Read the Quick Start Guide included with your device.
Open
HiCare
from the online forum.
Go to http://www.hihonor.com to download the user guide for your device
(including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other
information.
Go to
legal information.
Please visit http://www.hihonor.com for up-to-date contact information
for your country or region.
to read the user guide and service information or get help
Settings
>
About phone
>
Legal information
to read the
1
Page 5
Your phone at a glance
Light sensor
Headset connector
Power button
Volume button
Micro-USB connector
Front camera
Earpiece
Microphone
Smart key
Dual colour temperature
flash
Smart Controller
Nano-SIM card slot/
MicroSD card slot
Fingerprint scanner
Front flash
Camera
Note:
Pressing and holding the smart key launches Google Voice Search.
Before you start, let's take a look at your new phone.
Press and hold the power button to turn your phone on or off.
To forcibly restart your phone, press and hold the power button until
your phone vibrates.
2
Page 6
Getting started
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Follow the instructions in the following figures to set up your phone.
Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.
When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid injuring
yourself or damaging your phone. Keep the pin away from children to
prevent them from accidentally swallowing it or injuring themselves.
3
Page 7
Safety information
This section contains important information about how to use your device
safely and how it operates. Read this information carefully before using
your device.
Electronic device
Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or
interference with other electronic devices.
Interference with medical equipment
•
Please consult your doctor and the device manufacturer to determine
if operation of your phone may interfere with the operation of your
medical device.
•
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health
care facilities.
•
Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or
pacemakers. For more information, contact your service provider.
•
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum
distance of 15 cm between a pacemaker and a wireless device to
prevent potential interference with the pacemaker. If using a
pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and
do not carry the device in your front pocket.
Protecting your hearing when using a headset
•
•
•
To prevent possible hearing da mage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Using a headset at high volume s may damage your hearing. To reduce
this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
Exposure to high volumes while driving may cause dis traction and
increase your risk of an accident.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive atmosphere,
and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially
explosive atmospheres include the areas where you would normally be
advised to turn off your vehicle engine. Triggering of sparks in such areas
could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even
deaths. Do not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel
depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition,
4
Page 8
adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
Before using the device, watch out for areas that have potentially explosive
atmospheres that are often, but not always, clearly marked. Such locations
include areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles such as
grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using
liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device
can be safely used in their vicinity.
Traffic safety
•
Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce
the risk of accidents, do not use your device while driving.
•
Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.
•
Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
•
If you m ust make or a nswe r a c all, stop your vehicle at a safe location
first.
•
The signals from the device may interfere with the electronic systems
of motor vehicles. For more information, contact the vehicle
manufacturer.
•
Do not place the device over an air bag or in the deployment area of
an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause injury if the air bag
deploys.
•
Do not use the wireless functions of your device while flying or while
boarding an aeroplane. Doing so may interfere with the aeroplane’s
systems and may be illegal.
Operating environment
•
Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or magnetic
fields. Using the device in the se environments may cause it to
malfunction.
•
Do not use your device during thunderstorms to protect your device
against any danger caused by lightning.
•
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage
temperatures are -20°C to 45°C. Extreme heat or cold may damage
your device or accessories.
•
Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car
dashboard) for prolonged periods.
•
To protect your device or accessories from fire or electrical shock
hazards, avoid rain and moisture.
•
Keep the device away from sources of heat and fire, such as a heater,
microwave oven, stove, water heater, r adiator, or candle.
5
Page 9
•
Do not place sharp metal objects, such as pins, near the earpiece or
speaker. The earpiece may attract these objects and result in injury.
•
If the device overheats, close any running applications or stop using it
until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an
extended period, low-temperature burn symptoms, such as red spots
or darker pigmentation, may occur.
•
Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or
pets. Otherwise, a temporary loss of vision or damage to the eyes may
occur.
•
Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality
may be reduced.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories.
Doing so may result in damage or explosion.
•
Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal
rights of others.
Child's safety
•
Keep the device and its accessories away from children and take all
necessary precautions to ensure their safety. The device includes
detachable parts that may present a choking hazard.
•
The device and its accessories are not intended for use by children.
Children should use the device only under direct adult supervision.
Accessories
•
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or
battery may cause a fire, explosion, or other hazards.
•
Use only approved accessories. The use of unapproved accessories
may void the warranty, may violate local regulations and laws, and
may be dangerous. For information about the availability of approved
accessories in your area, contact your retailer.
Charger safety
•
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the
devices and shall be easily accessible.
•
Unplug the charger from the electric socket and from the device when
not in use.
•
Do not drop or cause an impact to the charger.
•
If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it
immediately. Continued use may lead to an electric shock, short
circuit, or fire.
6
Page 10
•
Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect
the charger.
•
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may
lead to an electric shock, short circuit, or malfunction.
•
If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take
it to an authorised service centre for inspection.
•
Ensure that the charger complies with Clause 2.5 in IEC60950-1/
EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according
to national or local standards.
•
Connect the device only to products that display the USB-IF logo or
that comply with the USB-IF program.
Battery safety
•
Do not bridge the battery terminals with conductive material, such as
keys or jewellery. Doing so will short-circuit the battery and may cause
injury.
•
Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not
place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or
radiators. Batteries may explode if overheated.
•
Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects into it, or
immerse or expose it to liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or
other hazards.
•
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact
with your skin or eyes. If contact is made , immediately flush with clean
water and consult a doctor.
•
If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while
charging or storing, stop using the device immediately and remove the
battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
•
Do not dispose of batteries in fire as they may explode. Damaged
batteries may also explode.
•
Dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards.
•
Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may
result in damage or explosion.
•
Do not damage the battery or expose it to high external pressure.
Doing so may lead to a short circuit or overheating.
•
Do not drop the device or battery. Doing so may damage the device or
battery.
•
If the device standby time shortens significantly, replace the battery.
7
Page 11
•
The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to
remove it. Doing so may damage the device. To replace the battery,
take the device to an authorised service centre.
Cleaning and maintenance
•
Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an
external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
•
Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold,
which may interfere with proper function and may lead to fire or
explosion.
•
Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating,
fire, or explosion.
•
Before you clean or maintain the device, stop using it, close all
applications, and disconnect all cables connected to it.
•
Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as
alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These
substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a
clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories.
•
Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone
cards, near the device for extended periods of time. Otherwise, these
cards may be damaged.
•
Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories.
This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for
damage. In case of damage, contact an authorised service centre for
assistance or repair.
•
If the device screen is damaged, stop using the device immediately. Do
not touch or attempt to remove the broken parts. Contact an
authorised service centre as soon as possible.
Emergency calls
The availability of emergency calls is subject to the signal quality, service
provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your
device for critical communications such as medical emergencies.
Disposal and recycling information
This symbol (with or without a solid bar) on the device,
batteries (if included), and/or the packaging, indicates
that the device, its electrical accessories (for example, a
headset, adapter, or cable), and batteries should not be
disposed of as household garbage. These items should
not be disposed of as unsorted municipal waste and
should be taken to a certified collection point for
recycling or proper disposal.
8
Page 12
For more detailed information about device or battery recycling, contact
your local city office, household waste disposal service, or retail store.
Disposal of the device and batteries (if included) is subject to WEEE
Directive Recast (Directive 2012/19/EU) and Battery Directive (Directive
2006/66/EC). The purpose of separating WEEE and batteries from other
waste is to minimise the potential environmental impacts and human
health risk of any hazardous substances that may be present.
Reduction of hazardous substances
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No
1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if
included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC).
For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the
website http://www.hihonor.com.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your ear or at a
distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such
as a device case and device holster, are not composed of metal
components. Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
Certification information (SAR)
This device meets guidelines for exposure to radio waves.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As
recommended by international guidelines, the device is designed not to
exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were
developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP), an independent scientific organisation, and include
safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age
and health.
The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the
amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a
device. The SAR value is determined at the highest certified power level in
laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well
below the value. This is because the device is designed to use the minimum
power required to reach the network.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of
tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit.
The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear
is 1.13 W/kg, and when properly worn on the body is 0.52 W/kg.
9
Page 13
Statement
Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC and Directive 2011/65/EU.
For the declaration of conformity, visit the website
http://www.hihonor.com.
The following marking is included in the product:
This device may be operated in all member states of the EU.
Adhere to national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical area within
a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
WLAN function of this device is restricted only to indoor use when
operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Personal Information and Data Security
The use of some functions or third-party applications on your device could
result in your personal information and data being lost or becoming
accessible to others. Several measures are recommended to help you
protect personal and confidential information.
•
Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use.
•
Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern
to open it.
•
Periodically back up personal information kept on your USIM/SIM
card, memory card, or stored in your device memory. If you change to
a different device, be sure to move or delete any personal information
on your old device.
•
If you are worried about viruses when you receive messages or emails
from a stranger, you can delete them without opening them.
•
If you use your device to browse the Internet, avoid websites that
might pose a security risk to avoid theft of your personal information.
•
If you use services such as Wi-Fi tethering or Bluetooth, set passwords
for these services to prevent unauthorized access. When these services
are not in use, turn them off.
10
Page 14
•
Install or upgrade device security software and regularly scan for
viruses.
•
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.
Downloaded third-part y applications should be scanned for v iruses.
•
Install security software or patches released by Huawei or third-party
application providers.
•
Some applications require and transmit location information. As a
result, a third-party may be able to share your location information.
•
Your device may provide detecti on and diagnostic information to
third-party application providers. Third party vendors use this
information to improve their products and services.
This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or
transmitted in any way, shape, or form without the prior written consent
of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
The product described in this document may include software that is the
copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be
reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted,
extracted, reverse en gineered, leased, assigned, or sublicens ed unless such
restrictions are prohibited by law or such actions are approved by the
copyright holder.
Trademarks and Permissions
,
registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc.
Ltd. is under license.
Other trademarks, products, services and company names mentioned
herein may be the property of their respective owners.
Notice
Some features of the product and its accessories described herein rely on
the software installed or the capacities and settings of the local network,
, , and are trademarks or
and any use of such marks by Huawei Technologies Co.,
11
Page 15
and therefore may not be activated or may be limited by local network
operators or network service providers.
Therefore, the descriptions herein may not exactly match the purchased
product or its accessories.
Huawei reserves the right to change or modify any information or
specifications contained in this document at any time without prior notice
and without any liability.
