USER MANUAL GB
MANUEL D’UTILISATION FR
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUALE ISTRUZIONI IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
BRUGERVEJLEDNING DK
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKTIONSMANUAL SE
KÄYTTÖOHJE FI
ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΧΡ ΗΣΕΩ Σ GR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
INS TR UKC JA OBSŁ UGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NAVODILA ZA UPORABO SI
KULLANIM KILAVUZU TR
®
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
TÜRKÇE
P01
P05
P09
P13
P17
P21
P25
P29
P33
P37
P41
P45
P49
P53
P57
P61
65P
A
L
B
K
C
D
E
F
H
G
M*
I
J
N*
12
34
56
1
2
7
9
8
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for domestic cleaning, as described
in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood before
operating the appliance.
Always switch o and remove the charger from the socket before cleaning
the appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid a
safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the power cord.
Never touch the charger with wet hands.
Use only the original charger supplied with the appliance.
Check that your supply voltage is the same as that stated on the charger.
Never charge the batteries in temperatures above 37°C or below 0°C.
Plug the charger in to suitable socket outlet and connect the charger cable
to the [H] Charger Base. Ensure the product on/o switch button is at the
“OFF” position, place the cleaner into the charger base, ensuring the shroud
covers the back of the product.
For the cleaner with LED Display *. The charging LED indicator** will ash to
advise that the product is charging. When the product is fully charged and is
still positioned on the charger base, the icon will stop ashing and remain lit.
For the cleaner without LED Display*. The charging LED indicator** will illuminate
red all the time to advise that the product is charging. When the product is fully
charged and is still positioned on the charger base, the red led will remain on.
Before rst use, charge your cleaner for at least 24 hours. Do return the
appliance to the charger base after use to recharge the batteries. When
charging the cleaner, the power switch must be o. If the operating time
reduces after repeated use, let the cleaner run until it stops, then recharge
for 24 hours and repeat this monthly for best results.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied by Hoover.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or
their vapours.
1
GB
Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty.
Hoover service: To ensure the continued safe and ecient operation of this
appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out
by an authorised Hoover service engineer.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating brushes.
Do frequently clean the dust cup and lter assembly.
Do not unplug the charger by pulling on the power cord.
Unplug the charger in the event of prolonged absence (holidays, etc.).
Recharge appliance again before use as batteries may self discharge over
increased periods of storage.
Static electricity: Some carpets can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet
pickup.
Do not replace the batteries with non-rechargeable batteries.
End of Product Life Battery Disposal
If the appliance is to be disposed of the batteries must rst be removed. The
appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery. Dispose of the batteries safely. Used batteries should be taken to a
recycling station and not disposed of with household waste. To remove the
batteries, please contact the Hoover Customer Centre or proceed according
to the following instructions.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
Run the cleaner until the batteries are completely empty.
Remove the front cover and top cover from the unit. Unscrew 7 screws and
open the unit. Unscrew 6 screws and open the battery pack. Disconnect the
cables and remove the batteries. Remove the wires which connect to the
batteries one by one to make sure no short circuit.
NOTE: Should you experience any diculty in dismantling the unit or for
more detailed information on treatment, recovery and recycling of this
appliance, please contact your local city oce or your household waste
disposal service.
2
FEATURES
A On/O Switch**
B LED Display*
C LED Charging Indicator**
D Removable Crevice Tool
E Suc tion Inlet
F Power Nozzle*
G Dust Bin Flap
H Charger Base
I Cardboard Ruler
J Charger
K Dust Brush
L Dust Bin Open Trigger
M Flexible Hose*
N Crevice Brush*
STORAGE/CHARGING
UNIT STORAGE
The product is designed to sit in the charging base on a at surface or vertically if wall mounted. [1]
For tidy storage wrap excess cord on the back of the charging base and exit either side or bottom.
To Wall Mount (Tools required: Screwdriver and drill)
1. Place the cardboard ruler against the mounting surface. Mark the centres of the holes.
2. Move base then drill 4.8mm holes.
3. Fit wall plugs.
4. Position base into the insert screws, and move down to ensure the base is xed rmly to the wall.
CHARGING & LED INDICATOR**
Ensure the product on/o switch** button is at the “OFF” position, then place the cleaner into the base, ensuring the shroud covers
the back of the product.
For the cleaner with LED Display *. The charging LED indicator** will ash to advise that the product is charging. When the product
is fully charged and is still positioned on the charger base, the icon will stop ashing and remain lit.
For the cleaner without LED Display *. The charging LED indicator** will illuminate red all the time to advise that the product is
charging. When the product is fully charged and is still positioned on the charger base, the red led will remain on.
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge the unit.
IMPORTANT: Before rst use, charge your cleaner for at least 24 hours. When charging the cleaner, the power switch must be
o. It is normal for the charger to become warm to the touch when charging. If the operating time reduces after repeated use,
let the cleaner run until it stops, then recharge for 24 hours and repeat this monthly for best results. Never charge the batteries in
temperatures above 37°C or below 0°C.
GB
HOW TO USE
1. Remove the cleaner from the storage base.
2. Push the switch** to ‘ON’ position to begin cleaning and to turn o move the switch** to the ‘OFF’ position.
For the cleaner with Power Nozzle*, push the switch** to “1” position to begin cleaning and to turn o move the switch** to the
3.
“0” position, push the switch** to “Power No
4. Empty and clean the unit and lter after each use.
5. To empty the bin pull the bin open trigger, the dust bin ap will open and stop about 45 °position for debris to empty easily. [2]
IMPORTANT: For best results clean the lter after each use.
zzle Ic
on ” to turn on the power nozzle.
