HOOVER HTV 913 User Manual [fr]

Introduction
Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce manuel, car elle vous fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge. Ce “Manuel d’Utilisation et Installation” contient toute l’information nécessaire pour l’utilisation quotidienne de l’appareil. Ce manuel fourni en plus d’importantes indications concernant l’installation et la maintenance de l’appareil. Il contient également quelques suggestions utiles pour vous aider en cas de panne de l’appareil ou lors du tri du linge à laver, ainsi que sur l’étiquetage et le traitement des taches difficiles des tissus.
1.- PANNEAU / 2.- COUVERCLE / 3.- TAMBOUR / 4.- BACS À PRODUITS / 5.- SOCLE / 6.- FILTRE /
7.- ROULETTES
Index
page
Normes de sécurité 3 Mise en place-installation 5 Garantie 6 Préparation du lavage. Ouverture/Fermeture du tambour 7 Charge détergent 8 Capacité variable électronique – Fuzzy Logic 8
Sélection des programmes 8
Description des commandes 9 Programmes spécifiques 13 Recommandations générales 14 Dépistage des pannes 16 Conseils utiles pour l’utilisateur 17
Normes de sécurité
Cet appareil est conforme aux directrices de la
Communauté Economique Européenne (CEE) 89/ 336, CEE 73/23 et aux modifications suivantes.
ATTENTION : EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN
• Débrancher la prise de courant.
3
• Fermer le robinet d’alimentation d’eau après chaque lavage.
• Le fabricant équipe tous les appareils d’un raccordement à la terre.
S’assurer que l’installation électrique soit équipée d’une prise de terre dûment raccordée. Si ce n’est pas le cas, faire appel à un Service spécialisé.
Le raccordement à la prise de terre est indispensable pour la sécurité de l’usager, étant donné qu’il élimine les risques de décharges électriques.
• La prise de courant doit être située dans un endroit parfaitement accessible de façon que la prise d’alimentation électrique puisse être débranchée immédiatement, en cas de nécessité.
• Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, le remplacer pour un quiet (câble-fiche) original, fourni par le fabricant ou par le Service Après-Vente officiel.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas d’éventuels dommages personnels ou matériels dérivés du non respect des normes d’installation et de protection de cet appareil.
• Ne pas toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
• Ne pas utiliser rallonges électriques sauf qu’en faisant bien attention
• Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises de courant multiples
• Veiller à empêcher la manipulation de l’appareil aux enfants et handicapés sans surveillance.
• Ne jamais tirer du câble ni de l’appareil pour débrancher la prise.
• Veiller à abriter l’appareil de l’intempérie et des rigueurs du temps ( pluie, soleil, etc. )
• Ne jamais recouvrir l’appareil avec des toiles ou du plastiques lors de son fonctionnement.
• Veillez à installer l’appareil à l’abri de l’humidité et éloigné de tout jet d’eau.
• Veillez à ne pas installer l’appareil sur une surface pouvant obstruer l’espace entre le sol et la base de l’appareil.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’emballage, pour éviter tout risque d’accident.
ATTENTION : PENDANT LE LAVAGE, L’EAU PEUT ATTENDRE 90ºC.
4
Mise en place– installation
Défaire l’emballage
Dans le cas où votre modèle en serait doté :
Installer le capot de protection, tel qu’indiqué sur la figure.
1.- Lave-linge avec chariot­roulettes
2.- Lave-linge sans chariot­roulettes
Défaire les 4 vis (A) des
deux bridages et les 4 vis (B).
1
ATTENTION : NE PAS OUVRIR LE ROBINET
• La lave-linge peut être connectée au réseau de distribution d’eau par voie d’un tuyau nouveau fourni par l’appareil ( à l’intérieur du tambour ). Ne pas utiliser le vieux tuyau pour cette connexion.
• Raccorder l’extrémité coudée du tuyau d’entrée d’eau à l’électrovanne ( partie supérieure arrière de l’appareil ) et l’autre extrémité au robinet ou la prise d’eau, à l’aide d’un raccord fileté 3/4" gaz.
