HOOVER HOS 558 User Manual

FORNI DA INCASSO
ISTRUZIONI PER L’USO
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION
IT
FR
OVENS
USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
EINBAUBACKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GB
ES
NL
DE
PT
HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
AVVERTENZE GENERALI
Leggere attentamente le istruzioni incluse in questo libretto. Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione e d'impiego, per la manutenzione e la pulizia, ed anche qualche consiglio per un ottimo utilizzo del forno. Conservare con cura questo documento per ogni consultazione ulteriore ed annotare qui sotto, prima dell'installazione il numero di serie del forno, nel caso di richiesta d'intervento del servizio di assistenza.
Dopo aver sballato il forno assicurarsi che non sia danneggiato, in caso di dubbi contattare personale qualificato. Tenere i materiali utilizzati per l'imballo (buste di plastica, polistirolo, chiodi o graffette) fuori dalla portata dei bambini.
Il produttore declina ogni responsabilità nel caso di non rispetto delle istruzioni spiegate nel presente libretto
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a con­tatto con sostanze alimentari, è conforme alla prescrizione della dir. CEE 89/109 e al D.L. di attuazione N° 108 del 25/01/92. Apparecchio conforme alle Direttive Europee 73/23/CEE e 89/336/CEE , sostituite rispettivamente da 2006/95/CE e 2004/108/CE , e successive modifiche.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, e cioè per la cottura di alimenti. Ogni altro uso (ad esempio riscaldamento ambiente) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all'uso del prodotto, a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Durante l’uso il forno diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente
- non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
- non usare l’apparecchio a piedi nudi
- non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini
o da incapaci, senza sorveglianza
- in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
In caso di danneggiamento del cavo, provvedere tempestivamente alla sua sostituzione secondo le seguendi indicazioni:
- aprire il coperchio morsettiera, togliere il cavo di alimentazione e sostituirlo con uno corrispondente,
H05V2V2-F) e adeguato alla portata dell’apparecchio.
Tale operazione dovrà essere eseguita da personale professionalmente qualificato. Il conduttore di terra (giallo-verde), deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm. rispetto
ai conduttori di linea. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Il forno possiede delle caratteristiche tecniche ben definite e perció non potrete apportare modifiche. Non utilizzate mai macchine a vapore o ad alta pressione per la pulizia del forno.
Non mettete alcun prodotto infiammabile nel forno. Potrebbe incendiarsi se il forno venissa acceso accidentalmente. Non appogiatevi e non fate sedere i bambini sulla porta del forno. Usate gli appositi guanti da forno per introdurre ed estrarre dal forno recipienti, cibi ed accessori.
RACCOMANDAZIONI
• Dopo ogni utilizzo, eseguire la manutenzione favorirà una
perfetta pulizia con la pirolisi.
• Non rivestire mai le pareti del forno con alluminio o con altri
materiali simili. Si rischia di bruciare il foglio d'alluminio e di danneggiare le pareti del forno.
• É consigliato di non utilizzare il forno alle alte temperature per
non rischiare di provocare fumo e odori. É dunque meglio allungare il tempo di cottura e abbassare leggermente la temperatura.
• Vi consigliamo di utilizzare solo dei piatti che resistano alle alte
temperature.
(tipo H05RR-F, H05VV-F,
INSTALLAZIONE
L’installazione è a carico dell’acquirente e la Casa Costruttrice è esonerata da questo servizio, gli eventuali interventi richiesti alla Casa Costruttrice che dipendono da una errata installazione non sono compresi nella garanzia. L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Il mobile nel quale il forno deve essere incassato deve essere realizzato con materiali resistenti al calore. Il forno puó essere incassato sia sotto un piano di cottura sia in colonna.
Prima del fissaggio:
aerazione del vano di incasso al fine di permettere una buona circolazione dell'aria necessaria al raffreddamento ed alla protezione dei meccanismi interni. Bisogna quindi praticare aperture (vedere ultima pagina).
é indispensabile assicurare una buona
COLLEGAMENTO ELETTRICO
L'INSTALLAZIONE DEL FORNO DEVE ESSERE EFFETTUATA DA UN INSTALLATORE AUTORIZZATO O DA UN TECNICO QUALIFICATO. L'installazione di questo apparecchio deve essere effettuata in conformità delle Norme vigenti. La casa costruttrice, declina ogni responsabilità in caso di mancato rispetto delle suddette norme. Importante: la casa costruttrice resta sollevata da ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose, derivanti dal mancato allacciamento della linea di terra. Il forno è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dalle norme e deve essere munito di spina tripolare con polo di terra che assicura la completa messa a terra. L'efficacia della sicurezza è comunque subordinata anche alla corretta messa a terra del vostro impianto. Pertanto, prima di alimentare elettricamente il forno accertarsi che la presa abbia un corretto collegamento di messa a terra e che la portata amperometrica del contatore elettrico risulti idonea per l'assorbimento indicato dai dati di targa del forno. Nota: non dimenticate che l'apparecchio potrebbe aver bisogno di manutenzione da parte dell'assistenza tecnica. Ponete quindi la presa di corrente in una posizione facilmente accessibile.
Attenzione: nel caso si desideri realizzare una connessione
fissa alla rete, si dovrà interporre tra l'apparecchio e la rete, un dispositivo omnipolare di interruzione con distanza dei contatti di almeno 3 mm. Il cavo di terra non deve essere interrotto dall'interruttore.
FAR VERIFICARE L'EFFICIENZA DELL'IMPIANTO DI MESSA A TERRA.
La sostituzione del cordone di alimentazione deve essere effettuata dal servizio di assistenza tecnica o da personale altamente qualificato, in conformità alle caratteristiche d'origine. Prima di effettuare qualsiasi operazione di smontaggio, si deve staccare la spina dalla presa di corrente o togliere corrente a mezzo dell'interruttore generale dell'impianto elettrico.
1 IT
Placca segnaletica (situata sul
lato dell' apparecchio)
HOOVER presenta PRO Tecnology
La tecnologia e l'esperienza di Hoover hanno portato all'interno del mondo domestico una caratteristica tipica della cottura professionale; un sistema Multijet di ventilazione perimetrale permette l'erogazione di microflussi d'aria calda a bassa velocità direttamente sul cibo, avvolgendolo a 360°. Questo consente una cottura "morbida", ovvero omogenea su tutta la superficie, una bassa dispersione di acqua dai cibi e cotture contemporanee su più livelli del forno.
IL GIRARROSTO
Non si effettua preriscaldamento per le cotture al girorrosto. Le cotture al girarrosto si effetuano a porta chiusa.
MANUTENZIONE DEL FORNO
• Prima di effettuare la pulizia attendere che l'apparecchio si raffreddi.
• Non usare mai prodotti abrasivi, pagliette metalliche o oggetti taglienti che potrebbero danneggiare lo smalto e l'acciaio.
• Usare semplicemente acqua saponata o prodotti a base di ammoniaca.
LE PARTI IN VETRO
Alla fine di ogni utilizzo del forno, asciugate con carta assorbente. Se gli schizzi sono troppo grandi, pulite con una spugna ed un detergente. Sciacquate ed asciugate. Non usare mai prodotti abrasivi o oggetti taglienti.