LED DISPLAY*
This cleaner is equipped with a LED display. When the product is on, the display will report following information:
Battery Level Indicator*:
• 4 bars = 100% charge
• 3 bars = 75% charge
• 2 bars = 50% charge
• 1 bar = 25% charge
• 0 bar <= 5% charge
*certain models only ** May vary according to model
3
ATTACHMENTS
Removable Crevice Tool
Fit the crevice tool onto the dust cup to clean corners and hard to reach areas. [3]
Dust Brush
Fit the dust brush onto the dust cup to clean keyboards and other delicate areas. [4]
Power Nozzle*
To use t onto the container. Ideal for deep cleaning textile surfaces (i.e. sofas) and pet hair removal. Move it steadily backwards and
forwards. Do not keep the power nozzle stationary while the brush is rotating. [5]
To clean – Detach nozzle from the container and then remove hair/threads collected on the brush with scissors if necessary.
Crevice Brush*
Insert one end of exible hose into the Suction Inlet,and attach the Crevice Brush to the other end of the exible hose. [6]
FILTER MAINTENANCE
1. Pull the trigger and the dust bin ap will open automatically. [7]
2. Rotate and remove the lter. [8]
3. The container may be cleaned using a wet cloth.
4. The lter should be washed in hand warm water DO NOT USE DETERGENTS. Make sure all are completely dry before replacing
in your cleaner.
5. Replace the lter into the dust container and close the dust container ap.
End of Product Life Battery Disposal
If the cleaner is to be disposed of the b
disposed with household waste.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
Battery removal [9]
ove the front cover and top cover from the unit. Unscrew 7 screws and open the unit. Unscrew 6 screws and open the battery
Rem
pack. Disconnect the cables and remove the batteries.
NOTE: Should you experience any diculties in dismantling the unit or for more detailed information about treatment, recovery and
cling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service.
recy
atteries should be removed. Used batteries should be taken to a recycling station and not
GB
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When
ordering parts always quote your model number.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appliance collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
accordance with the local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EC.
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
4
FR6FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un nettoyage domestique,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Il convient de toujours éteindre et mettre le chargeur hors tension avant
d’entreprendre des opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces dernières
doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être eectués par des
enfants sans supervision.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil. Pour éviter les risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit
remplacer le cordon d’alimentation.
Ne manipulez jamais le chargeur avec des mains mouillées.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine qui vous a été fourni avec l’appareil.
Vériez que la tension de l’alimentation est la même que celle indiquée sur le
chargeur.
Ne rechargez jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou
en-dessous de 0°C.
Branchez le chargeur dans une prise adaptée et connectez le câble du chargeur
[H] à la base de chargement. Assurez-vous que le commutateur marche/
arrêt du produit est à la position « ARRÊT », placez l’aspirateur dans la base de
chargement, tout en vous assurant que le tamis couvre l’arrière du produit.
Pour l’appareil équipé d’un écran LED*. L’indicateur LED de charge** va
clignoter pour vous faire savoir que le produit est en cours de charge. Quand
le produit est complètement chargé et est encore positionné sur la base de
chargement, l’icône s’arrête de clignoter et reste allumée.
Pour l’appareil sans écran LED*. La lumière rouge de l’indicateur LED de charge**
brillera en permanence pour vous faire savoir que le produit est en cours de
charge. Lorsque le produit sera complètement rechargé et toujours positionné
sur la base de chargement, la DEL restera allumée.
Avant la première utilisation, rechargez votre aspirateur pendant au moins 24
heures. Ne remettez pas l’appareil sur la base du chargeur après l’utilisation
an de recharger les piles. Lors du chargement de l’aspirateur, le commutateur
d’arrêt/de démarrage doit être sur arrêt. Si le temps d’opération se réduit
après un usage répété, laissez l’aspirateur marcher jusqu’à ce qu’il s’éteigne,
rechargez le alors pendant 24 heures et répétez cela une fois par mois an
d’obtenir les meilleurs résultats.
Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher lorsqu’il est en
train de charger.
5
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange recommandés
ou fournis par Hoover.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes, de
mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inflammables, des produits
d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil ou votre chargeur s’il semble
défectueux.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et ecace de cet appareil, nous
recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un réparateur
Hoover agréé.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à distance des brosses
rotatives.
Nettoyez fréquemment l’assemblage de ltre et le bac à poussière.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation.
Débranchez le chargeur en cas d’absence prolongée (vacances, etc.). Rechargez
l’appareil de nouveau avant de l’utiliser car les batteries peuvent se décharger
toutes seules si elles sont stockées pendant longtemps.
Electricité statique : Certains tapis peuvent entraîner une petite accumulation
d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas
dangereuses pour la santé.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un
ramassage humide.
Ne remplacez pas les batteries avec des batteries non rechargeables.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si vous mettez l’appareil au rebut, il convient de retirer les batteries d’abord.
L’appareil ne doit pas être branché au secteur lorsque vous retirez les batteries.
Mettez les batteries au rebut de manière sûre. Des batteries usées doivent être
amenées à un point de recyclage et non pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Pour retirer les batteries, veuillez contacter le centre d’assistance
Hoover ou suivez les instructions suivantes.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
Faites fonctionner le nettoyeur jusqu’à ce que les batteries soient complètement
vides.
Enlevez le couvercle avant et le couvercle supérieur de l’unité. Dévissez 7 vis et
ouvrez l’unité. Dévissez 6 vis et ouvrez le bloc batterie. Déconnectez les câbles
et retirez les piles. Retirez les ls qui sont reliés aux batteries, l’un après l’autre
pour vous assurer d’éviter un court-circuit.
NOTE : Si vous rencontrez des dicultés en démontant l’unité ou si vous
souhaitez obtenir de plus amples informations concernant le traitement, la
récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services de
voirie locaux ou un service de traitement des ordures ménagères.