Remettre en place les 4
vis (A) et poser les enjoliveurs (D), livrés avec l’appareil.
2
• Rapprocher la machine du mur, en faisant bien attention à éviter tout coude ou étranglement du tuyau, et raccorder le tuyau d’écoulement au rebord de l’evier ou, mieux encore, à un dispositif fixe d’évacuation, au diamètre supérieur au tuyau du lave-linge et au moins 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol. Si nécessaire, utilisez l’accessoire courbe, pour vous aider‘à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation.
5
Garantie
Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire :
• Pour pouvoir déplacer facilement le lava-linge, faire tourner vers la droite le levier de commande du chariot. Ensuite, l’opération achevée, remettre le levier dans sa position de départ.
• Procéder à la mise à niveau de l’appareil à l’aide des pieds avant.
a) Faire tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre, afin de débloquer la vis du pieds. b) Faire tourner le pied et le faire monter et descendre jusqu’à ce qu’il adhère parfaitement au sol. c) Bloquer le pied en faisant tourner l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu‘à ce qu’il adhère
parfaitement au fond du lave-linge. S’assurer que l’appareil soit parfaitement à niveau. Pour ce faire, essayer de faire bouger le lave-linge, sans le déplacer, en vous appuyant sur les extrémités en diagonale de la partie supérieur et vérifier qu’aucun balancement ne se produit.
• Si le lave-linge se déplace, procéder, une nouvelle fois, à la mise à niveau des pieds.
• Brancher le lave-linge.
1.
L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.
A
2.
Le volet A doit être rempli et conservée pour pouvoir être
présentée au Service d’Assistance Technique, en cas de
besoin d’une intervention de ce dernier, avec la facture
délivrée par le vendeur au moment de l’achat.
SERVICE
6
Préparation lavage. Ouverture/Fermeture tambour
ATTENTION : L’OUVERTURE ET LA FERMETURE DU TAMBOUR DOIVENT SE FAIRE AVEC SOIN, POUR EVITER D’ENDOMMAGER LE LINGE ET LA MACHINE. S’ASSURER QUE LES COUVERCLES SONT BIEN EMBOÎTÉS ET FERMÉS
Charge du linge
1.
Ouvrir la porte du lave-linge
2.
Ouvrir le tambour en appuyant sur le Bouton blanc et
mettre l’autre main sur l’autre couvercle.
3.
Introduire les pièces de linge une par une dans le tambour,
sans comprimer. Respecter les charges recommandées
à la “ table des programmes ”. Une surcharge du lave-
linge ne donne pas un bon lavage et froisse le linge.
4.
Pour Fermer le tambour, manipuler de nouveau les
couvercles du tambour, en mettant le Bouton blanc sous
l’autre, jusqu’à ce qu’ils soient bien accrochés.
7
Bac détergent
Le bac à produits est divisé en 4 compartiments :
• Le compartiment I sert au prélavage (produit en poudre).
• Le compartiment II sert au lavage ( produit en poudre ).
• Le compartiment sert à l’eau de Javel.
• Le compartiment sert à mettre le produit adoucisseur,
MAXIMUM
(lavage)
MAXIMUM (prélavage)
RECOMMANDÉ
MAXIMUM (eau de Javel et additifs spéciaux)
les produits parfumants et les additifs spéciaux (amidon, bleu).
Le bac du détergent porte deux lignes indicatives:
• RECOMMANDÉ ( ligne inférieure ), indique le niveau de produit conseillé dans les compartiments prélavage et lavage.
• MAX, indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
Capacité Variable Électronique - Fuzzy Logic
Ce lave-linge est équipé d´un système électronique qui gère automatiquement toutes les phases de lavage, afin d´obtenir des résultats de lavage exceptionnels tout en faisant d´importantes économies de temps et d´argent.