DOTAZIONE DEL FORNO
Prima di utilizzare gli accessori del forno per la prima volta è necessario pulirli. Per questa operazione si consiglia di utilizzare una spugna. Successivamente risciacquare ed asciugare gli accessori.
LA GRIGLIA
La griglia semplice serve da supporto per teglie, pirofile, stampi per i dolci.
LA LECCARDA
La leccarda serve a raccogliere i grassi che colano durante la cottura con il grill.
Non usare mai la leccarda per cuocere gli arrosti perché ne risulterebbe un eccessivo sviluppo di fumo e vapori e il forno si sporcherebbe inutilmente.
Gli accessori devono essere tolti dal forno se non vengono utilizzatti.
LA GUARNIZIONE PORTA FORNO
Pulire con una spugna e del detergente.
GLI ACCESSORI
Pulire con una spugna imbevuta d'acqua saponata. Risciacquare e asciugare. Non usare prodotti abrasivi.
LA LECCARDA
Dopo aver grigliato, estrarre la leccarda dal forno. Abbiate cura di svuotarla in un recipiente a parte, lavare e risciaquare con dell'acqua calda e una spugna imbevuta di detersivo. Lasciarla a riposo con uno strato d'acqua e detergente per ammorbidire le incrostazioni. Puo anche essere lavata, in lavastoviglie o con prodotti reperibili in commercio. Non lasciare mai la leccarda sporca all'interno del forno.
LUCE FORNO
Staccare la spina di alimentazione prima di ogni operazione di pulizia o di sostituzione della lampadina. La lampadina e il bulbo protettivo sono realizzati con un materiale resistente alle alte temperature.
Caratteristiche della
lampadina:
230 V~ - 25 W - Base E 14 ­Temperatura 300°C.
Per la sostituzione della lampadina
difettosa, è sufficiente smontare il
bulbo in vetro,
- togliere la lampadina,
- sostituirla con una lampadina identica e, riavvitare il bulbo in vetro che serve come protezione.
2 IT
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salutedelle
persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.hoover.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola del prodotto. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti
3 IT
PRESENTAZIONE "PANELLO DI COMMANDO"
Pannello di controllo: ora, programmazione della modalità di cottura, indicatori di funzionamento, temperatura di cottura e posizionamento della griglia
Selettore
funzioni
Manopola regolazione e conferma
Impostazioni
Regolazione in senso antiorario per “-” ed in senso orario per “+”
:
Per conferma impostazioni:
peso/quantità, temperatura, programmazione di tempo e fine cottura
PRESENTAZIONE DEL DISPLAY
Modalità di cottura selezionata : automatico
Girarrosto
Indicatore Booster: preriscaldamento
Indicatore: sicurezza bambini
L
premere la manopola
Programmazione cottura: tempo di cottura, e fine cottura
contaminuti
Indicatore:
salita di temperatura
Selettore
modalità di cottura
Indicatore programmazione: durata, contaminuti e fine cottura
L
Orologio es. : 9.00
indicatore : Blocca porta
Indicatore modalità di cottura e livello di posizionamento consigliato della griglia
Zona di testo
PRIMA DELL’USO
• PRIMA PULIZIA
. É necessario effettuare una prima pulizia del forno prima di utilizzarlo.
Passare uno straccio umido sull’esterno del forno. Pulire con una spugna gli accessori all’interno del forno. Fare riscaldare il forno prima di inserire il cibo per una durata di un'ora alla temperatura massima al fine di fare scomparire l'odore di nuovo. Durante quest’operazione, ventilare la stanza.
• QUELLO CHE SI DEVE SAPERE
Confermare le operazioni: le modifiche devono essere
confermate premendo il bottone centrale.
Spegnere il forno: É utile quando si fá un errore di
manipolazione. Per fermare il funzionamento del forno. ....
portare la manopola del forno su «O» stop.
La sicurezza «bambino» : è possibile bloccare i comandi del forno selezionando la sicurezza bambino. Vedere pagina 8.
Turbina di raffreddamento: permette di proteggere dal calore il quadro comandi ed i comandi elettronici. Inizia automa­ticamente e si ferma automaticamente. Continua dunque a girare qualche minuto dopo l’arresto del forno.
Luce del forno: resta accesa per tutte le operazioni di cottura o ruotando la manopola del programmatore sul simbolo della lampadina.
Temperatura di cottura: es. : 200°C oppure funzionamento grill
Quantità (n° persone o peso dell’alimento)
• REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO
L'orologio deve essere regolato prima del primo utilizzo del forno.
. Regolazione dell'orologio :
1-Girare la manopola del programmatore sul simbolo orologio.
2- I minuti lampeggiano, regolare il bottone centrale girandolo
verso il simbolo "-" o "+". Confermare premendo il bottone.
3- Le ore lampeggiano, regolare il bottone centrale girandolo
verso il simbolo "-" o "+". Confermare premendo il bottone.
4- Posizionare di nuovo la manopola sulla posizione di arresto.
L'ora presente é regolata.
• IMPOSTAZIONE LINGUA
Sul pannello di controllo è preimpostata la lingua inglesa, può comunque essere selezionata un altra lingue.
Per cambiare la lingua selezionata, seguire la seguente procedura:
a.Impostare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sul simbolo "luce". b.Premere la manopola centrale +/- per 3 secondi. Il pannello di controllo mostrerà "English". Girare la manopola centrale +/­e premere per la conferma quando la lingua desiderata appare sul pannello di controllo. Alla conferma l'indicazione della lingua scompare dal pannello di controllo. c.La selezione è confermata. Impostare il selettore funzioni sulla posizione 0.
4 IT
USO DEL FORNO
• MODALITÁ DI USO
Modalità Manuale:
selezionare 9 diverse modalità di cottura.
É possibile
Modalità AUTOMATICA:
selezionare tra 6 famiglie di ricette. A seconda della ricetta il forno imposta automaticamente modalità cottura,
temperatura e tempo di cottura.
É possibile
selezionata
Modalità pirolisi
in carico la pulizia integrale delle pareti.
: il forno prende
Modalità Mantenimento in caldo
Modalità SCONGELAMENTO
MODO AUTOMATICA
Quando il forno è in spento sul pannello di controllo appare solamente l'ora.
1- Selezionare la famiglia di ricette girando il selettore modalità di cottura (manopola di destra) sulla posizione corrispondente:
.. ANTIPASTI PESCE CARNE ROSTICCERIA VERDURE DOLCI ..
2- Girare la manopola centrale +/- fino a quando appare la ricetta desiderata. Confermare la selezione premendo la manopola.
- SELETTTORE MODALITÁ DI COTTURA -
3- A seconda della ricetta selezionata, verranno visualizzate sul pannello di controllo le seguenti informazioni:
• Gli elementi riscaldanti attivi della modalità di cottura e il livello di posizionamento della griglia consigliato
... infornare il piatto da cucinare sul secondo livello.
• La temperatura impostata (non modificabile).
• Il peso dell'alimento da cucinare o il numero di persone/porzioni che può essere modificato girando la manopola centrale +/­(impostazione modificabile quando l'indicatore lampeggia). Quindi confermare la selezione premendo la manopola
centrale +/-. Si accende l'indicatore AUTO (modalità automatica) ed il forno
inizia il riscaldamento.
