HOOVER - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio (Milano) - Italy
GUIDA TELESCOPICA
Estrarre i bracci telescopici e posizionare la
griglia porta leccarda C dietro al fermo griglia
nella parte frontale.
Completare con l’inserimento della leccarda
D
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui
rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle
persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere
trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere consegnato
al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con
le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di
questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza
(del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta
rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
USO DEL PROGRAMMATORE ELETTRONICO
FUNZIONECOME SI ATTIVACOME SI SPEGNECOSA FAA COSA SERVE
LAMPADA
FORNO
OROLOGIO
SUONERIA
SICUREZZA
BAMBINI
DURATA
COTTURA
FINE
COTTURA
• Spostando la manopola
(1) sul simbolo viene
accesa la lampada
• Posizionare il selettore 1
sul simbolo
• Regolare l’ora con i tasti
e (durante la regolazione i numeri sul display
lampeggiano)
• Posizionare il selettore 1
sul simbolo
• Regolare la durata con i
tasti e (durante la
regolazione i numeri sul
display lampeggiano)
• Posizionare il selettore 1
sul simbolo la spia
lampeggia
• Premere insieme i tasti
e per 3 secondi
• Confermato smette di lampeggiare
• Selezionare una funzione
di cottura (selettore 2)
• Posizionare il selettore 1
sul simbolo
• Regolare la durata con i
tasti e (durante la regolazione i numeri sul
display lampeggiano)
• Selezionare una funzione
di cottura (selettore 2)
• Posizionare il selettore 1
sul simbolo
• Regolare l’ora di fine cottura
con i tasti e (durante
la regolazione i numeri sul
display lampeggiano)
IL PROGRAMMATORE
Display orologio Visualizzazione sicurezza
• Posizionare il selettore sul
simbolo
• Dopo il tempo impostato
la funzione si spegne da
sola; se deve essere
fermata prima è necessario
portare il tempo impostato
a 0 (selettore 1 su e
utilizzati i tasti e )
• Premere insieme i tasti
e per 3 secondi
• La spia lampeggia
• Al termine della durata
impostata la funzione si
spegne da sola; se deve
essere fermata prima è
necessario fermare il forno
oppure portare a 00:00 la
durata cottura (selettore 1
su simbolo ed utilizzare
i tasti e )
• All’ora impostata la funzione
si spegne da sola; se deve
essere fermata prima è
necessario fermare il forno
posizionando il selettore 2
sul simbolo
• Permettedi regolare l’ora
indicata dall’orologio del
forno
• Permette di avere un
segnale sonoro (per alcuni
secondi) al termine del
tempo impostato
• Non permette di cambiare
le impostazioni del forno
(neanche girando accidentalmente i selettori)
• Permette di memorizzare
l’ora di fine cottura
• Al termine dell’imposta-
zione posizionare il selettore 1 sul simbolo per
visualizzare l’ora corrente
• Per visualizzare il tempo
programmato posizionare
il selettore 1 sul simbolo
• Permette di memorizzare
l’ora di fine cottura
• Al termine dell’impostazione
posizionare il selettore 1
sul simbolo per visualizzare l’ora corrente
• Per visualizzare il tempo
programmato posizionare
il selettore 1 sul simbolo
• Questa funzione è utile per
ispezionare il forno quando
spento
• Regolare l’ora utilizzando
i tasti e durante la regolazione i numeri sul
display lampeggiano
• Viene utilizzato come
promemoria
• Il funzionamento della
funzione è indipendente
dal forno (può essere
utilizzato anche a forno
spento)
• Attivata a forno spento non
permette l’accensione
del forno stesso
• Attivata a forno funzionante
non permette di cambiare
le impostazioni del forno
(spostamento accidentale
dei selettori)
Attenzione: il forno può
essere ancora spento
girando il selettore 2
sulla posizione 0
• Al termine della durata di
cottura impostata ferma
automaticamente il forno
ed avvisa, per alcuni
secondi, con segnale
sonoro
• Tipicamente si utilizza questa funzione con la funzione ‘durata cottura’ - ad
esempio il cibo desidrato
deve cuocere per 45 minuti
e desidero sia pronto per
le ore 12:30; in tal caso
selezionare la funzione di
cottura desiderata
impostare la durata cottura
a 45 minuti impostare la
fine cottura alle 12:30
la cottura avrà automaticamente inizio alle ore
11:45 (12:30 meno 45 minuti), all’ora impostata
come fine cottura il forno
si spegne automaticamente
Attenzione: impostando
solo la fine cottura e non
la durata della cottura la
cottura inizierà subito e
terminerà all’ora di fine
cottura impostata
Visualizzazione funzioni
programmatore
Il programma esegue alcuni controlli ad ogni impostazione e in
conseguenza può essere percepito un piccolo ritardo sulla partenza
Tasti regolazione
ATTENZIONE:
la prima operazione da eseguire dopo installazione o interruzione di corrente (tali situazioni
si riconoscono perché sul display lampeggia
l’ora 12:00) é la regolazione dell’orologio,
altrimenti il forno non funziona.