CARACTERISTIQUES
A Commutateur Marche/Arrêt.**
B Achage LED*
C Indicateur de charge par LED**
D Suceur plat amovible
E Entrée d’aspiration
F Brosse électrique*
G Volet du bac à poussière
H Base de recharge
I Règle carton
J Chargeur
K Brosse meuble
L Gâchette d’ouverture du récipient à poussière
M Tuyau exible*
N Brosse plate*
RANGEMENT/CHARGE
STOCKAGE DE L’APPAREIL
Le produit est désigné pour asseoir dans la base de chargement sur une surface plane ou verticale, si monté au mur. [1]
Pour une base de stockage bien rangée, passer la corde en excès au dos de la base de chargement et sortie par les deux côtés ou par
le bas.
Pour le montage au mur (Outils exigés : Tournevis et perceuse)
1. Placer la règle carton contre la surface à monter. Marquez les centres des trous.
2. Déplacez la base puis creusez des trous de 4,8 mm.
3. Ajuster prises murales.
4. Positionner la base dans les vis d’insertion et bouger vers le bas an de s’assurer que la base est bien xée au mur.
INDICATEUR DE CHARGE ET LED**
Assurez-vous que le commutateur** marche/arrêt du produit est à la position « ARRÊT », puis placez l’aspirateur dans la base tout en
vous assurant que le tamis couvre l’arrière du produit.
Pour l’appareil équipé d’un écran LED*. L’indicateur LED de charge** va clignoter pour vous faire savoir que le produit est en cours de
charge. Quand le produit est complètement chargé et est encore positionné sur la base de chargement, l’icône s’arrête de clignoter
et reste allumée.
Pour l’appareil sans écran LED*. La lumière rouge de l’indicateur LED de charge** brillera en permanence pour vous faire savoir que
le produit est en cours de charge. Lorsque le produit sera complètement rechargé et toujours positionné sur la base de chargement,
la DEL restera allumée.
NOTE : Utilisez uniquement le chargeur livré avec l’appareil an de recharger votre unité.
IMPORTANT : Avant la première utilisation, rechargez votre aspirateur pendant au moins 24 heures. Lors du chargement de
l’aspirateur, le commutateur d’arrêt/de démarrage doit être sur arrêt. Il est normal pour le chargeur de devenir chaud au toucher
lorsqu’il est en train de charger. Si le temps d’opération se réduit après un usage répété, laissez l’aspirateur marcher jusqu’à ce qu’il
s’éteigne, rechargez le alors pendant 24 heures et répétez cela une fois par mois an d’obtenir les meilleurs résultats. Ne rechargez
jamais les batteries dans des températures de plus de 37°C ou en-dessous de 0°C.
FR
MODE D’EMPLOI
1. Séparez l’aspirateur de la base de stockage.
2. Poussez le commutateur** à la position « MARCHE » pour commencer le nettoyage et pour l’arrêter, placez le commutateur** à
la position « ARRÊT ».
Si l’aspirateur est équipé de la brosse électrique*, poussez le commutateur** à la position « 1 » pour commencer le nettoyage et
3.
pour l’arrêter, placez le commutateur** à la positio
» pour mettre en marche la brosse électrique.
4. Videz et nettoyez l’appareil et le ltre après chaque utilisation.
5. An de vider le récipient à poussière, appuyez sur la détente, le volet s’ouvrira et s’arrêtera en position d’environ 45 °pour que le
récipient se vide facilement. [2]
IMPORTANT : Nettoyez le ltre après chaque utilisation an d’obtenir les meilleurs résultats.
n « 0
», poussez le commutateur** à la position « Icône de la brosse électrique
AFFICHAGE LED*
Cet appareil est équipé d’un écran LED. Quand l’appareil est allumé, l’écran vous donne les informations suivantes :
Indicateur de niveau de la batterie* :
• 4 lignes = charge à 100%
• 3 lignes = charge à 75%
• 2 lignes = charge à 50%
• 1 ligne = charge à 25%
• 0 ligne <= charge à 5%
*Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
7
ACCESSOIRES
Suceur plat amovible
Fixez le suceur plat sur le bouchon antipoussière pour nettoyer les coins et les endroits dicilement accessibles. [3]
Brosse meuble
Fixez la brosse meuble sur le bouchon antipoussière pour nettoyer les claviers et d’autres endroits délicats. [4]
Brosse électrique*
Pour l’utiliser, xez-le sur le récipient. Idéal pour le nettoyage en profondeur des surfaces textiles (c.-à-d. les canapés) et pour le
retrait de poils d’animaux domestiques. Faites-le avancer et reculer de façon régulière. Ne laissez pas la brosse électrique xe
lorsque la brosse tourne. [5]
Pour nettoyer – Détachez la brosse du récipient, puis retirez les cheveux/ls rassemblés sur la brosse à l’aide de ciseaux, si nécessaire.
Brosse plate*
Insérez une extrémité du tuyau exible dans l’entrée d’aspiration et xez la brosse plate à l’autre extrémité du tuyau exible. [6]
ENTRETIEN DU FILTRE
1. Tirez la gâchette et la trappe du bac à poussière s’ouvrira automatiquement. [7]
2. Tournez le ltre et retirez-le. [8]
3. Le récipient peut être nettoyé à l’aide d’un chion humide.
4. Le ltre devrait être nettoyé avec de l’eau chaude. N’UTILISEZ PAS DE DETERGENTS. Assurez-vous que tous les éléments soient
complètement secs avant de les remettre dans votre aspirateur.
