HOOVER HCF5176A, HCF5176W User Manual

COMBINATO E COMBINATO FROST FREE
pag. 2
IT
COMBINED AND COMBINED FROST FREE
COMBINE ET COMBINE ANTIGIVRE
KÜHLKOMBINATION UND KOMBINATION FROSTFREI Seite 5
COMBINADO Y COMBINADO TOTAL NO FROST
COMBINADO E COMBINADO NO FROST
page 3
page 4
pág. 6 ES
pág. 7
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΚΑΙ ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΨΥΞΗ σελ. 8
CHŁODZIARKA KOMBI I CHŁODZIARKA KOMBI FROST FREE
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA A KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA FROST FREE
str. 9
str. 10
EN
DE
PT
EL
PL
CZ
KOEL-VRIESCOMBINATIE EN FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE pagina 11 NL
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS
KOMBINERT OG KOMBINERT FROSTFRI
KOMBINERADE FROSTFRIA
sivu 12
side 13
sida 14
FI
NO
SV
KOMBINERET OG KOMBINERET FROSTFRI
side 15
DA
1 IT
COMBINATO E COMBINATO FROST FREE
COMANDI
La scatola termostato per il controllo dell’apparecchio è collocata all’interno della cella frigo in alto a destra. Per essere certi che l’apparecchio stia funzionando accertarsi che la manopola termostato non sia sulla posizione “0“.
CONGELAZIONE
Disporre i cibi da congelare nei cassetti. All’inizio della congelazione, per non fare raffreddare eccessivamente il vano frigo, potrebbe essere necessario arretrare di circa 1/2 numero la manopola del termostato, in funzione del carico e della temperatura ambiente. Alla fi ne della congelazione, riportare la manopola del termostato sul valore abituale.
N.B. Per una miglior circolazione dell’aria, lasciare dello spazio tra gli alimenti ed evitare, per i modelli con tecnologia FROST FREE, di ostruire le bocchette di raffreddamento.
SBRINAMENTO
Lo sbrinamento della cella frigo avviene automaticamente.
La presenza di un lieve strato di brina o di gocce d’acqua durante il funzionamento è da considerarsi normale.
E’ importante mantenere sempre pulito il condotto di scarico ed evitare di porre i cibi a contatto con la parete della cella.
Nel caso di un frigorifero con tecnologia FROST FREE il vano freezer non necessita di sbrina­mento poiché questo prodotto è dotato di un sistema automatico che impedisce la formazione di ghiaccio; per la versione senza tecnologia FROST FREE è consigliabile sbrinare manualmente il prodotto quando lo strato di ghiaccio supera i 3mm. di spessore.
NB. All’interno della cella frigo è presente la targa matricola, contenente i dati da comunicare all’Assistenza Tecnica qualora si verifi casse un guasto.
Importante: In presenza di temperatura ambiente molto calda, l’apparecchio potrebbe funzionare in continuo, con conseguente formazione anomala di brina sulla parete di fondo della cella frigo. In questi casi è necessario ruotare la manopola frigo su numeri più bassi.
DRENAGGIO DELL’ACQUA
Nei frigoriferi senza tecnologia FROST FREE il congelatore è dotato di un sistema di evacuazione dell’acqua di sbrinamento. Tale sistema è costituito da:
Una linguetta che deve essere estratta per consentire il fl usso dell’acqua.
Bacinella di raccolta acqua non in dotazione.
Nei frigoriferi con tecnologia FROST FREE il sistema di evacuazione dell’acqua di sbrinamento è automatico.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DELLE PORTE
1) Si consiglia di sdraiare o inclinare di circa 45° il frigorifero, essendo necessario operare sulla parte inferiore dell’apparecchio per poter togliere la cerniera inferiore.
2) Togliere la cerniera inferiore e le relative rondelle, agendo sulle viti.
3) Togliere la porta inferiore.
4A) FRIGORIFERI A PORTA ALTA, CON CRUSCOTTO NON A VISTA:
Nei modelli in cui il cruscotto non è visibile frontalmente a porta chiusa, togliere la chiusura della porta situata nella zona superiore all’interno
della porta, rimuovere la cerniera centrale, la porta superiore e la cerniera superiore. Asportare dal cruscotto la membrana di plastica pre­sente sul lato sinistro. Montare la cerniera sul lato sinistro ruotandola di 180° invertendo il posizionamento del perno.
4B) FRIGORIFERI CON CRUSCOTTO A VISTA:
Nei modelli in cui il cruscotto è visibile frontalmente a porta chiusa, togliere la cerniera centrale, togliere la porta superiore, svitare il perno
della cerniera superiore destra e rimontarlo sulla cerniera sinistra.