• Se l’orologio non viene impostato il forno non funziona e sul display lampeggia l’ora 12:00.
Per avviare la cottura è necessario selezionare una funzione con la manopola (2), sul display si illuminerà il simbolo corrispondente
e la temperatura automaticamente pre-definita lampeggerà, se si desidera modificare tale temperatura, agire sui tasti o .
Dopo qualche secondo il forno entrerà in funzione, ma è possibile regolare il programmatore per l’avvio differito all’ora desiderata
(si veda il capitolo “Il programmatore”). Il simbolo della funzione cottura lampeggerà fino a che il forno non avrà raggiunto la temperatura
indicata sul display, raggiunta smetterà di lampeggiare e un suono avviserà l’utente.
Nota bene: È possibile interrompere il funzionamento del forno in qualsiasi momento riportando la manopola (2) sullo “ ”.
Simbolo
Temperatura
predefinita
220° C
Programma di prova secondo CENELEC EN 50304 utilizzato
per la definizione della classe energetica.
180° C
Possibile
regolazione
50°-240° C
50°-230° C
Funzione
Convezione naturale
Sono in funzione la resistenza suola e la resistenza cielo forno.
È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,
mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. Si ottengono buoni risultati per
cotture su un ripiano con regolazione della temperatura da 50 a 240°C.
Forno ventilato
È in funzione la resistenza circolare posteriore con l’ausilio della ventola interna al
forno. L’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani; è l’ideale per cuocere
contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce, senza mescolare sapori e
odori). Cottura delicata - indicata per pan di Spagna, torte margherita, pasta sfoglia,
ecc.).
Impostazioni funzioni
forno (cottura)
Visualizzazione modi
cottura
160° C
60° C
20° C
40° C
200° C
210° C
190° C
50°-220° C
180°-240° C
50°-200° C
Suola ventilata
Adatta per cotture delicate (torte-soufflè).
Mantenimento in caldo
Utilizzo intermittente della resistenza di suola e di cielo con l’ausilio della ventola.
La temperatura è pre-regolata a 60°C costanti (per questa funzione non è possibile
modificare la temperatura di funzionamento). Ideale per tenere in caldo i cibi appena
cotti senza rischio di sovracottura, è molto pratico anche per riscaldare le stoviglie
che devono essere servite calde.
Scongelamento a temperatura ambiente
Questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al
cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare
il contenuto proteico.
Scongelamento
Utilizzo intermittente della resistenza di suola e di cielo con l’ausilio della ventola.
La temperatura è pre-regolata a 40°C costanti (per questa funzione non è possibile
modificare la temperatura di funzionamento). Questa funzione permette di scongelare
rapidamente prima della cottura.
Funzione pastry
Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei forni
a legna.
Grigliatura tradizionale a porta chiusa
In questa posizione viene inserita la resistenza del grill a raggi infrarossi. Ottima nella
cottura di carni di medie e piccolo spessore (salsicce, costine, bacon).