5. Remettez le ltre dans le bac à poussière et fermez le volet du bac à poussière.
Mise au rebut de la batterie en n de vie de l’appareil
Si l’aspirateur doit être éliminé, les pi
pas être éliminées avec les ordures ménagères.
IMPORTANT : Déchargez toujours complètement les piles avant de les retirer.
Retrait des batteries [9]
evez le couvercle avant et le couvercle supérieur de l’unité. Dévissez 7 vis et ouvrez l’unité. Dévissez 6 vis et ouvrez le bloc batterie.
Enl
Déconnectez les câbles et retirez les piles.
NOTE : Si sous rencontrez quelque diculté que ce soit lors du démantèlement de l’unité ou si vous souhaitez avoir des informations
s détaillées concernant le traitement, le recouvrement et le recycling de ce produit, veuillez contacter votre bureau local de ville,
plu
votre service d’élimination d’ordures ménagères.
les doivent être retirées. Des piles usées doivent être amenées à un point de recyclage et non
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur
Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Filtre en tissu S103 35601645
Filtre en microbre S105 35601646
Environnement :
Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques.
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur
le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des ordures
ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2011/65/CE.
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et
peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues
auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés
pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
8
DE10DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke
bestimmt. Sie sollten das Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser
Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die
vorliegende Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen den Stecker des Ladegerätes,
bevor Sie das Gerät reinigen oder irgendwelche Wartungsarbeiten durchführen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die
sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden. Im
Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten HooverKundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Berühren Sie das Ladegerät niemals mit nassen Händen.
Verwenden Sie nur das Originalladegerät, das mit dem Gerät geliefert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Ladegerät
angegebenen Spannung übereinstimmt.
Akkus niemals bei Temperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose und verbinden Sie das
Ladekabel mit der [H] Ladestation. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter
auf dem Gerät sich in der Stellung „OFF“ (AUS) befindet und stellen Sie
den Staubsauger auf die Ladestation. Dabei ist darauf zu achten, dass die
Ummantelung die Rückseite des Gerätes bedeckt.
Für Staubsauger mit LED-Anzeige*. Die LED-Ladekontrollleuchte** blinkt,
um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird. Wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist und sich weiterhin auf der Ladestation befindet, hört das
Symbol auf zu blinken und leuchtet dauerhaft.
Für Staubsauger ohne LED-Anzeige*. Die LED-Ladekontrollleuchte** leuchtet
rot, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird. Wenn das Gerät vollständig
aufgeladen ist und sich weiterhin auf der Ladestation bendet, leuchtet die rote
LED-Kontrollleuchte weiter.
Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung mindestens 24
Stunden lang auf. Schließen Sie das Gerät nach der Benutzung wieder an die
Ladevorrichtung an, um die Batterien wieder aufzuladen. Zum Auaden muss
der Netzschalter des Staubsaugers auf AUS (OFF) geschaltet sein. Sollte die
Betriebszeit nach häugem Einsatz verkürzen, das Gerät solange benutzen,
bis die Akkus völlig entleert sind und anschließend min. 24 Stunden auaden
(für optimale Ergebnisse diesen Vorgang monatlich wiederholen).
Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs erwärmt.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von Hoover
empfohlen oder geliefert werden.
9
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße Asche,
Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren
Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes oder des Ladegerätes ein, wenn ein
Defekt vermutet wird.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen HooverKundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden Bürsten fernhalten.
Reinigen Sie regelmäßig den Staubbehälter und die Filter.
Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes NIEMALS durch Ziehen am Kabel
heraus.
Ziehen Sie im Fall einer längeren Abwesenheit, z.B. Urlaub usw. den Stecker
des Ladegerätes aus der Steckdose. Laden Sie nach einer längeren Zeit der
Lagerung/Nichtbenutzung das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder
komplett auf, da sich die Akkus von selber entladen können.
Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung statischer
Elektrizität verursachen. die jedoch sehr gering und bei Entladung nicht
gesundheitsschädlich ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen oder zur
Aufnahme von nassen Materialien.
Ersetzen Sie die Akkus nicht durch Einwegbatterien.
Entsorgung der Akkus am Ende der Produktlebensdauer
Wenn das Gerät entsorgt wird, müssen zuvor die Akkus entfernt werden. Das
Gerät muss von der Stromnetz getrennt sein, wenn die Akkus entnommen
werden. Entsorgen Sie die Akkus ordnungsgemäß. Gebrauchte Akkus sollten
zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das HooverKundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus zunächst vollständig, bevor Sie diese
herausnehmen und vergewissern sich, dass das Ladegerät nicht angeschlossen ist.
Lassen Sie dafür das Gerät laufen bis die Akkus vollständig entladen sind.
Nehmen Sie die Abdeckungen vorne und oben vom Gerät ab. Die 7 Schrauben
lösen und das Gerät önen. Lösen Sie die 6 Schrauben und önen Sie das
Batteriefach. Trennen Sie die Kabel und entfernen Sie die Batterien. Entfernen
Sie die Kabel, die die Batterien miteinander verbinden, um sicherzustellen,
dass kein Kurzschluss auftreten kann.
HINWEIS: Sollten Sie irgendwelche Schwierigkeiten beim Auseinandernehmen
des Gerätes haben oder detailliertere Informationen zur Behandlung,
Reparatur oder zum Recyceln des Geräts benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihre
Stadtverwaltung oder den lokalen Entsorgungsdienst für Haushaltsabfälle.