DDès que le programme est sélectionné, le lave linge
suivants, en fonction de la charge de linge à laver et du type de textile :
- la quantité d´eau ainsi que la consommation d´énergie;
- la durée de lavage;
- le rythme de rotation du tambour;
- l´efficacité des rinçages;
En plus le lave-linge:
- détecte la présence de mousse et augmente, si nécessaire, la quantité d´eau de rinçage;
- ajuste la vitesse d´essorage en fonction de la répartition de la charge évitant ainsi tout «balourd».
optimise les différents éléments
Sélection des programmes
Pour sélectionner un programme, procéder comme suit :
• Pour sélectionner le programme, tournez le commande (A). Consultez la table des programmes.
• Sélectionner les tours d´essorage souhaités à l´aide de la commande correspondante.
• Sélectionner la température de lavage souhaitée à l’aide de la commande correspondante.
• Sélectionner les différentes options‘à l’aide des touches.
8
Appuyez sur la touche début/pause, jusqu’á ce qu’un des témoins du temps restant
s’illumine.
Etant donné le concept de lave-linge électronique, il faut tenir compte qu’une fois allumé
un des témoins du temps restant, le commencement du programme peut être retardé jusqu’un maximum de deux minutes.
Description des commandes du panneau
Sélecteur des programmes / températures A Touches option C Touche marche/pause H Point-guide p
SELECTEUR DE PROGRAMMES (A)
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme de lavage souhaité. Pour ce faire, tournez la commande (vous pourrez le faire dans les deux sens) jusqu´à ce que le programme coïncide avec la ligne guide (p). Le choix de la température dépend du programme choisi (Voir
le tableau des programmes).
Annuler le programme / sélectionner un autre
Si après l’avoir lancé vous souhaitez modifier le programme sélectionné, procédez du mode suivant :
a) Maintenez appuyée la touche H jusqu’à ce que le display affiche programme en pause et depuis programme annulé. b) Lâchez la touche et sélectionnez le programme souhaité. Le display affiche le nouveau programme.p.ex. 13 coton resistant 90 c) Appuyez de nouveau sur la touche H ; le display indiquera les dates du nouveau programme, par ex. programation attendre 13 coton resistant 90 d) Le lave-linge réalisera le programme souhaité.
9
Touche pause programme
Si après avoir commencé le programme, suivant :
a) Maintenez appuyée la touche H jusqu’à ce que le display affiche, d’abord programme en pause porte sicuris , et après environ 5 minutes, programme en pause porte ouverte b) Ouvrez la porte et ajoutez le linge c) Fermez le couvercle du tambour, et appuyez sur la touche H ; le display affichera les données du programme choisi auparavant et il continuera le lavage à partir du moment où il s’est arrêté.
UTILISATION DES TOUCHES D’OPTION (C) Il est recommandé de sélectionner les options souhaitées avant d’appuyer sur la touche de début de programme (H). Lorsque la phase de lavage a dépassé le passage de fonctionnement de l’option, celle-ci ne va pas s’activer. La prestation de ces touches ne se fait que dans les programmes compatibles avec leur fonction (voir table programmes).
• TOUCHE SUPER RINÇAGE
Grâce au nouveau système‘électronique il est possible de parvenir à un nouveau cycle de rinçage spécial. L´ajout supplémentaire d´eau et la nouvelle action combinée des cycles de rotation de la cuve permettent d´avoir un linge parfaitement rincé. Cette touche est utilisable avec les programmes Coton, Mixtes, Synthétiques, Délicats, Rinçages, Sport et classe AA40.
• TOUCHE SUPER RAPIDE
Lorsque la touche est enfoncée, la durée des programmes diminue jusqu´à un maximum de 50 minutes selon le programme et la température de lavage choisis. Cette touche est utilisable avec les programmes Coton, Synthétiques et Mixtes.
• TOUCHE REPASSAGE FACILE
Si vous utilisez cette touche, il vous sera possible de réduire la formation des plis, selon le programme choisi et la nature du tissu lavé. Elle fonctionne de la façon suivante :
Tissus synthétiques. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires des rinçages. Tissus délicats. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires et il se produit un arrêt avant le dernier essorage qui sera léger. Laine. Avec cette touche on élimine les essorages intermédiaires des rinçages et il se produit un arrêt avant l’essorage final.