Third-Party Software Statement
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software
and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei
will not provide any warranty of any kind for third-party software and
applications. Neither will Huawei provide support to customers who use
third-party software and applications, nor be responsible or liable for the
functions or performance of third-party software and applications.
Third-party software and applications services may be interrupted or
terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of
any content or service. Third-party service providers provide content and
services through network or transmission tools outside of the control of
Huawei. To the greatest extent permitted by applicable law, it is explicitly
stated that Huawei shall not compensate or be liable for services provided
by third-party service providers, or the interruption or termination of
third-party contents or services.
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other
aspects of any third-party software installed on this product, or for any
uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not
limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the
risk for any and all effects, including incompatibility between the software
and this product, which result from installing software or uploading or
downloading the third-party works.
This product is based on the open-source Android™ platfor m. Huawei has
made necessary changes to the platform. Therefore, this product may not
support all the functions that are supported by the standard Android
platform or may be incompatible with third-party software. Huawei does
not provide any warranty or representation in connect with any such
compatibility and expressly excludes all liability in connection with such
matters.
DISCLAIMER
ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS
REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR
CONTENTS OF THIS DOCUMENT.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
12
Page 16
INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF
PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR
ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE
FORSEEABLE OR NOT.
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO
LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW
PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF
THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE
AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Import and Export Regulations
All applicable export or import laws and regulations must be complied with
and all necessary governmental permits and licenses must be obtained
before exporting or importing the product, including the software and
technical data, described in this document.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please
see our privacy policy at http://www.hihonor.com.
The pictures in this guide are for reference only. The actual product
may vary. This guide is provided "as is" and nothing contained herein
constitutes a warranty of any kind, either express or implied.
13
Page 17
For the following equipment
Product name : Smart Phone
Manufacturer’s Name : Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s Address : Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
is herewith confirmed to comply wi th the requirements set out in the Council
Directive1999/5/EC for radio equipment and telecommunications termina l equipment.
For the evaluation of the compliance with this Directive, the following standards
were applied:
Safety: EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011
Health: EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Radio: EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1;
EN 301 511 V9.0.2 ; EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1;
EN 301 908-13 V6.2.1; EN 301 893 V1.7.1
The product is marked with the CE mark and Notified Body number according to the
Directive 1999/5/EC:
Notified Body : TüV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body number:0197
The product also comply with the requirements set out in the Council Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.
Responsible for making this declaration is the:
Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
Shenzhen
Declaration of Conformity
10L-KLP :ledoM
District, Shenzhen, 518129, P.R.C
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
2015-06-10
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
14
Page 18
Français
Pour plus d'informations
Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil.
Ouvrez
HiCare
service ou chercher de l'aide auprès du forum en ligne.
Allez à http://www.hihonor.com pour télécharger le guide de l'utilisateur
(ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la
politique de confidentialité et d'autres informations.
Allez sur
Informations légales
Veuillez visiter http://www.hihonor.com pour les informations les plus à
jour de contacts sur votre pays ou votre région.
pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de
Paramètres
>
À propos du téléphone
pour lire les informations juridiques.
>
15
Page 19
Votre téléphone en un clin d’œil
Capteur de
lumière
Prise micro-casque
Bouton
d'alimentation
Bouton
de volume
Port micro-USB
Appareil
photo frontal
Écouteur
Microphone
Touche
intelligente
Flash bicolore
de température
Smart Controller
Fente carte
Scanneur d'empreinte
digitale
Flash avant
Caméra
Remarque:
Maintenir la touche intelligente appuyée lance Google Voice Search.
Nano-SIM /
Fente carte
MicroSD
Commençons par une vue générale de votre téléphone.
Veuillez maintenir le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou
éteindre votre téléphone.
Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé
jusqu'à la vibration de votre téléphone.
16
Page 20
Commencer
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre
téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte
SIM.
Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de
SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre
téléphone. Rangez votre épingle dans un endroit sécurisé inaccessible
aux enfants afin de prévenir les risques d'avalement ou de blessures
accidentelles.
17
Page 21
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation
de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière
d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces
informations avant d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de
mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de
l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant été constaté,
ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
*dans de
bonnes conditions de réception
*lorsque les paramètres d’in dication du signal affichent un
de
bonne réception
.
*avec un kit mains libres
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Appareil électronique
N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil
si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec
d'autres appareils électroniques.
Interférences avec des équipements médicaux
•
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le
fonctionnement du téléphone peut interférer avec vos appareils
médicaux.
•
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les
centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela
est interdit.
•
Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des
appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre
fournisseur de services pour de plus amples informations.
•
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un
écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur
cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaqu e, tenez l'appareil
du côté opposé au stimulateu r cardiaque et ne portez pas l'appareil
dans votre poche avant.
,
signal complet
18
Page 22
Protection de l'audition lors de l'utilisation
d'écouteurs
•
•
•
Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez
d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des lésions
auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des
écouteurs jusqu'à un niveau sûr et confortable.
L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la condui te peut
entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif
et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant
des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez
couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles
zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des
blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de
ravitaillement tels que des stations-services. Conformez-vous aux
restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt
de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques.
Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des
explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones
comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement
signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont
des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de
stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques
ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques.
Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à
proximité desdits véhicules.
Sécurité routière
•
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous
utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas
votre appareil sans fil en conduisant.
•
Concentrez-vous sur la conduite. Votre première priorité est de
conduire en toute sécurité.
•
Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au volant.
•
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garez-vous
d'abord de manière sûre.
19
Page 23
•
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des
véhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au fabricant du
véhicule.
•
Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou dans sa zone
de déploiement. Vous risqueriez d'être blessé(e) à cause de la force
importante dégagée lors du déploiement de l'airbag.
•
N'utilisez pas votre appareil à bord d'un avion ou juste avant
l'embarquement. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut
perturber les réseaux sans fil, présenter un danger au niveau du
fonctionnement de l'avion ou être illégale.
Environnement d’exploitation
•
Évitez les environnements poussié reux, humides ou sales. Évitez les
champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces
environnements peut entraîner de s dysfonctionnements des circuits.
•
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre
tout danger causé par la foudre.
•
Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les
températures de stockage idéales sont entre -20°C et 45°C. Des
températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager
votre appareil ou les accessoires.
•
N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple
sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de longues périodes.
•
Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des risques
d'incendie ou d'électrocution, évitez de les exposer à la pluie et à
l'humidité.
•
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes,
telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une
bouilloire ou une bougie.
•
Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des épingles, à
côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur risque d'attirer ces objets
et d'entraîner des blessures.
•
Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain
temps si l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau à
un appareil en surchauffe pendant une période prolongée, des
symptômes de brûlures légères, tels que des tâches rouges et des
pigmentations plus foncées, peuvent se pr oduire.
•
Ne dirigez pas le flash de l'appareil photo de votre appareil
directement vers les yeux de personnes ou d'animaux. Cela pourrait
entraîner des pertes temporaires de la vision ou des dommages
oculaires.
20
Page 24
•
Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la
communication pourrait être réduite.
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou
sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des
dommages ou une explosion.
•
Respectez les lois et règlementations locales et respectez la vie privée
et les droits légaux d'autrui.
Sécurité des enfants
•
Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il
peut se révéler dangereux de lais ser les enfants jouer avec l'appareil ou
avec ses accessoires. L'appareil comporte des pièces amovibles
susceptibles de présenter un danger de suffocation. Tenir à distance
des enfants.
•
L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par
des enfants. Les enfants ne doivent u tiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte.
Accessoires
•
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une
batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie,
une explosion ou d'autres dangers.
•
Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une
utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés. L'utilisation de tout
autre type d'accessoires peut entraîner la nullité de la garantie,
enfreindre les règlementations et lois locales et être dangereuse.
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur
la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés.
Sécurité du chargeur
•
Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée
près des appareils et êtr e facile d'accès.
•
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
•
Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des chocs.
•
Si le câble d'alimentation est endommagé (par exemple, si le cordon
est à nu ou le câble coupé) ou si la prise est desserrée, arrêtez
immédiatement d'utiliser le câble. La poursuite de l'utilisation pourrait
provoquer une électrocution, des courts-circuits ou un incendie.
•
Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains mouillées et ne
tirez pas dessus pour débrancher le chargeur.
21
Page 25
•
Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des
dysfonctionnements ou des électrocutions.
•
Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une
humidité excessive, faites-le inspecter dans un centre de réparation
agréé.
•
Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de
la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL6095 0-1 et qu'il a été testé et
approuvé conformément aux normes nationales ou loca les.
•
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF
ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF.
Sécurité de la batterie
•
Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments
conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments
métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la
batterie et entraîner des blessures ou des brûlur es.
•
Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des
rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de
chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des
radiateurs. Les batt eries pourraient exploser en cas de s urchauffe.
•
N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer des corps
étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou à d'autres
liquides. Cela pourrait entraîner des incendies, des explosions ou
d'autres dangers.
•
Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact
direct avec la peau ou les yeux. En cas de contact cutané ou oculaire
avec l'électrolyte, lavez immédiatement la peau ou les yeux à l'eau
claire et consultez un médecin.
•
En cas de déformation, de décoloration ou de surchauffe de la batterie
pendant le chargement ou le stockage, cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de l'utilis ation
pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une
explosion.
•
Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des
batteries endommagées ri squent également d'exploser.
•
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la
batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres
dangers.
22
Page 26
•
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou
sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une
explosion.
•
N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à une
pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou
une surchauffe.
•
Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la
batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait
être endommagé(e) .
•
Si la durée de veille de l'appareil diminue de façon importante,
remplacez la batterie.
•
L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible. N'essayez
pas de retirer la batterie, car cela pourrait endommager l'appareil.
Faites remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé.
Nettoyage et entretien
•
Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les
sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple
un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux.
•
N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures
extrêmement froides ou chaudes. Ces environnements risquent
d'empêcher leur bon fonctionnement et d'entraîner un incendie ou
une explosion.
•
Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou
une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion.
•
Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser,
désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles
branchés sur l'appareil.
•
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents
chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil
ou ses accessoires. Ces substances pourraient endommager les pièces
ou représenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux
et sec pour nettoyer l'appareil et les accessoires.
