HOOVER HOS556X, HOS556PX User Manual [fr]

INSTRUCTIONS GENERALES
- Lire attentivement les instructions contenues dans cette brochure, elles fournissent d’importantes indications sur la sécurité d’installation, l’emploi du four et son entretien. Conserver soigneusement cette notice d’utilisation pour toutes consultations ultérieures.
- Après avoir déballé votre four, vérifier que l’appareil est complet. Les emballages comme le plastique, le polystyrène, peuvent constituer un danger pour les enfants. Ne pas les laisser à leur portée. 
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de non respect des instructions fournies dans la notice.
Lors de la première utilisation du four, il peut se produire un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement du collant des panneaux d’isolation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments.
Avant installation de l'appareil, il faut relever le numéro de série et
le noter ci-dessous en cas d'éventuelle demande d'intervention.
Plaque signalétique (située sur le côté de l’enveloppe extérieure)
Mod : FE GD21 RB
P. Maxi (Oven) - 2350 W
Mod: FE GD21 RB Code: 39354774 - 0306 0511 220 - 240 V
Made in FRANCE - 232 -
220 - 240 V P. Motors = 30 W
Code: 39354774 - 0306 0511
Code: 39354774
Code: 39354774
- 0306 0511
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
DECLARATION DE CONFORMITÉ:
• Les parties de cet appareil pouvant être en contact avec des  substances alimentaires sont conformes à la prescription de la Dir. CEE 89/109. 
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE,  73/23/CEE et modifications successives.
CONSIGNES DE SECURITE
Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. Tout autre utilisation (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des modifications techniques du produit. Lorsque le four est en fonctionnement, la porte est particulièrement chaude, les éléments chauffants sont brûlants, nous recommandons donc la prudence. Eloigner les jeunes enfants. L’emploi d’un appareil électrique nécessite quelques règles de sécurité.
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancher la prise.
- Ne pas toucher l’appareil avec les pieds ou les mains mouillés.
- Evitez d’utiliser l’appareil pieds nus.
- Veillez à ne pas laisser les enfants en bas âge manipuler le four.
L’utilisation de multiprises et de rallonges pour raccorder votre appareil est fortement déconseillé. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement il faut éteindre le four avant de le démonter. En cas de détérioration du fil électrique, remplacez-le rapidement en suivant les indications suivantes: ôtez le fil d’alimentation électrique et remplacez-le par un (du type H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2F) adapté à la puissance de l’appareil. Vous veillerez à ce que cette opération soit effectuée par un centre technique agréé. Pour l’utilisateur c’est la certitude d’obtenir des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces règles peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• Le four que vous venez d'acquérir possède des caractéristiques
techniques définies et en aucun cas vous ne pourrez apporter des modifications sur cet appareil.
• Ne jamais utiliser de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour
le nettoyage du four.
• Ne pas stocker de produits inflammables dans le four ; ils pour-
raient s'enflammer lors d'une mise en route involontaire du four.
• Ne pas s'appuyer et ne pas laisser les enfants s'asseoir sur la
porte du four.
• Utiliser des gants thermiques de cuisine, pour enfourner ou pour
retirer un plat du four.
• Si votre four présente un défaut quelconque, ne pas le brancher
ou le débrancher de l'alimentation générale et faire appel directement à un service technique agréé du constructeur.
RECOMMANDATIONS
• Après chaque utilisation du four, réaliser un petit entretien qui 
favorisera le nettoyage parfait du four.
• Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium
ou des protections jetables du commerce. La feuille d'aluminium 
ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé,  risque de fondre et de détériorer l'émail du moufle.
• Afin d'éviter les salissures excessives de votre four ainsi que les 
fortes odeurs de fumées pouvant en résulter, nous recommandons  de ne pas utiliser le four à trop forte température. Il est préférable  de rallonger le temps de cuisson et de baisser la température.
• Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats, des moules 
à pâtisserie résistants à de très hautes températures.
INSTALLATION
La mise en service de l’appareil est à la charge de l’acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agréé ou un technicien de qualification similaire. Le meuble dans lequel le four doit être encastré doit être réalisé en matériaux résistant à de hautes températures. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâssé sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre la bonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes intérieurs. Pour cela, réaliser les ouvertures spécifiées selon le type d'encastrement (dernière page).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ÊTRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIEN DE QUALI­FICATION SIMILAIRE.