Lavage main et Mix&wash. Un arrêt avant l’essorage final. Rinçage. Elimine les essorages intermédiaires des rinçages.
Pour terminer le cycle dans les programmes Délicat ,Laine, Lavage a main ,et Mix&wash,
appuyer de nouveau sur la touche de repassage rapide; la machine réalise une vidange et l’essorage correspondant. Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez le nouveau programme de vidange.
• TOUCHE PRÉLAVAGE
Cette option est très utile pour le linge très sale. Elle sert à faire un petit lavage supplémentaire avant le lavage important. Elle n’est active que dans les programmes Coton, Mixtes et Synthétiques.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’appuyer sur la touche marche (H).
• TOUCHE SÉCURITÉ ENFANTS
Lorsque cette touche est appuyée il est impossible de manipuler la machine et toutes les options sont annulées. Pour débloquer, appuyer de nouveau jusqu’à ce que la touche clignote et appuyer ensuite sur la touche de température.
vous souhaitez ajouter du linge, procédez du mode
10
• TOUCHE LAVAGE INTENSIF
Elle permet de maintenir la température de l´eau à la température choisie pendant tout le cycle de lavage. Cette opération accompagnée d´un brassage plus énergique permet d´obtenir des résultats de lavage très performants sur de linge très sale. Cette touche n’est active qu’avec le programme Coton.
• TOUCHE STOP EAU
Avec cette touche on peut réduire le froissement. Elle provoque un arrêt de la machine avant le dernier essorage. Elle n’est active qu’avec les programmes Coton, Délicats, Laine et Lavage main et Mix&wash. Pour terminer le cycle de lavage, appuyer de nouveau sur la touche Stop eau et le lave- linge fera une vidange et l’essorage correspondant. Pour faire une seule vidange sans essorage, annulez le programme en cours et sélectionnez le nouveau programme de vidange.
• TOUCHE SÉLECTEUR DE CENTRIFUGATION
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la vitesse de centrifugation finale souhaitée, toujours dans l’échelle des vitesses du programme sélectionné. Ces vitesses sont affichées dans la partie supérieure gauche du display, (nombre visualisé par 100). Vous pouvez sélectionner la vitesse souhaitée à n’importe quel moment du programme. Pour supprimer totalement la centrifugation, mettez l’indicateur de vitesse à 0.
• TOUCHE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE
Avec cette touche vous pouvez sélectionner la température de lavage souhaitée, dans l’échelle de températures du programme sélectionné. Ces températures sont indiquées‘à la partie supérieure droite du display. Si vous souhaitez laver à froid, sélectionnez 15º. Sélectionnez la
température souhaitée avant de commencer le programme.
• ACCES MENU PROGRAMMATION
Vous pouvez programmer le lave-linge, avec l’heure, la langue et vos propres exigences de lavage. La programmation doit se faire lorsque le lave-linge est arrêté. Pour accéder au menu et faire des changements de programmation, procéder du mode suivant: Quand vous branchez la machine, un message de bienvenue s’affiche sur le display et, après quelques instants le programme sélectionné s’affiche.
BIENVENUE
15:45
Il faudra alors appuyer simultanément sur les touches C1 et C4 pendant 5 secondes, pour accéder au menu de la machine. Pour visualiser les données il faudra appuyer sur la touche C1, et pour les modifier il faudra appuyer la touche C4, jusqu’à ce que la donnée souhaitée s’affiche.
• CHANGEMENT DE LANGUE
Pour modifier la langue, aller au menu, appuyer sur la touche C1, jusqu’à ce que l’indication des langues s’affiche et appuyer sur C4 pour changer la sélection.
CHOIX LANGUE
FRANÇAIS 4.0
• MODIFICATION DE L’HEURE
Il faudra mettre la machine à l’heure pour que les démarrages temporisés fonctionnent bien. Sur le menu, appuyer sur la touche C1, jusqu’à ce que l’heure s’affiche en clignotant ; appuyer sur C4 pour modifier.
