Hoover U57009RM Operating, And Servicing Instructions

Please review this manual before operating your Hoover® product.
www.hoover.com
Owner’s Manual
Operating and Servicing Instructions
©2008 Healthy Gain Investments, Ltd. All rights reserved. #59 88 1121
Por favor, lea este manual antes de hacer funcionar su producto Hoover®.
www.hoover.com
Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
©2008 Healthy Gain Investments, Ltd. Todos los derechos reser vados. N° 59881121
59881121_ing-esp.indd 1 4/1/09 6:51:34 AM
Please enter the complete model and serial numbers in the spaces provided. Model ______________________________
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER product.
Be sure to fill out and return the product registration card included with your cleaner.
2
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com. Follow the ser vice center link to find the ser vice outlet nearest you OR Call 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations (U.S. only) OR Call 1-800-263-6376 to speak with a representative in our Consumer Response Center; Mon-Fri 8am-7pm EST.
Please do not return this product to the store.
Thank you for choosing a HOOVER® product.
Contents
Important Safeguards .....................................................3
Assembling Cleaner .......................................................4
Carton Contents ..........................................................4
How To Use .............................................................5
Cleaner Descriptions ...................................................5
Embedded DirtFINDER™ Feature .........................................6
Cleaning Tools ........................................................8
Maintenance .............................................................9
Empty ing Dirt Cup ....................................................9
Cleaning filters ......................................................10
Thermal Protector ....................................................16
Replacing Headlight ..................................................12
Replacing Belt .......................................................12
Replacing Agitator Brush Roll ...........................................13
Replacing Edge Groomers ..............................................14
Replacing Power Hand Tool. ............................................14
Agitator Brush Roll ................................................14
Replacing Power Hand Tool Belt ......................................15
Lubrication .........................................................15
Authorized Ser vice .......................................................16
If You Have a Problem ....................................................17
Clearing Blockages ...................................................18
Parts & accessor ies mail order form .........................................19
This carpet cleaner is intended for household use. Not intended for commercial use in any household or for any other commercial purpose.
Operate carpet cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner. Plug carpet cleaner into a properly grounded outlet.
Anote los números completos de modelo y serie en los espacios provistos.
Modelo _____________________________
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este
manual del usuario. Para obtener el servicio de garantía de compra de su producto HOOVER,
es posible que se requiera la verificación de la fecha de compra.
Asegúrese de completar y devolver la tarjeta de registro del producto que se incluye con su
aspiradora.
2
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en hoover.com. Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el
centro de servicio más cercano o llame al 1-800-944-9200 para que le la ubicación de manera
automática la ubicación de los centros autorizados de ser vicio (únicamente en los EE. UU.) o
llame al 1-800-263-6376 para hablar con un representante del Centro de atención al cliente,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este.
No devuelva este producto a la tienda.
Gracias por haber elegido un producto HOOVER
®
.
Índice
Medidas de seg uridad importantes ...........................................3
Ensamblaje de la aspiradora .................................................4
Contenido de la caja ......................................................4
Funcionamiento ..........................................................5
Descripción de la aspiradora .............................................5
Indicador Dirt FINDER™ integrado .........................................6
Accesorios de limpieza .................................................8
Mantenimiento ...........................................................9
Vaciado del depósito para polvo ..........................................9
Limpieza de filtros ...................................................10
Protector térmico ....................................................16
Reemplazo de la luz delantera ..........................................12
Reemplazo de la correa ................................................12
Reemplazo del rodillo de escobillas del agitador ............................13
Reemplazo de los limpiadores de bordes ..................................14
Reemplazo del accesorio de mano turboaccionado. ..........................14
Rodillo de las escobillas del agitador ..................................14
Reemplazo de la correa del accesorio de mano turboaccionado .............15
Lubricación .........................................................15
Servicio autorizado ......................................................16
Si tiene un problema .....................................................17
Eliminación de obstrucciones ...........................................18
Formulario para pedido por correo de piezas y accesorios ........................19
Esta aspiradora para alfombras está diseñada para uso doméstico.
No está diseñada para uso comercial en una casa ni para ningún ot ro fin comercial.
Haga funcionar la aspiradora para alfombras solamente en el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora. Enchufe la aspiradora para alfombras
en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.
59881121_ing-esp.indd 2 4/1/09 6:51:34 AM
3
Important Safety Instructions
When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow vacuum cleaner to be used as a toy.