• L'installation recevant l'appareil doit être conforme à NFC 15100. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect de cette exigence.
Important: Faire vérifier la continuité de la terre de l’installation avant de
procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident, ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• L'installation doit obligatoirement être protégée par des fusibles appropriés, et comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil. Raccordement: cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation permettant le raccordement exclusivement sous une tension de 230V~ entre phases ou entre phase et neutre.
• Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié : . la tension d’alimentation indiquée au compteur et, . le réglage du disjoncteur.
• Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l’appareil doit être relié à la Borne Terre de l’installation.
NOTA: ne pas oublier que l'appareil peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du câble d'alimentation s'avère nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-vente ou une personne de qualifi­cation similaire.
9 FR
EQUIPEMENT DU FOUR
EQUIPEMENT DIFFERENT SELON LE TYPE DE FOUR
Avant la première utilisation des différents accessoires, nous recommandons un nettoyage avec une éponge additionnée de produit lessiviel, suivi d'un rinçage et d'un séchage.
La grille simple sert de support aux moules et aux plats.
Le plat récolte-sauce est destiné à recevoir le jus des grillades.
Ne jamais utiliser ce plat comme plat à rôtir, il en résulterait des
dégagements de fumée, des projections de graisse et un encrassement rapide du four.
Le plat à pâtisserie - on y déposera les petites pâtisseries telles que choux, sablés, meringues. Il vous permettra de confectionner des fonds de tarte, génoise, etc... Ne jamais placer cet accessoire sur la sole du four.
Le Gril plat est à combiner avec le plat récolte-sauce pour tous types de grillades. Une poignée est fournie pour permettre de retirer l’ensemble sans vous brûler. Ne pas stocker la poignée dans l’enceinte du four.
Pendant l’utilisation du four, les accessoires non utilisés doivent être retirés du four.
TOURNEBROCHE
Le préchauffage n'est pas nécessaire pour les cuis­sons au tournebroche. Les cuissons au tournebro­che se font porte fermée.
ENTRETIEN GENERAL DU FOUR
• Attendre le refroidissement du four, avant de réaliser une opération de nettoyage manuel.
• Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’éponges métalliques ou d’objets tranchants pour nettoyer le four, l’émail serait irrémédiablement abîmé.
• N’utiliser que de l’eau savonneuse ou des produits liquides ammoniaqués.
LES PARTIES VITREES A la fin de chaque utilisation, essuyer avec un papier absorbant. Si les projections sont trop importantes, nettoyer avec une éponge et un produit détergent. N’utiliser jamais de produits abrasifs ou d’objets tranchants.
ENSEMBLE GUIDES TELESCOPIQUES
INSTRUCTION DE MONTAGE
Placer les rails téléscpiques A dans  les gradins du four.
S’assurer que les guides téléscopiques A soient bien positionnés jusqu’au fond de la cavité du four.
Faire glisser les guides vers l’extérieur et positionner la grille support B derrière le stoppeur positionné sur la partie avant du kit.
LE JOINT PORTE DE FOUR Nettoyer avec une éponge et un produit détergent.
LES ACCESSOIRES Nettoyer avec une éponge imbibée d’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau propre et sècher. Eviter les produits abrasifs.
LE PLAT RECOLTE-SAUCE Après une grillade, retirer le plat récolte-sauce du four. Prendre soin de reverser les graisses (tièdes) dans l’évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l’eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l’eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaisselle ou avec un produit du commerce. Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
ECLAIRAGE DU FOUR Pour changer l’ampoule d’éclairage du four veillez à débrancher électriquement le four. Les ampoules de four sont spécifiques, elles sont conçues pour résister à une température élevée.

Caractéristiques de l'ampoule : 230 V~ - 25 W - Culot E 14 - Température 300°C
Pour la substitution de l'ampoule défec­tueuse, il vous suffit de:
• démonter le cache en verre en le dévissant,
• dévisser l'ampoule,
• la remplacer par un modèle identique: voir caractéristiques ci-dessus,
• après remplacement de l'ampoule défectueuse, remonter le cache verre
qui sert de protection en le revissant.
Terminer l’assemblage en installant la grille B et le plat C.