13 COTON 90
RESISTANT
11
CHANGER HEURE
13:25
Appuyer de nouveau sur C1, (les minutes clignotent) appuyer sur C4 pour modifier
• MODE D´HEURE
Appuyer sur C1 jusqu’à ce que l’indication s’affiche
MODE TEMP
A hh :mm
Il existe pour cela deux possibilités de sélection, mode heure absolue et mode heure relative. Avant de programmer le démarrage temporisé, il faudra sélectionner l’une de ces deux options.
Appuyer sur C4 pour changer le mode d´heure.
• INDICATIONS SONORES
Pour entendre un signal sonore en sélectionnant une touche, allez au menu et appuyez sur la touche C1, jusqu’à ce que le mot
SONNERIE
OUI
s’affiche ; appuyez sur la touche C4, et sélectionnez OUI ou NON.
• SÉLECTION DE MÉMOIRE
On peut garder en mémoire les options sélectionnées du dernier programme effectué. Pour ce faire, il faudra indiquer OUI sur l’écran de
MEMORISER
OUI
appuyez sur la touche C4 , et sélectionnez OUI ou NON. Cette option n’est active que dans les programmes coton, synthétiques, tissus délicats et laine et elle est valide pour toutes les options, sauf pour la sélection de la température. Les données des derniers programmes seront toujours gardées dans la mémoire tant que la
sélection de mémoire sera activée.
• SÉLECTION DEMO
Cette option n’est pas utile pour l’utilisateur car c’est une option pour le service d’assistance. Nous vous recommandons de ne pas l’utiliser car si elle est en OUI, les programmes de la machine ne marcheront pas.
MODE DEMO
NON
Appuyez sur la touche C4 , et sélectionnez OUI ou NON
MODE TEMP
DANS hhH :mmM
• SORTIE DU MENU Pour sortir du menu, mettre oui lorsque l’indication
QUITTER MENU
NO
s’affiche. Appuyez sur la touche C4 , et sélectionnez OUI ou NON Le menu disparaîtra également au bout de 25 s. sans appuyer sur une touche et les options modifiées seront gardées en mémoire.
12
• MISE EN MARCHE RETARDEE
Avec cette option la machine pourra se mettre en marche et réaliser un programme à une heure déterminée ou le terminer à l’heure souhaitée. Il existe pour cela deux possibilités de sélection, MODE TEMP A. et MODE TEMP DANS:. Avant de programmer le démarrage temporisé, il faudra sélectionner l’une de ces deux options. Mode heure absolue.(Mode temp a : hh :mm).- Les heures se visualisent en “heure - minutes”, comme sur une montre. Par ex. : si on indique 13h50min, le lave-linge commencera ou terminera le programme à l’heure indiquée. Mode heure relative. (mode temp dans hhH :mmM).- Les heures sont affichées en temps réel, c’est-à-dire que l’on peut programmer le lave-linge pour qu’il commence ou termine le programme en ajoutant un temps à l’heure réelle. Par ex. : s’il est 10 h et que l’on veut que le programme commence à 12 h, il faudra mettre 2 h sur ce mode d’heure relative, pour que le programme commence à 10h (montre) +2h. Pour sélectionner l’une des deux options, aller au menu et appuyer sur la touche C1, jusqu’à ce que l’indication de la sélection de mode d’heures s’affiche ; appuyer sur C4 Pour modifier la sélection et mettre l’heure souhaitée. Pour programmer un démarrage temporisé procéder du mode suivant :
1.- Sélectionner le programme et les options souhaitées.
2.- Appuyer sur la touche C5 jusqu’à ce que le display affiche l’option souhaitée, parmi les deux possibilités : “Fin du programme à___“ ou “Début programme à___“.
3.- Après avoir sélectionné l’option souhaitée, appuyer sur C1 ou C3 jusqu’à l’heure souhaitée. La lampe témoin de la touche C5 s’allume.