Grill ventilato a porta chiusa
L’aria, riscaldata dalla resistenza grill, viene aspirata dal ventilatore che la riversa
sulle vivande alla temperatura desiderata tra 50 e 200°C. Il grill ventilato sostituisce
egregiamente il girarrosto e garantisce ottimi risultati con pollame, salsicce e carni
rosse, anche in quantità rilevante.
200° C
Programma di prova secondo CENELEC EN 50304.
50°-230° C
Forno ventilato
Sono in funzione la resistenza di suola e di cielo con l’ausilio della ventola interna
al forno. Questa funzione è indicata per la cottura di pollame, pesce, pane, ecc.
Questo sistema di cottura assicura anche una buona distribuzione del calore e quindi
è possibile cuocere su ampia superficie qualsiasi pietanza.
4 IT
GENERAL WARNINGS
Thank you for choosing one of our products. To get the most out of your oven we recommend that you:
• Read the notes in this manual carefully: they contain important instructions on how to install, use and service this oven safely.
• Keep this booklet in a safe place for easy, future reference.
When the oven is first switched on it may give out acrid smelling fumes. This is because the bonding agent for insulating panels around
the oven has been heated up for the first time.
This is a completely normal, if it does occur you merely have to wait for the fumes to clear before putting the food into the oven.
An oven by its very nature becomes very hot. Especially the glass of the oven door.
Do not allow children to go near the oven when it is hot, especially when the grill is on.
A specially designed protector shield (some models only) which reduces considerably the surface temperature of the oven door can
be obtained through our service organization. This shield is recommended for households with young children.
DECLARATION OF COMPLIANCE
•The parts of this appliance that may come into contact with
foodstuffs comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
This appliances complies with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following changes.
When you have unpacked the oven, make sure that it has not
been damaged in any way. If you have any doubts at all, do
not use it: contact a professionally qualified person.
Keep packing materials such as plastic bags, polystyrene, or
nails out of the reach of children because they are dangerous
for children.
SAFETY HINTS
The oven must be used only for the purpose for which it was
designed: it must only be used for cooking food.
Any other use, e.g. as a form of heating, is an improper use
of the oven and is therefore dangerous.
The manufacturers cannot be held responsible for any damage
caused by improper, incorrect or unreasonable use.
When using any electrical appliance you must follow a
few basic rules.
– Do not pull on the power cable to remove the plug from the
socket.
– Do not touch the oven with wet or damp hands or feet.
– Do not use the oven unless you are wearing something on
your feet.
– Do not allow children or irresponsible people to use the oven
unless they are carefully supervised.
– It is not generally a good idea to use adapters, multiple sockets
for several plugs and cable extensions.
– If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the
mains and do not touch it.
If the cable is at all damaged it must be replaced promptly.
When replacing the cable, follow these instructions.
Remove the power cable and replace it with one of the HO5RR-
F, H05VV-F, H05V2V2-F type. The cable must be able to bear
the electrical current required by the oven. Cable replacement
must be carried out by properly qualified technicians.
The earthing cable (yellow-green) must be 10 mm longer than
the power cable.
Use only an approved service centre for repairs and ensure
that only original parts are used. If the above instructions are
not adhered to the manufacturers cannot guarantee the safety
of the oven.
INSTALLATION
Installation is the customer’s responsibility. The manufacturers
have no obligation to carry this out. If the assistance of the
manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect
installation, this assistance is not covered by the guarantee.
The installation instructions for professionally qualified personnel
must be followed. Incorrect installation may cause harm or injury
to people, animals or belongings. The manufacturer cannot be
held responsible for such harm or injury.
FITTING THE OVEN INTO THE KITCHEN UNIT
Fit the oven into the space provided in the kitchen unit; it may be
fitted underneath a work top or into an upright cupboard.
Fix the oven in position by screwing into place, using the four
fixing holes in the frame.
To locate the fixing holes, open the oven door and look inside.
To allow adequate ventilation, the measurements and distances
indicated in the diagram on last page must be adhered to when
fixing the oven.
Note: For ovens that are combined with a hob unit the instructions
contained in the manual for the hob unit must be followed.
