Hoover TC 5202 011 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

GB
Please read this manual carefully before use.
Contents:
Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Assembling and getting to know your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaner maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reverter system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Removing blockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Your Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Important safety reminders:
This cleaner should only be used for domestic cleaning as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood and kept for reference before operating this appliance.
Warning: - Electricity can be extremely dangerous.
This appliance is double insulated, and must not be earthed.
Important: - The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: ­BLUE – Neutral BROWN – Live
Static Electricity: - Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
REMEMBER: - After use, switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply. Always switch off and remove the plug before cleaning the appliance or attempting any maintenance.
DO NOT:
Position the cleaner above you when cleaning stairs.
Use your cleaner out of doors, on wet surfaces or for wet pick-up.
Pick up matches, hot ash and cigarette ends, hard or sharp objects or anything that may obviously damage the cleaner.
Spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols, or their vapours as they may cause risk of fire / explosion.
Run over the supply cord whilst using the cleaner or remove the plug by pulling the cord.
Stand on or wrap the power cord around arms or legs when using the cleaner.
Continue to use the cleaner if it appears to be faulty. If the supply cord is damaged then stop using the cleaner immediately. The supply cord must be replaced only by an authorised Hoover service engineer to avoid a safety hazard.
TO AVOID SAFETY HAZARDS THE CLEANER MUST ONLY BE REPAIRED BY A HOOVER SERVICE ENGINEER.
Assembling and getting to know your cleaner
By following this step by step guide your new Hoover Sensory Dust Manager Cyclonic will be ready for use:
Remove the cleaner from the packaging. Please dispose of the bags and other packaging material in a safe and conscientious way.
Open the top cover (A) ensuring that the Dust Manager Cyclonic Cassette (B), premotor filter (C1) and exhaust filter (C2) are fitted correctly. Close the top cover.
Insert the hose end into the top cover, ensuring it clips and lock into position (D). To release simply press the two latches and pull.
Fit the free end of the hose into the handle using the lock ring (E).
Fit the extension tubes (F1), floor nozzle (F2), and other accessories as required for use.
Your Hoover Sensory Dust Manager Cyclonic is now ready for use.
1
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 1
GB
2
Using your cleaner
Hoover’s unique Dust Manager Cyclonic Cassette is the bagless system that separates and collects the dust from the air thanks to its internal centrifugal force thus ensuring maximum hygiene and environment safeguard.
On/Off button (G). Once plugged in, press this button to start the cleaner. Press it again to stop the cleaner
before removing the plug after use.
Cord rewind button (H). Remove the plug from the power supply. Press this button to wind the power cord
back into the cleaner.
Electronic Cassette or Bag check indicator. (I). When active this device flashes a Red light to warn about the
following. A. On all models the device flashes to warn you that the Dust Manager Cyclonic Cassette or the PureHepa bag (depending on your selection) is full and requires emptying (cassette) or replacement (PureHepa bag). Please refer to chapters “Emptying the Dust Manager Cyclonic Cassette” and “Maintaining the Dust Manager Cyclonic Cassette filter” or “Reverter System” and “Maintaining pre-motor and exhaust filter” in case of PureHepa bag mode. B. If after emptying the Dust Manager Cyclonic Cassette the light is still flashing a blockage has occurred. Please refer to chapter “Removing a blockage from the system”. If the Cassette check indicator flashes for more than 5 minutes a buzzer will sound. At this point action must be taken to ensure best performance.
Active Temperature control. When active this device automatically reduces its power to a protective level. If
the product is used for a prolonged period of time with a blockage causing the internal temperature to rise, the machine will automatically reduce the power. This helps to keep the machine cool and safe until the restriction can be removed.
Thermo Protection Switch. Cleaner automatically switches off. In this event extract the plug from the socket
and allow cleaner to cool for 30 minutes. Check if the Dust Manager Cyclonic Cassette needs cleaning or if there is a blockage in the system (see chapter: “Maintaining the Dust Manager Cyclonic Cassette filter” and “Removing a blockage from the system”).
Fixed Power Control (depending on model). The cleaner will operate at a fixed power setting.
Variable power control (I) (depending on model). Rotate the on/off button to increase or decrease suction. Use
low suction for delicate fabrics.
Carpet and floor nozzle (J). Press pedal on the nozzle to lower the brushes when cleaning hard floors. Press
the pedal again to lift the brushes when cleaning carpets.
Turbo nozzle (depending on model). Use the Turbo nozzle for deep cleaning on carpets. IMPORTANT: do not
use Turbo nozzle on rugs with long fringes, animal hide and over carpet piles with a depth exceeding 15mm. Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating. Also available as an additional accessory. Order Pack No. J22 0484 5091.
Caresse nozzle (depending on model). Designed for use on wooden or any delicate floors. Also available as an
additional accessory. Order Pack No. G50 0484 5044.
Multi function tool. Tool is stored on the handle (F1). Remove tool and use as: a) Crevice tool: for corners and hard to reach areas (K1). b) Furniture nozzle: for soft furnishings and fabrics (K2). c) Dusting brush (depending on model): for bookshelves, frames, keyboards etc. (K2). The dusting brush can be
can be activated by pressing the side latch and sliding outwards.
Tube Parking and Storage (L). The tubes can be parked at the rear of the cleaner or stored into the storage
slot underneath the cleaner.
Cleaner maintenance
Emptying the Dust Manager Cyclonic Cassette
Check and empty the Dust Manager Cyclonic Cassette regularly, best after each use.
Extract the Dust Manager Cyclonic Cassette (M).
Use the handle to carry the Dust Manager Cyclonic Cassette to the dustbin (N).
Pull the latch to remove the cover from the Dust Manager Cyclonic Cassette (O).
Grip the Dust Manager Cyclonic Cassette firmly and tip the contents into the dustbin. Shake the Dust Manager Cyclonic Cassette if required or use a brush to remove any of the remaining dust or debris (P, and Q).
Wash the Dust Manager Cyclonic Cassette if required. See chapter “Maintaining the Dust Manager Cyclonic Cassette filter”.
To close the Dust Manager Cyclonic Cassette locate the cover rear guides onto the container then close firmly.
Return the Dust Manager Cyclonic Cassette to its original position in the cleaner.
Maintaining the Dust Manager Cyclonic Cassette filter
To maintain the best performance, we recommend that you wash the Dust Manager Cyclonic Cassette filter every month or as soon as you notice a drop in performance removing even the finest dust retained in it.
Shake out the Dust Manager Cyclonic Cassette to remove large dirt and debris as described in “Empty the Dust Manager Cyclonic Cassette”.
Brush the inside of the Dust Manager Cyclonic Cassette to remove the fine dust that may have formed on the walls of the Dust Manager Cyclonic Cassette (Q).
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 2
GB
3
Push the latches to remove the bottom filter grill (S).
Tap filter against bin until fine dust is removed.
Rinse filter under lukewarm water and agitate inner pleats, ensuring both sides are cleaned.
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until fully dry.
IMPORTANT: DO NOT USE THE CLEANER WHEN FILTER NOT COMPLETELY DRY.
After completing the washing and drying operations, locate the filter in its original position. Return the Dust Manager Cyclonic Cassette to its original position.
Reverter System - how to change from Dust Manager Cyclonic Cassette to PureHepa bag mode
Depending on your preference and environment, you may wish to use this cleaner with the Hoover exclusive PureHepa bag instead of the Dust Manager Cyclonic C4assette.
Switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply.
Open cover, grip Dust Manager Cyclonic Cassette handle and pull upward to remove it (M).
Fold and fit the PureHepa bag into the bag holder which is provided with the cleaner (W). Insert the bag collar into the location grooves ensuring that the bag collar is fully located (X)
Place the bag holder in the correct locations and close the cover (Y).
When full, please dispose of the bag immediately.
Open cover, grip the bag holder and pull upward to remove.
Pull the tongue to remove and seal the bag. Dispose the full bag into the bin.
Only use Hoover genuine PureHepa bags
Maintaining pre-motor and exhaust filter
To maintain best performance we recommend that you wash the filters in the cleaner at least every month.
To access the filters please refer to diagram (C1, 2).
Rinse both filters under hand warm water (T, and U).
Do not scrub the filters, use washing up liquid or place in a dishwasher.
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until fully dry (V).
After completing the washing and drying operations, locate the filters in their original positions in the cleaner.
Removing a blockage from the system
If there is a noticeable drop in the performance see the following 2 points:
1) Check if the Dust Manager Cyclonic Cassette is full (If so refer to chapter “Emptying the Dust Manager Cyclonic Cassette”.
2) If not full then:
a) Have you cleaned the Dust Manager Cyclonic Cassette filters recently? If not please refer to the chapter
“Maintaining the Dust Manager Cyclonic Cassette filter”.
b) Check if there is any other blockage in the system.
Use a rod or pole to remove any blockage from the tubes and flexible hose.
It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by lightly squeezing or bending it.
Check and clean if required the underside of the nozzle by using the crevice tool.
Before calling Hoover Check list
1) Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another appliance.
2) Is there a restriction?
a) Is the Cyclonic Cassette full? Please refer to the chapter “Emptying The Dust Manager Cyclonic Cassette”. b) Are the filters or Dust Manager Cyclonic Cassette blocked? Please refer to chapter “Maintaining the Dust
Manager Cyclonic Cassette filter”.
c) Is the hose or nozzle blocked? Please refer to chapter “Removing a blockage from the system”.
3) Has the cleaner automatically switched off? In this case the Thermo Protection System has been activated. Please refer to chapter “Using your cleaner”, paragraph “Thermo Protection System”.
Please remember that:
1) Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health or the product.
2) A service charge will be made if the cleaner is examined and found in working order, has not been assembled in accordance with these instructions, or has been misused.
DO
Call Hoover Customer Help Line 08705 400 600 in the event of dissatisfaction.
Ensure that all service and repairs are carried out by an authorised Hoover Service Engineer.
Only use genuine Hoover parts.
Empty the Dust Manager Cyclonic Cassette regularly. Best after each use.