4.- Appuyer sur H. La machine resterá programmé et affichera l’heure du début ou de la fin
du programme sélectionné. Si après avoir programmé le démarrage temporisé vous souhaitez l’annuler, appuyer sur la touche C5 pendant 3 secondes environ. La machine réalisera le programme souhaitée.
• FIN DE PROGRAMME Par mesure de sécurité, à la fin du programme mettre le sélecteur de programmes sur OFF.
Programmes spécifiques
PROGRAMMES SPÉCIFIQUES
PROGRAMME SPECIAL «RINÇAGE»
Le programme effectue trois rinçages et un essorage à 800 t/min. ( qui peut‘être réduit ou supprimé au moyen de la touche spécifique ). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main.
PROGRAMME SPECIAL «ESSORAGE ENERGIQUE»
Le programme essore à la vitesse indiquée à la table des programmes.
VIDANGE UNIQUEMENT
Ce programme permet d´effectuer la vidange de l´eau.
PROGRAMMES SPÉCIAUX
LAVAGE À LA MAIN
Ce lave-linge est également équipée d´un programme de Lavage à la main. Ce programme permet d´effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d´être lavés à la main. Le programme a une température maximale de 30ºC et se termine par 3 rinçages et une phase essorage, étudiés spécifiquement pour le linge très délicat.
SPORTSWEAR
Le lave-linge dispose du programme exclusif « sportswear ». Il s’agit d’un programme spécial pour le lavage de vêtements de sport mixtes qui ne peuvent pas se laver avec les programmes qui impliquent des températures élevées. Le programme débute par un prélavage froid qui adoucit et élimine l’excès de saleté puis continue avec un lavage des vêtements à 30º, un rinçage et un essorage délicat pour garantir le plus grand soin aux vêtements délicats et sales.
13
CLASE AA
I
II
MAX.
MAX.
MAX.
Il est possible d’obtenir un service optimum de lavage à une température de 40ºC avec une consommation d’énergie de classe A.
MIX
MIX & WASH
&
Le programme MIXH & WASH (MELANGER et LAVER), permet de laver ensemble, dans une
WASH
même lessive, toute sorte de tissus.
- les textiles couleurs neufs doivent être impérativement lavés séparément lors du premier lavage.
- ne jamais mélanger des couleurs deteignantes.
PROGRAMMES RAPIDES
RAPIDOS
(44’) PROGRAMME RAPIDE 44' MINUTES (29’) PROGRAMME RAPIDE 29' MINUTES
Le programme rapide permet de réaliser en (44´/29´) minutes un cycle complet de lavage pour un maximum de 2 kg de lessive à une température de 40º C. Le détergent devra se verser dans le compartiment de lavage ( le compartiment II ). La quantité maximum de détergent pour ce programme est indiquée sur le mesureur fourni.
REMARQUES
1. Dans le cas d´un linge très sale, il est conseillé de réduire la charge à 3 Kg maximum.
2. Avec les programmes COTON ( BLANC 90º-COULEURS RESISTANTES 60º ) on peut
obtenir un blanchissement automatique en versant de l´eau de Javel dans la cuvette ( ).
3. Le lave-linge a été conçu pour l´utilisation automatique d´adoucissant lors du dernier
rinçage pour tous les cycles de lavage.
Recommandations générales
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’alcool et/ou de dissolvants pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. L’appareil ne demande que très peu d’entretien:
• Séchage du caoutchouc d’accès au tambour.
• Nettoyage des bacs à produits et ses compartiments.
• Nettoyage du filtre.
• Nettoyage avant déménagement ou en cas de longues périodes d’inactivité de l’appareil.
Pour une bonne conservation de votre lave-linge, à la fin du cycle séchez le caoutchouc et laissez la porte ouverte.
NETTOYAGE DES BACS‘À PRODUITS ET SES COMPARTIMENTS
• Il est recommandé de nettoyer de temps en temps les quatre bacs‘à produits : prélavage, lavage, eau de Javel et assouplissant. Pour ce faire, extraire le tiroir contentant les bacs à produits.