5) Dove è impiegato il fermo porta togliere quello di destra agendo sulla vite. Dalla busta accessori prelevare il fermoporta di sinistra e fi ssarlo con la vite tolta in precedenza.
6) Rimontare le porte operando in senso inverso, ricordandosi di rimontare anche le rondelle distanziatrici interposte tra porta e cerniera.
7) Qualora siano presenti le maniglie verticali spostarle dal lato sinistro al lato destro, agendo sulle viti corrispondenti.
8) Riportare l’apparecchio in posizione verticale e attendere 2 ore prima di rimetterlo in funzione.
N.B. Per ottenere un corretto allineamento delle porte è necessario agire sulla cerniera centrale.
2 IT
COMBINED AND COMBINED FROST FREE
CONTROLS
The thermostat which controls the temperature of the appliance is located inside the fridge compartment on the top right. This thermostat controls the temperature for both the fridge & freezer compartments. To turn the appliance off, set the thermostat dial to “0“.
FREEZING
When adding foods to the freezer the temperature of the appliance may be higher than that of the thermostat dial. In the event of this occurring reduce the thermostat dial by 1 or 2 numbers to stop the fridge from becoming excessively cold. Once the freezing process is completed, return the thermostat dial to the usual value (between 2 - 3).
N.B. For better air circulation, leave some room in between the foods and avoid blocking the cooling air outlets.
DEFROSTING
The freezer compartment on this appliance defrosts automatically.
A small amount of frost or drops of water on the back of the fridge compartment when the fridge is working is normal.
Make sure the water outlet is always clean. Also make sure foods do NOT touch the back or sides of the fridge compartment.
A fridge freezer with FROST FREE technology does not require the freezer section to be defrosted because this product is equipped with an automatic system which prevents ice from forming. For the fridge freezers without FROST FREE technology, we recommend you defrost the freezer area when the layer of frost is more than 3 mm thick.
NB. This is the rating plate. If you need to contact our Service Department in the event of any faults, remember to give them the information on the plate.
IMPORTANT: If the temperature of the room is warm, the appliance may work continuously and a layer of frost will deposit on the back of the fridge compartment. In this case, turn the dial to lower settings.
DRAINING WATER
In Fridge Freezers without FROST FREE technology, the freezer has a system for draining water while defrosting. This system comprises:
A drip tray which must be pulled out so water can fl ow into a basin.
A drainage basin (not supplied).
In Fridge Freezers with FROST FREE technology, the system for draining water while defrosting is automatic.
REVERSING THE OPENING OF THE DOORS
1) Place or tilt the appliance at a 45° angle, so you can access the underneath of the appliance.
2) To remove the bottom hinge unscrew the screws and remove along with the corresponding washers.
3) Remove the bottom door.
4A) FRIDGES WITH A HIGH DOOR, WITH HIDDEN CONTROL PANEL:
In appliances where the control panel is not visible from the front with the door closed, remove the door lock located on the top inside of the
door, remove the middle hinge, the top door and the top hinge. Remove the plastic insert located on the left from the control panel. Remount the hinge on the left-hand side rotating it by 180° and reversing the position of the pin.
4B) FRIDGES WITH CONTROL PANEL IN FULL VIEW:
In models where the control panel is visible from the front with the door closed, remove the middle hinge, remove the top door, unscrew the
pin of the top right-hand side hinge and remount it on the left hand-side hinge.
5) Where a door stop is used, remove the right-hand side one by loosening the screw. Take the left-hand side door stop from the accessories kit and secure it with the screw you had previously removed.
6) Remount the doors in reverse order, remembering to remount the spacing washers placed between the door and the hinge.
7) If the vertical handles are present, move them from the left to the right side, by loosening the corresponding screws.
8) Put the appliance in an upright position and wait two hours before turning it back on.
N.B. In order to obtain the correct alignment of the doors it is necessary to work on the middle hinge.
3 EN
COMBINE ET COMBINE ANTIGIVRE
CONTRÔLE DU THERMOSTAT
Le thermostat qui contrôle la température de l'appareil est situé à l'intérieur du compartiment réfrigérateur, en haut à droite. Ce thermostat contrôle la température des deux compartiments, réfrigérateur et congélateur. Pour éteindre l'appareil, placez le thermostat en position “0“.
CONGELATION
Lorsque vous ajoutez des aliments dans le congélateur, il se peut que la température de l'appareil soit supérieure à celle qu'indique le thermostat. Dans ce cas, descendez le thermostat d'une ou de deux positions afi n d'éviter que le réfrigérateur ne devienne trop froid. Une fois le procédé de congélation terminé, replacez le thermostat dans sa position initiale (entre 2 et 3).