L'indicatore di temperatura lampeggia fino a quando viene raggiunta la temperatura di cottura della ricetta selezionata. Alla fine di questa fase di riscaldamento il forno emette un segnale sonoro e l’indicatore diventa fisso.
4- Il tempo di cottura viene impostato automaticamente dal forno a seconda della ricetta selezionata.
Sul pannello di controllo appariranno le spie “durata” e “fine cottura”.
Queste impostazioni possono essere modificate girando il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione "tempo di cottura" o "fine cottura". L’indicatore "tempo di cottura" o "fine cottura" inizierà a lampeggiare. Le impostazioni possono quindi essere modificate ruotando la manopola +- centrale, quindi premere la manopola per confermare. Ultimata l'operazione riportare il selettore funzioni di sinistra sulla posizione 0.
Per ulteriori dettagli sulla programmazione consultare il capitolo intitolato "Programmazione".
5- Quando la cottura è ultimata il forno si spegne automaticamente.
Il forno emetterà un segnale sonoro per 15 secondi e gli indicatori "Tempo di cottura" e "Fine cottura" inizieranno a lampeggiare. . Girare il selettore modalità di cottura (manopola di destra) sulla posizione 0, l'indicatore "Tempo di cottura" e "Fine cottura" cesseranno di lampeggiare. La ventola di raffreddamento rimarrà in funzione fino al completo raffreddamento del forno.
L’indicatore di temperatura lampeggia di nuovo alla fine della cottura, rimarrà acceso anche dopo aver spento il forno, e si spegnerà progressivamente sino a quando la temperatura interna al forno non scende sotto una temperatura bassa.
N.B: tutti i programmi Automatici sono effettuati senza preris­caldamento: Il cibo deve quindi essere messo nel forno all'inizio del programma, senza aspettare che il forno abbia raggiunto la temperatura di cottura.
5 IT
MODALITÁ MANUALE
Le modalità di cottura disponibili nella posizione manuale sono elencate nella tabella riportata di seguito. Ad ogni modalità di cottura il forno preimposta una temperatura che può essere modificata all'interno di una determinata scala:
(L2)
(L1)
(L3)
1- Girare il selettore modalità di cottura (manopola di destra) sulla posizione "Manuale".
2- Selezionare la modalità di cottura desiderata girando la manopola +/- centrale, quindi confermare premendo la manopola. Sul pannello di controllo verranno mostrati gli elementi riscaldanti attivi nella modalità prescelta.
3- Il pannello di controllo mostrerà la temperatura di cottura preimpostata a seconda della modalità prescelta, che può essere modificata all'interno di una determinata scala (vedi tabella precedente).
Per modificare l'impostazione della temperatura di cottura, girare la manopola centrale +/- e confermare la temperatura desiderata premendo la manopola.
... la temperatura può essere modificata anche durante il ciclo di cottura girando la manopola centrale +/-.
Il forno incomincia il riscaldamento.
L'indicatore di temperatura lampeggia fino al raggiungimento della temperatura preimpostata. Alla fine di questa fase di riscaldamento il forno emette un segnale sonoro e l’indicatore diventa fisso.
4- Dopo aver selezionato la modalità di cottura è possibile impostare un tempo di cottura o un orario di fine cottura girando il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione "tempo di cottura" o "fine cottura". Gli indicatori "tempo di cottura" o "fine cottura" inizieranno a lampeggiare. Selezionare le impostazioni desiderate girando la manopola centrale +- e quindi premere per confermare. Ultimata l'impostazione riportare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione 0 per confermare la nuova impostazione.
Per ulteriori dettagli sulla programmazione consultare il capitolo intitolato "Programmazione".
5- Quando la cottura é ultimata, girare il selettore modalità di cottura (manopola di destra) sulla posizione .
L’indicatore di temperatura lampeggia di nuovo alla fine della cottura, rimarrà acceso anche dopo aver spento il forno, e si spegnerà progressivamente sino a quando la temperatura interna al forno non scende sotto una temperatura bassa.
- Tutte le cotture devono essere effettuate con la porta forno chiusa -
• CONVEZIONE NATURALE - FORNO STATICO Sfrutta il calore prodotto contemporaneamente dalla resistenza superiore ed inferiore. Dopo aver preriscaldato il forno per circa 10 minuti, è il modo di cottura ideale per arrostire carni rosse, roast beef, cosciotti di agnello, per cuocere pane e biscotti. Posizionate il ripiano a metà del forno.
• CONVEZIONE FORZATA Utilizza entrambe le resistenze insieme con la ventilazione. Questa funzione è raccomandata per pollame, pasticceria, pesce e verdure. Grazie alla circolazione forzata il calore penetra meglio nel cibo ed il tempo di cottura e di riscaldamento è inferiore. Si possono inoltre cuocere pietanze diverse contemporaneamente, poichè la distribuzione del calore non mescola gli odori tra loro. Calcolare 10 minuti in più quando si cucinano differenti piatti contemporaneamente.
• RESISTENZA SUOLA ­Utilizzo della resistenza di suola. É il metodo ideale per cuocere i dolci, quiches e paté.
• RESISTENZA SUOLA + VENTOLA ­Utilizzo della resistenza di suola e della ventilazione. É il metodo ideale per cuocere crostate e paté. Evitando l'essiccazione delle pietanze, è particolarmente adatto per dolci che devono lievitare, per pasta di pane e altre pietanze simili. Per sfruttare questa funzione vi consigliamo di mettere la teglia al livello più basso. Per questo modo di cottura il forno necessita un preriscaldamento in convezione forzata di una decina di minuti.
• CIRCOLARE VENTILATA ­Utilizza entrambe le resistenze insieme con la resistenza circolare. Questa funzione è raccomandata per pollame, pasticceria, pesce e verdure, il calore penetra meglio nel cibo ed il tempo di cottura e di riscaldamento è inferiore. Si possono inoltre cuocere pietanze diverse contemporaneamente, poichè la distribuzione del calore non mescola gli odori tra loro. Calcolare 10 minuti in più quando si cucinano differenti piatti contemporaneamente.
• GRILL ­Utilizza unicamente la resistenza superiore del forno. La funzione grill puo essere regolata in intensità in funzione dell'alimento da cucinare. É la funzione ideale per la carne alla griglia, gli spiedini e le verdure gratinate. Le carni rosse e il pesce devono essere poste sulla griglia posizionando al di sotto la leccarda. Le carni bianche debbono essere poste più lontano al grill, la cottura sarà più lunga ma la carne risulterà più saporita.
• GRILL + VENTOLA ­Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente. Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo, come arrosti, pollame, ecc.. Mettete la griglia a metà del forno e posizione la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi. Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill. Girate la carne a metà cottura.
• GIRARROSTO ­Inserimento resistenza grill e motorino girarrosto, serve per effettuare cotture allo spiedo.
• GIRARROSTO + VENTOLA utilizza la resistenza superiore, la ventola, più il girarrosto che permette la rotazione degli alimenti da cuocere. Questa funzione é identica a quella sopra, ma con la ventola in più, evita il seccarsi del cibo.