10 FR
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de mauvais fonctionnement, vérifier si la prise est branchée. Après ces vérifications, adressez vous à votre revendeur ou prévenez directement notre service technique qui interviendra dans les plus brefs délais. Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli, avec la date d’achat du four.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les  déchets des équipements électriques et  électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement  recyclé, vous participez à la prévention des  conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une 
mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
11 FR
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
Cadran affichage: heure, programmation mode de cuisson, voyants, température fonction cuisson et positionnement du plat
Manette
programmateur
Touche de réglage et de validation
Ajustement des données: quantité, température, programmation durée et heure de fin - Réglage possible en tournant la touche vers le “-” ou vers le “+“
Validation des données: appuyer sur la touche
PRESENTATION DU CADRAN D’AFFICHAGE
Choix mode de cuisson : Auto: affichage lumineux, mode automatique Auto éteint : mode manuel
Tournebroche
Affichage Booster: préchauffage
Voyant: sécurité enfant
Programmation durée et/ou fin de cuisson ­Minuteur
Voyant: montée en température
Manette
sélecteur de four
Affichage programmation: durée, minuterie et fin
Horloge ex. : 9.00
Voyant: Fermeture porte du four
Affichage fonctionnalité du four et niveau gradin recommandé
Zone de texte
CONSEILS AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation : . passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. . nettoyer avec une éponge additionnée de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et sécher. . faire chauffer le four à vide une bonne heure à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérer la pièce.
• CE QU’IL FAUT SAVOIR
Validation des opérations: toute modificiation doit être validée, en appuyant sur la touche centrale.
Arrêt du four: Il est possible qu’en cours de manipulation, une fausse manoeuvre intervienne. Pour arrêter le four ... ramener la manette du sélecteur de fonction sur la position “STOP”.
La sécurité «enfant»: un verrouillage des commandes du four est possible en sélectionnant la sécurité enfant. Se reporter au chapitre “La programmation - La sécurité enfant”.
Turbine de refroidissement: protège et refroidit les commandes électroniques ainsi que le tableau de bord du four, elle se déclenche et s’arrête automatiquement même si le four est à l’arrêt.
Eclairage du four: reste allumé pendant toute la durée de fonctionnement et dès ouverture de la porte. S’allume en tournant la manette de programmation sur le symbole “Eclairage”.
Température de cuisson ex. : 200°C ou fonctionnement du grilloir
Quantité (n° personne ou poids de l’aliment)
• REGLAGE DE L’HEURE A la mise sous tension ou après une coupure de courant, l’horloge du programmateur doit impérativement être ajustée. 
. Pour la mise à l'heure de l'horloge, procéder comme suit :
1- Tourner la manette du programmateur jusqu'au repère “horloge”:
é
2- les minutes clignotent, ajuster avec la touche centrale, en  tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la  touche centrale. 3- les heures clignotent, ajuster avec la touche centrale, en  tournant vers le "-", ou vers le "+", valider en appuyant sur la  touche centrale. 4-Ramener la manette du programmateur sur la position STOP,  la nouvelle heure est enregistrée.
• CHOIX DE LA LANGUE L’électronique du four offre la possibilité de changer la version linguistique. D’origine, l’affichage sur le cadran est pré-programmé en version anglaise, il est toutefois possible de modifier cette dernière en une autre version. Pou changer de version, procéder comme suit:
a.Tourner la manette du programmateur jusqu’au repère  “Eclairage”. b.Appuyer sur la touche centrale pendant 3 secondes, le cadran  affiche ANGLAIS, en tournant la touche centrale choisir la version et valider en appuyant sur cette même touche. c. Le choix est validé, ramener la manette du programmateur  sur la position STOP.
12 FR
UTILISATION DU FOUR
• LES DIFFERENTS MODES D’UTILISATION
Mode Manuel - accès direct aux modes de fonction cuisson, 9 choix avec plage de température pré-programmée
Mode Pyrolyse - le four prend en charge le nettoyage du four
- Trois choix possibles ECO, NORMAL, SUPER
Mode Etuve - maintien au chaud d’un plat cuisiné
Mode Décongélation
MODE AUTOMATIQUE
Mode AUTO ­6 types de plat sont enregistrés. Chaque menu propose différentes recettes avec données pre-programmées (quantité, température et temps de cuisson)
- MANETTE DU SELECTEUR DES FONCTIONS -
Le four est en veille, seule l’indication de l’heure est affichée sur le cadran.