• Do not run unattended at any time.
• Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings, rotating
agitator and other moving parts.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible materials such as gasoline or fine wood
sandings or use in areas where they may be present.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting hose.
• Unplug cleaner before connecting the powered hand tool.
• Do not use without dirt cup or filters in place. Empty cup and clean filter frequently
when picking up very fine materials such as powder.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of
dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow.
• Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the cleaner.
• Always unplug cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Never handle
plug or appliance with wet hands.
• The use of an extension cord is not recommended.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot).
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Use vacuum cleaner only for its intended use as described in the instructions. Use only
attachments recommended by Hoover; others may cause hazards.
WARNING:
• This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
reproductive toxicity. Wash hands after handling.
• Do not operate cleaner in bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the cleaner. They may damage the cleaner.
Save these instructions!
3
Instrucciones de seguridad
importantes
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, que incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones:
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato es usado por niños o cerca de estos. No
permita que la aspiradora se utilice como un juguete ni que funcione sin supervisión en ningún
momento.
• No deje el aparato funcionando solo en ningún momento
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos, los pies y todas las partes del cuerpo
fuera de las aberturas, el agitador giratorio y otras piezas en movimiento.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas
calientes.
• No use este aparato para aspirar materiales inflamables o combustibles, como gasolina o restos de
madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la manguera.
• Desenchufe la aspiradora antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
• No use este aparato sin el depósito para polvo ni los filtros colocados en su lugar. Vacíe el depósito
y limpie el filtro frecuentemente al aspirar materiales muy finos, como talco.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida;
manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello o cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
• Siempre desconecte el cordón de la toma de corriente eléctrica antes de realizar el servicio de la
aspiradora.
• Siempre desconecte la aspiradora cuando no la está usando. Apague todos los controles antes de
desconectarla.
• Desenchufe la aspiradora cuando no la utilice. Apague todos los controles antes de desenchufarla.
• No la desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarla, tome el enchufe, no el cordón. Nunca
manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No se recomienda el uso de un cordón de extensión.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua,
llévelo a un Centro de ventas y de servicio de Hoover o a un Concesionario autorizado de servicio de
garantía de Hoover (Depot).
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la
puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga
funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
• Use la aspiradora únicamente con el fin para el cual fue diseñada, como se describe en las
instrucciones. Use solo los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser
peligroso.
• Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el enchufe dé latigazos al
enrollarlo.
ADVERTENCIA:
• Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de
cáncer y toxicidad reproductiva. Lávese las manos después de manipular el producto.
• No haga funcionar la aspiradora descalzo ni cuando use sandalias o calzado que dejen al descubierto los
dedos de los pies.
• Evite aspirar objetos duros y filosos con la aspiradora, ya que pueden dañarla.
¡Guarde estas instrucciones!
59881121_ing-esp.indd 3 4/1/09 6:51:34 AM
1. Assembling cleaner
Carton contents
A. Handle section B. Cleaner bod y C. Hose, cleaning tools and wands (packed on cleaner). Short crevice tool only available with some models. D. Powered hand tool (some models)
Remove all parts f rom carton and identif y each item shown. Make sure all parts are located before disposing of packing.
1.1
A
B
C
D
Attach handle
FOR HANDLE ASSEMBL
Y
REMOVE SCREW
S AND CARDBO
ARD.
SEE OWNER'S MANUAL FOR COMPLETE INSTR
UCTIONS
A
1.2
Disconnect cleaner from electrical outlet.
Remove cardboard (A) and screws from handle section. Discard cardboard.
B
1.3
Open tool cover on cleaner body (B). Remove powered hand tool (some models).
1.4
Make sure that the switch is in the OFF position.
4
Slide handle section onto back of handle. Push screws into holes on back of handle. Tighten screws securely with a Phillips
screwdriver. Remove powered hand tool (some models)
from plastic bag and return it to the tool storage area.
1.5
1. Ensamblaje de la aspiradora
Contenido de la caja
A. Sección del mango
B. Cuerpo de la aspiradora
C. Manguera, accesorios de limpieza y tubos
(vienen embalados con la aspiradora).
El accesorio para hendiduras corto está
disponible únicamente con algunos
modelos.
D. Accesorio de mano turboaccionado (alg unos
modelos)
Retire todas las piezas de la caja e
identifique cada art ículo que se muestra.