•
Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des cartes de
crédit et des cartes de téléphone, à proximité de l'appareil pendant
une longue durée. Cela pourrait endommager les cartes à bande
magnétique.
•
Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela
annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité
concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre
de réparation agréé pour toute aide ou réparation.
23
Page 27
•
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez
pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation
agréé.
Appels d'urgence
La possibilité d'effectuer des appels d'urgence dépend de la qualité de
votre réseau téléphonique, de la politique de votre fournisseur de services
et des lois et règlementations locales en vigueur. Ne vous reposez jamais
uniquement sur votre appareil pour effectuer des appels très importants,
comme en cas d'urgence médicale.
Informations relatives à la mise au rebut et au
recyclage
Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil,
les batteries (le cas échéant) et/ou sur l'emballage,
indique que l'appareil et ses accessoires électriques (p.
ex. des écouteurs, un adaptateur ou un câble) ainsi que
les batteries ne doivent pas être mis au rebut avec les
déchet ménagers. Ces éléments de doivent pas être mis
au rebut comme déchets municipaux non triés et
pour être recyclés ou mis au rebut de manière appropriée.
Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou
de la batterie, contactez votre mairie, votre service de mise au rebut des
déchets ménagers ou votre détaillant.
La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas échéant) est soumise
à la directive sur les WEEE remaniée (directive 2012/19/UE) et à la directive
sur les batteries (directive 2006/66/CE). La séparation des WEEE et des
batteries des autres déchets vise à réduire l'impact potentiel sur
l'environnement et la santé humaine des substances dangereuses qui
peuvent être présentes.
doivent être rapportés dans un point de collecte agréé
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE)
n° 1907/2006] et à la directive RoHS remaniée (directive 2011/65/UE). Les
batteries (le cas échéant) sont conformes à la directive sur les batteries
(directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant
la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web
http://www.hihonor.com.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à
une distance de 1,5 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de
l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments
24
Page 28
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de
respecter les exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est conforme au x directives concernant l'exposition aux ondes
radio.
Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme
les directives internationales l e recommandent, l'appareil est conçu pour ne
pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio. Ces directives,
élaborées par la commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes (ICNIRP), une organisation scientifique
indépendante, comprennent des mesures de sécurité destinées à protéger
tous les utilisateurs, Quel que soit leur âge et leur état de santé.
Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité
d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation
d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions
agréé testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de
fonctionnement peut être bien inférieur. L'appareil est en effet conçu pour
utiliser le minimum de puissance requise pour atteindre le réseau.
La limite DAS adoptée par l'Europe est de 2,0 W/kg sur 10 grammes de
tissu et la valeur DAS la plus élevée pour cet appareil est conforme à cette
limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceuxci sont testés en utilisation à l'oreille est de 1,13 W/kg, et de 0,52 W/kg
lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE et de la directive 2011/65/EU.
Consultez la déclaration de conformité sur le site Web
http://www.hihonor.com.
Le marquage suivant est présent sur le produit :
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de
l'utilisation de l'appareil.
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège
: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de
20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
25
Page 29
Restrictions au niveau de la bande 5 GHz :
Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une utilisation en
intérieur uniquement lors d'une utilisation dans une gamme de fréquence
située entre 5 150 et 5 350 MHz.
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager
l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire
ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).
Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein
volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
Renseignements personnels et sécurité
des données
L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil
pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements
personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées
pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
•
Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher toute
utilisation non autorisée.
•
Réglez l'écran de votre appareil sur verrouillage automatique et créez
un mot de passe ou un motif de déverrouillage pour l'ouvrir.
•
Sauvegardez régulièrement les renseignements personnels contenus
sur votre carte USIM/SIM et carte mémoire, ou stockés dans la
mémoire de votre appareil. Si vous changez d’appareil, assurez-vous
de transférer ou de supprimer toutes les données personnelles
contenues sur votre ancien appareil.
•
Si vous êtes inquiet au sujet des virus lorsque vous recevez des
messages ou des courriels d'un inconnu, supprimez-les sans les ouvrir.
•
Si vous utilisez votre appareil pour naviguer sur Internet, évitez les sites
Web qui pourraient poser un risque de sécurité, afin de prévenir tout
risque d'appropriation de vos renseignements personnels.
•
Si vous utilisez les services tels que le Wi-Fi ou Bluetooth, créez des
mots de passe pour ces services afin de prévenir tout accès non
autorisé. Lorsque ces services ne sont pas en utilisation, désactivez-les.
•
Installez, et maintenez à jour, un logiciel de sécurité et effectuez
régulièrement des scans à la recherche de virus.
26
Page 30
•
Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources
légitimes. Les applications t ierces téléchargées doivent être scannées à
la recherche des virus.
•
Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou
les fournisseurs d'applications tierces.
•
Certaines applications exigent et transmettent des informations de
localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de
partager vos informations de localisation.
•
Votre appareil peut fournir des informations de détection et de
diagnostic aux fournisseurs d'applications tierces. Les fournisseurs
tiers utilisent cette information pour améliorer leurs produits et
services.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans
toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit
de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »).
Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de
Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne peuvent en aucun cas
reproduire, distribuer, modifier, décompiler, désassembler, décrypter,
extraire, faire de l'ing énierie inversée, louer ou transférer ledit logiciel, ni en
accorder des sous-licences d'utilisation, sauf si la législation en vigueur
interdit ces restrictions ou si ces actions sont approuvées par les détenteurs
des droits d'auteur concernés.
Marques de commerce et autorisations
,, et sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Inc.
et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd.
est effectuée sous licence.
Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise
mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Bluetooth® sont des marques déposées
Bluetooth SIG,
27
Page 31
Avis
Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires décrits dans le
présent manuel dépendent du logiciel installé, de ses capacités et des
paramètres du réseau local. Par conséquent, ils peuvent ne pas être activés
ou être limités par les opérateurs de réseaux locaux ou par les prestataires
de services réseau.
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre
exactement au produit ou aux accessoires achetés.
Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou
spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
Déclaration concernant les logiciels tiers
Huawei ne détient aucun droit de propriété intellectuelle sur les logiciels ou
applications tiers fournis avec ce produit. Par conséquent, Huawei
n'accorde aucune garantie pour les logiciels et les applications tiers. En
outre, Huawei ne délivre pas d'assistance aux clients qui utilisent des
logiciels ou des applications tiers et n'est pas responsable de leur
fonctionnement et de leur performance.
Ces services tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment et
Huawei ne garantit pas la disponibilité des contenus ou services. Le
contenu et les services sont fournis par des opérateurs tiers via le réseau ou
des outils de transmission qui échappent au contrôle de Huawei. Sous
réserve des dispositions de la législation en vigueur, il est explicitement
indiqué que Huawei ne procède à aucune indemnisation au titre des
services rendus par les fournisseurs de services tiers, de l'interruption ou de
la résiliation du contenu ou des services tiers et n'en sera nullement
responsable.
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de
tout autre aspect des logiciels insta llés sur ce produit, du chargement ou du
téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos
ou logiciels. Les clients sont responsables des conséquences indésirables,
dont l'incompatibilité entre le logiciel et le produit pouvant résulter de
l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intégré tiers chargé ou
téléchargé.
Ce produit a été développé pour la plate-forme libre Android™. Huawei a
opéré les modifications nécessaires sur la plate-forme. Par conséquent, le
produit ne prend pas en charge toutes les fonctions de la plate-forme
Android standard et peut être incompatible avec le logiciel tiers. Huawei
n'offre aucune garantie ou représentation en lien avec cette compatibilité
et exclut explicitement toute implication en rapport avec ce surjet.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES QUELLES ».
SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRÉCISION, LA
FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES
28
Page 32
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À
UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE
PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU
D'ÉCONOMIES ; QUE CES ÉLÉMENTS SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE
S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CORPORELS
DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION),
RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT
DOCUMENT EST LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT
DU PRODUIT.
Réglementations relatives à l'importation/
exportation
Les clients doivent se conformer aux lois et aux réglementations en vigueur
relatives à l'exportation et à l'importation et il leur incombe d'obtenir
toutes les autorisations et licences administratives nécessaires pour
l'exportation, la réexportation ou l'importation du produit mentionné dans
ce manuel, y compris le logiciel et les données techniques.
Politique de confidentialité
Pour une meilleure compréhension de la protection des informations
personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse
http://www.hihonor.com.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la couleur
du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste est
non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit réel peut varier. Les
informations de ce guide ne constituent une garantie sous aucune
forme.
29
Page 33
zour équipements suivants
Nom du produit : Smart Phone
Nom du Fabricant : Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du Fabricant : Siège de Huawei, Bâtiment Administratif
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang
Est par la présente confirmé de se conformer aux exigences établies dans la
Directive 1999/5/EC du Conseil pour les équipements radio et terminaux de
télécommunications. Afin d’évaluer la conformité à la Directive présente, les
standards suivants ont été appliqués :
Sécurité : EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011
Santé : EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN 62479:2010;
EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010
EMC : EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1; EN 301 489-7 V1.3.1;
EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1
Radio : EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1; EN 301 511 V9.0.2 ;
Le produit est marqué du sigle CE et le numéro de l’Organisme Notifié selon la
Directive 1999/5/EC :
Le produit est également conforme aux exigences de la Directive 2011/65/EU
relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques en application de la norme européenne
EN 50581:2012.
Responsable de faire la présente déclaration :
Fabricant Représentant autorisé établi dans l’UE
Personne responsable de faire la présente déclaration
Nom, Nom de famille : KangYing
Poste / Titre : Responsable de la Réglementation de Conformité
Shenzhen
Déclaration de Conformité
: epyT PLK-L01
District de Shenzhen, 518129 R.P.C
EN 300 440-2 V1.4.1; EN 300 328 V1.8.1; EN 301 908-13 V6.2.1;
EN 301 893 V1.7.1
2015-06-10
(Lieu) (Date) (Cachet de Compagnie et Signature légale)
30
Page 34
Deutsch
Weitere Informationen
Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts
enthalten ist.
Öffnen Sie
HiCare
zu lesen. Hier erhalten Sie auch Hilfe im Online-Forum.