14
• Dans les compartiments prélavage I et lavage II, il est conseillé d’éliminer tout reste de produit pouvant gêner l’écoulement du détergent dans le tambour.
I
II
• Dans les compartiments pour eau de Javel et assouplissant, extraire les deux siphons M, situé dans la partie postérieure du bac, en tirant ver le haut.
Retirer les éventuels dépôts de produits, pouvant boucher les orifices des compartiments.
• Remettre le tout en place.
NETTOYAGE DU FILTRE
Le lave-linge est doté d’un filtre spécial, situé sous le socle en façade de l’appareil, permettant de retenir les résidus de grande taille ( pièces de monnaie, bouton, etc. ), qui risquent de
bloquer la pompe.
Il est conseillé de nettoyer le filtre en cas de rinçages non satisfaisants ou si l’appareil ne se vide pas normalement.
Pour nettoyer le filtre, procéder comme suit :
Utiliser un récipient pour recueillir l’eau.
Situer le levier des roulettes au centre du lave-linge, afin de
faciliter l’extraction du socle.
Appuyer sur les deux loquets du socle et le retirer.
A
A) Introduire la main dans la rainure inférieure et, enlevez le
socle en l’inclinant légèrement.
Faire tourner le filtre dans les sens inverse des aiguilles
d’une montre, jusqu’à à la butée.
Sortir le filtre et le nettoyer.
Lorsque le filtre est propre, le remettre en place, en effectuant
les opérations précédents en ses inverse.
15
En cas de panne
PROBLÈME CAUSE
1.- Aucun programme ne
fonctionne
2.- L’appareil ne se remplit
pas d’eau
3.- L’appareil n’évacue pas
l’eau
4.- Absence d’essorage • Le lave-linge n’a pas encore
5.- Fortes vibrations pendant
l’essorage
• L’appareil n’est pas allumé.
• L’interrupteur général est débranché.
• Panne d’électricité.
• Fusibles de l’installation électrique détériorés.
• Porte ouverte
• Cf. 1.
• Robinet d’eau fermé.
• Présence de corps étrangers dans le filtre.
• Tuyau d’écoulement plié.
évacué toute l’eau.
• La touche «Élimination de l’ essorage» est enfoncée.
• Le lave-linge n’est pas correctement mis à niveau.
• Les fixations de transport n’ont pas été retirées
• Répartition non uniforme du linge dans le tambour.
• Quantité excessive de mousse et d’eau lors de l’essorage.
SOLUTION
• Brancher l’appareil.
• Allumer l’interrupteur général.
• Vérifier.
• Vérifier.
• Fermer la porte.
• Vérifier.
• Ouvrir le robinet.
• Vérifier le filtre
• Redresser le tuyau d’écoulement.
• Attendre quelques minutes.
• Appuyer sur l’option d’essorage.
• Régler les pieds.
• Retirer les fixations de transport
• Répartir le linge uniformément dans le tambour
• Vérifier et nettoyer, si nécessaire, le filtre.
6.- L’essorage haute vitesse
fait défaut
7.- L´écran affiche l´erreur nº. 0, 1, 5, 6, 7, 8, 9
8.- L´écran affiche l´erreur nº. 2
9.- L´écran affiche l´erreur nº. 3
10.- L´écran affiche l´erreur
nº. 4
• Répartition non uniforme du linge dans le tambour.
• La machine à laver ne se remplit pas d´eau.
• La machine à laver n´évacue pas l´eau.
• Il y a trop d´eau dans la machine à laver.
16
• Répartir le linge uniformément dans le tambour.
• Adressez-vous au service d´assistance technique.
• Vérifiez que le clé de robinet est ouverte.
• Vérifiez que la sortie d´eau n´est pas obstruée.
• Vérifiez que le tube de sortie d´eau n´est pas plié.
• Fermez la clé de robinet.
• Adressez-vouz au service d´assistance technique.