Always switch off and remove the power plug from the electricity supply after use and before cleaning the appliance or attempting user maintenance as described in these instructions.
Remember: Electricity can be dangerous.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 3
GB
4
ACCESSORIES: For accessories please quote the following pack numbers:
Turbo Nozzle pack No. J22 0484 5091
Caresse Nozzle pack No. G50 0484 5044
PureHepa bag pack No. H52 09192402 or H60 35600392
Any questions you may have, please call: Hoover Help Line 08705 400 600 Hoover Spares 01204 556 111
Safety and the environment
As the owner of a new Hoover product we would like to tell you more about the high standards we have set in safety and the environment:
Safety
Although safety certification is not required by law in the UK, Hoover believe that independent approval is the best way of demonstrating safety in design and manufacture. The British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), the independent UK national authority for the safety of domestic appliances, ensure that European safety standards are met and maintained throughout the production life of the appliance. All appliances which pass these tests are permitted to carry the BEAB safety mark.
The Environment
Hoover has made a long-term commitment, in all its activities, to safeguarding the environment. Our environmental policy states: ”To adopt the best practicable environmental methods in design, production, packaging, use and disposal of products, whilst continuing to improve benefits to the consumer”. The majority of materials used in the appliance are recyclable. Please use the best available disposable method to take advantage of this feature.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making a claim under the terms of the guarantee. Subject to change without notice.
Quality: Our factories meet the strict quality standards of BEAB - the British Electrotechnical Approvals Board - that ensures European safety standards are met and maintained throughout the production life of an appliance. Safety: We gain independent approval from BEAB to demonstrate that our domestic electrical appliances are safe.
Hoover Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Glamorgan CF48 4TU
Part Number: 0565-5203
ISO9001
BEAB Approved
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 4
FR
5
A lire soigneusement avant l’utilisation.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Système inverseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Elimination d’un blocage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Avant d’appeler Hoover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Votre garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes de sécurité importantes
Cet aspirateur doit être utilisé seulement pour les tâches ménagères, comme cela est décrit dans ce guide de l’utilisateur. Veuillez vous assurer que vous avez lu et compris entièrement ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement : - l’électricité peut être extrêmement dangereuse.
Cet appareil est doublement isolé et il ne doit pas être mis à terre. This plug is fitted with a 13 Amp fuse. (UK only). Important : - les fils du cordon d’alimentation électrique sont colorés selon le code suivant : -
BLEU – Neutre MARRON – Sous tension
Electricité statique : - certaines moquettes peuvent produire une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’OUBLIEZ PAS : - après l’utilisation, arrêtez l’aspirateur et débranchez la prise de courant. Vous devez toujours arrêter l’appareil et débrancher la prise de courant avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien sur l’aspirateur.
VOUS NE DEVEZ PAS
Placer l’aspirateur au-dessus de vous lors du nettoyage d’escaliers.
Utiliser l’aspirateur à l’extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour aspirer des substances mouillées.
Aspirer des objets durs ou tranchants, allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes, farine, plâtre, ciment, enduit, sciure de bois ou autres objets similaires.
Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, fluides nettoyants, aérosols ou vapeurs pouvant poser un risque d’incendie ou d’explosion.
Passer sur le cordon d'alimentation électrique avec l'aspirateur lors de la marche de celui-ci ou débrancher la prise en tirant sur le cordon
Marcher sur le cordon d’alimentation, ou le laisser s’emmêler autour de vos bras ou de vos jambes pendant la marche de l’aspirateur.
Continuer d’utiliser l’aspirateur s’il semble défectueux. Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, arrêtez d’utiliser l’aspirateur IMMEDIATEMENT. Le cordon d’alimentation électrique doit être réparé par un réparateur agréé du réseau de service Hoover pour éviter les risques.
POUR EVITER LES RISQUES LE CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE DOIT ETRE REPARE PAR UN REPARATEUR AGREE DU RESEAU DE SERVICE HOOVER.
Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur
Suivez ces instructions détaillées et votre nouvel aspirateur Hoover Dust Manager sera prêt à être utilisé :
• Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à éliminer les sacs et autres matériaux d’emballage sans causer de danger et sans nuire à l’environnement.
• Ouvrez le couvercle supérieur (A) et vérifier que le couvercle de la Cassette Cyclonique Dust Manager (B), le filtre avant moteur (C1) et le filtre de sortie moteur (C2) sont montés correctement. Refermez le couvercle supérieur.
• Enfoncez l'embout du tuyau flexible dans le couvercle supérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille avec un declic (D).
• Fixez l'autre extrémité du flexible au tube rigide en utilisant l'anneau de verrouillage.
• Montez les tubes de rallonge (F1), le suceur pour sol dur (F2) et tout autre accessoire selon les besoins.
Utilisation de l’aspirateur
La cassette cyclonique est un système sans sac, exclusif à Hoover, qui sépare et collecte la poussière de l’air
grâce à sa force centrifuge intérieure et assure de la sorte l’hygiène maximale et la protection de l’environnement.
Bouton Marche/Arrêt (G). Une fois que l’aspirateur est branché, appuyez sur ce bouton pour le mettre en marche. Appuyez de nouveau pour arrêter l’aspirateur puis débranchez-le après l’utilisation.
Bouton d’enrouleur (H). Débranchez la prise de courant. Appuyez sur ce bouton pour enrouler automatiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 5
FR
6
Indicateur de cassette électronique ou de sac (I). Quand il est activé, ce dispositif clignote en rouge pour
signaler ce qui suit: A. Sur tous les modèles le dispositif clignote pour vous avertir que la Cassette Cyclonique Dust Manager ou le sac PureHepa (selon votre choix) est plein(e) et a besoin d’être vidée (cassette) ou remplacé (sac PureHepa). Veuillez vous reporter aux sections « Vidage de la Cassette Cyclonique Dust Manager » et « Entretien du filtre de la cassette cyclonique ». B. Si l'indicateur de cassette cyclonique pleine clignote pendant plus de 5 minutes une alarme sonore est déclenchée. Si l’indicateur de cassette cyclonique pleine clignote pendant plus de 5 minutes une alarme sonore est déclenchée. Dans ce cas une intervention est nécessaire pour assurer le maintien des performances optimales.
Détection de température. Quand il est activé, ce dispositif réduit automatiquement la puissance à un niveau
de sécurité. Si l’appareil est utilisé de façon prolongée avec un blocage qui provoque une surchauffe interne, le système réduira automatiquement la puissance. Cette fonction évite la surchauffe et assure la sécurité de l’appareil jusqu’à l’élimination du blocage.
Coupe-circuit thermique. L’aspirateur s’arrête automatiquement. Si cela se produit, débranchez l’aspirateur et
laissez-le refroidir pendant 30 minutes. Vérifiez s’il faut nettoyer la cassette cyclonique ou s’il y a un blocage (veuillez vous reporter aux sections : « Entretien du filtre de la cassette cyclonique » et « Elimination d’un blocage du système »).
Puissance fixe (selon le modèle). L’aspirateur fonctionnera à un niveau de puissance fixe.
Puissance variable (I) (selon le modèle). Faites tourner le bouton de Marche/Arrêt pour augmenter ou diminuer
l’aspiration. Utilisez une aspiration faible pour les tissus délicats.
Suceur pour sol dur et moquettes (J). Appuyez sur la pédale du suceur pour abaisser les brosses quand
vous nettoyez des sols durs. Appuyez de nouveau sur la pédale pour rétracter les brosses quand vous nettoyez des moquettes.
Turbobrosse (selon le modèle). Utilisez la Turbobrosse pour le nettoyage en profondeur des moquettes.
IMPORTANT : n'utilisez pas la Turbobrosse en position stationnaire lorsque la brosse tourne. Egalement disponible en tant qu’accessoire additionnel. Demander le Pack No. J22 0484 5091.
Brosse parquet Caresse (selon le modèle). Etudié pour l’utilisation sur les parquets et planchers délicats.
Egalement disponible en tant qu’accessoire additionnel. Demander le pack No. G50 0484 5044.
Accessoire polyvalent. Cet accessoire est rangé (F1) sur le tube : a) suceur plat : pour les recoins et les endroits difficiles à atteindre b) petit suceur : pour les tissus d'ameublement c) brosse à meubles (selon le modèle) pour les bibliothèques, les cadres, les claviers, etc. (K2). Pour actionner la
brosse à épousseter appuyez sur le taquet latéral et faites-le glisser vers l’extérieur.
Porte-accessoires et rangement des accessoires (L). Les tubes peuvent être placés à l’arrière de
l’aspirateur ou rangés dans le logement qui se trouve sous l’aspirateur.
Entretien de l’aspirateur
Vidage de la Cassette Cyclonique Dust Manager
Contrôlez et videz régulièrement de la Cassette Cyclonique Dust Manager, de préférence après chaque utilisation.
Sortez la Cassette Cyclonique Dust Manager (N)
Utilisez la poignée pour transporter la Cassette Cyclonique Dust Manager
En tenant fermement la Cassette Cyclonique Dust Manager, versez son contenu dans la poubelle.
Lavez la Cassette Cyclonique Dust Manager, versez son contenu dans la poubelle.
Pour fermer la Cassette Cyclonique Dust Manager, adaptez les guides arrière.
Remettez la Cassette Cyclonique Dust Manager à sa position d'origine dans l'aspirateur.
Entretien du filtre de la cassette cyclonique
Pour maintenir les performances à leur niveau optimal, nous vous recommandons de laver la Cassette Cyclonique Dust Manager pour éliminer toutes les poussières même les plus fines tous les mois ou dès que vous notez une baisse de performance.
Secouez la Cassette Cyclonique Dust Manager pour détacher la poussière et les plus gros débris de la façon décrite au paragraphe « Vidage de la Cassette Cyclonique Dust Manager ».
Brossez l’intérieur de la Cassette Cyclonique Dust Manager pour enlever la poussière fine qui peut encore adhérer aux parois de la cassette (Q).
Poussez le taquet pour retirer la grille inférieure de filtre (S).
Cognez légèrement le filtre contre la poubelle pour détacher les poussières fines.