1- Choisir le type de plat en tournant la manette du sélecteur des fonctions sur la position de votre choix:
.. ENTREES POISSONS VIANDE ROTISSERIE LEGUMES DESSERTS..
2- Tourner la touche centrale dans un sens ou l’autre et choisir la recette nécessaire pour le mets à cuire. Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale.
3- En fonction de la recette validée, s'affichent :
• les éléments chauffants fonctionnels pour la recette programmée  ainsi que la recommandation pour le positionnement du mets à  cuire. 
... Enfourner le mets à la position conseillée
• une température pré-programmée (donnée fixe - non modifiable)  ... l'affichage de la température est fixe.
• le poids ou le nombre de personnes (donnée variable, affichage 
clignotant), en tournant la touche centrale, choisir le plus adapté  pour la cuisson puis valider en appuyant sur cette même touche.
... l'affichage du poids ou du nombre de personne devient fixe.  Le four démarre la cuisson en mode Automatique (affichage 
AUTO) et commence alors la montée en température.
Le voyant clignote tant que la température de consigne  n'est pas atteinte. Un bip sonore retentit à la fin de cette 
opération et le voyant devient fixe.
4-  Chaque recette est enregistrée avec une durée de cuisson.
Le voyant durée et
 le voyant fin s'affichent.
Il est possible de modifier ces données, pour cela tourner la  manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de fin".  L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche  centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et  valider.  A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur Stop pour valider la nouvelle  programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au  chapitre PROGRAMMATION.
5-  Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement. 
Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir  et les symboles Durée et STOP clignotent. . Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si  cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée  et STOP continueront de clignoter. La turbine de refroidissement continue de tourner et ne s'arrête  que lorsque les composants électroniques seront suffisamment  refroidis. A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignote  à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote  pendant la descente de température et disparaît définitivement  lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
NB: il est à noter que toutes les cuissons en mode AUTO sont réalisées sans préchauffage. Il faut donc enfourner le plat dès le lancement du programme.
13 FR
MODE MANUEL
Les modes de cuisson proposés en mode Manuel sont décrits dans le tableau ci-dessous. Une température pour chaque mode de cuisson est proposée, elle reste modifiable dans une plage pré-définie.
L2 L1 - L3
1- Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la position "Manuel".
2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre et choisir le mode de cuisson nécessaire pour le mets à cuire, voir tableau ci-dessus. Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale.
... L'affichage du mode de cuisson est fixe.
Les éléments chauffants fonctionnels pour le mode de cuisson choisi s'affichent.
3-  En fonction du mode de cuisson enregistré, une température de consigne s'affiche, elle est modifiable dans une plage pré­définie, voir tableau ci-dessus.
Pour la modifier tourner la touche centrale et valider en appuyant sur cette même touche.
... l'affichage de la température est fixe mais reste modifiable  pendant toute la durée de la cuisson.
Le four démarre la cuisson en mode "Manuel" et commence la montée en température.
le voyant clignote tant que la température programmée  n'est pas atteinte. Un bip sonore retentit à la fin de cette  opération et le voyant devient fixe.
- Toutes les cuissons sont réalisées porte fermée -
• CONVECTION NATURELLE - Utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Cette fonction est idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saisir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages.
• CHALEUR BRASSEE - Utilisation simultanée de la résistance de sole, de voûte, et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est recommandée pour les volailles, les
pâtisseries, les poissons, les légumes.... La chaleur pénètre mieux
à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assure en effet une répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizaine de minutes de plus, pour la cuisson combinée.
• SOLE SEULE - Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de crème caramel, flans, terrine, cuissons lentes, en cocotte (poulet, boeuf ...).
• SOLE BRASSEE - Utilisation de la résistance de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction est idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le dessèchement des aliments et favorise la levée pour les cuissons de cake, pâte à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur.
• CHALEUR PULSEE - Utilisation simultanée de la résistance circulaire et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. La définition de cette fonction est équivalente à celle de la chaleur brassée.