Aseg úrese de contar con todas las piezas
antes de desechar el embalaje.
1.1
A
B
C
D
Colocación del mango
FOR HANDLE ASSEMBL
Y
REMOVE SCREW
S AND CARDBO
ARD.
SEE OWNER'S MANUAL FOR
COMPLETE INSTR
UCTIONS
A
1.2
Desconecte la aspiradora de la toma de
corriente eléctrica.
Retire el cartón (A) y los tornillos de la sección
del mango. Deseche el cartón.
B
1.3
Abra la tapa de
accesorios en
el cuer po de la
aspiradora (B).
Retire el accesorio de
mano turboaccionado
(algunos modelos).
1.4
Aseg úrese de que el
interruptor esté en la
posición OFF.
4
Deslice la sección del mango sobre la parte
poster ior del mango.
Empuje los tornillos para introducirlos en los
agujeros de la par te posterior del mango.
Apriete bien los tor nillos con un destornillador
Phillips.
Retire el accesorio de mano turboaccionado
(algunos modelos) de la bolsa de plást ico
y vuelva a colocarlo en el área de
almacenamiento del accesorio.
1.5
59881121_ing-esp.indd 4 4/1/09 6:51:39 AM
55
2. How to use
2.1
Cleaner description
Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
The assembled cleaner w ill look like the drawing.
1. Handle
2. ON/OFF switch
3. Tool cover
4. Dusting brush
5. Powered hand tool* or Crevice tool*
(depending on model)
6. Furniture nozzle
7. Dirt cup latch
8. Dirt cup lid
9. Dirt cup
10. Dirt cup handle
11. HEPA cartridge filter
12. Pre-filter
13. Final filter
14. Three position handle release pedal: Step
on lever to lower handle to operating or low positions.
15. Nozzle control knob: Slide knob to
correct setting for height of carpet being cleaned.
16. Furniture guard
17. Headlight
18. DirtFINDER™ display*
19. Embedded DirtFINDER™ sensitivity
switch*
20. Edge groomers
21. Hose
22. Hose rack
23. Cord hooks: Wrap cord around hooks for
storage. The top hook can be rotated right or left for easy cord release.
24. Carrying handle
25. Extension wands
26. Crevice wand*: stores in rear wand.
*some models only.
This cleaner is intended for household use. Not intended for commercial use in any household or for any other commercial purpose.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
23
15
16
17
18
19
20
21 22
14
24
26
25
Polarized plug
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) . T his plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not f it, contact a quali­fied elect rician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
55
2. Modo de uso
2.1
Descripción de la aspiradora
Haga funcionar la aspiradora para alfombras
solamente en el voltaje especificado en la placa
de datos.
1. Mango
2. Interruptor de encender/apagar
3. Tapa de accesorios
4. Escobilla para polvo
5. Accesorio de mano turboaccionado* o
Accesorio para hendiduras* (según el modelo)
6. Boquilla para muebles
7. Traba del depósito para polvo
8. Tapa del depósito para polvo
9. Depósito para polvo
10. Mango del depósito para polvo
11. Filtro del cartucho HEPA
12. Prefiltro
13. Filtro final
14. Pedal para soltar el mango de tres posiciones:
Pise la palanca para bajar el mango a la posición
de funcionamiento o a la posición baja.
15. Perilla de control de la boquilla: Deslice la
perilla a la posición correcta para la altura de
la alfombra que está aspirando.
16. Protector para muebles
17. Luz delantera
18. Pantalla DirtFINDER™*
19. Interruptor de sensibilidad DirtFINDER™ integrado*
20. Limpiadores de bordes
21. Manguera
22. Soporte de la manguera
23. Ganchos para el cordón: Envuelva el cordón
alrededor de los ganchos para guardarlo.
El gancho superior gira hacia la derecha o la
izquierda para soltar el cordón fácilmente.
24. Mango de transporte
25. Tubo de extensión
26. Tubo para hendiduras*: se guarda en el
tubo posterior.
*
Únicamente algunos modelos
Esta aspiradora para alfombras está diseñada
para uso doméstico. No está diseñada para uso
comercial en una casa ni para ningún otro fin
comercial.
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12
13
23
15
16
17 18
19
20
21
22
14
24
26
25
Enchufe polarizado
Para disminuir el r iesgo de choque eléctrico,
este aparato tiene un enchufe polar izado (una
patilla es más ancha que la otra). Este enchufe
podrá usars e en una toma de corriente
polarizada, de una sola mane ra. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente,
colóquelo al re vés. Si aun así no encaja,
comuníquese c on un electricista calificado para
que instale la toma de corr iente adecuada. No
haga ningún tipo de modif icación al enchufe.