Unter http://www.hihonor.com können Sie das Benutzerhandbuch für Ihr
Gerät (einschließlich der Sicherheitshinweise) herunterladen und häufig
gestellte Fragen, die Datenschutzrichtlinie sowie sonstige Informationen
aufrufen.
Rufen Sie
Hinweise
Bitte besuchen Sie die Website http://www.hihonor.com, auf der Sie
aktuelle Kontaktdaten für Ihr Land bzw. Ihre Region finden.
, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen
Einstellungen
auf, um rechtliche Hinweise zu lesen.
>
Über das Telefon
>
Rechtliche
31
Page 35
Ihr Telefon auf einen Blick
Helligkeitssensor
Kopfhörer-Buchse
Ein-/Aus-Taste
Lautstärketasten
Micro-USB-Anschluss
Frontkamera
Ohrhörer
Mikrofon
Smart
key
Blitz mit zwei
Farbtemperaturen
Smart Controller
Steckplatz
Nano-SIM-Karte/
Steckplatz
microSD-Karte
FingerabdruckScanner
Blitz an der
Vorderseite
Kamera
Hinweis:
Durch Drücken und Halten des Smart Key startet die Google Sprachsuche.
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen.
Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten.
Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste
gedrückt, bis das Telefon vibriert.
32
Page 36
Erste Schritte
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr
Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die
SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen.
Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig,
damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht
beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit er nicht
versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
33
Page 37
Sicherheitsinformationen
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts.
Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät.
Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam
durch.
Elektronisches Gerät
Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr
verursachen könnte.
Störungen von Medizingeräten
•
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts
stören kann.
•
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen!
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in Bereichen wo dies verboten ist.
•
Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder
Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Herstell er
des medizinischen Geräts für weitere
•
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher
einzuhalten, um potenzielle Störungen des
verhindern. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie
das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers
und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines
Headsets
Informationen.
Herzschrittmachers
zu
•
•
•
34
Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es,
über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke
zuzuhören.
Durch die
Verwendung von laut gestellten Headsets können
Hörschäden verursacht werden. Senken Sie zur Verringerung dieses
Risikos die Lautstärke auf ein sicheres und komfortables Maß ab.
Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und
die Unfallgefahr erhöhen.
Page 38
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre
ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche
mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in
denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder
einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod
führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und
Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die
Beschränkungen bezüglich des Gebra uchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die
Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt
werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich
nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese
zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind
zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen für
chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die Chemikalien oder
Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver enthalten. Fragen Sie die
Hersteller von Fahrzeugen, die Autogas (wie zum Beispiel Propan oder
Butan) verwenden, ob dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet
werden kann.
Verkehrssicherheit
•
Beachten Sie beim Gebrauch des Gerät s die örtlichen Gesetze und
Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht
während der Fahrt benutzen.
•
Konzentrieren Sie sich auf das Fahren! Ihre vorrangige Pflicht ist es,
sicher zu fahren.
•
Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie FreisprechZubehör.
•
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren
Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß
ab.
•
Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können durch
Funksignale gestört werden. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie vom Fahrzeughersteller.
•
Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in deren
Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich durch die starke
Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem
Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem
Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und
somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen
das Gesetz verstoßen.
35
Page 39
Nutzungsumfeld
•
Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen.
Meiden Sie Magnetfelder . Die Verwendung des Geräts in diesen
Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen.
•
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht im Freien bei Gewitter um sich vor
jedlichen Gefahren welche von Blitzen ausgehen zu schützen.
•
Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale
Lagerungstemperatur ist -20 °C bis 45 °C. Extreme Hitze oder Kälte
kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen.
•
Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten
Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel
eines Autos).
•
Vermeiden Sie Regen und Feuchtigkeit, um Ihr Gerät oder das Zub ehör
vor einem Brand oder vor der potenziellen Abgabe elektrischer
Schläge zu schützen.
•
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie
z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem
Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
•
Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der
Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese
Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
•
Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen für einen
gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist. Wenn das
überhitzte Gerät über einen längeren Zeitraum in Kontakt mit der Haut
kommt, können Verbrennungssymptome ähnlich zu Erfrierungen –
beispielsweise rote Flecken und eine dunklere Pigmentierung –
auftreten.
•
Richten Sie den Kamerablitz des Geräts nicht direkt au f die Augen von
Menschen oder Tieren. Ansonsten kann es zu einem
vorübergehenden Beeinträchtigungen des Sehvermögens oder zu
Augenschäden kommen.
•
Berühren Sie die Antenne des Geräts nicht. Ansonsten kann dies zu
einer verminderten Empfangsqualität führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran
nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion
kommen.
•
Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und achten Sie
die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte anderer.
36
Page 40
Kindersicherheit
•
Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die
Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen
zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile,
die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von
Kindern fern.
•
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch
Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwenden.
Zubehör
•
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen
Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem
Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
•
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses
Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann
dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale
Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer
Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
Sicherheit des Ladegeräts
•
Für Geräte mit Stecker sollte sich die Steckdose in unmit telbarer Nähe
der Geräte befinden und leicht zugänglich sein.
•
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn
Sie es nicht verwenden.
•
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen
aus.
•
Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt
(zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der
Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu
elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen.
•
Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie
nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen.
•
Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen.
Andernfalls kann es zu Kurzschlüssen, Störungen oder elektr ischen
Schlägen kommen.
•
Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder
übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, bringen Sie es
zur Inspektion zu einem autorisierten Service-Center.
37
Page 41
•
Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel
2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950 -1 erfüllt und dass es gemäß
nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist.
•
Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-IF-Logo an
oder an Produkten, die das USB-IF-Compliance-Prog ramm
durchlaufen haben.
Akkusicherheit
•
Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, wie
Schlüssel, Schmuck oder anderen Materialien. Ansonsten wird
möglicherweise der Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und
Verbrennungen führen.
•
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter
Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie
Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung
explodieren.
•
Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten,
Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere
Flüssigkeiten einzutauchen bzw. mit diesen in Kontakt zu bringen.
Andernfalls kann es zu einem Brand, einer Explosion oder anderen
gefährlichen Situationen kommen.
•
Stellen Sie bei einem Austreten von Batt eriesäure sicher, dass diese
nicht auf die Haut oder in die Augen gerät. Sollte dies dennoch der Fall
sein, spülen Sie diese unverzüglich mit klarem Wasser ab bzw. aus und
suchen Sie einen Arzt auf.
•
Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer Überhitzung von
Akkus während des Ladevorgangs oder der Aufbewahrung stellen Sie
die Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku.
Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure
austreten oder es kann zu einem Brand oder eine r Explosion kommen.
•
Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können.
Beschädigte Akkus können ebenfalls explodieren.
•
Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen
Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem
Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situati onen führen.
•
Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran
nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer
Explosion kommen.
•
Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn
keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann es zu einem
Kurzschluss oder Überhitzen kommen.
38
Page 42
•
Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das Gerät oder
der Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche,
kann es bzw. er beschädigt we rden.
•
Wenn sich die Standbyzeit des Geräts deutlich verkürzt, tauschen Sie
den Akku aus.
•
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht herausnehmbaren
Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät
ansonsten beschädigt werden kann. Zum Austauschen des Akkus
bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Service-Center.
Reinigung und Wartung
•
Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es
mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem
Fön, zu trocknen.
•
Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte
aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion
stören und zu einem Brand oder einer Explosion f ühren.
•
Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung,
einem Brand oder einer Explosion führen könn en.
•
Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des
Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit
dem Gerät verbundenen Kabel ab.
•
Verwenden Sie keine chemische n Waschmittel, Pulver oder andere
Chemikalien (wie z. B. Alkohol oder Benzol) zur Reinigung des Geräts
oder des Zubehörs. Diese Substanzen kö nnen Geräteteile beschädigen
oder einen Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches
und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen.
•
Bringen Sie keine Magnetstrei fenkarten, wie Kreditkarten und
Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die Nähe des
Geräts. Sonst kann die Magnetstreifenkarte beschädigt werden.
•
Zerlegen oder überarbeiten Sie das Gerät und sein Zubehör nicht.
Dadurch erlischt die Garantie und der Hersteller ist bei Schäden nicht
mehr haftbar. Bei einem Schaden wenden Sie sich für Hi lfe oder eine
Reparatur an ein autorisiertes Service-Center.
•
Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen Sie den
Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die zerbrochenen Teile
nicht und versuchen Sie nicht, diese zu entfernen. Wenden Sie sich
unverzüglich an ein autorisiertes Service-Center.
Notrufe
Die Verfügbarkeit von Notrufen ist abhängig von der Qualität Ihres
Mobilfunknetzes, der Richtlinie des Serviceanbieters sowie den lokalen
Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen
39
Page 43
Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf
Ihr Gerät.
Informationen zur Entsorgung und
Wiederverwertung
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am
Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der
Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein
elektrisches Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein
Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht über den
regulären Hausmüll zu entsorgen sind. Diese Elemente
sollten nicht über den unsortierten Haushaltsmüll
zertifizierten Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur
ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
Detailliertere Informationen zur Wiederverwertung des Geräts oder des
Akkus erhalten Sie bei der lokalen Stadtverwaltung, bei der Müllabfuhr
oder im Fachgeschäft.
Die Entsorgung des Geräts und der Akkus (sofern enthalten) unterliegt der
Neufassung der Richtlinie über die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte (Richtlinie 2012/19/EU) sowie der Akkurichtlinie
(Richtlinie 2006/66/EG). Elektronikschrott und Batterien sind vom Restmüll
zu trennen, um potenzielle Umwelteinflüsse und Gefahren für die
menschliche Gesundheit durch möglicherweise vorhandene Gefahrstoffe
zu minimieren.
entsorgt werden, sondern stattdessen einer
Reduzierung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/
2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU).
Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die
Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG) . Aktuelle Informationen zur
Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf
der Webseite http://www.hihonor.com.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der Nähe Ihres
Ohres oder in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet
wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus
Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den
geforderten Abstand einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch
Funkwellen.
Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem
Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den
internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung
40
Page 44
durch Funkwellen nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden
von der Internationalen Strahlenschutzkommission für nichtionisierende
Strahlung (ICNIRP) erstellt und beinhalten Sicherheitsmaßnahmen, die die
Sicherheit aller Nutzer, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand,
gewährleisten sollen.