• GRIL - Utilisation de la résistance de voûte uniquement. Un préchauffage de 5 minutes est nécessaire pour le rougissement de la résistance. C'est le succès assuré pour les grillades, les brochettes et pour les gratins. Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir ; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Pour les viandes rouges et filets de poissons, ils peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le récolte-sauce peut également être positionné sur une grille située sur le gradin inférieur.
4-  Il est possible de programmer une durée et une fin de cuisson, 
en positionnant la manette de programmation sur "durée" ou  sur "heure de fin".
L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la  touche centrale modifier les enregistrements selon votre  besoin et valider.  A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la  manette de programmation sur Stop pour valider la nouvelle 
programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre PROGRAMMATION.
5-  A la fin de la cuisson, ramener le sélecteur des fonctions sur 
Stop. A la fin de la phase cuisson, le voyant de température clignote  à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote  pendant la descente de température et disparaît définitivement  lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
• GRIL VENTILE - Utilisation de la résistance de voûte plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutile pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, de pièce entière telles que rôti de porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directement sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à récupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retourner la pièce à cuire à mi-cuisson.
• TOURNEBROCHE - Utilisation de la résistance de voûte plus le tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Il est préférable de ne cuire que des pièces de taille moyenne au tournebroche et de cuire les grosses pièces au four avec la position "turbo-gril" par exemple, elles n'en seront que meilleures. Le tournebroche est temporisé en mode programmation c'est-à-dire il continue de tourner cinq minutes après la fin de cuisson pour répartir les derniers rayonnements résiduels. Idéal pour retrouver toutes les saveurs de la rôtisserie à l'ancienne. On ne fait pas de préchauffage pour les cuissons au tournebroche.
• TOURNEBROCHE VENTILE - Utilisation de la résistance de voûte, de la turbine, et du tournebroche qui permet la rotation du mets à cuire. Cette définition est identique à celle du tournebroche exceptée qu'elle bénéficie en plus du fonctionnement de la turbine dans le fond de four qui évitera le dessèchement des aliments.
14 FR
QUELQUES CONSEILS DE CUISSON Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes.
POUR LES GRILLADES : sortir la viande du réfrigérateur quelques
heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller, mais ne la saler qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces à cuire avec un peu d'huile. Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. Saupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes (thym, etc..). Ne jamais piquer les aliments en cours de cuisson, ni lorsque vous les retournez : leur jus s'écoulerait et la grillade serait sèche. Les viandes devront être retournées à mi-cuisson, exceptées avec le Tournebroche qui se charge lui-même de la rotation du mets à cuire. Attention : . Si votre four est enfumé, la température affichée est trop forte, pour y remédier, il faut réduire la température. Ne jamais utiliser le plat récolte-sauce comme plat à rôtir.
POUR LES PATISSERIES : éviter d'utiliser des moules brillants.
Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feuille de papier aluminium. Attention : utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit être face au gâteau. Dans le cas contraire, la chaleur se réflètera sur la face brillante et ne pénètrera pas à l'intérieur du plat. Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuisson : les soufflés, brioches, biscuits de Savoie, etc... retomberaient aussitôt. Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries, piquer le centre avec la lame d'un couteau. Si elle ressort bien sèche, votre gâteau est cuit. Vous pouvez arrêter la cuisson. Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus, continuer la cuisson mais en baissant légèrement la température pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler.
LE MODE ETUVE/ LE MODE DECONGELATION
L'accès à ces deux modes de fonctionnement du four est direct.
• Le mode ETUVE : utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Idéal pour maintenir un plat au chaud sans risque de surcuisson et pratique aussi pour chauffer les assiettes vides.
.... la température est pré-réglée à 60°C constants aucun
réglage n'est possible.
• Le mode DECONGELATION : utilisation simultanée de la résistance de voûte et de sole plus la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four. Cette fonction permet de réaliser une décongélation accélérée avant une cuisson. Un petit conseil : envelopper l'aliment à décongeler dans du papier aluminium, face brillante face à l'aliment.
.... la température est pré-réglée à 40°C constants aucun
réglage n'est possible.
Ces deux modes de fonctionnement sont programmables dans le temps. Pour cela tourner la manette de programmation sur "durée" ou sur "heure de fin". L'affichage de la durée ou l'heure de fin clignote, avec la touche centrale modifier les enregistrements selon votre besoin et valider. A la fin de cette modification, ne pas oublier de ramener la manette de programmation sur STOP pour valider la nouvelle programmation.