6 IT
CONSIGLI PER LA COTTURA
È preferibile salare le carni al termine della cottura perchè il sale favorisce l’espulsione dei grassi, quindi aumenta il grado di sporco all’interno del forno e la produzione di fumo. Gli arrosti di carne bianca come vitello, agnello, maiale, e pesce, possono essere inseriti nel forno freddo, la cottura è più lunga che col forno preriscaldato, ma la propagazione del calore verso il centro degli alimenti è più graduale dando migliori risultati di cottura.
Un adeguato pre-riscaldamento del forno garantisce buoni risultati di cottura delle carni rosse.
Per le grigliate :
Prima d'infornare:
prima di cuocerla. Si consiglia di posarla su dei fogli di carta assorbente, in questo modo risulterà più tenera, saporita e non rischierà di restare fredda all’interno. Aggiungere il pepe e le spezie prima di grigliare, non salare prima della fine della cottura altrimenti la carne sarà meno tenera e gustosa. Spenellare con cura tutte le parti con dell’olio di oliva, meglio se con un pennellino largo e piatto. Insaporire con pepe ed aromi.
Durante la cottura:
cottura, nemmeno per girarli, altrimenti tutti i grassi liquefatti coleranno e le carni risulteranno secche. Le carni devono essere girate a metà cottura tranne la cottura con il girrarosto. Attenzione : non cuocere ad una temperatura troppo elevata. Ci sarà in questo caso rischio di fumo all’interno del forno. Basterà abbassare la temperatura. Per la Pasticceria : Evitare di utilizzare degli stampi lucidi perchè questi riflettono il calore e possono bruciare l’esterno del dolce. Se la doratura del dolce fosse troppo rapida, ricoprirlo con un foglio di carta da forno o di alluminio. Attenzione : usare il foglio d’alluminio dalla parte giusta, la parte lucida deve essere rivolta verso il dolce altrimenti il calore sarà riflesso e non penetrerà all’interno dell’alimento. Evitare di aprire la porta del forno durante i primi 20-25 min. di cottura altrimenti tutti i dolci che richiedono una lievitazione durante la cottura come «soufflés», «brioches», etc. si sgonfieranno immediatamente. Per controllare la cottura, pungere il centro con una lama di coltello o la punta di uno spiedino, se lo si riestrarrà pulito allora il dolce è cotto ed è possibile arrestare la cottura, nel caso la lama rimanga umida, o con dei residui di pasta, continuare la cottura abbassando leggermente la temperatura per evitare che il dolce si bruci esternamente.
Togliere la carne dal frigorifero qualche ora
Non perforare mai gli alimenti durante la
IL MODO MANTENIMENTO IN CALDO / IL MODO SCONGELAMENTO
La selezione di questi programmi è diretta.
Mantimento in caldo: girare il selettore modalità di cottura (manopola di destra) su Mantenimento in caldo. Utilizzo intermittente della resistenza di suola e di cielo con l’ausilio dela ventola. Ideale per mantenere in caldo i cibi appena cotti senza rischio di sovracottura, é molto pratico anche per riscaldare le stoviglie.
... la temperatura è preimpostata a 60° C e non può essere modificata.
Scongelamento: girare il selettore modalità di cottura (manopola di destra) su scongelamento. La modalità scongelamento viene ottenuta con il funzionamento degli elementi riscaldanti superiore ed inferiore congiuntamente alla ventola, per garantire una circolazione di aria calda all'interno del forno. Avvolgere il cibo da scongelare in fogli di alluminio (la parte brillante del foglio all'interno).
.... la temperatura è preimpostata a 40° C è non può essere
modificata.
Queste due funzioni possono essere programmate: per effettuare la programmazione girare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione "tempo di cottura" o "fine cottura". Gli indicatori "tempo di cottura" o "fine cottura" inizieranno a lampeggiare. Selezionare le impostazioni desiderate girando la manopola centrale +/- e quindi premere per confermare. Ultimata l'impostazione riportare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione 0 per confermare la nuova impostazione.
Per ulteriori dettagli sulla programmazione consultare il capitolo intitolato "Programmazione".
LA PROGRAMMAZIONE
INDICATORE DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Selettore di funzioni
Il contaminuti: il suo funzionamento è indipendente dal forno e non agisce sulla cottura, ma serve unicamente da indicatore. Girare il selettore funzioni sulla posizione Contaminuti, l'indicatore temporizzatore e l'ora 00.00 verranno visualizzate sul pannello di controllo. I minuti incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. Le ore incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. Riportare il selettore funzioni sulla posizione 0. Alla fine del tempo impostato il forno emette un segnale sonoro per 15 secondi e l'indicatore contaminuti attivo inizierà a lampeggiare.
Programmazione del tempo di cottura: Nelle differenti ricette della modalità automatica il tempo di cottura è preimpostato dal forno e può essere modificato dall'utente. Nelle modalità manuali, scongelamento e mantenimento in caldo il tempo di cottura può essere impostato dall'utente: Dopo aver selezionato la modalità di cottura girare il selettore funzioni sulla posizione Tempo di cottura. Il simbolo Tempo di cottura viene visualizzato sul pannello di controllo. Nel caso in cui sia stata selezionata una ricetta verrà visualizzato il relativo tempo di cottura preimpostato dal forno, per le modalità di cottura manuali, scongelamento e mantenimento in caldo verrà visualizzato 00.00. I minuti incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. Le ore incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. Riportare il selettore funzioni sulla posizione 0. Terminato il ciclo di cottura il forno emetterà un segnale sonoro per 15 secondi e gli indicatori Tempo di cottura e Fine cottura inizieranno a lampeggiare; gli indicatori cesseranno di lampeggiare quando il selettore modalità di cottura (manopola di destra) viene riportato sulla posizione 0.
Programmazione del ora di fine cottura: Nelle differenti ricette della modalità automatica il tempo di cottura è preimpostato dal forno e di conseguenza l'ora di fine cottura, e può essere modificato dall'utente. Nelle modalità manuali, scongelamento e mantenimento in caldo l'ora di fine di cottura può essere impostato dall'utente: Dopo aver selezionato la modalità di cottura girare il selettore funzioni sulla posizione Fine cottura. Il simbolo Fine cottura viene visualizzato sul pannello di controllo. Nel caso in cui sia stata selezionata una ricetta verrà visualizzato il relativo orario di fine cottura preimpostato dal forno, per le modalità di cottura manuali, scongelamento e mantenimento in caldo verrà visualizzata l'ora. I minuti incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. Le ore incominceranno a lampeggiare, girare la manopola centrale +/- per l'impostazione desiderata e quindi premere per confermare. N.B. una volta selezionato il tempo di cottura e l'ora di fine cottura, il forno calcolerà automaticamente l'ora di accensione (ora di fine cottura meno tempo di cottura). Alla fine del ciclo di cottura il forno si spegne automaticamente ed emette un segnale sonoro per 15 secondi; gli indicatori Tempo di cottura e Fine cottura inizieranno a lampeggiare ; gli indicatori cesseranno di lampeggiare quando il selettore modalità di cottura (manopola di destra) viene riportato sulla posizione 0.