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der
während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten
Hochfrequenzenergie. Der SAR-Wert wird auf der höchstmöglichen
Einstellung unter Laborbedingungen ermittelt. Die tatsächliche SARAbsorptionsrate während des Betriebs kann weit unter diesem Wert liegen.
Dies liegt daran, dass das Gerät für die geringstmögliche
Leistungsaufnahme, die für die Erreichung des Netzwerks erforderlich ist,
konzipiert ist.
Der in Europa festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 2,0 W/kg, gemittelt
über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät
erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 1,13 W/kg und bei 0,52 W/kg, wenn das
Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den
wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
http://www.hihonor.com.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung:
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen
Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen
Mobilfunknetz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem
20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen
und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz beschränkt.
41
Page 45
Persönliche Daten und Datensicherheit
Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre
persönlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten
zugänglich werden. Wir empfehlen verschiedene Maßnahmen zum Sc hutz
Ihrer persönlichen und vertraulichen Daten.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem sicheren Ort auf, damit es von
Unbefugten nicht benutzt werden kann.
•
Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und richten Sie ein Passwort
oder Freischaltmuster ein, um ihn wieder aktivieren zu können.
•
Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-/UIM-Karte,
Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr
Gerät wechseln, verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten
von Ihrem alten Gerät.
•
Wenn Sie befürchten, dass sich in Nachrichten oder E-Mails von
Unbekannten Viren befinden, löschen Sie die Nachrichten, ohne sie zu
öffnen.
•
Wenn Sie mit Ihrem Gerät im Internet surfen, vermeiden Sie Websites,
die ein Sicherheitsrisiko ber gen könnten, um einen Diebstahl Ihrer
persönlichen Daten zu verhindern.
•
Wenn Sie Dienste wie WLAN oder Bluetooth zur Anbindung
verwenden, legen Sie für diese Geräte Passwörter fest, um
unberechtigte Zugriffe zu verhindern. Wenn diese Dienste nicht
benötigt werden, schalten Sie sie aus.
•
Installieren oder aktualisi eren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts
regelmäßig und führen Sie Virenscans durch.
•
Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen.
Überprüfen Sie heruntergela dene Fremdanwendungen auf Viren.
•
Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern
herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.
•
Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch
können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu
veröffentlichen.
•
Ihr Gerät verfügt eventuell über eine Erkennung und Diagnosedaten
für die Anbieter von Drittanwendungen. Drittanbieter nutzen diese
Daten, um ihre Produkte und Dienste zu verbessern.
•
Die Verwendung nicht autorisierter Drittanbieter-Software zur
Aktualisierung Ihres Telefons kann zur Beschädigung des Telefons
oder Ihrer persönlichen Daten führen. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr
42
Page 46
Handy online aktualisieren oder die offiziellen, mit Ihrem Telefon
kompatiblen Aktualisierungspakete verwenden.
•
Alle persönlichen Daten werden bei einer Systemaktualisierung
gelöscht. Es wird empfohlen, vor der Aktualisierung Ihres Telefons
wichtige Daten zu sichern.
Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung oder von
Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher Form auch immer,
ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Huawei
Technologies Co., Ltd. („Huawei“) nicht gestattet.
Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich
geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten.
Die Kunden sind nicht berechtigt, die Software auf irgendeine Weise zu
vervielfältigen, zu verbreiten, zu ändern, zu dekompilieren, zu
disassemblieren, zu entschlüsseln, zu extrahieren, zurückzuentwickeln, zu
vermieten, abzutreten oder eine Unterlizenz dafür zu gewähren, sofern
diese Beschränkungen nicht nach geltendem Recht untersagt sind oder der
jeweilige Urheberrechtsinhaber diesen Tätigkeiten zugestimmt hat.
Marken und Genehmigungen
,, und sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth SIG, Inc.
Lizenz.
Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen
sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Hinweis
Einige der hier beschriebenen Merkmale des Produkts und seiner
Zubehörteile sind von der installierten Software sowie den Kapazitäten und
Einstellungen des lokalen Netzes abhängig und können daher von den
lokalen Netzbetreibern bzw. Netzanbietern deaktiviert oder eingeschränkt
werden.
Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von
und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter
43
Page 47
Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht
genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör
geltenden Beschreibungen übereinstimmen.
Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen
in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu
ändern.
Hinweis zu Software von Drittherstellern
Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und
Anwendungen von Drittherstellern, die im Lieferumfang dieses Produkts
enthalten sind. Deshalb übernimmt Huawei keinerlei Garantie für diese
Software und Anwendungen von Drittherstellern. Huawei bietet keinen
Support für Kunden, die diese Software und Anwendungen von
Drittherstellern nutzen, und übernimmt auch keinerlei Verantwortung oder
Haftung für die Funktionen dieser Software und Anwendungen von
Drittherstellern.
Die über Software und Anwendungen von Drittherstellern bereitgestellten
Dienste können jederzeit unterbrochen oder beendet werden und Huawei
garantiert nicht die Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von
Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung
gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von
Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei
soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von
Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder
Beendigung von Inhalten oder Diensten von Drittanbietern übernimmt.
Huawei haftet nicht für Gesetzlichkeit, Qualität oder andere Aspekte von
auf diesem Produkt installierter Software oder für in irgendeiner Form
hoch- oder heruntergeladene Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder,
Videos oder Software usw. Kunden tragen das Risiko für jegliche
Auswirkungen, etwa der mangelnden Kompatibilität zwischen der
Software und diesem Produkt, die sich aus der Installation von Software
oder dem Hoch- oder Herunterladen von Drittherstellerwerken ergeben.
Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™-Plattform. Huawei
hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb
unterstützt dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom
standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit
Software von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet
keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die Kompatibilität
und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
FÜR DEN INHALT DIESES DOKUMENTS WIRD KEINE GEWÄHR
ÜBERNOMMEN. SOFERN DIES NICHT VON GELTENDEN GESETZEN
VORGESCHRIEBEN IST, WIRD KEINE GARANTIE, WEDER AUSDRÜCKLICH
NOCH IMPLIZIERT, FÜR DIE RICHTIGKEIT, DIE ZUVERLÄSSIGKEIT ODER DEN
INHALT DIESES HANDBUCHS GEGEBEN. DIES BEZIEHT SICH,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT AUSSCHLIESSLICH, AUF IMPLIZITE
44
Page 48
GARANTIEN FÜR DIE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR
EINEN SPEZIELLEN ZWECK.
HUAWEI HAFTET SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG NICHT FÜR SPEZIELLE,
BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN,
ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL
ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN.
DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER
VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS
ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN
ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI
KÖRPERVERLETZUNGEN GILT DIESE EINSCHRÄNKUNG NUR SOWEIT
GESETZLICH ZULÄSSIG.
Import- und Exportbestimmungen
Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und vorschriften einhalten und sind für die Einholung der erforderlichen
behördlichen Genehmigungen und Lizenzen für Ausfuhr, Wiederausfuhr
oder Einfuhr des in dieser Anleitung genannten Produkts verantwortlich,
einschließlich der darin enthaltenen Software und technischen Daten.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen,
lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://www.hihonor.com.
Die Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf Telefonfarbe, Größe und angezeigte
Inhalte, dienen lediglich Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt
kann davon abweichen. Keiner der Inhalte in diesem Handbuch stellt
irgend eine Form der Gewährleistung dar, weder ausdrücklich noch
stillschweigend.
45
Page 49
Italiano
Per ulteriori informazioni
Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo.
Aprire
HiCare
oppure per chiedere aiuto nel forum.
http://www.hihonor.com per scaricare la guida utente (incluse le
informazioni sulla sicurezza), per consultare le Domande frequenti,
l'informativa sulla privacy ed altre informazioni.
Impostaz. > Info sul telefono > Informazioni legali
consultare le informazioni legali.
Consultare http://www.hihonor.com per informazioni di contatto più
aggiornate relative al tuo paese o regione.
per consultare la guida utente, il servizio informazioni
per
46
Page 50
Panoramica del telefono
Sensore di
luminosità
Jack auricolare
Pulsante di
accensione
Pulsanti volume
Porta Micro USB
Fotocamera
anteriore
Altoparlante
Microfono
Tasto smart
Doppio flash
Controller intell
Vano scheda
Nano-SIM/
Vano scheda
microSD
Scanner di impronte
digitali
Flash anteriore
Fotocamera
Nota:
Tenendo premuto il Tasto Smart si avvia Google Voice Search.
Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono.
Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disattivare il
dispositivo.
Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la
vibrazione per il riavvio forzato del telefono.
47
Page 51
Operazioni preliminari
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure.
Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso.
Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia
di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM. Custodire
la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei bambini. Date le
dimensioni, l'oggetto potrebbe essere inghiottito o provocare lesioni
accidentali.
48
Page 52
Informazioni sulla sicurezza
Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del
dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del
dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso.
Dispositivo elettronico
Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo
se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi
elettronici.
Interferenza con apparecchiature mediche
•
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo per stabilire
se l'utilizzo del telefono può interferire con il funzionamento di
eventuali dispositivi medici.
•
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere e
sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò è vietato.
•
Alcuni dispositivi wireless possono compro mettere il funzionamento di
apparecchi acustici e pacemaker. Consultare l'operatore per ulteriori
informazioni.
•
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza
minima di 15 cm tra il dispos itivo e il pacemaker per evitare
interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul
lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non
riporre mai il dispositiv o nel taschino sul petto.
Protezione dell'udito quando si utilizza un
auricolare
•
•
•
Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un
volume eccessivo per periodi prolungati.
L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni
all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un
livello sicuro e confortevole.
L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare
distrazioni e aumentare il rischio di un indicente.
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi
scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di
esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di
spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe
49
Page 53
provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche
mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante,
come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni sull'uso delle
apparecchiature radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di
carburante e negli impianti chimici. Inoltre, osservare le restrizioni
applicabili all'interno delle aree in cui sono utilizzati esplosivi. Prima di
utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a
rischio di esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono
segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le
strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree
in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come
pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità
di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Norme di sicurezza per la circolazione su strada
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless
durante la guida.
•
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del
conducente è guidare con pruden za;
•
Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare
accessori vivavoce.
•
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima accostare e
parcheggiare l'auto in modo sicuro.
•
I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a
motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo.
•
Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella
relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande energia di
espulsione dell'air bag causerebbe un grave infortunio.