AUSSTATTUNG
A EIN-/AUS-Schalter**
B LED-Anzeige*
C Ladezustandsanzeige (LED)**
D Abnehmbare Fugendüse
E Ansaugönung
F Angetriebene Bodendüse*
G Staubbehälterklappe
H Ladestation
I Kartonschablone
J Ladegerät
K Möbelpinsel
L Staubbehälterönungstaste
M Flexibler Saugschlauch*
N Fugenbürste*
AUFBEWAHRUNG / LADEN
AUFBEWAHRUNG DES GERÄTES
Das Gerät wurde entwickelt, um auf der Ladestation auf einer ebenen Oberäche oder vertikal an die Wand montiert aufbewahrt zu
werden. [1]
Unbenötigte Kabellänge sorgfältig hinten an der Ladestation aufwickeln und entweder seitlich oder durch den Boden führen.
Wandmontage (Benötigtes Werkzeug: Schraubendreher und Bohrer)
1. Drücken Sie die Kartonschablone gegen die Oberäche, auf der die Ladestation montiert werden soll. Bohrlöcher vormarkieren.
2. Nehmen Sie die Station ab und bohren Sie Löcher mit einem Durchmesser von 4,8 mm.
3. Setzen Sie Dübel ein.
4. Positionieren Sie die Station auf die Einsteckschrauben und drücken Sie die Station nach unten, bis sie fest an der Wand sitzt.
LADE UND LEDANZEIGE**
Stellen Sie sicher, dass der sich Hauptschalter** auf dem Gerät in der Stellung „OFF“ (AUS) bendet und stellen Sie den Staubsauger auf
die Station, wobei darauf zu achten ist, dass die Ummantelung die Rückseite des Gerätes abdeckt.
Für Staubsauger mit LED-Anzeige*. Die LED-Ladekontrollleuchte** blinkt, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird. Wenn
das Gerät vollständig aufgeladen ist und sich weiterhin auf der Ladestation bendet, hört das Symbol auf zu blinken und leuchtet
dauerhaft.
Für Staubsauger ohne LED-Anzeige*. Die LED-Ladekontrollleuchte** leuchtet rot, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist und sich weiterhin auf der Ladestation bendet, leuchtet die rote LED-Kontrollleuchte
weiter.
HINWEIS: Verwenden Sie zum Auaden nur das mit dem Gerät mitgelieferte Ladegerät.
WICHTIG: Laden Sie die Akkus des Gerätes vor der ersten Benutzung mindestens 24 Stunden lang auf. Zum Auaden muss der
Netzschalter des Staubsaugers auf AUS (OFF) geschaltet sein. Es ist normal, dass sich das Ladegerät während des Ladevorgangs
erwärmt. Sollte die Betriebszeit nach häugem Einsatz verkürzen, das Gerät solange benutzen, bis die Akkus völlig entleert sind
und anschließend min. 24 Stunden auaden (für optimale Ergebnisse diesen Vorgang monatlich wiederholen). Akkus niemals bei
Temperaturen über 37°C oder unter 0°C auaden!
DE
BEDIENUNG
1. Nehmen Sie den Staubsauger von der Ladestation.
2. Drücken Sie den Schalter** auf die Stellung „ON“ (EIN), um mit der Reinigung zu beginnen, und schalten Sie danach den
Schalter** auf die Position „OFF“ (AUS).
Drücken Sie beim Staubsauger mit Turbobodendüse den Schalter** auf die Position „1“, um mit der Reinigung zu beginnen,
3.
und schieben Sie den Schalter** zum Ausschalten auf die Position „0“
Turbobodendüse
4. Entleeren und reinigen Sie das Gerät und den Filter nach jedem Einsatz.
5. Zum Entleeren des Staubbehälters ziehen Sie an der Önungstaste des Staubbehälters, wodurch sich die Staubbehälterklappe
önet und in einer 45°-Position für die leichte Entleerung des Schmutzes verbleiben wird. [2]
WICHTIG: Um optimale Ergebnisse zu erzielen, Filter nach jedem Einsatz reinigen.
, um die Turbobodendüse auszuschalten.
und drü
cken Sie den Schalter** auf das „Symbol der
LED-ANZEIGE*
Das Gerät ist mit einer LED-Anzeige ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, werden folgende Informationen angezeigt:
Akkuladezustandsanzeige*:
• 4 Balken = 100% geladen
• 3 Balken = 75% geladen
• 2 Balken = 50% geladen
• 1 Balken = 25% geladen
• 0 Balken <= 5% geladen
*Geräteausstattung ist modellabhängig ** Je nach Modell unterschiedlich
11
ZUBEHÖRTEILE
Abnehmbare Fugendüse
Stecken Sie die Fugendüse auf den Staubbehälter, um Ecken und schwer zugängliche Bereiche zu reinigen. [3]
Möbelpinsel
Stecken Sie den Möbelpinsel auf den Staubbehälter, um Tastaturen und andere empndliche Oberächen zu reinigen. [4]
Angetriebene Bodendüse*
Für den Gebrauch auf dem Staubbehälter befestigen. Ideal für die Reinigung von Textiloberächen (z. B. Sofas) und zum Entfernen
von Tierhaaren. Bewegen Sie ihn kontinuierlich rückwärts und vorwärts. Halten Sie die angetriebene Bodendüse bei sich drehender
Bürstwalze nicht fest. [5]
Zum Reinigen – Nehmen Sie die Düse vom Behälter ab und entfernen Sie danach die sich auf der Bürste angesammelten Haare/
Fäden. Nehmen Sie bei Bedarf eine Schere zu Hilfe.
Fugenbürste*
Stecken Sie ein Ende des exiblen Saugschlauchs in die Ansaugönung und befestigen Sie die Fugenbürste am anderen Ende vom
exiblen Saugschlauch. [6]
FILTERWARTUNG
1. Ziehen Sie an der Önungstaste. Die Staubbehälterklappe önet sich dadurch automatisch. [7]
2. Drehen Sie den Filter und nehmen ihn heraus. [8]
3. Der Staubbehälter darf mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
4. Der Filter sollte mit handwarmem Wasser ausgewaschen werden. VERWENDEN SIE HIERZU KEINE REINIGUNGSMITTEL. Stellen
Sie sicher, dass alle Teile vollständig abgetrocknet sind, bevor Sie diese wieder in Ihren Staubsauger einsetzen.
5. Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein und schließen Sie die Staubbehälterklappe.
Entsorgung der Akkus am Ende der Produktlebensdauer
Vor Entsorgung des Gerätes zuerst die Akk
werden und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
WICHTIG: Entladen Sie die Akkus vor dem Herausnehmen immer ganz.
Entnahme der Akkuszellen [9]
Neh
men Sie die Abdeckungen vorne und oben vom Gerät ab. Die 7 Schrauben lösen und das Gerät önen. Lösen Sie die 6 Schrauben
und önen Sie das Batteriefach. Trennen Sie die Kabel und entfernen Sie die Batterien.
HINWEIS: Sollten Sie genauere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produkts wünschen, wenden Sie
sich bitte an Ih
re zuständige Stadtbehörde oder Ihre Müllentsorgung.
us entfernen. Gebrauchte Akkus müssen an einer zugelassenen Sammelstelle abgegeben
DE
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hoover-Ersatzteile und Verbrauchsmaterial
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der
Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Matrikelnummer (Typenplakette auf der Geräteunterseite bzw. der
Ladestation) Ihres Gerätemodells an.
Textildauerlter S103 35601645
Mikrofaserlter S105 35601646
Umweltschutz:
Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern
an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes erhalten Sie
von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG.
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät
erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben
oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf,
denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
Änderungen vorbehalten.
12
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente in ambito
domestico per interventi di pulizia, secondo le istruzioni riportate nel presente
documento. Accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di mettere in
funzione l’apparecchio.
Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione, spegnerlo sempre e rimuovere il caricatore
dalla presa.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da persone dalle
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza una
adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile
della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza
sorveglianza da parte di una persona responsabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere sostituito
da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Non toccare mai il caricatore con le mani bagnate.
Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricatore in dotazione.
Controllare che i dati indicati sul caricatore corrispondano alla vostra tensione
di alimentazione.
Mai caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
Inserire la spina del caricatore in una presa adatta e collegare il cavo del
caricatore alla base di ricarica [H]. Controllare che l’interruttore on/off
dell’apparecchio sia in posizione “OFF”, quindi posizionare l’apparecchio
sulla base controllando che la parte posteriore dell’apparecchio si inserisca
perfettamente nella base.
Per apparecchi con Display* a LED. L’indicatore** LED di ricarica si accenderà
per avvisare che l’apparecchio è in ricarica. Quando l’apparecchio è
completamente carico, l’icona smette di lampeggiare, ma rimane accesa no a
quando il caricatore è collegato.
Per apparecchi senza Display* a LED. L’indicatore LED rosso di ricarica si accenderà
per avvisare che l’apparecchio è in ricarica. Quando l’apparecchio è completamente
carico ed è ancora posizionato sulla base di ricarica, il led rosso rimane acceso.
Al primo utilizzo ricaricare completamente l’apparecchio per almeno 24
ore. Dopo l’uso riportare l’apparecchio alla base di ricarica per ricaricare le
batterie. Durante la ricarica l’apparecchio deve essere spento. Se dopo più
utilizzi il tempo di funzionamento si riduce, far funzionare l’apparecchio
no all’arresto, quindi ricaricare per 24 ore e ripetere questa operazione
mensilmente per ottenere risultati migliori.
È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da
IT14IT
13
HOOVER.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde, mozziconi di
sigaretta o similari.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti, aerosol o i loro
vapori.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio o il caricatore in caso di presunto
guasto.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed
eciente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali interventi
di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza autorizzato
Hoover.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
Tenere le mani, i piedi, i capi di abbigliamento non attillati e i capelli lontani
dalle spazzole rotanti.
Pulire frequentemente il contenitore raccoglipolvere e il gruppo ltro.
Non scollegare il caricatore tirando il cavo.
Scollegare il caricatore in caso di assenza prolungata (ferie, ecc.). Dopo lunghi
periodi di inutilizzo ricaricare l’apparecchio perchè le batterie potrebbero
essersi scaricate automaticamente.
Elettricità statica: Alcuni tappeti possono produrre un piccolo accumulo di
elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la
salute.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o per aspirare
liquidi.
Non sostituire le batterie con batterie non ricaricabili
Disposizioni sullo smaltimento della batteria a ne vita dell’apparecchio
Se l’apparecchio è da smaltire, le batterie devono prima essere rimosse.
Rimuovere la batteria solo quando l’apparecchio è scollegato dalla rete di
alimentazione. Smaltire le batterie in sicurezza. Le batterie usate devono
essere riposte in un centro di riciclaggio e non smaltite con i riuti domestici.
Per rimuovere le batterie, si prega di contattare il Centro Servizi per Assistenza
Clienti Hoover o procedere in base alle seguenti istruzioni.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della
rimozione ed assicurarsi che il caricatore sia scollegato.
Procedere con la pulizia fino a quando le batterie sono completamente
scariche.
Togliere il coperchio frontale e il coperchio superiore dell’unità. Svitare le 7
viti ed aprire l’unità. Svitare le 6 viti ed aprire il vano battria. Scollegare i cavi e
rimuovere le batterie. Rimuovere i li collegati alle batterie ad uno ad uno per
evitare corto circuiti.
NOTA: Se si riscontrano dicoltà a smantellare l’unità o per informazioni più
dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, si
prega di contattare l’ucio comunale per il servizio smaltimento riuti.