Si la panne et/ou le mauvais fonctionnement persistent, arrêter l’appareil, fermer le robinet d’entrée d’eau et ne plus manipuler le lave-linge.Pour toute réparation, s’adresser exclusivement à un Service d’Assistance Technique Officiel (consulter le Certificat de Garantie Européenne) et exiger, dans tous les cas, des pièces de rechange originales. Ne pas respecter ces conseils peut compromettre la sécurité de l’appareil. N’oubliez pas de relever le numéro de modèle (décrit au panneau de
commandes) et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l’appareil située à la parte inférieure frontal derrière le socle ou sur la garantie, avant de prendre contact avec le Service d’Assistance Technique. C’est-à-dire, tout ce qui est noté sur le cadre. Vous faciliterez ainsi une assistance plus rapide et efficace.
Conseils utiles pour l’utilisateur
Conseils pour une utilisation économique et écologique de votre lave-linge
SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Afin de profiter au maximum des économies, chargez au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge. Vous pouvez ainsi‘économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le chargement maximale. Effectuez un lavage unique à l’opposé de deux lavages en 1/2 charge..
QUAND LE PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NÉCESSAIRE ?
Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale. Dans le cas d’un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l’option « prélavage », ceci vous permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.
QUELLE TEMPÉRATURE DE LAVAGE SÉLECTIONNER ?
L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rende pas nécessaire la lavage au­delà de 60ºC.
Avant d’introduire le linge dans le tambour, voir les recommandations suivantes:
Pour les tissus très délicats utiliser un filet.
• Videz toutes les poches et assurez-vous qu’elles ne contiennent pas d’objets métalliques (par exemple, des clips, des épingles de nourrice, des monnaies, etc. ).
•Fermez les housses des coussins et les fermetures éclair, les anneaux, attachez les rubans et les pans larges des robes.
• Enlevez tous les accessoires ( métalliques et en plastique ) de fixation ou d’accrochage des tentures et des voilages. Il est recommandé de «plier» le ruban à froncer en un «bloc» fermée avec sa propre ficelle.
• Dépliez les vêtements.
• Prendre en compte le poids de la charge de vêtements recommandé dans les différents programmes.
17
•Pour laver des tapis, des couvre-lits ou autres tissus de grande absorption, annulez l’essorage.
• Les vêtements en laine lavables à la machine doivent porter le symbole «Pure laine vierge» et l’indication, «ne feutre pas» ou bien «lavable à la machine».
• Les serviettes doivent pas être lavées seules, sinon mélangées avec d’autres vêtements.
• Vérifiez que le linge ne reste pas coincé entre les couvercles du tambour.
SYMBOLES D’ÉTIQUETAGE
Il sont généralement apposés sus les cols et les coutures des vêtements et indiquent :
• Température maximale de LAVAGE.
• Type d’entretien auquel ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
• Produits avec lesquels ils peuvent ou ne peuvent pas être lavés.
Les symboles correspondants sont les suivants:
LAVAGE
Les instructions de lavage sont toujours représentées par un baquet, accompagné de différentes indications:
•Aucun lavage possible.
•Peut être lavé à la main et à la machine. Les chiffres à l’intérieur du baquet indiquent la température maximale de l’eau du lavage.
•Lavage à la main seulement.
Lorsque la main n’est introduite que jusqu’à à la moitié du baquet, cela signifie qu’il convient d’appliquer au linge une action mécanique réduite. Si la main est introduite à fond dans le baquet, le linge ne peut être lavé qu’à la main seulement.
• Le ligne soulignant le baquet indique qu’il convient d’appliquer une action mécanique réduite.
• Ne pas essorer.
TRAITEMENT À L’EAU DE JAVEL
L’eau de Javel est un produit utilisé pour le blanchiment des textiles, mais il convient de savoir que, dans certains cas, il peut les endommager.
•Peut être traité à l’eau de Javel.
• Ne pas utiliser d’eau de Javel.
FR Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs
d´impression contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les modifications qu´il considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
18
Loading...