IMPORTANT
If the oven is to work properly, the kitchen housing must be suitable.
The panels of the kitchen unit that are next to the oven must be
made of a heat resistant material. Ensure that the glues of units
made of veneered wood can withstand temperatures of at least
120 °C. Plastics or glues that cannot withstand such temperatures
will melt and deform the unit. Once the oven has been lodged
inside the unit, the electrical parts must be completely insulated.
This is a legal safety requirement. All guards must be firmly fixed
into place so that it is impossible to remove them without using
special tools.
Remove the back of the kitchen unit to ensure an adequate
current of air circulates around the oven. The hob must have
a rear gap of at least 45 mm.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
Plug into the power supply. Ensure first that there is a third contact
that acts as earthing for the oven. The oven must be properly
earthed.
If the model of oven is not fitted with a plug, fit a standard plug
to the power cable. It must be able to bear the power supply
indicated on the specifications plate. The earthing cable is yellowgreen. The plug must be fitted by a properly qualified person.
If the socket and the plug are incompatible the socket must be
changed by a properly qualified person. A properly qualified person
must also ensure that the power cables can carry the current
required to operate the oven.
An ON/OFF switch with a minimum distance of 3 mm between
contacts may also be connected to the power supply. The
connections must take account of the current supplied and must
comply with current legal requirements. The yellow-green earthing
cable must not be governed by the ON/OFF switch. The socket
or the ON/OFF switch used for connecting to the power supply
must be easily accessible when the oven has been installed.
Important: During installation, position the power cable in such a
way that it will not be subjected to temperatures of above 50°C
at any point.
The oven complies with safety standards set by the regulatory
bodies. The oven is safe to use only if it has been adequately
earthed in compliance with current legal requirements on wiring
safety. You must ensure that the oven has been adequately
earthed.
The manufacturers cannot be held responsible for any harm
or injury to persons, animals or belongings caused by failure
to properly earth the oven.
WARNING: the voltage and the supply frequency are showed
on the rating plate (fig. on last page).
The cabling and wiring system must be able to bear the maximum
electric power required by the oven. This is indicated on the
specifications plate.
If you are in any doubt at all, use the services of a professionally
qualified person.
7 GB
USEFUL TIPS
SHELF SAFETY SYSTEM
The oven features a new shelf
safety system.
This allows you to pull out the
oven shelves when inspecting
the food without danger of food
spillages or shelves falling
accidentally out of the oven.
To remove the shelves pull out
and lift.
TELESCOPIC SHELF KIT
Slide out the runners and position the
shelf support C behind the shelf stop
located at the front side of the kit.
Complete assembly by inserting drip
tray D
GRILLING
Grilling makes it possible to give food a rich brown colour quickly.
For browning we recommend that you insert the grill onto the
fourth level, depending on the proportions of the food (see fig.
page 11).
Almost all food can be cooked under the grill except for very lean
game and meat rolls.
Meat and fish that are going to be grilled should first be lightly
doused with oil.
COOKING TIME
For recommended cooking times and temperatures the first time
you use the oven, refer to the tables on pages 11, 12. You may
then wish to vary these times and settings in the light of your own
experience.
SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating
are available as optional extras for all models. If they are fitted,
the oven no longer needs to be cleaned by hand.
The fat that is splattered onto the sides of the oven during roasting
is eliminated by the microporous coating which breaks the fat
down by catalysis and transforms it into gas.
Excessive splattering may nevertheless block the pores and
therefore hinder self-cleaning. The self-cleaning capacity may be
restored by switching on the empty oven to maximum for about
10-20 minutes.
Do not use abrasive products, metal cleaning wads, sharp objects,
rough cloths, or chemical products and detergents that may
permanently damage the catalytic lining.
It is a good idea to use deep roasting trays to roast fatty foods
such as joints of meat etc. and to put a tray underneath the grill
to catch surplus fat.
If the walls of the oven are so thickly coated in grease that the
catalytic lining is no longer effective remove surplus grease with
a soft cloth or sponge soaked in hot water.