Lavez le filtre sous le robinet, à l’eau tiède, en veillant à nettoyer des deux côtés et à agiter les plis.
Epongez le filtre avec un chiffon sec et laissez-le sécher à l’air libre pendant 24 h ou jusqu’à ce qu’ils soit complètement sec.
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS L’ASPIRATEUR TANT QUE LE FILTRE N’EST PAS COMPLETEMENT SEC.
Une fois que le filtre est lavé et sec, remontez-le à sa position d'origine. Remettez la Cassette Cyclonique Dust Manager à sa position d'origine.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 6
FR
7
Système inverseur – passage du mode Cassette cyclonique Dust Manager au mode sac PureHepa
Selon votre préférence et votre environnement, il se peut que vous souhaitiez utiliser cet aspirateur avec le sac PureHepa exclusif à Hoover au lieu de la Cassette Cyclonique Dust Manager.
Eteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise d’alimentation secteur.
Ouvrez le couvercle, saisissez la poignée de la Cassette Cyclonique Dust Manager et tirez vers le haut pour la retirer (M).
Pliez et posez le sac PureHepa dans le porte-sac fourni avec l’aspirateur (W). Introduisez la collerette du sac bien à fond dans les gorges de positionnement (X).
Placez le porte-sac dans les emplacements corrects et fermez le couvercle (Y).
Lorsque le sac est plein, mettez-le immédiatement à la poubelle.
Ouvrez le couvercle, saisissez le porte-sac et tirez vers le haut pour le retirer.
Tirez la languette pour retirer le sac et fermez-le hermétiquement. Mettez le sac à la poubelle.
N’utilisez que des sacs PureHepa de la marque Hoover
Entretien du filtre pré-moteur et du filtre de sortie moteur
Pour maintenir les performances au niveau optimal, nous vous recommandons de laver les filtres de l’aspirateur au moins une fois par mois.
Pour l’accès aux filtres, consultez les diagrammes (C1, 2).
Rincez les deux filtres sous le robinet, à l’eau tiède (T et U).
Evitez de brosser les filtres, d’utiliser du liquide vaisselle ou de les laver au lave-vaisselle.
Epongez les filtres avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant 24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs (V).
Une fois que les filtres sont lavés et secs, remettez les à leur position d'origine dans l'aspirateur.
Elimination d’un blocage du système
Si vous notez une baisse de performances évidente appliquez les deux étapes suivantes :
1) Vérifiez si la cassette cyclonique est pleine. Si tel est le cas, veuillez vous reporter au chapitre « Vidage de la cassette cyclonique ».
2) Si elle n’est pas pleine :
a) Avez-vous nettoyé les filtres de la cassette cyclonique récemment ? Si la réponse est non, veuillez vous
reporter au chapitre « Entretien du filtre de la Cassette Cyclonique Dust Manager ».
b) Vérifiez s’il y a un autre blocage dans le système.
Utilisez une tige ou une tringle pour éliminer un blocage dans les tubes ou dans le flexible.
Vous pouvez également éliminer un blocage dans le flexible en le pressant ou en le pliant légèrement.
Contrôlez et nettoyez si nécessaire le dessous du suceur au moyen du suceur en pointe.
Liste des contrôles à effectuer avant d’appeler Hoover
1) L’aspirateur est-il alimenté avec une tension électrique correcte ? Branchez un autre appareil à la même prise pour vérifier.
2) Est-ce qu’il y a un blocage ?
a) La Cassette Cyclonique Dust Manager est elle pleine ? Veuillez vous reporter au chapitre « Vidage de la Cassette
Cyclonique Dust Manager ».
b) Y-a-t-il un blocage dans les filtres ou la Cassette Cyclonique Dust Manager ? Veuillez vous reporter à la section
« Entretien du filtre de la Cassette Cyclonique Dust Manager ».
c) Le flexible ou le suceur est-il bloqué ? Veuillez vous reporter à la section « Elimination d’un blocage du système ».
3) L’aspirateur s’est-il arrêté automatiquement ? Dans ce cas le coupe-circuit de protection thermique a été activé. Veuillez vous reporter à la section « Caractéristiques », paragraphe « Coupe-circuit de protection thermique ».
N’oubliez pas :
1) Certaines moquettes peuvent produire une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé ou pour l’appareil.
2) Des frais vous seront facturés si l’examen par nos soins révèle que l’aspirateur est en bon état de marche, qu’il n’a pas été assemblé conformément à ces instructions ou qu’il n’a pas été utilisé correctement.
Vous devez
Faire appel au Centre de service Hoover le plus proche si vous n’êtes pas satisfait(e) de votre appareil.
Faire effectuer toutes les réparations et l’entretien par un technicien agréé du réseau de service Hoover.
N’utiliser que des pièces de rechange Hoover d’origine.
Vider régulièrement la Cassette Cyclonique Dust Manager. De préférence après chaque utilisation.
Toujours éteindre l’aspirateur et débrancher la prise de courant après l’utilisation et avant de le nettoyer ou d’effectuer une des opérations d’entretien décrites dans ce guide.
N’oubliez pas : l’électricité peut être dangereuse.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 7
FR
8
ACCESSOIRES Pour commander des accessoires, mentionnez les numéros de packs suivants :
Suceur turbo, pack No. J22 0484 5091
Suceur plancher Caresse, pack No. G50 0484 5044
Pack de sacs PureHepa, pack No. H52 09192402 / H60 35600392
Sécurité et environnement
En tant que propriétaire d’un nouveau produit Hoover, nous aimerions vous en dire plus sur les normes élevées que nous avons appliquées en matière de sécurité et d’environnement.
Sécurité
Bien que l’homologation de sécurité des appareils ménagers électriques ne soit pas imposée par la loi au Royaume­Uni, Hoover estime que l’homologation par un organisme indépendant est la meilleure façon de prouver la sécurité de la conception et de la fabrication des produits. Le British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), l’organisme national de contrôle du Royaume-Uni pour la sécurité des appareils ménagers électriques, assure que les normes de sécurité européennes sont respectées et appliquées à tous les stades de la production d’un appareil ménager. Tous les appareils ménagers ainsi contrôlés peuvent porter le label de sécurité BEAB.
Environnement
Hoover a pris des engagements à long terme concernant la sauvegarde de l’environnement dans toutes ses activités. Pour preuve, la politique environnementale de la société qui dit : « Nous nous engageons à adopter les meilleures méthodes disponibles pour la protection de l’environnement en ce qui concerne la conception, la production, l’emballage, l’utilisation et l’élimination des produits, tout en continuant à améliorer les avantages offerts au consommateur ». Les matériaux utilisés dans cet appareil sont en majorité recyclables. Veuillez utiliser la meilleure méthode d’élimination disponible pour profiter de cette caractéristique.
Cet appareil est couvert par la directive européenne n° 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (directive DEEE). En faisant le nécessaire pour l’éliminer comme il se doit, vous contribuerez à la protection de l’environnement et de la santé humaine qui sans cela seraient menacés par le traitement incorrect des déchets issus de cet appareil. Le symbole apposé sur l’appareil indique qu’il ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager. Il doit être apporté à un centre de collecte des déchets équipé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. L’élimination doit être conforme aux éco règlements locaux relatifs à l’élimination des déchets. Pour des informations plus détaillées sur l’élimination et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les bureaux de votre municipalité, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu. Les détails concernant ces conditions de garantie peuvent être obtenus en s’adressant au revendeur auquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Groupe Candy. Hoover SAS13
13 rue Auger 93697 Pantin Cedex Ligne Service Consommateurs (France) 0892 35 00 89 Suppress the phone (Tél 01.49.15.92.00)
Qualité : Nos usines respectent les normes rigoureuses de la BEAB (British Electrotechnical Approvals Board), organisme chargé de vérifier que les normes de sécurité européennes sont respectées et qu'elles sont maintenues pendant toute la durée de production d'un appareil. Sécurité : Nous avons obtenu l'agrément indépendant de la BEAB pour démontrer que nos appareils ménagers électriques sont sûrs.
ISO9001
BEAB Approved
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 8
DE
9
Bitte vor Gebrauch des Produkts dieses Handbuch aufmerksam lesen.
Inhalt:
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zusätzliche Übersetzung – Staubsauger mit Staubbeutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebrauch des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pflege des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Austauschsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Zusammenbau und Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bevor Sie sich an Hoover wenden – Prüfliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ihre Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wichtige Sicherheitshinweise:
Dieser Staubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
Warnung: Elektrizität kann gefährlich sein!
Dieses Gerät ist doppelt isoliert und darf nicht geerdet werden. Dieser Gerätestecker ist mit einer 13-A-Sicherung abgesichert (nur Großbritannien). Wichtig: Die einzelnen Drähte des Netzkabels sind wie folgt farbig codiert:
BLAU – Nullleiter BRAUN – Stromführend
Statische Elektrizität: Bestimmte Teppiche neigen zu elektrostatischer Aufladung, die jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich ist.
ACHTUNG: Nach jedem Gebrauch Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. Auch vor der Reinigung oder Wartung des Staubsaugers das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker aus der Dose ziehen.
VERBOTE
Positionieren Sie den Staubsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres Standorts!
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Flächen oder zur Aufnahme von nassen Gegenständen!
Saugen Sie weder Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen, harte oder scharfe Gegenstände noch sonst irgendetwas auf, was den Staubsauger offensichtlich beschädigen könnte.
Sprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf den Staubsauger, und saugen Sie solche Flüssigkeiten nicht auf – Feuer- bzw. Explosionsgefahr!
Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Netzdose zu ziehen.
Stellen Sie sich beim Gebrauch des Staubsaugers nicht auf das Netzkabel und wickeln Sie es nicht um Arme oder Beine!
Den Staubsauger bitte nicht mehr benutzen, wenn ein Defekt des Gerätes vorliegt oder vermutet wird. Ist das Netzkabel beschädigt, darf der Staubsauger NICHT MEHR benutzt werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden, damit die Sicherheit des Geräts gewährleistet ist.