Pour plus de détails sur la programmation, se reporter au chapitre PROGRAMMATION.
LA PROGRAMMATION
AFFICHAGE SYMBOLES
Fonctionnement du minuteur
Programmation durée
Programmation heure de fin
Selecteur
programmation
MINUTEUR : son fonctionnement est indépendant du four et n'a aucune incidence sur les éléments chauffants. Il sert simplement d'aide-mémoire sonore. . Tourner la manette sur la position Minuterie, le symbole Minuteur apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge 00 : 00. . Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. . Ramener la manette du programmateur sur la position STOP. Lorsque le temps est écoulé, l'affichage de la durée disparaît. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit et l'affichage du Minuteur clignote (pour écourter le temps, il suffit d'appuyer sur la touche centrale)... PROGRAMMATION D'UNE DUREE : les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée. En Mode Manuel, Décongélation, Etuve, une programmation d'une durée est possible mais pas indispensable pour le fonctionnement du four. . Programmer le four pour un mode de fonctionnement. . Tourner la manette sur la position Durée de cuisson, le symbole Durée apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une durée pré-enregistrée pour les recettes, ou 00:00 pour les autres modes de fonctionnement du four. .  Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. . Ramener la manette du programmateur sur STOP pour valider la nouvelle durée. Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent. .  Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter. PROGRAMMATION D'UNE HEURE DE FIN : les différentes recettes sont pré-programmées avec une durée donc une heure de fin de cuisson. En Mode Manuel, Décongélation, Etuve, une programmation d'une heure de fin de cuisson est possible mais pas indispensable. . Programmer le four pour un mode de fonctionnement (Mode Auto ou Mode de cuisson). . Tourner la manette sur la position Fin de cuisson, le symbole STOP apparaît. Sur le cadran, s'affiche près de l'horloge une heure de fin pré-enregistrée pour les recettes, ou l'heure du moment pour les autres modes de fonctionnement du four. . Ramener la manette du programmateur sur STOP pour valider la nouvelle heure de fin. . Les minutes clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster les minutes nécessaires puis valider en appuyant sur cette même touche. . Les heures clignotent, tourner la touche centrale pour ajuster l'heure nécessaire puis valider en appuyant sur cette même touche. Attention : en départ différé, sur le cadran s'affiche l'heure de fin avec les symboles Durée et STOP, et reste seulement le mode de fonctionnement du four.
. Le four calcule automatiquement l'heure de départ (heure de 
fin moins la durée). Lorsque l'heure de fin est atteinte, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent.
. Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter.
Programmation sécurité enfant
Verrouillage porte de four
15 FR
PYROLYSE
Le four est équipé d'un système de nettoyage par pyrolyse, c'est­à-dire par destruction à haute température des salissures. Cette opération se fait automatiquement au moyen du programmateur. Les fumées en résultant sont rendues "propres" par passage sur un pyrolyseur dont l'action commence dès la cuisson des aliments. A cause de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'une sécurité qui permet son verrouillage pendant le cycle. La Pyrolyse peut être stoppée à tout moment. Cependant, la porte ne s'ouvrira pas tant que le voyant Blocage de porte est affiché. NOTA : Si une table de cuisson est installée au dessus du four, ne jamais utiliser la table pendant l'opération de pyrolyse dans le but d'éviter un échauffement excessif du tableau de bord du four.
TROIS CYCLES DE PYROLYSE sont pré-programmés. . PYRO ECO : nettoyage du four moyennement sale. Fonction­nement avec une température de 475°C pendant 90 minutes. . PYRO NORMALE : nettoyage du four normalement sale. Fonc­tionnement avec une température de 475°C pendant 105 minutes. . PYRO RENFORCEE : nettoyage du four très sale. Fonctionnement avec une température de 475°C pendant une durée de 120 minutes. Ne jamais utiliser des produits distribués dans le commerce avant de réaliser le nettoyage du four à pyrolyse ! Remarque : un nettoyage enchaîné derrière une cuisson permet de bénéficier de la chaleur déjà emmagasinée dans le four d'où une économie d'énergie.
Avant de réaliser une Pyrolyse
- Retirer du four les accessoires : ils ne supporteraient pas sans dommage la température de pyrolyse.