•
Non utilizzare il dispositivo in aereo o immediatamente prima di salire
a bordo. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti
wireless, costituire pericolo per le operazioni dell'aereo o essere
proibito dalla legge.
Ambito di funzionamento
•
Evitare ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evitare i
campi magnetici. L'uso del dispositivo in questi ambienti può causare
malfunzionamenti nei circuiti.
•
Non utilizzare il dispositivo durante i temporali poiché potrebbe
danneggiarsi a causa delle sovracorrenti provocate dai fulmini.
•
La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La
temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 45°C. Condizioni
estreme di calore o freddo possono da nneggiare il dispositivo e gli
accessori.
50
Page 54
•
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio
lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati.
•
Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o
di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
•
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali
termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
•
Non collocare oggetti di me tallo appuntiti, ad esempio spille, vicino
agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi
oggetti e causare infortuni.
•
Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo
se si nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato
per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei
sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione
più scura.
•
Non utilizzare il flash della fot ocamera del dispositivo orientandolo
negli occhi di persone o animali, poiché ciò comporterebbe la
temporanea perdita della vista o anche danni permanenti agli occhi.
•
Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un impatto
negativo sulla qualità delle comunicazioni.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare il
dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di morderli. Tali azioni
possono causare danni o esplosioni.
•
Rispettare le norme e i regolamenti locali, nonché la privacy e i diritti
legali degli altri.
Sicurezza dei bambini
•
Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini.
Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può
essere pericoloso. Il di spositivo presenta parti rimovibili che posso no
essere ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
•
Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da
bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in
presenza di un adulto.
Accessori
•
L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non
approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione
o altri eventi pericolosi.
•
Scegliere solo accessori approvati per l'utilizzo con questo modello dal
produttore del dispositivo. L'uso di un qualsiasi altro tipo di accessori
può rendere nulla la garanzia, violare leggi e normative locali ed
51
Page 55
esporre a rischi persone e cose. Contattare il rivenditore per
informazioni sulla disp onibilità di accessori approvati nella propria
zona.
Sicurezza del caricabatteria
•
Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al
dispositivo ed essere facilmente accessibile.
•
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente
e dal dispositivo.
•
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
•
Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o
interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare
il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e
causare un cortocircuito o un incendio.
•
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non
scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione.
•
Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate
poiché ciò può esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti.
•
Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità
eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un
controllo.
•
Accertarsi che il car icabatteria soddisfi i requisiti speci ficati alla
clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e che sia stato
collaudato e approvato in conformità con gli standard nazionali o
locali.
•
Il dispositivo deve essere collegato unicamente a prodotti recanti il
logo USB-IF o per i quali è attestato il completamento del programma
di conformità USB-IF.
Sicurezza delle batterie
•
Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori,
quali ad esempio chiavi, braccialetti, collane o altri materiali metallici.
Tale azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di
infortuni o bruciature.
•
Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla
alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di
riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o
termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere.
•
Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non
inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali
52
Page 56
azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi
pericolosi.
•
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto
diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto con la pelle o con gli
occhi, sciacquare immed iatamente con acqua pulita e consultare un
medico.
•
Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto
carica o in uso, smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e
rimuovere la batteria dal suo interno. Continuare a utilizzarla può
portare alla rottura della batteria, a un incendio o a un'esplosione.
•
Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere.
Anche le batterie danneggiate possono esplod ere.
•
Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. L'uso
improprio della batteria può causare un incendio, un'esplosione o altri
eventi pericolosi.
•
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la
batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o
esplosioni.
•
Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elev ate
pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o
surriscaldare la batteria.
•
Non lasciar cadere il dispositivo o la batteria. Se il dispositivo o la
batteria vengono sottoposti a urti, specialmente contro superfici dure,
possono danneggiarsi.
•
Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo significativo,
sostituire la batteria.
•
Il dispositivo è for nito di una batteria incorporata e non rimovibile.
Non provare a rimuovere la batteria poiché si potrebbe danneggiare il
dispositivo. Per sostit uire la batteria, affidare il disposit ivo a un centro
di assistenza autorizzato.
Pulizia e manutenzione
•
Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli
con fonti di calore esterne, qua li ad esempio forni a microonde o
asciugacapelli.
•
Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di
calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il
corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione.
•
Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo,
surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati.
53
Page 57
•
Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione del
dispositivo, smettere di utilizzarlo, arrestare tutte le applicazioni e
scollegare tutti i cavi a esso collegati.
•
Non utilizzare detergenti, polver i o altri agenti chimici (ad esempio
alcool e benzene) per eseguire la pulizia del dispositivo o degli
accessori. Queste sostanze possono causare danni agli elementi o
esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli
accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
•
Non collocare accanto al dispositivo e per lungo tempo schede aventi
strisce magnetiche, come ad esempio carte di credito o schede
telefoniche. Le strisce magnetiche possono danneggiarsi.
•
Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i suoi
accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano
il produttore dalla responsabilità di eventuali danni. In caso di danni,
rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione.
•
Se il dispositivo si rompe dopo un urto , smettere immediatamente di
utilizzarlo. Non toccare né tentare di rimuovere le parti rotte.
Rivolgersi tempestivamente a un centro di assistenza autorizzato.
Chiamate di emergenza
La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualità
della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operatore e alle leggi e alle
regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al
dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad
esempio nel caso di un'emergenza medica.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Questo simbolo (con o senza una barra continua) sul
dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla
confezione, indica che il dispositivo, i suoi accessori
elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le
batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici. Questi elementi non vanno smaltiti nei rifiuti
cittadini indifferenziati e vanno conferiti presso appositi
smaltimento.
Per informazioni più dettagliate sul riciclo del dispositivo e delle batterie,
rivolgersi all'ufficio locale preposto, all'ente per lo smaltimento dei rifiuti o
al punto di acquisto.
Lo smaltimento del dispositivo e delle batterie (se incluse) è regolamentato
dalla Direttiva WEEE (Direttiva 2012/19/UE) e dalla Direttiva sulle batterie
(Direttiva 2006/66/CE). Per ridurre al minimo il potenziale impatto
ambientale sulla salute dovuto alle sostanze pericolose in essi contenuti, i
RAEE e le batterie devono essere smaltiti separatamente dagli altri rifiuti.
punti di raccolta autorizzati per il riciclo o il corretto
54
Page 58
Riduzione delle sostanze pericolose
Il dispositivo è conforme alla Regola mentazione REACH [Regolamentazione
(CE) n. 1907/2006] e alla Di rettiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie
(se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/
CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS,
visitare il sito Web http://www.hihonor.com.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato
accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che
gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano
componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo
per rispettare i requisiti sulla distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Questo dispositivo soddisfa i requisiti stabiliti dalle direttive sull'esposizione
alle onde radio.
Questo è un dispositivo di ricezione e trasmissione a bassa potenza. È stato
progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio
raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive sono state
sviluppate dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection), un'organizzazione scientifica indipendente, e
prevedono misure di sicurezza destinate a garantire la protezione di tutte le
persone, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute.
Il tasso di assorbimento specifico (SAR) è l'unità di misura della quantità di
frequenze radio assorbite dal corpo durante l'utilizzo di un dispositivo. Il
valore SAR è determinato in base al livello massimo di potenza osservato in
laboratorio. Il livello di SAR effettivo raggiunto durante l'utilizzo del
dispositivo può tuttavia rivelarsi inferiore. Ciò avviene perché il dispositivo
è progettato per funzionare al livello minimo di potenza richiesto per
connettersi alla rete.
Il limite SAR adottato in Europa è 2,0 W/kg su una media di 10 grammi di
tessuto e il valore SAR più elevato di questo dispositivo soddisfa questo
limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo tipo di
dispositivo è di 1,13 W/kg per l'uso all'orecchio, e di 0,52 W/kg quando
portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che
questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU.
Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web
http://www.hihonor.com.
55
Page 59
Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura:
Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione
Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia
: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un
raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda dei 5 GHz:
la funzione WLAN di questo dispositivo è limitata al solo uso in interni
quando funzionante nella gamma di frequenza compresa tra 5150 e
5350 MHz.
Sicurezza delle informazioni e dei dati
personali
L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo
potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la
possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le
informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose
misure.
•
Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare l 'uso non
autorizzato.
•
Impostare il blocco dello schermo del dispositivo e creare una
password o una sequenza di sblocco per aprirlo.
•
Eseguire con regolarità il back-up delle informazioni personali
contenute nella scheda USIM/SIM, nella memory card o nella memoria
del dispositivo. Se si passa a un altro dispositivo, ricordarsi di spostare
o eliminare le informazioni personali presenti sul dispositivo vecchio.
•
Se si teme l'attacco di virus al ricevimento di messaggi o e-mail da
parte di mittenti sconosciuti, tenere presente che è possibile elim inarli
senza aprirli.
•
Se si impiega il dispositivo per navigare in Internet, evitare i siti Web
che potrebbero implicare problemi di sicurezza quali, ad esempio, il
furto dei dati personali.
•
Se si impiegano servizi quali Wi-Fi tether o Bluetooth, impostare delle
password per questi servizi al fine di evitare l'accesso non autorizzato.
Quando non si usano questi servizi, disattivarli.
56
Page 60
•
Installare o aggiornare il software di sicurezza del dispositivo ed
eseguire con regolarità una scansione per il rilevamento di virus.
•
Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte
legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze
parti.
•
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai
fornitori delle applicazioni di terze parti.
•
Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne
consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere
le vostre informazioni lo cali.
•
Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di rilevamento e diag nosi ai
fornitori delle applicazioni di terze parti. I vendor di terze parti
utilizzano queste informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi.
Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o trasmessa in
qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta
di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei").
Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto
da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente
non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,
disassemblare, decrittografare, estrarre, retroingegnerizzare, assegnare,
concedere in affitto o in sublicenza detto software, salvo che tali restrizioni
siano vietate dalle leggi applicabili o che tali azioni siano approvate dai
rispettivi titolari del copyright.
Marchi e autorizzazioni
,, e sono marchi o marchi registrati
di Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth SIG, Inc.
Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla
licenza.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero
essere proprietà dei rispettivi proprietari.
Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei
57
Page 61
Avviso
Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori descritti in questo
manuale riguardano esclusivamente il software installato, le capacità e le
impostazioni della rete locale, pertanto potrebbero non essere attivate o
potrebbero essere limitate dagli operatori della rete locale o dai fornitori
dei servizi di rete.
Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero
non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati.
Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione
o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza
preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
Informativa sul software di terzi
Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni
di terzi forniti con il presente prodotto. Di conseguenza, Huawei non
fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non
fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e
applicazioni di terzi, né sarà responsabile in alcun modo delle funzioni dei
suddetti software e applicazioni di terzi.
Le applicazioni e i software di terzi possono essere interrotti o terminati in
qualsiasi momento e Huawei non garantisce la disponibilità di nessun
contenuto o servizio. I fornitori terzi di servizi forniscono contenuti e servizi
mediante la rete o strumenti di trasmissione non controllati da Huawei.
Nella massima misura consentita dalla legge in vigore, si specifica
espressamente che Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi
forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti
forniti da terzi.
Huawei non sarà responsabile della legal ità, qualità o qualsiasi altro aspetto
di qualunque software installato su questo prodotto né di qualsiasi lavoro
di terzi caricato o scaricato in qualsiasi forma, inclusi ma senza limitarsi ad
essi, testi, immagini, video o software ecc. I clienti si assumeranno il rischio
di qualsiasi effetto, inclusa l'incompatibilità tra il software e questo
prodotto, conseguente all'installazione di software o al caricamento o
scaricamento di lavori di terzi.
Questo prodotto si basa sulla piattaforma open-source Android™. Huawei
ha apportato le dovute modifiche alla piattaforma. Pertanto, questo
prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente
supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere
incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia
né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed
esclude espressamente ogni responsabilità in relazione a questioni di
questo tipo.
DISCLAIMER
TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ
COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE,
NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O
58
Page 62
IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE
ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE
MANUALE.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE,
HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI
DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI
DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI,
AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA
PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI TALI DANNI.
FATTA SALVA LA RESPONSABILITÀ PER LESIONI PERSONALI NELLA
MISURA PREVISTA DALLA LEGGE, LA MASSIMA RESPONSABILITÀ DI
HUAWEI DERIVANTE DALL'USO DEL PRODOTTO DESCRITTO NEL
PRESENTE MANUALE SARÀ LIMITATA ALLA SOMMA PAGATA DAL
CLIENTE PER L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.
Normativa per l'importazione e l'esportazione
Il cliente dovrà attenersi a tutte le leggi e normative per l'esportazione o
l'importazione e concorda di avere la responsabilità dell'ottenimento di
tutti i necessari permessi e licenze del governo per l'esportazione, la reesportazione o l'importazione del prodotto menzionato in questo manuale,
tra cui il software e i dati tecnici ivi contenuti.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali,
vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo
http://www.hihonor.com.
Le figure e le illustrazioni in questa guida, inclusi ma non limitati ad
essi, il colore, le dimensioni ed il contenuto visualizzato sono solo a
scopo di riferimento. Il prodotto vero e proprio potrebbe variare. Nulla
di questa guida costituisce garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
59
Page 63
Español
Más información
Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo.
Abra
HiCare
obtenga ayuda en el foro en línea.
Acceda a http://www.hihonor.com para descargar la guía del usuario del
dispositivo (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas
frecuentes, la política de privacidad y demás información.
Acceda a
para leer la información legal.
Visite http://www.hihonor.com para obtener la información de contacto
actualizada para su país o región.
para leer la guía del usuario y la información del servicio u
Ajustes
>
Acerca del teléfono
>
Información legal
60
Page 64
Descripción rápida del teléfono
Sensor de luz
Entrada para auriculares
Botón de
encendido/apagado
Botones
de volumen
Puerto micro-USB
Cámara delantera
Auricular
Micrófono
Tecla inteligente
Temperatura de color
dual del flash
Controlador inteligente
Ranura de tarjeta
Nano-SIM/
Ranura para
tarjeta microSD
Escáner de huellas
digitales
Flash frontal
Cámara
Nota:
Mantenga pulsada la tecla inteligente para activar la Búsqueda por voz de Google.
Antes de comenzar, examinemos el teléfono nuevo.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o
apagar el teléfono.
Para forzar el reinicio del teléfono, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
61
Page 65
Pasos iniciales
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el
teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido.
Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la SIM, para
evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramient a
en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños para evitar que la
ingieran o se lastimen con ella por accidente.
62
Page 66
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del
dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera
segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electrónicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el
dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir
con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
•
Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para
saber si el uso del teléfono puede interferir con algún dispositivo
médico.
•
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de
salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
•
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento
de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con su operador para
obtener más información.
•
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia
mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar
posibles interfer encias. En caso de tener un marcapasos, use el
teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
•
•
•
Para evitar daños al oído, no escuche música a un
volumen muy elevado por períodos prolongados.
Si se utilizan auricula res a un volumen muy elevado, se pueden
lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel
seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede
distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes.
Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se
encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el
motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
63
Page 67
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el
dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como
gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en
zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así
como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en
áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo,
asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente
explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no
siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las
cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenamiento o transporte
de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al
fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano
o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos
vehículos.
Seguridad vial
•
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A
fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras
conduce.
•
Concéntrese en conducir. Su resp onsabilidad primordial es conducir
de manera segura.
•
No sostenga el dispositivo mi entras conduce. Utilice los accesorios de
manos libres.
•
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo
en un sitio seguro y estaciónelo.
•
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al
fabricante del vehículo.
•
En un vehículo, no coloque el disposit ivo sobre el airbag ni en su área
de apertura. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran
fuerza que ejerce al inflarse.
•
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del
mismo. El uso de dispositivos inalámbric os en un avión puede interferir
con las redes inalámbricas y resultar peligroso para pilotar el avión.
Además, puede ser ilegal.
Condiciones de uso
•
No utilice el dispositivo en ent ornos con polvo, humedad o suciedad.
Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del
dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal
funcionamiento del circuito.
64
Page 68
•
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo
de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas.
•
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las
temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 45 °C.
El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios.
•
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre la
guantera de un automóvil) por períodos prolongados.
•
Para proteger el dispositivo o lo s accesorios contra incendios o
posibles descargas eléct ricas, evite exponerlo a la lluvia y a la
humedad.
•
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por
ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores,
radiadores o velas).
•
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del
auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar
lesiones.
•
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se
recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado
por un período prolongado, es posible qu e se produzcan síntomas de
quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y
pigmentación más oscura.
•
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las
personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la
visión o daño ocular.
•
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad
de las comunicaciones se vea afectada.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus
accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto
puede ocasionar daños o explosiones.
•
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los
derechos de los demás.
Seguridad de los niños
•
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños.
Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el
dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes
desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los
niños.
•
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados
por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión
de un adulto.
65
Page 69
Accesorios
•
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
•
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este
modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la
garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso.
Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la
disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
•
En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de
corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil
acceso.
•
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando
no esté siendo utilizado.
•
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
•
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al
descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el
cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se
produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios.
•
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de él
para desconectar el cargador.
•
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De
hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas,
cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.
•
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a
excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para
que lo revisen.
•
Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la
Cláusula 2. 5 de la recomendació n IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1,
y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las
normas nacionales o locales.
•
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o
que hayan aprobado el programa USB-IF.
Seguridad de la batería
•
No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves,
joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar
cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o
quemaduras.
66
Page 70
•
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz
directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento,
como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.
Si se recalientan, las baterías pueden explotar.
•
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos
extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco
la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
•
Si la batería pierde líqu ido electrolítico, asegúrese de que este no en tre
en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico
entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona
afectada con agua limpia y consulte a un médico.
•
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o
guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la
batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido
electrolítico, o se genere un incendio o una explosión.
•
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías
dañadas también pueden explotar.
•
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso
no adecuado de la batería puede gener ar incendios, explosiones u
otras situaciones peligrosas.
•
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.
•
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva
presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el
sobrecalentamiento de la batería.
•
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la
batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse.
•
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente,
reemplace la batería.
•
El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída.
No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo.
Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de
servicios autorizado.
Limpieza y mantenimiento
•
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con
una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un
secador de pelo.
•
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos.
Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionami ento y
provocar incendios o explosiones.
67
Page 71
•
Evite golpes ya que estos podrían prod ucir el mal funcionamiento o el
recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.
•
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre
todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables.
•
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni
con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas
sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales
incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.
•
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito
o de teléfono) cerca del disposit ivo por períodos prolongados. Esto
puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.
•
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los
accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda
responsabilidad derivada de daños. Ante un problema
técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para
solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
•
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de
usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las
partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de
la red móvil, la política de su operador y las leyes y normas locales. Nunca
dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de
emergencia.
Información sobre desecho de residuos y reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las
baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el
dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los
auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no
deben desecharse como residuos comunes. Estos
elementos no deben desecharse como residuos
municipales no clasificados y deben llevarse a un punto
desechados adecuadamente.
Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la
batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de
residuos o con la tienda minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se
encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva
2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66 /EC). El objetivo
de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos
de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para
de recolección certificado para ser reciclados o
68
Page 72
la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos
residuos pueden contener.
Restricción en el uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE)
N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/
65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías
(Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web
http://www.hihonor.com.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use
cerca del oído o a una distanci a de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los
accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén
hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir
con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a
ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está
diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de
radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices
internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que
es una organización científica independiente, e incluyen medidas de
seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas,
independientemente de la edad o el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir
la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando
se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más
alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del
dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto
se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima
requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada
10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con
este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo
puso a prueba para el uso sobre el oído es de 1,13 W/kg, y de 0,52 W/kg
cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
Por este medio, Huawei Technol ogies Co., Ltd. declara que este dispositivo
cumple con los requerimi entos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/ECy la Directiva 2011/65/EU.
69
Page 73
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://www.hihonor.com.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se
utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red
local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega
: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas
dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en
interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
Información personal y seguridad de
datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo
podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales
o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias
medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial.
•
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no
autorizado.
•
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una
contraseña o patrón de desbloqueo para a brirla.