UM DEN SICHEREN UND WIRKSAMEN BETRIEB DIESES GERÄTS ZU GEWÄHRLEISTEN, DÜRFEN REPARATURARBEITEN NUR VON EINEM HOOVER-KUNDENDIENSTTECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN.
Zusammenbau und Bezeichnung der Teile
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Hoover Dust Manager:
• Packen Sie den Staubsauger aus. Bitte entsorgen Sie die Beutel und anderes Verpackungsmaterial auf sichere und umweltfreundliche Weise.
• Öffnen Sie den Gehäusedeckel (A) und überzeugen Sie sich davon, dass die Dust Manager Cyclonic-Kassette (B), der Motorschutzfilter (C1) und der Abluftfilter (C2) korrekt installiert sind. Schließen Sie den Gehäusedeckel.
• Setzen Sie das Ende des Saugschlauches in den Gehäusedeckel ein, wobei darauf zu achten ist, dass das Schlauchende einrastet und in seiner Stellung arretiert ist (D). Zur Freigabe drücken Sie die zwei Sperren und ziehen den Schlauch heraus.
• Befestigen Sie das andere Ende des Schlauches unter Verwendung des Sicherungsrings im Griff (E).
• Bringen Sie die Verlängerungsrohre (F1), die Bodendüse (F2) und das andere zur Verwendung gewünschte Zubehör an.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 9
DE
10
Gebrauch des Staubsaugers
Hoovers einmalige Dust Manager Cyclonic-Kassette ist ein staubbeutelloses System, das dank seiner internen Zentrifugalkraft den Staub aus der Luft abscheidet und sammelt. Damit trägt sie zu höchsten Hygienestandards und zum Schutz unserer Umwelt bei.
Ein-/Ausschalter (G). Nachdem das Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen wurde, drücken Sie diesen
Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. Drücken Sie den Schalter erneut zum Ausschalten des Gerätes und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch des Gerätes aus der Dose.
Kabelaufwicklung (H). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose und drücken Sie diesen Knopf,
wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezogen wird.
Elektronische Füllanzeige für Staubkassette oder Staubbeutel (I). Ist diese Funktion aktiviert, so blinkt eine
rote Warnlampe am Gerät, um Folgendes zu signalisieren: A. Bei allen Modellen blinkt eine Warnleuchte auf, wenn die Dust Manager Cyclonic-Staubkassette oder der PureHepa-Staubbeutel (je nach Ihrer Wahl) voll ist und geleert (Kassette) oder ersetzt (PureHepa-Staubbeutel) werden muss. Siehe Abschnitt “Entleeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette” und “Wartung des Dust Manager Cyclonic-Kassettenfilters” oder “Austauschsystem” and “Wartung von Motorschutzfilter und Abluftfilter“ für PureHepa-Staubbeutel. B. Blinkt die Lampe nach dem Leeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette immer noch, ist der Saugtrakt verstopft. Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben“. Blinkt die Kassetten-Füllanzeige länger als 5 Minuten, ertönt ein Alarmton. Das Gerät sollte spätestens jetzt geleert werden, damit seine optimale Saugleistung erhalten bleibt.
Aktive Temperaturregelung. Ist diese Funktion aktiviert, verringert das Gerät automatisch seine Leistung,
wenn es trotz eines verstopften Saugtrakts über längere Zeit benutzt wird, so dass die Temperatur des Geräts ansteigt. Dadurch wird die Überhitzung des Geräts vermieden und der sichere Betrieb gewährleistet, bis die Verstopfung im Saugtrakt behoben ist.
Thermoschutzschalter. Sollte das Gerät sich automatisch ausschalten, ziehen Sie den Gerätestecker aus der
Steckdose und lassen den Staubsauger 30 Minuten abkühlen. Prüfen Sie, ob die Dust Manager Cyclonic­Kassette gereinigt werden muss oder ob der Saugtrakt verstopft ist (siehe Kapitel „Wartung der Filter“ und „Verstopfung des Saugtrakts beheben“).
Nicht variable Saugkraftregulierung (je nach Modell). Das Gerät saugt mit der festgesetzten Saugkraft.
Variable Saugkraftregulierung (I) (je nach Modell). Drehen Sie den Ein-/Ausschalter zur Erhöhung bzw.
Senkung der Saugleistung. Eine niedrige Saugleistung sollte beim Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
Teppich-/Bodendüse (J). Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie das Pedal an der Düse, wodurch die
Bürsten gesenkt werden. Drücken Sie das Pedal noch einmal, um die Bürsten zum Reinigen von Teppichen zu heben.
Turbodüse (je nach Modell). Verwenden Sie die Turbodüse zur Tiefenreinigung von Teppichen.
WICHTIG: Benutzen Sie die Turbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor. Halten Sie die Düse bei drehender Bürste nicht still. Ist auch als zusätzliches Zubehör erhältlich. Art.-Nr. J22 0484 5091
Parkettdüse (je nach Modell). Zur Reinigung von Holz- oder anderen empfindlichen Böden. Ist auch als
zusätzliches Zubehör erhältlich. Art.-Nr. G50 0484 5044
Multifunktions-Zubehör. Befindet sich am Griff (F1). Dieses Zubehör dient als: a) Fugendüse: Für Ecken und schwer erreichbare Bereiche (K1). b) Polsterdüse: Für Polster und Stoffe (K2). c) Möbelpinsel (je nach Modell): Für Bücherregale, Rahmen, Tastaturen usw. (K2). Zum Gebrauch des
Möbelpinsels wird die Seitensperre gedrückt und der Pinsel herausgezogen.
(Kurzzeit-) Aufbewahrung der Saugschläuche (L). Das Saugrohr kann zur vorübergehenden Unterbringung
während des Arbeitsvorgangs am Staubsaugerende befestigt werden. Zur längeren Aufbewahrung verwenden Sie bitte die Verstauhilfeposition am Geräteboden.
Pflege des Staubsaugers Entleeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette
Prüfen und leeren Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
Ziehen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette heraus (M).
Tragen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette am Griff zu einem Mülleimer (N).
Ziehen Sie die Sperre und nehmen Sie den Deckel von der Dust Manager Cyclonic-Kassette ab (O).
Halten Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette gut fest und schütten Sie den Inhalt in den Mülleimer. Schütteln Sie ggf. die Dust Manager Cyclonic-Kassette oder entfernen Sie übrigen Staub oder Schmutz mit einer Bürste (P und Q).
Waschen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette erforderlichenfalls aus. Siehe Kapitel „Wartung des Filters der Dust Manager Cyclonic-Kassette“.
Setzen Sie die Deckelführungen in die Behälteraussparung und schließen Sie den Deckel der Dust Manager Cyclonic-Kassette fest.
Setzen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette wieder richtig in den Staubsauger ein.
Wartung des Filters der Dust Manager Cyclonic-Kassette
Für die Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit des Produkts empfehlen wir Ihnen, den Filter der Dust Manager Cyclonic-Kassette monatlich einmal oder sobald ein Nachlassen der Saugleistung festgestellt wird, zu waschen. Entfernen Sie beim Auswaschen sämtlichen Staub, einschließlich aller Feinstaubreste.
Schütten Sie den groben Schmutz so, wie in „Entleeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette“ beschrieben, aus der Dust Manager Cyclonic-Kassette heraus.
Bürsten Sie die Innenseite der Dust Manager Cyclonic-Kassette aus, um den feinen Staub, der sich an den Wänden der Kassette abgesetzt hat, zu entfernen (Q).
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 10
DE
11
Drücken Sie die Sperre und entfernen Sie das untere Filtergitter (S).
Klopfen Sie den Filter gegen den Abfalleimer, bis der feine Staub entfernt ist.
Reinigen Sie beide Seiten des Filters unter handwarmem Wasser. Schütteln Sie den Filter, so dass der Staub auch aus den Falten entfernt wird.
Trocknen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie ihn 24 Stunden lang, oder bis er vollständig trocken ist, an der Luft trocknen.
WICHTIG: BENUTZEN SIE DEN STAUBSAUGER NICHT, WENN DER FILTER NICHT VÖLLIG TROCKEN IST.
Setzen Sie den Filter nach dem Waschen und Trocknen richtig in die Kassette ein. Setzen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette in ihrer ursprünglichen Lage in den Staubsauger ein.
Austauschsystem - Wechsel von Dust Manager Cyclonic-Staubkassette zu PureHepa­Staubbeutel
Je nach Vorliebe oder Umgebung möchten Sie u.U. für diesen Staubsauger den exklusiven PureHepa-Staubbeutel von Hoover anstelle der Dust Manager Cyclonic-Staubkassette benutzen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette am Tragegriff nach oben heraus (M).
Falten Sie den PureHepa-Staubbeutel und setzen Sie ihn in den mit dem Staubsauger gelieferten Beutelhalter ein (W). Führen Sie die Beutelmanschette so ein, dass sie fest in den Rillen sitzt (X).
Setzen Sie den Beutelhalter in die dafür vorgesehenen Halterungen ein und schließen Sie den Deckel (Y).
Ist der Beutel voll, entsorgen Sie ihn bitte sofort.
Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Beutelhalter nach oben aus dem Staubsauger heraus.
Ziehen Sie an der Lasche, um den Staubbeutel zu entfernen, und versiegeln Sie ihn. Werfen Sie den vollen Staubbeutel in den Mülleimer.
Benutzen Sie lediglich die PureHepa-Staubbeutel von Hoover
Wartung von Motorschutzfilter und Abluftfilter
Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Staubsaugers empfehlen wir Ihnen, die Gerätefilter monatlich mindestens einmal zu waschen.
Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb. C1 und C2.
Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser gründlich ab (T und U).
Verwenden Sie zur Reinigung der Filter keine Bürste, sondern waschen Sie diese mit warmem Wasser, dem ein Geschirrspülmittel beigegeben wurde, oder im Geschirrspüler.
Trocknen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie ihn 24 Stunden lang, oder bis er vollständig trocken ist, an der Luft trocknen (V).