7 IT
PIROLISI
LA SICUREZZA "BAMBINO"
Il forno è dotato di un sistema di pulizia pirolisi tramite pirolisi, cioè con distruzione dei grassi ad alta temperatura. Questa operazione si effettua automaticamente per mezzo del programmatore. I fumi risultanti vengono resi “puliti” grazie al passaggio su un pirolizzatore di cui l’azione inizia nel momento della cottura degli alimenti. A causa della temperatura elevata necessaria alla pirolisi, la porta del forno è munita di una serratura di sicurezza. La pirolisi puó essere fermata in ogni momento. Nonostante ció, la porta non si aprirà fintanto che l’indicatore Blocca porta é illuminato. NOTA: nel caso di installazione di un piano di cottura sopra al forno, non utilizzare mai i fuochi durante l’operazione di pirolisi allo scopo di evitare un eccessivo riscaldamento del cruscotto del forno.
TRE CICLI DI PIROLISI sono preimpostati.
• Pirolisi ECO: pulizia del forno medianamento sporco, funzionamento a 475°C per una durata di 90 minuti.
• Pirolisi NORMALE: pulizia del forno normalmente sporco, funziona­mento a 475°C per una durata di 105 minuti.
• Pirolisi SUPER: pulizia del forno molto sporco, funzionamento a 475°C per una durata di 120 minuti.
Non utilizzare mai prodotti distribuiti in commercio per la pulizia del forno a pirolisi !
Notare: una pulizia dopo una cottura permette di beneficiare del calore già immagazzinato nel forno e quindi economia di energia.
Prima di realizzare una pirolisi
- Togliere dal forno gli accessori: non sopporterebbero senza subire danni la temperatura di pirolisi.
- Togliere i grossi residui la cui eliminazione richiedderebbe un tempo troppo lungo. I residui grassi prodotti in quantità anormale sono in effetti suscettibili ad infiammarsi sotto l’azione di calore intenso che emana la pirolisi.
- Chiudere la porta del forno. Utilizzo del modo pirolisi
- Girare il selettore modalità di cottura su “P” Pirolisi.
- Girare il bottone centrale -/+ per scegliere il modo Pirolisi in funzione del grado di sporcizia.
- Confermare premendo il tasto centrale. Il forno inizia la pirolisi. Sul display, l’ora di fine Pirolisi e gli indicatori “Tempo di cottura” e “Fine cottura” s’illuminano. Durante il ciclo pirolisi l’indicatore Blocca porta s’illumina, la porta é bloccata e la ventola di raffredamento si accende. L’indicatore di salita in temperatura lampeggia fino a quando viene raggiunta la temperatura di pirolisi, e diventa fisso. La partenza del pirolisi puó essere differita registrando un’ora di fine ciclo (da cui un risparmio di energia secondo le diverse tariffe orarie).
- Girare la manopola del selettore funzioni sulla posizione dell’ora di fine ciclo e programmare l’ora desiderata.
- Riportare il selettore funzioni sulla posizione di arresto. Alla fine del ciclo di pirolisi il forno si spegne automaticamente ed emette un segnale sonoro per 15 secondi; gli indicatori Tempo di cottura e Fine cottura inizieranno a lampeggiare ; gli indicatori cesseranno di lampeggiare quando il selettore modalità di cottura (manopola di destra) viene riportato sulla posizione 0. La porta resta bloccata fino a che l’indicatore Blocca porta é illuminato. La ventola di raffredamento non si arresta fino a che la temperatura per i componenti sia ragionevole. L’indicatore di temperatura lampeggia di nuovo alla fine della pirolisi, rimarrà acceso anche dopo aver spento il forno, e si spegnerà progressivamente sino a quando la temperatura interna al forno non scende sotto una temperatura bassa. La pirolisi lascia sulle pareti del forno un deposito di qualche residuo biancastro. Attendere il raffredamento del forno. Per pulirlo passare con una spugna umida.
Il forno Vi suggerisce automaticamente quando è necessario o consigliabile effettuare un ciclo di pirolisi. Il forno mantiene memoria di tutte le impostazioni effettuate: modi di cottura, temperature,
tempi, ecc.... è quindi in grado di fare una valutazione del grado
di sporcizia all’interno del forno stesso e conseguentemente suggerire la necessità di eseguire un ciclo di pirolisi. Per far partire il ciclo di pirolisi seguire le indicazioni fornite qui sopra. Al termine del ciclo di pirolisi il forno azzera automaticamente la propria memoria.
Sicurezza bambini: Questa funzione impedisce ai bambini di poter mettere in funzione il forno o modificarne le impostazioni di cottura. Questo sistema di sicurezza blocca il pannello di controllo del forno.
SONO DISPONIBILI DUE LIVELLI DI SICUREZZA:
Livello 1: il sistema consente il blocco del selettore modalità di cottura e della manopola centrale +/­Per attivarlo: girare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione sicurezza bambini. L'indicatore sicurezza bambini lampeggia. Per disattivarlo: riportare il selettore funzioni (manopola di sinistra) sulla posizione 0.
Livello 2: Il sistema consente il blocco di tutti i selettori. Per attivarlo: girare il selettore funzioni (manopola di sinistra)
sulla posizione sicurezza bambino e tenere premuta la manopola centrale +/- per tre secondi. L'indicatore sicurezza bambini si accende. Per disattivarlo: seguire la stessa procedura per l'attivazione della sicurezza (girare il selettore funzioni sulla posizione sicurezza bambino e tenere premuta la manopola centrale +/­per tre secondi).
*Nota: per ragioni di sicurezza, il forno può essere spento girando il selettore modalità di cottura sulla posizioni 0 anche se è stata attivata la sicurezza bambino.
8 IT
INSTRUCTIONS GENERALES
- Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
- Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non respect des instructions fournies dans la notice.
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et
le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique (située sur le côté de l’enveloppe extérieure)
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109. Produit compatible avec les Directives Européennes 73/23/EEC et 89/336/EEC, remplacées par 2006/95/EC et 2004/108/EC, et les modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit. Lorsque le four est en fonctionnement, la porte est particulièrement chaude, les éléments chauffants sont brûlants, nous recommandons donc la prudence. Eloigner les jeunes enfants. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
- Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
- Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques
techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporter des modifications sur cet appareil.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils pour-
raient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du four.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la
porte du four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour
retirer un plat du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel directement à un service technique agréé du constructeur.
RECOMMANDATIONS
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui
favorisera le nettoyage parfait du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
• Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les
fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température.
• Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules
à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réalisé en matériaux résistant à de hautes températures. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI­FICATION SIMILAIRE.
• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette exigence.
Important:
Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de procéder au raccordement. N
otre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident, ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil. Raccordement: cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V~ entre phases ou entre phase et neutre.
• Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié : . la tension d’alimentation indiquée au compteur et, . le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
NOTA: ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche.
Câble d'alimentation:
s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualifi­cation similaire.
si le changement du câble d'alimentation
9 FR
Hoover présente la Technologie PRO
La technologie et l'expérience d'HOOVER ont permis d'adapter une caractéristique typique de la cuisine professionnelle au monde domestique ; un système de ventilation latérale Multijet distribue un micro flux d'air chaud directement sur l'aliment, à faible vitesse, en l'enveloppant complètement. Cela favorise une cuisson plus douce, plus homogène, une faible perte d'humidité de l'aliment et des cuissons simultanées sur différents niveaux.