N.B. Afi n de garantir une meilleure circulation de l'air, espacez les aliments et évitez d'obstruer sorties d'air de refroidissement.
DEGIVRAGE
Le compartiment congélateur de cet appareil se dégivre automatiquement.
Il est normal qu'une fi ne péllicule de givre ou de gouttes d'eau se forme au fond du réfrigérateur quand ce dernier est en marche.
Assurez-vous de toujours maintenir propre la zone d'évacuation d'eau. Assurez-vous également que les aliments ne SOIENT PAS en contact avec le fond ou les parois latérales du réfrigérateur.
Un combiné Réfrigérateur/Congélateur disposant de la technologie ANTIGIVRE n'a pas besoin que l'on dégivre sa partie congélateur car l'appareil est équipé d'un système automatique qui empêche la formation de givre. Pour les combinés Réfrigérateur/Congélateur ne disposant pas de la technologie ANTIGIVRE, nous vous recommandons de dégivrer la partie congélateur lorsque la couche de givre dépasse 3 mm d'épaisseur.
NB. Ceci est la plaque d'identifi cation. Si vous devez contacter notre service après-vente en cas de dysfonctionnement, pensez à leur fournir les informations fi gurant sur la plaque.
IMPORTANT : Si la température de la pièce est trop chaude, il se peut que le compresseur reste constamment en marche et qu'une couche de givre se dépose au fond du compartiment réfrigérateur. Dans ce cas, tournez le bouton de réglage au minimum.
VIDANGER L'EAU
Pour les combinés Réfrigérateur/Congélateur ne disposant pas de la technologie ANTIGIVRE, le congélateur est équipé d'un système permettant le drainage de l'eau pendant le dégivrage. Ce système est composé :
d'un plateau de dégivrage qui doit être tiré pour que l'eau sécoule dans une bassine.
d'une bassine de vidange (non fournie).
Pour les combinés Réfrigérateur/Congélateur disposant de la technologie ANTIGIVRE, le système de drainage de l'eau est automatique pendant le dégivrage.
INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DES PORTES
1) Faites basculer l'appareil à 45° de façon à pouvoir accéder an dessous.
2) Pour retirer la charnière du bas, dévissez les vis, retirez-les et conservez-les avec les rondelles correspondantes.
3) Retirez la porte inférieure.
4A) REFRIGERATEURS EQUIPES D'UNE PORTE SUPERIEURE, AVEC UN PANNEAU DE COMMANDE CACHE :
Pour les appareils dont le panneau de commande n'est pas visible quand la porte est fermée, retirez le verrou de la porte situé en haut à
l'intérieur de la porte, retirez la charnière du milieu, la porte supérieure et la charnière du haut. Retirez le cache en plastique situé à gauche du panneau de commande. Remontez la charnière du côté gauche en la faisant pivoter de 180° et en inversant donc la position du goujon.
4B) REFRIGERATEURS EQUIPES D'UN PANNEAU DE COMMANDE VISIBLE :
Pour les modèles dont le panneau de commande est visible lorsque la porte est fermée, retirez la charnière du milieu, retirez la porte
supérieure, dévissez le goujon en haut du côté droit et remontez-le sur la charnière de gauche.
5) Si un arrêt de porte est utilisé, retirez celui de droite en dévissant la vis. Prenez l'arrêt de porte côté gauche dans le sac d'accessoires et fi xez­le à l'aide de la vis que vous venez de récupérer.
6) Remontez les portes dans l'ordre inverse en n'oubliant pas de placer les rondelles entretoises entre la porte et la charnière.
7) Si l'appareil est équipé de poignées verticales, passez-les de gauche à droite en dévissant les vis correspondantes.
8) Remettez l'appareil à la verticale et attendez deux heures avant de le remettre en marche.
N.B. Le réglage de l'alignement des portes s'effectue à partir de la charnière centrale.
4 FR
KÜHLKOMBINATION UND KOMBINATION FROSTFREI
STEUERUNGEN
Das Thermostat, das die Temperatur des Geräts reguliert, befi ndet sich im Inneren des Kühlraums oben rechts. Dieses Thermostat regelt die Temperatur für Kühlabteil & Gefrierfach. Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Thermostatschalter auf “0“.
EINFRIEREN
Wenn Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen, kann die Temperatur des Geräts höher höher sein als die vom Thermostatschalter eingestellte. sein. Reduzieren Sie den Thermostatschalter in diesem Fall um 1 oder 2 Zahlenwerte, damit der Kühlraum nicht zu stark gekühlt wird. Wenn der Gefriervorgang abgeschlossen ist, stellen Sie den Thermostatschalter auf den normalen Wert zurück (zwischen 2 - 3).