Setzen Sie die Filter nach dem Reinigen und Trocknen in ihrer ursprünglichen Lage in den Staubsauger ein.
Verstopfung des Saugtrakts beheben
Falls Sie ein Nachlassen der Saugleistung Ihres Geräts feststellen, befolgen Sie bitte diese zwei Punkte:
1) Prüfen Sie, ob die Dust Manager Cyclonic-Kassette voll ist. Ist die Kassette voll, siehe Kapitel „Entleeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette“.
2) Ist sie nicht voll:
a) Haben Sie die Filter der Dust Manager Cyclonic-Kassette vor kurzem gereinigt? Falls nicht, dann befolgen Sie
bitte die Anweisungen im Kapitel „Wartung des Filters der Dust Manager Cyclonic-Kassette“.
b) Prüfen Sie, ob der Saugtrakt an einer anderen Stelle verstopft ist.
Entfernen Sie Verstopfungen in den Saugrohren oder im Saugschlauch mit einem Stab.
Eine Verstopfung im Saugschlauch kann auch entfernt werden, indem dieser geringfügig gedrückt oder gebogen wird.
Prüfen und reinigen Sie gegebenenfalls die Unterseite der Bodendüse unter Verwendung der Fugendüse.
Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte der folgenden Benutzer-Prüfliste, bevor Sie sich an Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle wenden:
1) Ist die Stromversorgung in Ordnung? Prüfen Sie dies mit einem anderem elektrischen Gerät.
2) Ist der Saugtrakt verstopft?
a) Ist die Dust Manager Cyclonic-Kassette voll? Siehe Kapitel „Entleeren der Dust Manager Cyclonic-Kassette“. b) Sind die Filter oder die Dust Manager Cyclonic-Kassette verstopft? Siehe Kapitel „Wartung des Filters der Dust
Manager Cyclonic-Kassette“.
c) Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben“.
3) Hat sich der Staubsauger selbständig ausgeschaltet? In diesem Fall ist der Thermoschutz aktiviert. Siehe Kapitel „Gerätefunktionen“, Abschnitt „Thermoschutzschalter“.
Bitte beachten Sie:
1) Bestimmte Teppiche neigen zu geringfügiger elektrostatischer Aufladung. Statische Entladungen sind weder gesundheitsschädlich noch schaden Sie dem Gerät.
2) Eine Servicegebühr wird erhoben, wenn das Gerät nach einer Kundenreklamation vom Kundendienst als funktionstüchtig befunden wird oder nicht gemäß dieser Anleitung zusammengebaut bzw. nicht bestimmungsgemäß benutzt wurde.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 11
12
DE
WICHTIG
Rufen Sie Ihr zuständiges Hoover-Kundendienstzentrum an, falls Sie mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind.
Lassen Sie alle Wartungen und Reparaturen nur von einem Hoover-Kundendiensttechniker ausführen.
Benutzen Sie nur Originalersatzteile von Hoover.
Leeren Sie die Dust Manager Cyclonic-Kassette regelmäßig, am besten nach jedem Gebrauch.
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung und bevor Sie es gemäß dieser Anleitung reinigen oder warten aus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzdose.
Achtung: Elektrizität kann gefährlich sein!
ZUBEHÖR: Zur Bestellung von Zubehör geben Sie bitte die folgenden Artikelnummern an:
Turbodüse, Art.-Nr. J22 0484 5091
Parkettdüse, Art.-Nr. G50 0484 5044
PureHepa-Staubbeutel, Art.-Nr. H52 09192402 / H60 35600392
Sicherheit und Umweltschutz
Wir möchten Ihnen, als dem Besitzer eines neuen Hoover-Produkts, gern mehr über die hohen Standards, die wir in Bezug auf Sicherheit und Umweltschutz setzen, mitteilen.
Sicherheit
Auch wenn das Gesetz in Großbritannien keine Sicherheitszertifizierung für Elektrogeräte vorschreibt, vertritt Hoover die Auffassung, dass die Genehmigung durch eine unabhängige Organisation wohl am besten die sichere Entwicklung und Herstellung von Produkten garantiert. BEAB (British Electrotechnical Approvals Board), die unabhängige britische Behörde für die Sicherheit von Haushaltsgeräten, stellt sicher, dass europäische Sicherheitsnormen eingehalten und über die gesamte Lebensspanne des Geräts aufrechterhalten bleiben. Alle Geräte, die diese Prüftests bestehen, dürfen das BEAB-Sicherheitszeichen tragen.
Umweltschutz
Hoover engagiert sich in all seinen Aktivitäten langfristig für den Schutz unserer Umwelt. Unser Umweltschutz-Motto lautet: „In Bezug auf Design, Produktion, Verpackung, Verwendung und Entsorgung der Produkte tragen wir höchstmöglich und soweit es praktisch möglich ist, zum Umweltschutz bei und bieten zugleich unseren Kunden immer mehr Vorteile“. Die Mehrheit der Materialien dieses Geräts sind wiederaufbereitbar. Wählen Sie die beste Entsorgungsmethode und machen Sie von diesem Vorzug Gebrauch.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll zu behandeln ist, sondern an einem entsprechenden Recyclingpunkt für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen anwendbaren regionalen Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Für ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Umweltbehörde, die Müllentsorgung oder an die Verkaufsstelle, von der Sie das Produkt erworben haben.
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den von unserer Handelsniederlassung verfassten Bestimmungen des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, der im Falle von Garantieansprüchen vorzulegen ist. Änderungen vorbehalten.
Ländervertretungen / Kundendienst
Deutschland
Candy Hoover GmbH Kaiserswerther Str. 83 D-40878 Ratingen www.candy-hoover.de
Kundendienst Deutschland (GIAS Customer Service) 01805 / 62 55 62(0,12 € / Min.)
Österreich
Candy Hoover Austria GmbH Dominikanerbastei 4 A-1011 Wien www.candy-hoover.at
Kundendienst Österreich (GIAS Customer Service) 0820 / 220 224 (0,15 € / Min.)
Schweiz
Candy Hoover AG Bösch 21 CH-6331 Huenenberg www.candy-hoover.ch
Kundendienst Schweiz (GIAS Customer Service) 0848 / 780 780 (0,12 CHF / Min.)
ISO9001
BEAB Approved
Qualität: Unsere Werke erfüllen die strengen Auflagen der unabhängigen britischen Behörde British Electrotechnical Approvals Board (BEAB), die sicherstellt, dass europäische Sicherheitsnormen eingehalten und über die gesamte Lebensspanne eines Geräts aufrechterhalten bleiben. Sicherheit: Die Sicherheit unserer elektrischen Haushaltsgeräte wird durch die unabhängige Genehmigung der britischen Zulassungsbehörde für Elektrotechnik (BEAB) bestätigt.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 12
13
IT
Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
Indice:
Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Assemblaggio e guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilizzo dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Manutenzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo di una diversa tecnologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rimozione di un’ostruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Lista di controllo da scorrere prima di rivolgersi al servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Regolamento per la garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avvertenza importante:
Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di avere ben compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Avvertenza: - l’elettricità può essere pericolosa.
Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra. Spina con fusibili da 13 amp. solo nelle versioni UK. Importante: - i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice: -
BLUE – Neutro MARRONE – Fase
Elettricità statica: - su alcune superfici tessili si può formare un lieve accumulo di elettricità statica. Le scariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute umana.
NOTA: - dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina.
COSA NON FARE
Posizionare l’apparecchio in una posizione più alta rispetto alla propria quando si puliscono scale.
Utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi.
Raccogliere fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigarette o qualsiasi altro oggetto che possa danneggiare l’apparecchio.
Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, liquidi detergenti, aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare un rischio di incendio/esplosione.
Calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o staccare la spina dalla presa tirando il cavo.
Calpestare il cavo di alimentazione, restarvi sopra o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio.
Continuare ad utilizzare l’apparecchio se questo sembra essere difettoso o danneggiato. Se il cavo di alimentazione sembra danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio.
PER EVITARE PERICOLI, L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPARATO ESCLUSIVAMENTE DA UN TECNICO AUTORIZZATO HOOVER.
Assemblaggio e guida introduttiva
Seguendo questa guida passo a passo il nuovo Hoover Dust Manager sarà pronto per l’uso.
• Disimballare l’apparecchio. Smaltire correttamente i materiali da imballaggio.
• Aprire il coperchio superiore (A) assicurandosi che il coperchio del Cassetta Ciclonica Dust Manager (B), il filtro premotore (C1) e il microfiltro (C2) siano montati correttamente. Chiudere il coperchio superiore.
• Inserire l’estremità del tubo flessibile nel coperchio superiore, assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione (D). Per disinserire il tubo basta premere i due pulsanti di blocco ed estrarre il tubo tirandolo.
• Fissare l’estremità libera del tubo flessibile all’impugnatura utilizzando la ghiera (E).
• Montare i tubi di prolunga (F1), la spazzola per la pulizia dei pavimenti (F2) e gli altri accessori secondo le modalità richieste per l’uso.
Utilizzo dell’apparecchio
La Cassetta Ciclonica Dust Manager è un’esclusiva Hoover, che sostituisce il tradizionale sacco carta. Consente di separare la polvere dall'aria grazie alla sua forza centrifuga interna, assicurando in tal modo la massima igiene e pulizia dell'ambiente.
Pulsante di acceso/spento (G). Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, premere questo pulsante per accendere l’apparecchio. Premere nuovamente il pulsante per spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
Pulsante di riavvolgimento del cavo (H). Staccare la spina dalla presa di corrente. Premere questo pulsante per riavvolgere il cavo di alimentazione nell’apparecchio.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 13
14
IT
Indicatore di controllo della cassetta ciclonica o del sacco r (I), una spia ROSSA lampeggia nelle seguenti
situazioni: A. Su tutti i modelli, la spia lampeggia quando la Cassetta Ciclonica Dust Manager o il sacco è piena e deve essere svuotata (Cassetta Ciclonica) o quando deve essere sostituito il sacco PureHepa. Fare riferimento ai capitoli “Svuotamento della Cassetta Ciclonica” e “Manutenzione del filtro del Cassetta Ciclonica” oppure “Utilizzo di una diversa tecnologia” e “Manutenzione del filtro premotore e del prefiltro” se si utilizza il sacco PureHepa. B. Se, dopo aver svuotato la Cassetta Ciclonica Dust Manager, la spia continua a lampeggiare, significa che si è verificata un’ostruzione. Leggere il capitolo "Rimozione di un'ostruzione dal sistema". Se l’indicatore di controllo della Cassetta lampeggia per più di 5 minuti, verrà emesso un segnale acustico. A questo punto, sarà assolutamente necessario intervenire per garantire le prestazioni ottimali del prodotto.