TOURNEBROCHE
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les cuis­sons au tournebroche. Les cuissons au tournebro­che se font porte fermée.
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une opération de nettoyage manuel.
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail serait irrémédiablement abîmé.
• N’utiliser que de l’eau savonneuse ou des produits liquides ammoniaqués.
LES PARTIES VITREES
A la fin de chaque utilisation, essuyer avec un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, nettoyer avec une éponge et un produit détergent. N’utiliser jamais de produits abrasifs ou d’objets tranchants.
EQUIPEMENT DU FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support
aux moules et aux plats.
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades.
Ne jamais utiliser ce plat comme plat à rôtir, il en résulterait des
dégagements encrassement rapide du four.
Pendant l’utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
de fumée, des projections de graisse et un
LE JOINT PORTE DE FOUR
Nettoyer avec une éponge et un produit détergent.
LES ACCESSOIRES
Nettoyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau propre et sècher. Eviter les produits abrasifs.
LE PLAT RECOLTE-SAUCE
Après une grillade, retirer le plat récolte-sauce du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
ECLAIRAGE DU FOUR
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.
Caractéristiques de l'ampoule : 230 V~ - 25 W - Culot E 14 ­ Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défec­tueuse, il vous suffit de:
• démonter le cache en verre en le dévissant,
• dévisser l'ampoule,
• la remplacer par un modèle identique: voir caractéristiques ci-dessus,
• après remplacement de l'ampoule défectueuse, remonter le cache verre
qui sert de protection en le revissant.
10 FR
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
mise au rebut inappropriée de ce produit.
11 FR
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants, température fonction cuisson et positionnement du plat
Manette
programmateur
Touche de réglage et de validation
Ajustement des données: quantité, température, programmation durée
et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“
Validation des données: appuyer sur la touche
PRESENTATION DU CADRAN D’AFFICHAGE
Choix mode de cuisson : Auto: affichage lumineux, mode automatique Auto éteint : mode manuel
Tournebroche
Affichage Booster: préchauffage
Voyant: sécurité enfant
L
Programmation durée et/ou fin de cuisson ­Minuteur
Voyant: montée en température
Manette
sélecteur de four
Affichage programmation: durée, minuterie et fin
L
Horloge ex. : 9.00
Voyant: Fermeture porte du four
Affichage fonctionnalité du four et niveau gradin recommandé
Zone de texte
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation : . passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. . nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. . faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
• CE QU’IL FAUT SAVOIR
Validation des opérations: toute modificiation doit être validée,
en appuyant sur la touche centrale.
Arrêt du four: Il est possible qu’en cours de manipulation, une fausse manoeuvre intervienne. Pour arrêter le four ... ramener la manette du sélecteur de fonction sur la position “STOP”.
La sécurité «enfant»: un verrouillage des commandes du four est possible en sélectionnant la sécurité enfant. Se reporter au chapitre “La programmation - La sécurité enfant”.
Turbine de refroidissement: protège et refroidit les commandes électroniques ainsi que le tableau de bord du four, elle se déclenche et s’arrête automatiquement même si le four est à l’arrêt.
Eclairage du four: reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement et dès ouverture de la porte. S’allume en tournant la manette de programmation sur le symbole “Eclairage”.
Température de cuisson ex. : 200°C ou fonctionnement du grilloir
Quantité (n° personne ou poids de l’aliment)
• REGLAGE DE L’HEURE
A la mise sous tension ou après une coupure de courant, l’horloge du programmateur doit impérativement être ajustée.
. Pour la mise à l'heure de l'horloge, procéder comme suit :
1- Tourner la manette du programmateur jusqu'au repère “horloge”:
2- les minutes clignotent, ajuster avec la touche centrale, en tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la touche centrale. 3- les heures clignotent, ajuster avec la touche centrale, en tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la touche centrale. 4-Ramener la manette du programmateur sur la position STOP, la nouvelle heure est enregistrée.
• CHOIX DE LA LANGUE
L’électronique du four offre la possibilité de changer la version linguistique. D’origine, l’affichage sur le cadran est pré-programmé en version anglaise, il est toutefois possible de modifier cette dernière en une autre version. Pou changer de version, procéder comme suit:
a.Tourner la manette du programmateur jusqu’au repère “Eclairage”. b.Appuyer sur la touche centrale pendant 3 secondes, le cadran affiche ANGLAIS, en tournant la touche centrale choisir la version et valider en appuyant sur cette même touche. c.Le choix est validé, ramener la manette du programmateur sur la position STOP.
12 FR
UTILISATION DU FOUR
• LES DIFFERENTS MODES D’UTILISATION
Mode Manuel - accès direct
aux modes de fonction cuisson, 9 choix avec plage de température pré-programmée
Mode Pyrolyse - le four prend en charge le nettoyage du four ­Trois choix possibles ECO, NORMAL, SUPER
Mode Etuve - maintien au chaud d’un plat cuisiné
MODE AUTOMATIQUE
Mode Décongélation
Mode AUTO -
6 types de plat sont enregistrés. Chaque menu propose différentes recettes avec données pre-programmées (quantité, température et temps de cuisson)
- MANETTE DU SELECTEUR DES FONCTIONS -
Le four est en veille, seule l’indication de l’heure est affichée sur le cadran.
1- Choisir le type de plat en tournant la manette du sélecteur des fonctions sur la position de votre choix:
.. ENTREES POISSONS VIANDE ROTISSERIE LEGUMES DESSERTS..
2- Tourner la touche centrale dans un sens ou l’autre et choisir la recette nécessaire pour le mets à cuire. Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale.
3- En fonction de la recette validée, s'affichent :
• les éléments chauffants fonctionnels pour la recette programmée ainsi que la recommandation pour le positionnement du mets à cuire.
... Enfourner le mets à la position conseillée
• une température pré-programmée (donnée fixe - non modifiable) ... l'affichage de la température est fixe.
• le poids ou le nombre de personnes (donnée variable, affichage
clignotant), en tournant la touche centrale, choisir le plus adapté pour la cuisson puis valider en appuyant sur cette même touche.
... l'affichage du poids ou du nombre de personne devient fixe.
Le four démarre la cuisson en mode Automatique (affichage AUTO) et commence alors la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne n'est pas atteinte. Un bip sonore retentit à la fin de cette
opération et le voyant devient fixe.
4- Chaque recette est enregistrée avec une durée de cuisson.
Le voyant durée et
le voyant fin s'affichent.
Il est possible de modifier ces données, pour cela tourner la manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de fin". L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider. A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur Stop pour valider la nouvelle programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre PROGRAMMATION.
5- Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement.
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir
et les symboles Durée et STOP clignotent. . Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter.
La turbine de refroidissement continue de tourner et ne s'arrête
que lorsque les composants électroniques seront suffisamment
refroidis.
A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignote
à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote
pendant la descente de température et disparaît définitivement
lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
NB: il est à noter que toutes les cuissons en mode AUTO sont réalisées sans préchauffage. Il faut donc enfourner le plat dès le lancement du programme.