The lining must be porous for self-cleaning to be effective.
N.B.: All catalytic linings currently on the market have a working
life of about 300 hours. They should therefore be replaced after
about 300 hours.
SERVICE CENTRE
Before calling the Service Centre
If the oven is not working, we recommend that:
you check that the oven is properly plugged into the power
supply.
If the cause of the fault cannot be detected:
disconnect the oven from the mains, do not touch the oven and
call the after sales service.
Before calling the Service Centre remember to make a note
of the serial number on the serial number specifications plate
(see fig. on last page).
The oven is supplied with a guarantee certificate that ensures that
it will be repaired free of charge by the Service Centre.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the stainless steel and enamelled surfaces with warm,
soapy water or with suitable brand products. On no account use
abrasive powders that may damage surfaces and ruin the oven’s
appearance. It is very important to clean the oven each time that
it is used. Melted fat is deposited on the sides of the oven during
cooking. The next time the oven is used this fat could cause
unpleasant odours and might even jeopardise the success of the
cooking. Use hot water and detergent to clean; rinse out thoroughly.
To make this chore unnecessary all models can be lined with
catalytic self-cleaning panels: these are supplied as an optional
extra (see the section SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC
LINING).
Use detergents and abrasive metal pads like «brillo pads» for the
stainless steel grills.
The glass surfaces as the top, oven door and warming compartment
door must be cleaned when they are cold. Damage that occurs
to them because this rule was not adhered to are not covered by
the guarantee.
To replace the interior light: switch off the mains power supply and
unscrew bulb. Replace with an identical bulb that can withstand
very high temperatures.
This appliance is marked according to the
European directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this
product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
8 GB
USE OF THE PROGRAMMER
FUNCTIONHOW TO ACTIVATE ITHOW TO SWITCH IT OFFWHAT IT DOESWAT IT IS FOR
OVEN
LIGH
CLOCK
ALARM
CHILD
SAFETY
COOKING
TIME
END OF
COOKING
• When knob (1) is turned
to the symbol, the light
comes on
• Turn the selector knob (1)
to the symbol.
• Using the and buttons,
set the time of day (while
setting, the numbers on
the display will flash)
• Turn selector knob 1 to the
symbol.
• Set the cooking time using
the and buttons (while
setting, the numbers on
the display will flash)
• Turn the selector knob 1
to the symbol. The
indicator light will flash.
• Press the and buttons
at the same time, for three
seconds.
• The setting is confirmed
when the light stops
flashing.
• To select a cooking fun-
ction use (selector knob 2)
• Turn selector knob 1 to the
symbol
• Set the cooking time using
the and buttons (while
setting, the numbers on
the display will flash)
• Select a cooking function (selector knob 2)
• Turn the selector knob to
the symbol.
• Set the end of cooking time
using the and buttons
(while setting, the numbers
on the display will flash)
THE PROGRAMMER
• Turn the selector knob to
the position
• When the set cooking time
is up, the oven will automatically switch itself off. If
you need to stop it before
then, you must turn the set
time to 0 (selector knob 1
on and then use the
and buttons)
• Press buttons and
together for three seconds.
The light flashes.
• When the cooking time is
up, the oven will switch it
self off.
If you need to stop it before
then, the oven must be
switched off, or the cooking
time must be turned to 00:00.
(selector 1 to symbol ,
and use the and
buttons)
• At the pre-set time the oven
automatically switches
itself off. If you need to stop
it before then, switch the
oven off by turning the
selector knob 2 to the
symbol.
• Allows you to regulate the
time shown on the oven
clock
• Provides an audible alarm
signal (for a few seconds)
at the end of cooking time.
• The oven settings cannot
be altered (even when the
knobs are accidentally
adjusted)
• Allows the end of cooking
time to be stored in the
memory.
• When the cooking time
has been set, turn selector
knob 1 to the symbol
to display the time of day.
• To display the programmed
time turn selector knob 1
to the symbol.
• Allows the end of cooking
time to be stored in the
memory.