Controllo Temperatura. Quando si aziona questo dispositivo, l’alimentazione si riduce automaticamente ad un
livello di sicurezza. Se l’apparecchio viene utilizzato per un lungo periodo di tempo con un’ostruzione che provoca un innalzamento della temperatura interna, l’apparecchio riduce automaticamente la potenza di aspirazione. Ciò consente di garantire la sicurezza della macchina fino alla rimozione dell’ostruzione.
Protezione antisurriscaldamento. L’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso, estrarre la spina
dalla presa e far raffreddare l’apparecchio per 30 minuti. Controllare se è necessario pulire la Cassetta Ciclonica Dust Manager o verificare la presenza di eventuali ostruzioni nel sistema (vedere il capitolo: “Manutenzione del filtro della Cassetta Ciclonica Dust Manager” e “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”).
Dispositivo di controllo manuale della potenza fissa (a seconda del modello). L'apparecchio funziona con
un'alimentazione fissa.
Dispositivo di controllo elettronico della potenza (I) (a seconda del modello). Ruotare il pulsante di
acceso/spento per aumentare o diminuire la forza aspirante. Impostare una forza aspirante bassa per la pulizia di tessuti delicati.
Spazzola tappeti/pavimenti (J). Premere il pedale sulla spazzola per abbassare le setole in caso di pulizia di
pavimentazioni dure. Premere nuovamente il pedale per sollevare le setole in caso di pulizia di tappeti e moquette.
Turbospazzola (a seconda del modello). Utilizzare la turbospazzola per la pulizia accurata di tappeti e
moquette. IMPORTANTE: non utilizzare la turbospazzola su tappetini a frange lunghe, pellicce e su peli di tappeti di oltre 15 mm. Non tenere ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione. È disponibile anche come accessorio aggiuntivo. Pacchetto d’ordine n. J22 0484 5091.
Spazzola Caresse (a seconda del modello). Progettata per la pulizia di pavimenti in legno o altre superfici
delicate. È disponibile anche come accessorio aggiuntivo. Pacchetto d’ordine n. G50 0484 5044.
Accessorio multiuso. L’accessorio è alloggiato sull’impugnatura (F1). Può essere utilizzato come: a) Bocchetta per fessure: per angoli e punti difficili da raggiungere (K1). b) Bocchetta tutti gli usi: per tende e tessuti per l’arredamento e tappezzerie (K2). c) Spazzola a pennello (a seconda del modello): per librerie, telai, tastiere, ecc. (K2). Per attivare la spazzola a
pennello, premere il pulsante di blocco laterale e farla scorrere verso l’esterno.
Sistema parcheggio tubi (L). I tubi possono essere parcheggiati nella parte posteriore dell’apparecchio o
agganciati alla base dell’apparecchio.
Manutenzione dell’apparecchio
Svuotamento della Cassetta Ciclonica Dust Manager
Controllare e svuotare regolarmente la Cassetta Ciclonica Dust Manager, preferibilimente dopo ogni utilizzo.
Estrarre la Cassetta Ciclonica Dust Manager (M).
Servirsi della maniglia per portare il Cassetta Ciclonica Dust Manager verso il cestino dei rifiuti (N).
Tirare il dispositivo di blocco per rimuovere il coperchio della Cassetta Ciclonica Dust Manager (O).
Afferrare saldamente la Cassetta Ciclonica Dust Manager e svuotare il contenuto nel cestino dei rifiuti. Scuotere la Cassetta Ciclonica Dust Manager, se necessario, oppure usare una spazzola per rimuovere eventuali residui di polvere (P e Q).
Lavare la Cassetta Ciclonica Dust Manager, se necessario. Leggere il capitolo “Manutenzione del filtro della Cassetta Ciclonica Dust Manager”.
Per chiudere la Cassetta Ciclonica Dust Manager, individuare le guide posteriori del coperchio sul contenitore e chiudere saldamente.
Riposizionare la Cassetta Ciclonica Dust Manager nell’apparecchio.
Manutenzione del filtro della Cassetta Ciclonica Dust Manager
Per garantire le prestazioni ottimali del prodotto, si consiglia di lavare il filtro della Cassetta Ciclonica Dust Manager una volta al mese oppure ogni volta che si nota un calo di prestazione nel rimuovere anche le polveri più fini trattenute nel filtro.
Scuotere la Cassetta Ciclonica Dust Manager per rimuovere lo sporco e la polvere, come descritto nel capitolo “Svuotamento del Cassetta Ciclonica Dust Manager”.
Pulire l’interno della Cassetta Ciclonica Dust Manager con una spazzola per rimuovere le polveri fini che possono essersi depositate sulle pareti del contenitore (Q).
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 14
15
IT
Premere il dispositivo di blocco per rimuovere la griglia inferiore dei filtri (S).
Sbattere il filtro per eliminare le polveri fini.
Risciacquare il filtro in acqua tiepida assicurandosi che entrambi i lati siano puliti e le pieghe siano state sollevate.
Asportare l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare il filtro all’aria per 24 ore o finché non sarà completamente asciutto.
IMPORTANTE: NON USARE L'APPARECCHIO FINCHÉ IL FILTRO NON È COMPLETAMENTE ASCIUTTO.
Una volta ultimate le operazioni di lavaggio e asciugatura, rimettere il filtro nell’apparecchio, nella sua posizione originale. Reinserire la Cassetta Ciclonica Dust Manager nella posizione originale.
Utilizzo di una diversa tecnologia – passaggio dal Cassetta Ciclonica Dust Manager al sacco PureHepa
In base alle preferenze e all'ambiente, è possibile utilizzare questo aspirapolvere con il sacco PureHepa, esclusiva Hoover, anziché con la Cassetta Ciclonica Dust Manager.
Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Aprire il coperchio superiore, afferrare l'impugnatura della Cassetta Ciclonica Dust Manager e tirarlo verso l'alto per rimuoverlo (M).
Piegare e inserire il sacco PureHepa nel porta sacco fornito con l'aspirapolvere (W). Fissare il collo del sacco alle apposite scanalature e verificarne il corretto posizionamento (X).
Posizionare correttamente il porta sacco e chiudere il coperchio (Y).
Quando il sacco è pieno, provvedere allo smaltimento.
Aprire il coperchio, afferrare il porta sacco e tirarlo verso l'alto per rimuoverlo.
Tirare la linguetta per rimuovere e chiudere ermeticamente il sacco. Provvedere allo smaltimento del sacco pieno.
Utilizzare esclusivamente sacchi PureHepa originali Hoover
Manutenzione del filtro premotore e del microfiltro
Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri almeno ogni mese.
Per accedere ai filtri, vedere le illustrazioni (C1, 2).
Risciacquare ambo i filtri in acqua tiepida (T e U).
Non sfregare i filtri, non usare detersivo per i piatti e non lavare i filtri in lavastoviglie.
Rimuovere l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare all’aria per 24 ore o finché non sarà completamente asciutto (V).
Una volta ultimate le operazioni di lavaggio e asciugatura, rimettere i filtri nell’apparecchio, nelle loro posizioni originali.
Rimozione di un’ostruzione dal sistema
Se si verifica un evidente calo di rendimento, eseguire le seguenti operazioni:
1) Controllare se la Cassetta Ciclonica Dust Manager è piena. In tal caso, leggere il capitolo “Svuotamento del Cassetta Ciclonica Dust Manager”.
2) In caso contrario, controllare che:
a) I filtri della Cassetta Ciclonica Dust Manager siano stati puliti di recente. In caso contrario, leggere il capitolo
“Manutenzione del filtro del Cassetta Ciclonica Dust Manager”.
b) Non vi siano ostruzioni nel sistema.
Utilizzare un’asta o un paletto per rimuovere qualsiasi ostruzione dai tubi e dal flessibile.
È altresì possibile rimuovere un’ostruzione nel tubo flessibile stringendolo o piegandolo leggermente.
Controllare e pulire, se necessario, la parte sottostante della spazzola servendosi della bocchetta per fessure.
Lista di controllo per l’utente da scorrere prima di rivolgersi al servizio assistenza
1) La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Verificare collegando un altro apparecchio alla presa di corrente.
2) Sussiste una limitazione?
a) La Cassetta Ciclonica Dust Manager è piena? Leggere il capitolo “Svuotamento del Cassetta Ciclonica Dust
Manager”.
b) I filtri o la Cassetta Ciclonica Dust Manager sono ostruiti? Leggere il capitolo “Manutenzione del filtro del
Cassetta Ciclonica Dust Manager”.
c) Il tubo flessibile o la bocchetta sono ostruiti? Leggere il capitolo “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
3) L'apparecchio si è spento automaticamente? In questo caso si è attivata la protezione antisurriscaldamento. Leggere il capitolo "Caratteristiche", al paragrafo "Protezione antisurriscaldamento".
Ricordarsi che:
1) Su alcune superfici tessili si può determinare un lieve accumulo di elettricità statica. Le scariche di elettricità statica non sono pericolose né per la salute umana né per l’apparecchio.
2) Verrà addebitato un intervento di assistenza se si esamina l’apparecchio e si riscontra che non si trova nelle corrette condizioni operative, non è stato montato secondo quanto riportato nel presente libretto d’istruzioni o è stato oggetto di uso improprio.
GGBB
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 15
16
IT
COSA FARE
Assicurarsi che tutti gli interventi di assistenza e di riparazione siano svolti soltanto da un tecnico autorizzato Hoover.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Hoover.