CARATTERISTICHE
A Interruttore accensione/spegnimento On/O**
B Display LED*
C LED indicatore di ricarica**
D Bocchetta removibile per fessure
E Bocchetta di aspirazione
F Spazzola Elettrica*
G Sportello contenitore raccoglipolvere
H Base di ricarica
I Dima in cartone
J Caricatore
K Spazzola a pennello
L Levetta per apertura contenitore raccoglipolvere
M Tubo essibile*
N Spazzola piatta*
RIPORRE IL PRODOTTO/CARICA
STOCCAGGIO UNITÀ
Il prodotto è progettato per essere riposto nella base di ricarica, su una supercie piana o verticale, se montato a parete. [1]
Per riporre l’apparecchio in maniera ordinata, avvolgere il cavo in eccesso sulla parte posteriore della base di ricarica facendolo uscire
o lateralmente o dal fondo.
Montaggio a parete (Attrezzi necessari: trapano e cacciavite)
1. Posizionare la dima in cartone sulla supercie su cui sarà installata la base dell’apparecchio. Contrassegnare il centro dei fori.
2. Spostare la base e praticare fori da 4,8 mm.
3. Inserire i tasselli.
4. Posizionare la base nei tasselli e muoverla verso il basso per assicurarsi che sia ssata saldamente alla parete.
RICARICA ED INDICATORE LED**
Controllare che l’interruttore** on/o dell’apparecchio sia in posizione “OFF”, quindi posizionare l’apparecchio sulla base controllando
che la parte posteriore dell’apparecchio si inserisca perfettamente nella base.
Per apparecchi con Display* a LED. L’indicatore** LED di ricarica si accenderà per avvisare che l’apparecchio è in ricarica. Quando
l’apparecchio è completamente carico, l’icona smette di lampeggiare, ma rimane accesa no a quando il caricatore è collegato.
Per apparecchi senza Display* a LED. L’indicatore LED rosso di ricarica si accenderà per avvisare che l’apparecchio è in ricarica. Quando
l’apparecchio è completamente carico ed è ancora posizionato sulla base di ricarica, il led rosso rimane acceso.
NO TA: Per ricaricare l’apparecchio, usare solo il caricabatterie in dotazione.
IMPORTANTE: Al primo utilizzo ricaricare completamente l’apparecchio per almeno 24 ore. Durante la ricarica l’apparecchio deve
essere spento. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora. Se dopo più utilizzi il tempo di funzionamento si riduce, far funzionare
l’apparecchio no all’arresto, quindi ricaricare per 24 ore e ripetere questa operazione mensilmente per ottenere risultati migliori. Mai
caricare le batterie a temperature superiori ai 37 °C o inferiori a 0 °C.
IT
MODALITÀ D’IMPIEGO
1. Togliere l’apparecchio dalla base di stazionamento.
2. Premere l’interruttore** in posizione ‘ON’ per iniziare la pulizia, mentre per lo spegnimento riportare l’interruttore** in posizione
‘OFF’.
Per gli apparecchi con Spazzola Elettrica*, premere l’interruttore** in posizione “1” per iniziare la pulizia, per lo spegnimento
3.
riportare l’interruttore** in posizione “0”,
4. Svuotare e pulire l’unità e il ltro dopo ogni uso.
5. Per svuotare il contenitore raccoglipolvere tirare la levetta di apertura del contenitore stesso; lo sportello del contenitore
raccoglipolvere si apre bloccandosi a circa 45° per facilitare lo svuotamento. [2]
IMPORTANTE: Per ottenere le migliori prestazioni pulire il ltro dopo ogni utilizzo.
premer
e l’interruttore verso l’icona ” per mettere in funzione la spazzola elettrica.
DISPLAY A LED*
Questo apparecchio è dotato di display a LED. Quando l’apparecchio è acceso, il display riporta le seguenti informazioni:
Indicatore* livello carica batteria:
• 4 tacche = 100% di carica
• 3 tacche = carica al 75%
• 2 tacche = carica al 50%
• 1 tacca = carica al 25%
• 0 tacche <= carica al 5%
*solo per alcuni modelli ** Può variare secondo il modello
15
ACCESSORI
Bocchetta removibile per fessure
Inserire la bocchetta per fessure nella vaschetta della polvere per pulire gli angoli e le aree di dicile accesso. [3]
Spazzola a pennello
Inserire la spazzola a pennello nella vaschetta della polvere per pulire tastiere e altre superci delicate. [4]
Spazzola Elettrica*
Per utilizzarla, inserirla nel contenitore. Ideale per la pulizia profonda di tessuti (come ad esempio divani) e per rimuovere i peli degli
animali domestici. Passarla avanti e indietro regolarmente. Non tenere ferma la spazzola elettrica con le spazzole in rotazione. [5]
Per pulire – Staccare la spazzola dal contenitore, e se necessario, con delle forbici rimuovere eventuali capelli o li aggrovigliati.
Spazzola piatta*
Inserire una estremità del tubo essibile nell’imboccatura d’aspirazione e ssare la spazzola piatta all’altra estremità. [6]
MANUTENZIONE FILTRI
1. Tirare la levetta e lo sportello del contenitore raccoglipolvere si aprirà automaticamente. [7]
2. Ruotare e rimuovere il ltro. [8]
3. Il contenitore può essere pulito con un panno umido.
4. Il ltro deve essere lavato in acqua tiepida NON USARE DETERGENTI. Assicurarsi che tutti i componenti siano completamente
asciutti prima di riposizionarli nell’apparecchio.