- Enlever les débordements importants ou gros déchets dont la destruction demanderait un temps trop long. De plus, des résidus gras en quantité élevée sont en effet susceptibles de s'enflammer sous l'action de la chaleur intense que dégage la pyrolyse.
- Fermer la porte du four. Mise en route du cycle Pyrolyse
1-Positionner la manette du sélecteur des fonctions sur la position "PYROLYSE". 2- Tourner la touche centrale dans un sens ou dans l'autre pour choisir le cycle en fonction du degré de salissure :
... PYRO ECO ... PYRO NORMALE ... PYRO RENFORCEE ...
Valider votre choix en appuyant sur la touche centrale. ... Le four démarre le cycle PRYOLYSE. Sur le cadran, s'affiche l'heure* de fin du cycle Pyrolyse et les 
voyants "Durée" et "Stop" apparaîssent. Au cours du cycle Pyrolyse, un cadenas apparaît sur le cadran pour vous avertir que la porte est bloquée et la turbine de refroidissement se met en fonctionnement. Le voyant clignote tant que la température de consigne n'est pas atteinte et devient fixe. * Le départ du cycle pyrolyse peut être différé en modifiant une heure de fin de cycle (d'où une économie d'énergie pour les tarifs heures creuses). Tourner la manette du programmateur sur la position heure de fin de cycle et programmer l'heure de fin souhaitée.
Lorsque le temps est écoulé, le four se coupe automatiquement. Pendant 15 secondes, un bip sonore retentit pour vous avertir et les symboles Durée et STOP clignotent. . Ramener la manette du sélecteur des fonctions sur STOP, si cette dernière opération n'est pas réalisée les symboles Durée et STOP continueront de clignoter. Tant que le symbole du Cadenas est affiché, la porte ne peut s'ouvrir pour des raisons de sécurité car la température centre four est trop élevée. La turbine de refroidissement ne s'arrête que lorsque la température pour les composants électroniques est raisonnable. A la fin de la phase du cycle pyrolyse, le voyant de température clignote  à nouveau et reste allumé même si le four est éteint. Il clignote  pendant la descente de température et disparaît définitivement lorsqu’il atteint une température suffisamment basse.
La pyrolyse laisse sur les parois du four un dépôt de quelques résidus blanchâtres. Attendre le refroidissement du four. Nettoyer l'enceinte du four pour les éliminer avec une éponge humide.
Le four informe l’utilisateur lorsqu’un cycle pyrolyse doit être effectué... Le four enregistre toutes les données programmées comme les modes de fonctionnement, les températures, les temps de cuisson, etc... il est donc en mesure d’évaluer la salissure à l’intérieur du four, il propose donc à l’utilisateur, en fonction des différents élements, de procéder à un cycle pyrolyse. Pour la mise en route, suivre les étapes comme cité précédemment. Au terme du cycle pyrolyse, le four redémarre son compteur à zéro, sans aucune manipulation de la part de l’utilisateur.
LA SECURITE ENFANT
Cette fonction est une sécurité essentielle surtout en présence de jeunes enfants. Elle évite que l'enfant puisse mettre en fonctionnement le four ou modifier les données programmées. Cette sécurité entraîne le verrouillage du tableau de bord à l'arrêt du four comme en cours d'utilisation (mode cuisson ou pyrolyse).
Deux niveaux de sécurité sont possibles :
NIVEAU 1 : Blocage des commandes Sélecteur modes de cuisson et Touche centrale . Pour l'activer :positionner le programmateur sur sécurité enfant . Action : le sélecteur modes de cuisson et la touche centrale sont inactifs*. . Pour le désactiver : positionner le programmateur sur 0.
NIVEAU 2 : Blocage de toutes les commandes . Pour l'activer :positionner le programmateur sur sécurité enfant et maintenir la touche centrale appuyée pendant 3 secondes. . Action : toutes les commandes sont inactives*. . Pour le désactiver : procédure identique à celle de l'activation. Positionner le programmateur sur sécurité enfant et maintenir la touche centrale appuyée pendant 3 secondes.
*Nota : dans tous les cas, pour des raisons de sécurité, même  lorsque les commandes sont verrouillées, le retour à zéro du  sélecteur entraîne un arrêt du four.
16 FR
Loading...