Svuotare regolarmente la Cassetta Ciclonica Dust Manager, preferibilmente dopo ogni utilizzo.
Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio o effettuare interventi di manutenzione a cura dell’utente secondo quanto riportato nel presente libretto d’istruzioni.
Nota: l’elettricità può essere pericolosa.
ACCESSORI: per quanto riguarda le parti di consumo, indicare i seguenti codici di imballo:
Turbo spazzola, pacchetto d’ordine n. J22 0484 5091
Spazzola Caresse, pacchetto d’ordine n. G50 0484 5044
Confezione sacchi PureHepa n. H52 09192402 / H60 35600392
Sicurezza e ambiente
Come acquirenti di un nuovo prodotto Hoover, teniamo a fornirvi ulteriori informazioni sugli elevati standard applicati per la sicurezza e l’ambiente.
Sicurezza:
Sebbene in Gran Bretagna non sia obbligatoria la certificazione di sicurezza, in Hoover riteniamo che una certificazione di approvazione della qualità indipendente sia il modo migliore di dimostrare la sicurezza del prodotto in fase di progettazione e in fase di produzione. BEAB (British Electrotechnical Approvals Board), l’istituto di certificazione britannico indipendente, garantisce l’osservanza continua delle norme di sicurezza europee per l’intero ciclo di vita di un elettrodomestico. Tutti gli elettrodomestici che superano questa verifica ottengono l’autorizzazione per l’utilizzo del marchio di sicurezza BEAB.
Ambiente
Hoover si impegna a lungo termine, in tutte le sue sfere di attività, nella salvaguardia dell’ambiente. La nostra politica per l’ambiente dichiara. “Adottare le metodologie più favorevoli alla protezione dell’ambiente nella progettazione, nella produzione, nell’imballaggio, nell’utilizzo e nello smaltimento dei prodotti, continuando a migliorare i vantaggi per il consumatore”. La maggior parte dei materiali utilizzati è riciclabile. Utilizzare i metodi di smaltimento migliori disponibili in modo da poter sfruttare al massimo questa caratteristica.
L’apparecchio riporta il marchio della direttiva europea WEEE 2002/96/EC sulla gestione dei rifiuti da apparecchiature elettrotecniche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente previene le potenziali conseguenze negative sulla salute delle persone e sull’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento non idoneo. Il simbolo indica che questo prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere consegnato all’unità territoriale competente per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali in vigore per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Regolamento per la garanzia
Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per il Paese nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni contestazione nei termini della garanzia è necessaria l’esibizione della fattura o di documento equipollente.
Zerowatt. Hoover S.p.A. Sede commerciale:via Privata E.Fumagalli, 20047 Brugherio (Mi) Tel +39 039 208655 servizioclienti@hoover.it Gias Customer Service (Italia) 039 2086811
Qualità: I nostri stabilimenti soddisfano i più rigorosi standard di qualità del BEAB - British Electrotechnical Approvals Board che garantisce l'osservanza continua delle norme di sicurezza europee per l'intero ciclo di vita di un apparecchio.
Sicurezza: Abbiamo ottenuto la certificazione indipendente BEAB a dimostrazione del fatto che i nostri apparecchi elettrici domestici sono sicuri.
ISO9001
BEAB Approved
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 16
17
ES
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso.
Índice de contenidos:
Advertencias importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Montaje e información sobre su aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilización del aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mantenimiento del aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sistema para cambiar de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Eliminación de obstrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lista de comprobación antes de llamar a Hoover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Su garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Advertencias importantes de seguridad:
Este aspirador debe utilizarse sólo para la limpieza doméstica tal y como se describe en el presente manual de instrucciones. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en funcionamiento este aparato y guárdela para su consulta.
Advertencia: - La electricidad puede ser extremadamente peligrosa.
Este aparato dispone de doble aislamiento y no debe conectarse a tierra. Este enchufe dispone de un fusible de 13 amperios (Sólo para el R.U.). Importante: - Los cables que componen el cable de toma de corriente siguen el siguiente código de color: -
AZUL – Neutro MARRÓN – Fase
Electricidad estática: - Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas estáticas no son peligrosas para la salud.
RECUERDE: - Tras utilizar el aparato, debe apagarlo y sacar el enchufe de la toma de corriente. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor de mantenimiento.
USTED NO DEBE:
Situar el aspirador por encima de usted cuando esté limpiando escaleras.
Utilizar el aspirador en el exterior, sobre superficies húmedas o para recoger agua.
Aspirar cerillas, cenizas calientes y colillas, objetos duros o afilados, ni cualquier otra cosa que obviamente pueda dañar el aspirador.
Pulverizar el aparato con líquidos inflamables, productos de limpieza, aerosoles o sus vapores, ni tampoco aspirar ninguno de los anteriores, dado que podría provocarse una situación de riesgo de incendio/explosión.
Pasar por encima del cable de alimentación cuando utiliza el aspirador o desenchufarlo tirando del cordón.
Pisar el cable o enrollarlo en los brazos o en las piernas al utilizar el aspirador.
Seguir utilizando el aparato si parece tener algún defecto. Si el cable de alimentación está dañado, deje de utilizar el aspirador inmediatamente. Sólo un técnico de servicio autorizado de Hoover debe sustituir el cable de alimentación a fin de evitar riesgos para la seguridad.
PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN RIESGOS PARA SU SEGURIDAD, EL ASPIRADOR SÓLO DEBE SER REPARADO POR UN TÉCNICO DE SERVICIO DE HOOVER.
Montaje e información sobre su aspirador
Siguiendo esta guía paso a paso, su nuevo Hoover Dust Manager quedará listo para su uso:
• Saque el aspirador del embalaje. Deshágase de las bolsas y demás materiales de embalaje de una forma segura y responsable.
• Abra la tapa superior (A) asegurándose de que la tapa del Recipiente ciclónico del Dust Manager (B), el filtro pre-motor (C1) y el filtro de salida de aire (C2) estén correctamente instalados. Cierre la tapa superior.
• Introduzca el extremo de la manguera en la tapa superior, asegurándose de que quede encajado y bien sujeto en su lugar (D). Para sacarla, solo tiene que apretar los dos seguros y tirar de la misma.
• Fije el extremo libre de la manguera al mango sirviéndose del anillo de sujeción (E).
• Coloque los tubos de extensión (F1), la tobera para suelos (F2) y demás accesorios que necesite para utilizar el aparato.
Utilización del aspirador
El Recipiente ciclónico exclusivo del Dust Manager de Hoover es un sistema sin bolsa que separa y recoge el polvo que contiene el aire gracias a su fuerza centrífuga interna, garantizando así el máximo nivel de higiene y de protección del ambiente.
Botón de Encendido/Apagado (G). Una vez se haya enchufado el aparato, pulse este botón para arrancar el aspirador. Púlselo de nuevo para detener el aspirador antes de desenchufarlo tras su uso.
Botón recogecable (H). Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Pulse este botón para recoger el cable en el interior del aspirador.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 17
18
ES
Indicador electrónico de comprobación del recipiente o de la bolsa. (I). Cuando se activa, este dispositivo
parpadea para advertir sobre lo siguiente: A. En todos los modelos, este dispositivo parpadea para avisar de que el recipiente ciclónico del Dust Manager o la bolsa PureHepa (en función de lo que haya elegido) está lleno/a. En este caso será preciso vaciar el recipiente o sustituir la bolsa PureHepa, según proceda. Consulte los capítulos “Vaciado del recipiente ciclónico del Dust Manager” y “Mantenimiento del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager” o “Sistema para cambiar de modo” y “Mantenimiento del filtro premotor y de escape” si el aparato está en modo de bolsa PureHepa. B. Si después de vaciar el recipiente ciclónico del Dust Manager la luz sigue parpadeando, es que se ha producido una obstrucción. Consulte la sección “Eliminación de una obstrucción del sistema”. Si el indicador de comprobación del Recipiente centellea durante más de 5 minutos, sonará una señal de alarma. En este momento se debe intervenir para garantizar los mejores resultados.
Control activo de temperatura. Cuando se activa, este dispositivo reduce automáticamente su potencia hasta
un nivel de protección. Si el producto se utiliza durante un tiempo prolongado con una obstrucción que haga subir su temperatura interior, la máquina reducirá la potencia automáticamente. Esto ayuda a mantener la máquina fría y segura hasta que se elimine la obstrucción.
Interruptor de protección térmica. El aspirador se apaga automáticamente. Si esto sucediera, desenchufe el
cable y deje que el aspirador se enfríe durante 30 minutos. Compruebe si es preciso limpiar el Recipiente ciclónico del Dust Manager o si hay una obstrucción en el sistema. Consulte los capítulos “Mantenimiento del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager” y “Eliminación de una obstrucción en el sistema”.
Control de Potencia Fija (según modelo). El aspirador funcionará a un valor establecido de potencia.
Regulador de potencia variable (I) (según modelo). Gire el botón encendido/apagado para aumentar o
disminuir la aspiración. Utilice baja potencia para tejidos delicados.
Tobera para alfombras y suelos (J). Pulse el pedal de la tobera para bajar los cepillos al limpiar suelos duros.
Pulse el pedal de la tobera de nuevo para subir los cepillos al limpiar alfombras.
Tobera turbo (según modelo). Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras. IMPORTANTE: no
utilice la tobera turbo para alfombras que tengan flecos largos, estén hechas de piel animal ni sobre alfombras de pelo que tenga un espesor superior a 15 mm. No mantenga la tobera inmóvil mientras el cepillo esté girando. También está disponible como accesorio adicional. Código: J22 0484 5091.
Tobera Caresse (según modelo). Diseñada para utilizarse sobre suelos de madera o delicados. También está
disponible como accesorio adicional. Código: G50 0484 5044.