13 FR
MODE MANUEL
Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage pré-définie.
L2 L1 - L3
1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la position "Manuel".
2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre et choisir le mode de cuisson nécessaire pour le mets à cuire, voir tableau ci-dessus. Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale.
... L'affichage du mode de cuisson est fixe.
Les éléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuisson choisi s'affichent.
3- En fonction du mode de cuisson enregistré, une température de consigne s'affiche, elle est modifiable dans une plage pré­définie, voir tableau ci-dessus.
Pour la modifier tourner la touche centrale et valider en appuyant sur cette même touche.
... l'affichage de la température est fixe mais reste modifiable pendant toute la durée de la cuisson.
Le four démarre la cuisson en mode "Manuel" et commence la montée en température.
le voyant clignote tant que la température programmée n'est pas atteinte. Un bip sonore retentit à la fin de cette opération et le voyant devient fixe.
- Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée -
• CONVECTION NATURELLE - Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
• CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistance de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
• SOLE SEULE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes, en cocotte (poulet, boeuf ...).
• SOLE BRASSEE - Utilisation de la résistance de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.
• CHALEUR PULSEE - Utilisation simultanée de la résistance circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleur brassée.
• GRIL - Utilisation de la résistance de voûte uniquement. Un préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement de la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, les brochettes et pour les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Pour les viandes rouges et filets de poissons, ils peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le récolte-sauce peut également être positionné sur une grille située sur le gradin inférieur.
4- Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson,
en positionnant la manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de fin".
L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider. A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur Stop pour valider la nouvelle
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre PROGRAMMATION.
5- A la fin de la cuisson, ramener le sélecteur des fonctions sur
Stop. A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignote à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
• GRIL VENTILE - Utilisation de la résistance de voûte plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de pièce entière telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
• TOURNEBROCHE - Utilisation de la résistance de voûte plus le tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Il est préférable de ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuire les grosses pièces au four avec la position "turbo-gril" par exemple, elles n'en seront que meilleures. Le tournebroche est temporisé en mode programmation c'est-à-dire il continue de tourner cinq minutes après la fin de cuisson pour répartir les derniers rayonnements résiduels. Idéal pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. On ne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
• TOURNEBROCHE VENTILE - Utilisation de la résistance de voûte, de la turbine, et du tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Cette définition est identique à celle du tournebroche exceptée qu'elle bénéficie en plus du fonctionnement de la turbine dans le fond de four qui évitera le dessèchement des aliments.
14 FR
QUELQUES CONSEILS DE CUISSON Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes.
POUR LES GRILLADES : sortir la viande du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes (thym, etc..). Ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez : leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche. Les viandes devront être retournées à mi-cuisson, exceptées avec le Tournebroche qui se charge lui-même de la rotation du mets à cuire.
Attention : . Si votre four est enfumé, la température affichée est trop forte, pour y remédier, il faut réduire la température. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir.
POUR LES PATISSERIES : éviter d'utiliser des moules brillants.
Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau. Dans le cas contraire, la chaleur se réflètera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat. Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc... retomberaient aussitôt. Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est cuit. Vous pouvez arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson mais en baissant légèrement la température pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler.
LE MODE ETUVE/ LE MODE DECONGELATION
L'accès à ces deux modes de fonctionnement du four est direct.
• Le mode ETUVE : utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéal pour maintenir un plat au chaud sans risque de surcuisson et pratique aussi pour chauffer les assiettes vides.
.... la température est pré-réglée à 60°C constants aucun
réglage n'est possible.
• Le mode DECONGELATION : utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction permet de réaliser une décongélation accélérée avant une cuisson. Un petit conseil : envelopper l'aliment à décongeler dans du papier aluminium, face brillante face à l'aliment.
.... la température est pré-réglée à 40°C constants aucun
réglage n'est possible.
Ces deux modes de fonctionnement sont programmables dans le temps. Pour cela tourner la manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de fin". L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider. A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur STOP pour valider la nouvelle programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre PROGRAMMATION.
LA PROGRAMMATION
AFFICHAGE SYMBOLES
Fonctionnement du minuteur
Programmation durée
Programmation heure de fin
Programmation sécurité enfant
Selecteur
programmation
MINUTEUR : son fonctionnement est indépendant du four et n'a aucune incidence sur les éléments chauffants. Il sert simplement d'aide-mémoire sonore. . Tourner la manette sur la position Minuterie, le symbole Minuteur apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge 00 : 00. . Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. . Ramener la manette du programmateur sur la position STOP. Lorsque le temps est écoulé, l'affichage de la durée disparaît. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit et l'affichage du Minuteur clignote (pour écourter le temps, il suffit d'appuyer sur la touche centrale)... PROGRAMMATION D'UNE DUREE : les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée. En Mode Manuel, Décongélation, Etuve, une programmation d'une durée est possible mais pas indispensable pour le fonctionnement du four. . Programmer le four pour un mode de fonctionnement. . Tourner la manette sur la position Durée de cuisson, le symbole Durée apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une durée pré-enregistrée pour les recettes, ou 00:00 pour les autres modes de fonctionnement du four. . Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. . Ramener la manette du programmateur sur STOP pour valider la nouvelle durée. Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent. . Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter. PROGRAMMATION D'UNE HEURE DE FIN : les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée donc une heure de fin de cuisson. En Mode Manuel, Décongélation, Etuve, une programmation d'une heure de fin de cuisson est possible mais pas indispensable. . Programmer le four pour un mode de fonctionnement (Mode Auto ou Mode de cuisson). . Tourner la manette sur la position Fin de cuisson, le symbole STOP apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une heure de fin pré-enregistrée pour les recettes, ou l'heure du moment pour les autres modes de fonctionnement du four. . Ramener la manette du programmateur sur STOP pour valider la nouvelle heure de fin. . Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. Attention : en départ différé, sur le cadran s'affiche l'heure de fin avec les symboles Durée et STOP, et reste seulement le mode de fonctionnement du four.
. Le four calcule automatiquement l'heure de départ (heure de
fin moins la durée). Lorsque l'heure de fin est atteinte, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter.
Verrouillage porte de four
15 FR
PYROLYSE
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est­à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que le voyant Blocage de porte est affiché. NOTA : Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four.
TROIS CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés. . PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonction­nement avec une température de 475°C pendant 90 minutes. . PYRO NORMALE : nettoyage du four normalement sale. Fonc- tionnement avec une température de 475°C pendant 105 minutes. . PYRO RENFORCEE : nettoyage du four très sale. Fonctionnement avec une température de 475°C pendant une durée de 120 minutes.
Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse !
Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.
Avant de réaliser une Pyrolyse
- Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans
dommage la température de pyrolyse.
- Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long. De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
- Fermer la porte du four.
Mise en route du cycle Pyrolyse 1-Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la position
"PYROLYSE". 2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre pour choisir le cycle en fonction du degré de salissure :
... PYRO ECO ... PYRO NORMALE ... PYRO RENFORCEE ...
Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale. ... Le four démarre le cycle PRYOLYSE. Sur le cadran, s'affiche l'heure* de fin du cycle Pyrolyse et les
voyants "Durée" et "Stop" apparaîssent. Au cours du cycle Pyrolyse, un cadenas apparaît sur le cadran pour vous avertir que la porte est bloquée et la turbine de refroidissement se met en fonctionnement. Le voyant clignote tant que la température de consigne n'est pas atteinte et devient fixe. * Le départ du cycle pyrolyse peut être différé en modifiant une heure de fin de cycle (d'où une économie d'énergie pour les tarifs heures creuses). Tourner la manette du programmateur sur la position heure de fin de cycle et programmer l'heure de fin souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent. . Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter. Tant que le symbole du Cadenas est affiché, la porte ne peut s'ouvrir pour des raisons de sécurité car la température centre four est trop élevée. La turbine de refroidissement ne s'arrête que lorsque la température pour les composants électroniques est raisonnable. A la fin de la phase du cycle pyrolyse, le voyant de température clignote à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelques résidus blanchâtres. Attendre le refroidissement du four. Nettoyer l'enceinte du four pour les éliminer avec une éponge humide.
Le four informe l’utilisateur lorsqu’un cycle pyrolyse doit être effectué... Le four enregistre toutes les données programmées comme les modes de fonctionnement, les températures, les temps de cuisson, etc... il est donc en mesure d’évaluer la salissure à l’intérieur du four, il propose donc à l’utilisateur, en fonction des différents élements, de procéder à un cycle pyrolyse. Pour la mise en route, suivre les étapes comme cité précédemment. Au terme du cycle pyrolyse, le four redémarre son compteur à zéro, sans aucune manipulation de la part de l’utilisateur.
LA SECURITE ENFANT
Cette fonction est une sécurité essentielle surtout en présence de jeunes enfants. Elle évite que l'enfant puisse mettre en fonctionnement le four ou modifier les données programmées. Cette sécurité entraîne le verrouillage du tableau de bord à l'arrêt du four comme en cours d'utilisation (mode cuisson ou pyrolyse).
Deux niveaux de sécurité sont possibles :
NIVEAU 1 : Blocage des commandes Sélecteur modes de cuisson et Touche centrale . Pour l'activer :positionner le programmateur sur sécurité enfant . Action : le sélecteur modes de cuisson et la touche centrale sont inactifs*. . Pour le désactiver : positionner le programmateur sur 0.
NIVEAU 2 : Blocage de toutes les commandes . Pour l'activer :positionner le programmateur sur sécurité enfant et maintenir la touche centrale appuyée pendant 3 secondes. . Action : toutes les commandes sont inactives*. . Pour le désactiver : procédure identique à celle de l'activation. Positionner le programmateur sur sécurité enfant et maintenir la touche centrale appuyée pendant 3 secondes.
*Nota : dans tous les cas, pour des raisons de sécurité, même lorsque les commandes sont verrouillées, le retour à zéro du sélecteur entraîne un arrêt du four.
16 FR
GENERAL WARNINGS
Read the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the oven, note its serial number below in case you need to get help from the after-sales service.
When you have unpacked the oven, make sure that it has not been damaged in any way. If you have any doubts at all, do not use it: contact a professionally qualified person. Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene, or nails out of the reach of children because they are dangerous for children.
The company shall not be liable if the instructions provided in this document are not complied with.
DECLARATION OF COMPLIANCE
• The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments.
SAFETY HINTS
• The oven must be used only for the purpose for which it was designed: it must only be used for cooking food. Any other use, e.g. as a form of heating, is an improper use of the oven and is therefore dangerous.
• The manufacturers cannot be held responsible for any damage caused by improper, incorrect or unreasonable use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• All accessible parts are hot when the appliance is in operation, take care to not touch these elements. When using any electrical appliance you must follow a few basic rules.
- Do not pull on the power cable to remove the plug from the socket.
- Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
- Do not use the oven unless you are wearing something on your feet.
- Do not allow children or irresponsible people to use the oven unless they are carefully supervised.
- It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets for several plugs or cable extensions.
- If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the mains and do not touch it.
• If the cable is damaged it must be replaced promptly. When replacing the cable, follow these instructions. Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F type. The cable must be able to bear the electrical current required by the oven. Cable replacement must be carried out by properly qualified technicians. The earthing cable (yellow-green) must be 10 mm longer than the power cable. Use only an approved service centre for repairs and ensure that only original parts are used. If the above instructions are not adhered to the manufacturers cannot guarantee the safety of the oven.
• The oven you have just acquired has the described technical characteristics and you must not make any modifications to it.
• Never use a steam or high-pressure spray to clean the oven.
• Do not store flammable products in the oven; they can catch fire if the oven comes on accidentally.
• Do not press on and do not let children sit on the oven door.
• Use kitchen oven gloves, when putting into or removing a dish from the oven.
RECOMMENDATIONS
• After each use of the oven, a minimum of cleaning will help keep the oven perfectly clean.
• Do not line the oven walls with aluminium foil or single-use protection available from stores. Aluminium foil or any other protection, in direct contact with the hot enamel, risks melting and deteriorating the enamel of the insides.
• In order to prevent excessive dirtying of your oven and the resulting strong smoky smells, we recommend not using the oven at too high a temperature. It is better to extend the cooking time and lower the temperature a little.
• In addition to the accessories supplied with the oven, we advise you only use dishes and baking moulds resistant to very high temperatures.
Identification plate (located on the
side of the oven)
Product code : .................
Serial n° : ........................
INSTALLATION
The manufacturers have no obligation to carry this out. If the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation, this assistance is not covered by the guarantee. The installation instructions for professionally qualified personnel must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury. The kitchen unit in which the oven is to be fitted must be made of material resistant to temperatures of at least 70°C.
The oven can be located high in a column or under a worktop.
Before fixing: you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal parts. Make the openings specified on last page according to the type of fitting.
ELECTRICAL CONNECTION
THE ELECTRICAL CONNECTION SHOULD BE CARRIED OUT BY AN APPROVED CONTRACTOR OR TECHNICIAN WITH SIMILAR QUALIFICATIONS.
The installation receiving the appliance must comply with the standard in force in the installation country. The manufacturer does not accept any responsibility if this provision is not complied with. Connection to the network must be by earthed socket outlet, or by means of a multipole circuit-breaker having a distance between contacts of at least 3 mm. The installation must be protected by suitable fuses, and have wires with a large enough cross-section to supply the oven normally.
CONNECTION:
The oven is fitted with a power lead for connecting exclusively to a voltage of 230 V AC across the phases or across phase and neutral. Connection must be carried out having first checked: . the supply voltage indicated on the meter, . the circuit-breaker setting. The lead protection wire (green/yellow) connected to the earth terminal of the oven must be connected to the earth terminal of the installation.
Caution:
. Have the earth continuity of the installation checked by an electrician before making the connection. . The manufacturer will not be liable for any incident, or the possible consequences that may arise from the use of the oven not earthed, or connected to an earth with defective continuity.
NB: Do not forget that the oven may require after-sales service.
Also, locate the socket outlet so that the oven can be connected once it is removed from its space.
Power supply cable: if the power supply cable has to be changed, please have this done by the after-sales service or by someone with similar qualifications.
17 GB
Loading...
+ 40 hidden pages