59881121_ing-esp.indd 5 4/1/09 6:51:40 AM
6
ON-OFF switch
Plug cord into electrical outlet. To turn cleaner ON, push switch up. To turn cleaner OFF, push switch down.
2.2
To move your cleaner from room to room, put handle in upright position, tilt cleaner back on rear wheels and push forward.
Carrying cleaner
2.3
Transporting cleaner
The cleaner can also be moved by using the car rying handle.
Handle positions
2.4
The handle of your cleaner has three positions; upright for storage and when using cleaning tools; operating position for general operation on carpet and floors; low for reaching under low furniture. Step on handle release lever to lower handle.
Embedded DirtFINDER™ feature (available on some models)
• The red light may seldom come on dur­ing cleaning. this means that your cleaner is picking up primarily fine sur face dust and lint which the system may not detect, or that the carpet is generally clean. To increase the feature’s sensitivit y to dirt, set the switch (B) to the “HI” posit ion.
• At othe r times, th e red light ma y stay on
for a considerable amount of time. This means that the carpet contains a high level of dirt which is being removed by the cleaner. To decrease the feature’s sensitivity to dirt, set the switch to the “REG.” (Regular) position.
With red and g reen lights (A), the DirtF INDER™ s ys­tem alerts the user to areas of car pet that may need more cleaning atten­tion. It is able to sense when larger amounts of dirt particles, especiall y
embedded dirt, are removed.
To let you know that the Dir tFINDER™ feature is ready, the red light will come on when the cleaner is f irst tur ned on. After a few seconds, the red light will go off and the green light will come on. Cleaning may then begin.
The g reen light will remain on throughout cleaning, except when the detector senses that a larger amount of dirt is being picked up; then the red light will come on.
When the red light is on, you should take additional cleaning st rokes in the area until it changes to green.
A
B
2.5
6
Interruptor de encender/apagar
Enchufe el cordón en la toma de corriente eléctr ica.
Para encender la aspiradora, empuje el interruptor hacia arriba.
Para apagar la aspiradora, empuje el inter ruptor hacia abajo.
2.2
Para mover su
aspiradora de
una habitación a
otra, coloque el
mango en posición
vertical, incline la
aspiradora hacia
atrás, sobre las
ruedas traseras
y empuje hacia
adelante.
Transporte
de la
aspiradora
2.3
Traslado de
la aspiradora
También es posible
mover la aspiradora
utilizando el mango
de transporte.
Posiciones del mango
2.4
El mango de su aspiradora t iene tres
posiciones: vert ical, para g uardarla y usar
los accesorios de limpieza; posición de
funcionamiento, para uso general sobre
alfombras de pared a pared y pisos; baja,
para aspirar debajo de muebles de poca
altura. Pise la palanca para bajar el mango.
Indicador Dirt FINDER™ integrado (disponible en algunos modelos)
Cuando se enciende la luz roja, debe realizar
pasadas adicionales de limpieza en el área
hasta que la luz cambie a verde.
• Es po sible que la luz roja rara vez
se encienda durante la limpieza. Esto
significa que su aspiradora está aspirando
principalmente suciedad y pelusa finas de
la superficie que el sistema probablemente
no detecta, o que la alfombra está, en
líneas generales, limpia. Para aumentar la
sensibilidad a la suciedad del indicador,
ajuste el inter ruptor (B) en la posición “Hi
(Alto) .
• En otros casos, e s posible que la luz roja
permanezca encendida durante un período
considerable de tiempo. Esto significa que la
alfombra contiene un alto nivel de suciedad
que está siendo retirada por la
aspiradora. Para reducir la sensibilidad a la
suciedad del indicador, ajuste el interruptor
en la posición “REG.” (Regular).
Mediante luces
verdes y rojas
(A), el sistema
DirtFINDER ™ alerta
al usuar io sobre las
áreas de la alfombra
que necesitan más
limpieza. Detecta
cuando se está
retirando una mayor
cantidad de partículas
de suciedad, en especial, suciedad incrustada.
Para avisarle que el indicador DirtFINDER
está listo, se enciende una luz roja al
encender por primera vez la aspiradora.
