data No.,
Date
Setting mode
Measurement
Temperature
USB icon
Data memory icon
Printer connecting icon
Electrode status icon
indicator
composition
date
unit
2.3 Names and functions
2.3.3 Display
6
2.3.4 Operation key
▼
▲
▼
This instrument employs capacitance switches.
Chapter 2 Information of F-71G
2.3 Names and functions
You cannot operate them with thick
them with bare hands or thin rubber gloves.
Operation keyFunction
CAL keyStarts/stops calibration or enters the
calibration mode.
MEAS keyStarts/stops measurement or enters the mea-
surement mode.
Applies the setting values of the setting mode.
DATA keyEnters the data operation mode.
Printouts calibration value.
SET keyEnters the setting mode.
Cancels the setting values of the setting mode.
MODE keyToggles the measurement items.
gloves. Operate
▲ key
▼ key
Increases the values.
Decreases the values.
Switches the setting item.
Switches the CH items.
key
Change number of digits, selects functions.
Printouts measurement values. ( key)
ENTER keySettlement, execution, printout
(except measurement values)
Start/stops automatic data memory.
POWER keyTurns ON or OFF the power.
Press the POWER key for 1 second or longer to turn ON the
power, for 2 seconds or longer to turn OFF the power.
7
Chapter 2 Information of F-71G
pH measurement
MODE key
ORP measurement
(mV)
MODE key
ORP measurement
(Relative mV)
CAL key
2.4 Measurement (MEAS) flow chart
2.4Measurement (MEAS) flow chart
8
2.5Setting (SET) flow chart
Standard solution setting
▲▼ key
NIST, USA, CUST
Temperature compensation
function setting
▲▼ key
ATC, MTC
Automatic data memory
setting
▲▼ key
ON, OFF
pH calibration interval setting
▲▼ key
ON, OFF
Sample ID setting
▲▼ key
Automatic printout setting
▲▼ key
ON, OFF
Maintenance
▲▼ key
LCD Check, Printer Test, Auto Power Off Settings, Day and Time Settings, Memory Data
Deleting, Calibration Data Deleting, Number of
Memory Data Display, Temperature Calibration,
Setting Value Initialization, Password Settings
Chapter 2 Information of F-71G
2.5 Setting (SET) flow chart
9
Chapter 2 Information of F-71G
Data memory
▲▼ key
Data display
▲▼ key
pH calibration data
▲▼ key
pH check data
▲▼ key
2.6 Data (DATA) flow chart
2.6Data (DATA) flow chart
10
Chapter 3 Basic Operation
Stand base
Stand shaft
Stand arm
Stopper
Chapter 3Basic Operation
3.1Preparation
3.1.1 Assembling the electrode stand
1.Attach the stand shaft to the stand base.
2.Attach the stopper and the stand arm to the stand
shaft.
3.1 Preparation
11
Chapter 3 Basic Operation
CH1 reference electrode
CH1 measurement electrode
CH1 temperature electrode
CH1 measurement electrode
3.1 Preparation
3.1.2 Electrode connection
● Electrode connector
1.Insert the groove of electrode plug by fitting it with
the socket pin of the instrument.
If the pin and groove are misaligned, do not insert the
plug with force.
2.Turn the electrode connector to the right along the
groove to plug the connector.
12
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.