• When the cooking time has
been set, turn selector
knob 1 to the symbol to
display the time of day.
• To display the programmed
time turn selector knob 1
to the symbol.
• This function is useful for
checking that the oven is
fully operational.
• Using the and buttons,
set the time of day (while
setting, the numbers on the
display will flash)
NB: Set the clock immediately after installing the
appliance or after an interruption to the power supply (this is shown by 12:00
flashing on the display).
• Useful as a reminder
• This function works
independently of the
oven (it can be used
even when the oven is
not working)
• Operates even when the
oven is not on preventing
it from being inadvertently
switched on.
• Is operational when the
oven is on and prevents
any alterations to the
settings (through accidental turning of the knobs)
NB: the oven can still be
switched off by turning selector knob 2 to position 0.
• When the set cooking time
is up the oven switches
itself off automatically and
for a few seconds an alarm
sounds.
• This function is used typically used with ‘cooking
time’ function. For example
if the dish has to be
cooked for 45 minutes and
needs to be ready by
12:30, simply select the
required function, set the
cooking time to 45 minutes
and the end of cooking
time to 12:30.
Cooking will start automatically at 11:45 (12:30
minus 45 mins) and
will continue until the preset end-of-cooking-time,
when the oven will switch
itself off automatically.
Clock displaySafety display
Programmer function
display
Control buttons
WARNING
The first operation to carry out after the oven has been
installed or following the interruption of power supply
(this is recognizable the display pulsating and showing
12:00) is setting the correct time.
A slight delay will occour when setting a programme, while the
oven carries out internal diagnostics.
9 GB
OPERATING INSTRUCTIONS
Safety displayTemperature displayClock display
Programme function
selector knob
Programmer function
display
Regulator buttons
• If the clock is not set the oven will not work and 12:00 will flash on the display.
To start cooking a function must be selected using knob (2). The corresponding symbol will appear on the display and the automatically
pre-set temperature will flash. If you wish to alter that temperature, press the or buttons.
After a few seconds the oven will start working, but the programme selector can be regulated so that the start is delayed until the required
time (see chapter “The Programmer”). The cooking function symbol will flash until the oven reaches the temperature shown on the
display. When that temperature is reached it will stop flashing and an audible signal sounds.
The oven can be switched off at any stage by simply turning the selector knob (2) to “ ”.
Symbol
Pre-set
temperature
220° C
Tested in accordance with the CENELEC EN 50304
used for definition of energy class.
180° C
Temperature
range setting
50°-240° C
50°-230° C
Function
Natural convection
Both upper and lower elements are working.
Traditional cooking, best for roasting a leg of lamb or game.
Ideal for biscuits and baked apples, and for crisping foods.
Best results are obtained by placing on a shelf and regulating the temperature
between 50 and 240°C.
Fan oven
An internal fan ensures that the hot air is evenly distributed to all levels in the oven.
Ideal for cooking different types of food at the same time (fish, meat, without mixing
flavours or aromas).
Delicate cooking - recommended for sponge cakes, puff pastry, etc.
Oven function selector
knob (cooking)
Cooking function
display
160° C
60° C
20° C
40° C
200° C
210° C
190° C
50°-220° C
180°-240° C
50°-200° C
Lower element & fan
Recommended for delicate cooking (soufflés)
Keeping food warm
The upper and lower elements work intermittently with fan assistance. The temperature
is pre-set at a constant 60°C (this function does not allow the working temperature
to be regulated). Ideal for keeping food hot that has just been cooked, without
overcooking it. It is also useful for warming dishes.
Defrosting at room temperature
This function allows air at room temperature to be circulated round the item. In this
way the food defrosts in just a few minutes without affecting the content.
Defrosting
The upper and lower elements work intermittently with fan assistance. The temperature
is pre-set at a constant 40°C (this function does not allow the operating temperature
to be regulated). This function allows rapid defrosting prior to cooking.
Pastry function
The intense heat generated when using this function is similar to that produced in
traditional wood-fired pizza ovens.