5. Riposizionare il ltro nel contenitore raccoglipolvere e chiudere lo sportello del contenitore raccoglipolvere.
Disposizioni sullo smaltimento della batteria a ne vita dell’apparecchio
Se l’apparecchio è da smaltire, le batter
e non smaltite con i riuti domestici.
IMPORTANTE: Scaricare sempre completamente le batterie prima della rimozione.
Rimozione della batterie [9]
liere il coperchio frontale e il coperchio superiore dell’unità. Svitare le 7 viti ed aprire l’unità. Svitare le 6 viti ed aprire il vano battria.
Tog
Scollegare i cavi e rimuovere le batterie.
NO TA: Se si riscontrano dicoltà a smantellare l’unità o per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclaggio di
uesto apparecchio, si prega di contattare l’ucio comunale per il servizio smaltimento riuti.
q
ie devono essere rimosse. Le batterie usate devono essere riposte in un centro di riciclaggio
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul
sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio
utilizzato.
Microltro S103 35601645
Filtro in microbra S105 35601646
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve
essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo
smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/EC 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC.
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono denite dal rappresentate Hoover nel Paese di
vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un
documento di acquisto equipollente.
Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.
16
NL
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals
beschreven in deze gebruikersgids. Zorg ervoor dat u de instructies volledig
begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Oplader altijd uitdoen en uit het stopcontact halen voor het schoonmaken
of enige andere onderhoudstaak te verrichten.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze toezicht of onderricht gehad
hebben betreende het veilig gebruik van het toestel en het begrip van de
gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigingsen gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder
toezicht.
Indien het stroomsnoer beschadigd is, onmiddellijk stoppen met het toestel
te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet het netsnoer worden
vervangen door een erkend monteur van Hoover.
De oplader nooit aanraken met natte handen.
Gebruik alleen de oplader die oorspronkelijk bij het toestel geleverd is.
Controleer of uw bronspanning dezelfde is als die vermeld op de lader.
Laad de batterijen niet op bij temperaturen boven 37°C of onder 0°C.
Stop de oplader in een stopcontact en verbind de oplaadkabel met het
[H] Laadstation. Verzeker dat de aan/uit schakelaar op “UIT” staat, plaats de
reiniger in het laadstation, en verzeker dat de doek de achterkant van het
product dekt.
Voor de reiniger met LED-display *. De ‘opladen’ LED indicator ** zal aanen uitspringen om aan te geven dat het product aan het laden is. Als het
product volledig opgeladen is en nog steeds in het laadstation staat, dan zal
het icoon stoppen met aan- en uitspringen en aanblijven.
Voor de reiniger met LED-display*. De ‘opladen’ LED indicator** zal rood schijnen
tijdens het opladen van het product. Als het product geheel is opgeladen en
nog steeds in de voet staat, blijft het rode led-lampje branden.
Laad de zuiger tenminste 24 uur lang op, voordat u hem voor het eerst
gebruikt. Zet het apparaat terug op het laadstation na gebruik om de
batterijen te herladen. Bij het opladen van de stofzuiger moet de het
apparaat uitegschakeld zijn. Als de bedrijfstijd vermindert na herhaald
gebruik, laat u de zuiger lopen tot hij stopt en herlaadt hem dan 24 uur
lang. Herhaal dit liefst maandelijks.
Het is normaal dat de lader warm wordt bij het opladen.
Gebruik enkel toevoegingen, gebruiksartikelen of reserveonderdelen die door
Hoover aanbevolen of geleverd zijn.
17
NL
Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers, hete assen, sigaretten
of andere gelijkaardige items.
Spuit niet met ontvlambare vloeistoen, reinigingsvloeistoen, aerosols of
hun dampen en zuig ze ook niet op.
Gebruik uw apparaat of oplader niet als deze defect blijkt te zijn.
Hoover service: Om de veilige en doeltreende werking van het apparaat
te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een
erkende onderhoudsmonteur van Hoover uit te laten voeren.
Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen.
Houd hand, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende
borstels.
Reinig stofbeker en -lter regelmatig.
Trek de oplader niet aan de kabel uit het stopcontact.
Haal bij langere afwezigheid (vakanties, etc.) de oplader uit het stopcontact.
Laad het product opnieuw op voor gebruik, aangezien batterijen uit zichzelf
kunnen ontladen tijdens langere opsalgperiodes.
Statische elektriciteit: Sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van
statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit
zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te
pikken.
Verplaats de batterijen niet met onoplaadbare batterijen.
Verwerking van batterijen na beëindiging van de levensduur.
In het geval u het apparaat weg doet, dienen de batterijen eerst verwijderd te
worden. Het apparaat moet ontkoppeld zijn van het net bij het verwijderen
van de batterij. Gooi de batterijen veilig weg. Gebruikte batterijen moeten
naar een recyclagecentrum gebracht worden en niet in het afval van het
huishouden geworpen worden. Om de batterijen te verwijderen neem
contact op met de Hoover klantendienst, of ga verder volgens deze
instructies.
BELANGRIJK: Maak de batterijen helemaal leeg voordat u ze verwijdert.
Laat de reiniger draaien totdat de batterijen helemaal leeg zijn.
Verwijder de voorkap en bovenkap van de eenheid. Maak 7 schroeven los
en open de eenheid. Schroef de 6 schroeven los en open de plaats van de
batterijen. Maak de kabels los en verwijder de batterijen. Verwijder één
voor één de kabels die verbonden zijn met de batterijen zodat er geen
kortsluiting kan plaatsvinden.
OPMERKING: Mocht u enige problemen ondervinden met het uit elkaar
halen van het voorwerp, of voor meer gedetailleerde informatie over
behandeling, herstel en recyclage van dit apparaat, neem contact op met
uw lokale gemeente of de afvalreinigingsdienst.
18
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.