Después de algunos segundos, la luz roja
se apaga, y se enciende la luz verde. En
ese momento, se puede comenzar con la
limpieza.
La luz verde permanece encendida durante la
limpieza, excepto cuando el detector detecta
que se está aspirando una mayor cantidad de
suciedad; luego, se enciende la luz roja.
A
B
2.5
59881121_ing-esp.indd 6 4/1/09 6:51:41 AM
D
HIGH
LOW
Carpet height adjustment
C
D
2.6
The cleaning of carpet and r ugs takes place at the nozzle (C).
When it is neces­sary to raise and lower the nozzle for various carpet pile heights, slide the nozzle control knob (D) to the desired setting.
E
2.7
For ease in sliding knob, place handle in the upright position and tilt cleaner foward (E).
The nozzle will not move into the adjusted position until the cleaner handle is lowered to the operating position (F).
Handle position
Settings
For maximum cleaning performance, the fol­lowing carpet height settings are recommended.
Lowest setting: for bare floors and all
types of carpet Note: If the cleaner is dif ficult to push, slide
knob to the nex t higher setting.
Higher settings: for ver y deep pile carpet
where easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
2.9
Stand on one end of rug and move cleaner toward other end or edge.
Before reaching edge, push down on handle. This will lift up the nozzle (front of cleaner) and will pre vent rug f rom clinging
to cleaner. Continue to lift up nozzle so that when you have reached the edge, it is completely off the rug. Move cleaner back to start again, lower nozzle, and use only forward strokes.
Cleaning lightweight flexible rugs
2.10
Special edge groomers are pro­vided on both sides of the nozzle to remove dirt in car­pet near baseboards and furniture.
Guide either side of nozzle parallel to edge of carpet or furniture.
Edge cleaning
Stair cleaning
Use the hose and powered hand tool (some models) or furnit ure nozzle for stair clean­ing. Clean from bottom to top.
When using cleaning tools, the agitator will continue to rotate.
CAUTION: To avoid personal injury or unnec­essary wear to carpet, and to prevent the cleaner from falling, always place it at bot­tom of stairs.
2.11
F
7
HIGH LOW
2.8
HIGH
LOW
Ajuste de la altura de la
alfombra
C
2.6
La limpieza de las
alfombras de pared
a pared y de área
se realiza en la
boquilla (C).
Cuando sea
necesario elevar y
bajar la boquilla
para limpiar
alfombras de
distintos espesores,
deslice la perilla
de control de la
boquilla (D) a la
posición deseada.
E
2.7
Para poder deslizar la perilla con más facilidad,
coloque el mango en posición vertical e incline
la aspiradora hacia adelante (E).
La boquilla no se moverá a la posición ajustada
hasta que se baje el mango de la aspiradora a la
posición de funcionamiento (F).
Posición del mango
Posiciones
Para obtener el máximo rendimiento de
limpieza, se recomiendan las siguientes
posiciones, según la altura de la alfombra.
Posición más baja: para piso sin alfombr a y
todo tipo de alfombras
Nota: Si le cuesta mucho empujar la
aspiradora, deslic e la perilla a la siguiente
posición más alta.
Posiciones más altas: para alfombras de gran
espesor, donde se desea reducir el esfuer zo
al empujar y, a la vez, mantene r una buena
limpieza.
2.9
Párese sobre un extremo
de la alfombra y mueva
la aspiradora hacia el
otro extremo o borde.
Antes de llegar al borde,
empuje el mango hacia
abajo. Esto levantará la
boquilla (parte delantera
de la aspiradora) e
impedirá que la alfombra
se pegue a la aspiradora.
Continúe levantando la boquilla para que, cuando
llegue al borde, esté completamente separada de
la alfombra. Mueva la aspiradora hacia atrás para
comenzar nuevamente, baje la boquilla y haga
únicamente pasadas hacia adelante.
Limpieza de alfombras de
área livianas y flexibles
2.10
Se proporcionan
limpiadores de
bordes especiales
en ambos lados de
la boquilla para
retirar la suciedad
en la alfombra,
cerca de zócalos y
muebles.
Guíe cualquiera
de los lados de la
boquilla en forma
paralela al borde
de la alfombra o el
mueble.
Limpieza de bordes
Limpieza de escaleras
2.11
F
7
ALTA
BAJA
2.8
59881121_ing-esp.indd 7 4/1/09 6:51:44 AM
Loading...
+ 14 hidden pages