Accesorio multiuso. Este accesorio se guarda en el mango (F1). Extraiga el accesorio y utilícelo a modo de: a) Accesorio para rincones: para rincones y zonas de difícil acceso (K1). b) Tobera para muebles: para cortinajes y tejidos blandos (K2). c) Cepillo para el polvo (según modelo): para estanterías, marcos, teclados, etc. (K2). El cepillo para el polvo
puede activarse pulsando el seguro lateral y deslizándolo hacia afuera.
Almacenamiento y colocación de los tubos (L). Los tubos pueden colocarse en la parte trasera del
aspirador o incorporarse en la ranura de almacenamiento que se encuentra debajo del aspirador.
Mantenimiento del aspirador
Vaciado del recipiente ciclónico del Dust Manager
Compruebe y vacíe el Recipiente ciclónico del Dust Manager con frecuencia, preferiblemente después de cada uso.
Extraiga el Recipiente ciclónico del Dust Manager (M).
Utilice el mango para llevar el Recipiente ciclónico del Dust Manager al cubo de la basura (N).
Tire del seguro para quitar la tapa del Recipiente ciclónico del Dust Manager (O).
Sujete firmemente el Recipiente ciclónico del Dust Manager y vierta su contenido en el cubo de la basura. Agite el Recipiente ciclónico del Dust Manager si fuera necesario o utilice un cepillo para sacar todo el polvo o los residuos restantes (P y Q).
Lave el Recipiente ciclónico del Dust Manager en caso necesario. Consulte la sección “Mantenimiento del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager”.
Para cerrar el Recipiente ciclónico del Dust Manager, sitúe las guías posteriores de la tapa en su alojamiento y cierre firmemente la tapa.
Devuelva el Recipiente ciclónico del Dust Manager a su posición original en el aspirador.
Mantenimiento del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager
Para mantener el máximo rendimiento, le recomendamos que cada mes, o en cuanto note una disminución del rendimiento, lave el filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager y elimine hasta las partículas más finas de polvo retenidas.
Agite el Recipiente ciclónico del Dust Manager para sacar el grueso de polvo y los residuos tal y como se describe en “Vaciado del recipiente ciclónico del Dust Manager”.
Cepille el interior del Recipiente ciclónico del Dust Manager para eliminar el polvo fino que pueda haberse acumulado en las paredes del Recipiente ciclónico del Dust Manager (Q).
Empuje el seguro para extraer la rejilla del filtro inferior (S).
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 18
19
ES
Golpee el filtro contra el cubo hasta eliminar el polvo fino.
Aclare el filtro con agua tibia y sacuda los pliegues asegurándose de limpiar ambos lados.
Elimine el agua que sobre con un paño seco y déjelo secar al aire durante 24 horas o hasta que esté completamente seco.
IMPORTANTE: NO USE EL ASPIRADOR SI EL FILTRO NO ESTÁ COMPLETAMENTE SECO.
• Tras finalizar las operaciones de lavado y secado, instale el filtro en su posición original. Devuelva el Recipiente ciclónico del Dust Manager a su posición original.
Sistema para cambiar de modo – cambio de modo de recipiente ciclónico del Dust Manager a bolsa PureHepa
En función de la opción que prefiera y de su entorno, puede utilizar este aparato con la bolsa PureHepa exclusiva de Hoover en vez de con el Recipiente ciclónico del Dust Manager.
Apague el aparato y saque el enchufe de la toma de corriente.
Abra la tapa, sujete el Recipiente ciclónico del Dust Manager por el asa de que dispone y tire hacia arriba de la misma para sacarlo (M).
Doble y coloque la bolsa PureHepa en el portabolsa que se suministra con el aparato (W). Introduzca el collarín de la bolsa en las ranuras de posición, cerciorándose de que el collarín de la bolsa quede perfectamente encajado en su posición (X).
Coloque el portabolsa en su posición correcta y cierre la tapa (Y).
Cuando la bolsa esté llena, deshágase de ella inmediatamente.
Abra la tapa, sujete el portabolsa y tire hacia arriba del mismo para sacarlo.
Tire de la lengüeta para sacar la bolsa y que quede bien cerrada. Tire la bolsa llena al cubo de la basura.
Utilice solamente bolsas PureHepa originales de Hoover
Mantenimiento del filtro premotor y de escape
Para mantener un rendimiento óptimo recomendamos que lave los filtros del aspirador todos los meses como mínimo.
Para acceder a los filtros consulte la imagen (C1, 2).
Enjuague los dos filtros con agua tibia (T y U).
No friegue los filtros con estropajo, no utilice detergente lavavajillas ni los meta en el lavaplatos.
Elimine el agua que sobre con un paño seco y déjelos secar al aire durante 24 horas o hasta que estén completamente secos (V).
Tras finalizar las operaciones de lavado y secado, instale los filtros en su posición original en el aspirador.
Eliminación de una obstrucción en el sistema
Si el rendimiento empeorase notablemente consulte los dos puntos siguientes:
1) Compruebe si el Recipiente ciclónico del Dust Manager está lleno. En caso afirmativo, consulte la sección “Vaciado del Recipiente ciclónico del Dust Manager del Dust Manager”.
2) Si no está lleno:
a) ¿Ha limpiado últimamente los filtros del Recipiente ciclónico del Dust Manager? Si no lo ha hecho, consulte la
sección “Mantenimiento del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager”.
b) Compruebe si hay cualquier otra obstrucción en el sistema.
Utilice una varilla o una barra para eliminar cualquier obstrucción de los tubos y la manguera flexible.
También es posible que pueda extraer una obstrucción de la manguera flexible apretándola o doblándola ligeramente.
Compruebe y, si fuera preciso, limpie la parte inferior de la tobera utilizando el accesorio para rincones.
Sencilla lista de comprobación para el usuario antes de llamar al servicio técnico
1) ¿Hay suministro eléctrico para el aspirador? Pruebe con otro aparato.
2) ¿Hay alguna obstrucción?
a) ¿Está lleno el recipiente ciclónico? Consulte la sección “Vaciado del recipiente ciclónico del Dust Manager”. b) ¿Están obstruidos los filtros o el Recipiente ciclónico del Dust Manager? Consulte la sección “Mantenimiento
del filtro del recipiente ciclónico del Dust Manager”.
c) ¿Está obstruida la manguera o la tobera? Consulte la sección “Eliminación de una obstrucción en el sistema”.
3) ¿Se ha apagado automáticamente el aspirador? En este caso, se ha activado el Sistema de Protección contra Sobrecalentamiento. Consulte el capítulo “Características”, apartado “Sistema de protección térmica”.
Recuerde que:
1) Algunas alfombras pueden provocar una pequeña acumulación de electricidad estática. Las descargas de electricidad estática no representan ningún peligro para la salud ni para el producto.
2) Se le cobrará un cargo de asistencia si, tras examinar el aspirador, se verificase que funciona correctamente, si no se ha montado de acuerdo con estas instrucciones o si se ha utilizado indebidamente.
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 19
20
ES
USTED DEBE
Asegurarse de que todos los servicios y las reparaciones las lleve a cabo un Técnico de Hoover autorizado.
Utilizar solamente piezas originales de Hoover.
Vaciar el Recipiente ciclónico del Dust Manager con frecuencia. Preferiblemente tras cada uso.
Apagar y desenchufar siempre el aparato después de utilizarlo y antes de proceder a su limpieza o llevar a cabo el mantenimiento de usuario de la forma descrita en estas instrucciones.
Recuerde: La electricidad puede ser peligrosa.
ACCESORIOS: Para adquirir accesorios, indique los siguientes códigos:
Tobera turbo. Código: J22 0484 5091
Tobera Caresse. Código: G50 0484 5044
Paquete de bolsas PureHepa. Código: H52 09192402 / H60 35600392
Seguridad y medio ambiente
Como propietario de un nuevo producto Hoover, quisiéramos explicarle algo más sobre las exigentes normas que hemos establecido en materia de seguridad y medio ambiente:
Seguridad
Aunque en el R.U, la ley no exige homologaciones de seguridad, Hoover cree que una aprobación independiente es la mejor manera de demostrar la seguridad en el diseño y en la fabricación. El Consejo Británico de Aprobaciones Electrotécnicas (BEAB), la autoridad nacional independiente en el R.U. para la seguridad de los aparatos domésticos, garantiza que las normas europeas sobre seguridad se cumplen y se mantienen durante la vida productiva del aparato. Todos los aparatos que pasan estas pruebas están autorizados a llevar la marca de seguridad BEAB.
El Medio Ambiente
Hoover ha adquirido el compromiso, a largo plazo, de proteger el medio ambiente en todas sus actividades. Nuestra política medioambiental consiste en: “adoptar los mejores métodos medioambientales que resulten factibles para el diseño, la producción, el embalaje, el empleo y la eliminación de productos, a la vez que continuar mejorando las prestaciones para el consumidor”. La mayoría de los materiales que se han utilizado en este aparato es reciclable. Rogamos utilice el mejor método de eliminación disponible para aprovechar esta característica.
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurar que este producto se elimina correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de un manejo inadecuado de los residuos de este producto. El símbolo en el producto indica que este producto no puede tratarse como un residuo doméstico. En vez de esto debe entregarse en un punto de recogida apropiado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida de residuos domésticos o con el establecimiento donde compró el producto.
Su garantía
Las condiciones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestro representante en el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el distribuidor donde ha comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo cuando se hace alguna reclamación en virtud de las condiciones de garantía. Con sujeción a cambios sin previo aviso.
Candy Hoover Electrodomesticos S.A. Ahumategui Bide s/n 20570 Bergara (Guipùzcoa) GIAS Customer Service (Servicio De Asistencia Técnica) 902 100 150
Calidad: nuestras fábricas cumplen las estrictas normas de BEAB - (British Electrotechnical Approvals Board) - se cerciora de que la normativa europea en materia de seguridad se cumpla y se mantenga durante la vida productiva de los aparatos. Seguridad: obtenemos la aprobación independiente de la BEAB para demostrar que nuestros electrodomésticos son seguros.
ISO9001
BEAB Approved
Sensory_Cyc_Bag_MULTI_main.qxd 16/2/06 17:02 Page 20
Loading...
+ 44 hidden pages