Traditional grilling with closed door
In this position, the infrared grill element comes on. Excellent for cooking thin or
medium slices of meat (sausages, chops, bacon)
Fan grilling with closed door
Hot air from the grill element is circulated around the food by the fan at the required
temperature, between 50 and 200°C. The fan is an excellent substitute for the rotisserie
and ensures excellent results with poultry, sausages and red meats, also in large
quantities.
200° C
Tested in accordance with the CENELEC EN 50304.
50°-230° C
Fan oven
Both the upper and lower elements are working, assisted by the internal oven fan.
This function is recommended for cooking poultry, fish, bread etc. This system ensures
an even distribution of heat, making it possible to cook any dish on a large tray.
10 GB
TABLES OF COOKING TIMES
The overall suggested cooking times set out below are intended as a rough guide only. They may in fact vary according to the quality,
the freshness, the size and the thickness of the food cooked and of course cooking time is also partly a matter of taste. Let the food
stand for a few minutes before serving because the ingredients continue cooking after they
have been removed from the oven.
HANDY TIP: Lower the temperature so as to avoid the
surface of the food becoming hard and dry.
Static electric ovenElectric fan oven
FoodQuantityShelfOven
Time
of cooking
in minutes
tempe-
rature
ShelfTime
of cooking
in minutes
• Pasta
LasagneKg 3,5270 ÷ 75220260 ÷ 65200
CannelloniKg 1,8250 ÷ 60220240 ÷ 50200
Oven baked pastaKg 2,5255 ÷ 60220245 ÷ 50200
• Baking (not cakes)
Bread
Kg 1
di pasta
2
35
10 (pre-heating)
2002
30 ÷ 35
(pre-heating)
10
Shelf position
Oven
tempe-
rature
180
Remarks
Put the lasagne into an unheated oven
Put the cannelloni into an unheated oven
Put the oven baked pasta into an unhea-
ted oven
Form the dough into a loaf and make a
cross with a knife on top of the dough leave
the dought to rise for at least 2 hours.
Grease the baking tin and put the dough in
the middle of it.
PizzaKg 11190119025 ÷ 3520 ÷ 25
Pastry (frozen)
vol au vents
Focaccia
(n° 4)
n° 241220220030 ÷ 3525 ÷ 30
gr. 200
of dough each
2200218025 ÷ 3020 ÷ 25
• Meat
All meats can be roasted in shallow or deep roasting trays.
It is advisable to cover the shallow trays to avoid splattering the sides of the oven with grease.
The roasting times are the same whether the meat has been covered up or not.
Whole joint of
beef
Joint of
deboned
Joint of
deboned veal
Joint of
fillet of beef
Kg 13220320070 ÷ 8050 ÷ 60
Kg 122202200100 ÷ 11080 ÷ 90
Kg 1,31220220090 ÷ 11090 ÷ 100
Kg 12220220080 ÷ 9080 ÷ 90
Warm the oven for 15 minutes and place
the pizzas on the greased baking tray.
Garnish them with tomatoes, mozzarella,
ham, oil, salt and origano.
Place 24 vol au vents in the oven and
bake.
Warm the oven for 15 minutes, grease the
baking tray, season the 4 focaccia with oil
and salt and leave them to
rise at room temperature for at least 2 hours
before putting them in the oven.
Put the meat into a deep Pyrex dish and
season with salt and pepper; turn the meat
half way through cooking.
Cook the meat in a covered Pyrex dish with
herbs, spice, oil and butter.
Cook as indicated above.
Cook as indicated above.
• Fish
Trout
Salmon
3 whole trout
or / Kg 1
700 g
2,5 cm slice
2220220040 ÷ 4535 ÷ 40
2220220030 ÷ 3530 ÷ 25
Sole Kg 12220220040 ÷ 4535 ÷ 40
Bream2 whole ones2220220040 ÷ 4535 ÷ 40
11 GB
Cover the trout with salt, oil and onions and
cook in a Pyrex dish.
Cook the salmon in an open Pyrex dish with
salt, pepper and oil.
Cook the sole with salt and a spoonful of
oil.
Cook the bream in oil and salt in a covered
dish.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.