Hinweis: Um eine bessere Luftzirkulation zu gewährleisten, sollten Sie zwischen den Nahrungsmitteln etwas Platz lassen und außerdem vermeiden, den Kühlluftauslass zu blockieren.
ABTAUEN
Das Gefrierfach dieses Geräts taut automatisch ab.
Beim normalen Betrieb des Kühlschranks entstehen auf der Rückseite des Kühlraums ein wenig Frost oder ein paar Wassertropfen.
Achten Sie darauf, dass die Wasserablaufrinne immer sauber ist. Stellen Sie auch sicher, dass die Lebensmittel NICHT die Rückseite oder die Seiten des Kühlraums berühren.
Bei einer Kühl- und Gefrierkombination mit FROSTFREI-Technologie ist es nicht erforderlich, dass das Gefrierfach abgetaut wird, da dieses Produkt mit einem automatischen System ausgestattet ist, das die Eisbildung verhindert. Bei Kühl- und Gefrierkombinationen ohne FROSTFREI-Technologie empfehlen wir, dass Sie den Gefrierfachbereich abtauen, wenn die Frostschicht mehr als 3 mm dick ist.
Hinweis: Das ist das Leistungsschild. Wenn Sie bei irgendwelchen Störungen unseren Kundendienst kontaktieren müssen, geben Sie die Informationen auf diesem Schild an.
WICHTIG: Wenn die Temperatur des Raums zu hoch ist, ist das Gerät unter Umständen dauerhaft in Betrieb und eine Frostschicht wird sich auf der Rückseite des Kühlraums bilden. Drehen Sie den Drehknopf in diesem Fall auf eine niedrigere Einstellung.
WASSERABLAUF
Bei Kühl- und Gefrierkombinationen ohne FROSTFREI-Technologie verfügt der Gefrierschrank über ein System, um das Wassers beim Abtauen abzulassen. Das System besteht aus:
Einem Auffangbecken, das herausgezogen werden muss, so dass das Wasser in einen
Einem Auffangbehälter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Bei Kühl- und Gefrierkombinationen mit FROSTFREI-Technologie wird das Wassers beim Abtauen des Systems automatisch abgelassen.
Behälter fl ießen kann.
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGES
1) Stellen beziehungsweise kippen Sie das Gerät in einem Winkel von 45° auf, so dass Sie unter dem Gerät arbeiten können.
2) Um das untere Scharnier zu entfernen, drehen Sie die Schrauben heraus und entfernen Sie diese zusammen mit den jeweiligen Unterlegscheiben.
3) Entfernen Sie die untere Tür.
4A) KÜHLSCHRÄNKE MIT HOHER TÜR, MIT VERSTECKTEM STEUERGEHÄUSE:
Bei Geräten, bei denen das Steuergehäuse bei geschlossener Tür von vorn nicht zu sehen ist, entfernen Sie die Türveriegelung, die sich auf
der Innenseite der Tür im oberen Bereich befi ndet. Entfernen Sie das mittlere Scharnier, die obere Tür und das obere Scharnier. Entfernen Sie den Kunststoffeinsatz, der sich auf der linken Seite des Steuergehäuses befi ndet. Montieren Sie das Scharnier auf der linken Seite, drehen Sie es um 180° und wechseln Sie die Position des Stifts.
4B) KÜHLSCHRÄNKE MIT STEUERGEHÄUSE IN VOLLSICHT:
Bei Modellen, bei denen das Steuergehäuse bei geschlossener Tür von vorn zu sehen ist, entfernen Sie das mittlere Scharnier, entfernen
Sie die obere Tür, schrauben Sie den Stift am Scharnier oben rechts heraus und montieren Sie ihn am Scharnier auf der linken Seite.
5) Wenn ein Türstopper verwendet wird, entfernen Sie diesen auf der rechten Seite, indem Sie die Schraube lösen. Nehmen Sie den linken aus dem Zubehörsatz und sichern Sie diesen mit der Schraube, die Sie zuvor entfernt haben.
6) Montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge und denken Sie daran, die Unterlegscheiben als Abstandshalter zwischen Tür und Scharnier zu platzieren.
7) Wenn vertikale Griffe vorhanden sind, versetzen Sie diese von links nach rechts, indem Sie die jeweiligen Schrauben lösen.
8) Bringen Sie den Kühlschrank in eine aufrechte Position und warten Sie zwei Stunden, bevor Sie ihn wieder in Betrieb nehmen.
Hinweis: Um die ordnungsgemäße Ausrichtung der Türen beizubehalten, ist es erforderlich, am mittleren Scharnier zu arbeiten.
5 DE
Loading...
+ 11 hidden pages