•
Realice periódicamente copias de seguridad de la información
personal guardada en la tarjeta USIM/SIM, en la tarjeta de memoria o
guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo,
asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del
dispositivo antiguo.
•
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de
desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
•
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que
puedan suponer un riesgo de seguridad para evi tar el robo de su
información perso nal.
70
Page 74
•
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca
contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado.
Cuando no utilice estos servicios, desactívelos.
•
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus
con regularidad.
•
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente
legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en
busca de virus.
•
Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o
proveedores de aplicaciones de terceros.
•
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su
información de ubicación.
•
Su dispositivo puede proporcionar información de detección y
diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros
proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y
servicios.
Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de
cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por
escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei").
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por
derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no
podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software
mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en el software, ni
conceder sublicencias de este, a menos que tales restricciones estén
prohibidas por la legislación vigente o que dichas acciones reciban la
aprobación de los respectivos titulares de los derechos de autor.
Marcas comerciales y permisos
,, y son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
71
Page 75
Los logotipos y la marca denominativa
propiedad de
Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que
se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos
titulares.
Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth® son marcas registradas
y todo uso de dichas marcas por parte de
Aviso
Algunas características del producto y sus accesorios descritas en el
presente documento dependen del software instalado, las capacidades y
los ajustes de la red local y, por lo tanto, es posible que los operadores de
red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las
hayan limitado.
Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no
coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos.
Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información
o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin
responsabilidad comercial alguna.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las
aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto,
Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software
ni para las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará
soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será
responsable de las funciones ni del rendimiento del software ni de las
aplicaciones de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían
interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no garantiza la
disponibilidad de ningún contenido ni de ningún servicio. Los terceros
proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de
herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. Hasta el
máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que
Huawei no será responsable ni compensará por los servicios
proporcionados por proveedores de servicios de terceros, ni por la
interrupción ni la finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro
aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún
trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible,
que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los
clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias,
incluso la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes
de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de
terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™.
Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo
tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones
72
Page 76
compatibles con la plataforma Android estándar o podría ser incompatible
con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni
declaración relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente
toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES
EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL NO CONSTITUYE GARANTÍA ALGUNA.
A EXCEPCIÓN DE LOS CASOS EN QUE ASÍ LO REQUIERA LA LEY APLICABLE,
NO SE OTORGAN GARANTÍAS DE NINGUNA CLASE, NI EXPRESAS NI
IMPLÍCITAS. ENTRE OTRAS, A TÍTULO MERAMENTE ENUNCIATIVO, NO SE
OFRECE NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD NI DE APTITUD
PARA UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD
NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL.
HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO
HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL,
INDIRECTO NI RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, NEGOCIO,
INGRESOS, DATOS, FONDO DE COMERCIO NI AHORROS ANTICIPADOS,
CON INDEPENDENCIA DE SI TALES PÉRDIDAS SON PREVISIBLES O NO.
LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A
RESPONSABILIDAD POR LESIONES PERSONALES EN LA MEDIDA EN QUE
LA LEY VIGENTE PROHÍBA DICHA LIMITACIÓN) DE HUAWEI DERIVADA
DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL ESTARÁ LIMITADA
A LA CANTIDAD ABONADA POR LOS CLIENTES PARA ADQUIRIR ESTE
PRODUCTO.
Normativa de importación y exportación
Los clientes cumplirán todas las leyes y normativas de exportación o
importación vigentes y serán responsables de obtener todos los permisos y
las licencias gubernamentales necesarios para exportar, re-exportar o
importar el producto mencionado en este manual, incluidos el software y
los datos técnicos.
Política de privacidad
Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte
la política de privacidad en http://www.hihonor.com.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos sin
limitación, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el
teléfono, solo tienen fines de referencia. El producto adquirido puede
presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
73
Page 77
Português
Para mais informação
Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo.
Abrir
HiCare
obtenha ajuda a partir do fórum online.
Go to http://www.hihonor.com para transferir o manual de instruções para
o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política
de privacidade e outra informação.
Ir para
para ler informação legal.
Visite http://www.hihonor.com para a informação de contacto mais
actualizada para o seu país ou região.
para ler o manual de instruções e informação de serviço ou
Definições
>
Sobre o telefone
>
Informações legais
74
Page 78
Início
Sensor de luz
Entrada do auricular
Ligar/Desligar
Botão do volume
Porta micro-USB
Câmara frontal
Auscultador
Microfone
Chave inteligente
Flash de temperatura
de cor dupla
Controlo inteligente
Ranhura do cartão
Nano-SIM/
Ranhura do
cartão microSD
Leitor de impressões
digitais
Flash frontal
Câmara
Nota:
Pressionar continuamente a tecla inteligente inicia a Pesquisa de Voz Google.
Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone.
Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o
telefone.
Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até
o telefone vibrar.
75
Page 79
Iniciação
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não
insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado.
Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM para evitar ferir
os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro
fora do alcance das cri anças para evitar que estas o possam ingerir ou
ferindo-se por acidente.
76
Page 80
Informações de segurança
Esta secção contém informações importantes relacionadas com o
funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como
utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente
antes de utilizar o dispositivo.
Dispositivo electrónico
Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o
dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar
interferência com outros dispositivos electrónicos.
Interferência com equipamentos médicos
•
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para determinar
se o funcionamento do telemóvel interfere com o do dispositivo
médico.
•
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações
de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
•
Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos
aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte
o seu fornecedor de serviços.
•
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma
distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim
de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar
um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do
pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
Proteger a audição durante a utilização dos
auriculares
•
•
•
Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o
volume em níveis elevados durante longos períodos.
A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões
auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para
um nível seguro e confortável.
A exposição a volumes elevados durante a condução pode provocar
distracções, aumentando o risco de acidente.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a
sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas
77
Page 81
potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se
aconselharia a paragem do motor do veículo. O despoletar de faíscas
nestas áreas poderá provocar uma explosão ou incêndio, resultando em
ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de
reabastecimento, tais como estações de serviço. Actue em conformidade
com as restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em áreas
de depósitos de combustível, armazenamento, distribuição e fábricas de
produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde
se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o
dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente
explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente
assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em
embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e
áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais
como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes
de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou
butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas
imediações.
Segurança no trânsito
•
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do
dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o dispositivo
sem fios enquanto conduz.
•
Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é
conduzir com segurança.
•
Não segure no dispositivo enquanto conduz. Utilize acessórios mãoslivres.
•
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da
estrada em segurança e estacione primeiro o veículo.
•
Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos
de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante
do veículo.
•
Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do
airbag no veículo. Caso contrário, pode magoar-se devido à força
exercida quando o airbag se abre.
•
Não utilize o dispositivo durante um voo de avião ou momentos antes
do embarque. A utilização de dispositivos sem fios a bordo de um
avião pode perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o
funcionamento do avião ou ser ilegal.
Ambiente de funcionamento
•
Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos magnéticos.
A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau
funcionamento do circuito.
78
Page 82
•
Evite a utilização do dispositivo durante tempestades com queda de
relâmpagos para protegê-lo contra quaisquer perigos provocados por
raios.
•
As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os
35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também
entre os -20 °C e os 45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar
o dispositivo ou os acessórios.
•
Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do
automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados.
•
Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incê ndio ou
de choque eléctrico, evite a chuva e humidade.
•
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio,
como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esqu entadores,
radiadores ou velas.
•
Não coloque objectos de metal afiados, como alfinetes, perto do
auscultador ou altifalante. Os auscultadores podem atrair estes
objectos, provocando ferimentos.
•
Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicações durante algum
tempo se o dispositivo aquecer demasiado. Se a pele estiver exposta a
um dispositivo sobreaqueci do durante um período prolongado,
podem ocorrer sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como
manchas vermelhas e pigmentação mais escura.
•
Não aponte o flash da câmara do dispositivo directamente para os
olhos de pessoas ou animais. Caso contrário, poderá ocorrer uma
perda momentânea de visão ou lesões nos olhos.
•
Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da
comunicação poderá diminuir.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o dispositivo
ou os acessórios na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou
uma explosão.
•
Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e
os direitos legais de terceiros.
Segurança infantil
•
Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de
crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o
dispositivo ou os respectivos acessórios. O dispositivo inclui peças que
podem ser retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia.
Mantenha afastado das crianças.
•
O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para
serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o
dispositivo sem a supervisão de um adulto.
79
Page 83
Acessórios
•
A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria
não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma
explosão ou outros perigos.
•
Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo
para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo
de acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos
locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter
informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua
área.
Segurança do carregador
•
No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica
deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
•
Desligue o carregador da tom ada eléctrica e do dispositivo quando
não estiver a utilizá-lo.
•
Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos.
•
Se o cabo de alimentação estiver danificado (exposto ou partido, por
exemplo), ou se a ficha estiv er solta, pare imediatamente de utilizá-lo.
Se continuar a utilizá-lo, poderão ocorrer choques eléctricos, curtocircuitos ou um incêndio.
•
Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem o
puxe para desligar o carregador da tomada.
•
Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos molhadas. Caso
contrário, poderão ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques
eléctricos.
•
Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos ou
humidade excessiva, leve-o a um centro de assi stência autorizado para
ser inspeccionado.
•
Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5
em IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado
de acordo com normas nacionais ou locais.
•
Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB- IF ou que
tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF.
Segurança da bateria
•
Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou
outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em
curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras.
•
Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa.
Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento
80
Page 84
como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir
quando sobreaquecidas.
•
Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos
estranhos no seu interior. Não mergulhe nem exponha a bateria a
água ou outros líquidos. Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio,
explosão ou outros perigos.
•
Se existir uma fuga na bateria, certifique-se de que o electrólito não
entra em contacto com a pele ou os olhos. Se o electrólito tocar na sua
pele ou salpicar para os olhos, lave imediatamente os olhos com água
limpa e consulte um médico.
•
Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou sobreaquecer
durante o carregamento ou armaze namento, suspenda de imediato a
utilização do dispositivo e remova a bateria. Se continuar a utilizá-la,
pode ocorrer uma fuga na bateria, incêndio ou explosão.
•
Não atire as baterias para o fogo, u ma vez que podem explodir. As
baterias danificadas também podem explodir.
•
Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações
locais. A utilização i nadequada da bateria pode provocar um inc êndio,
explosão ou outros perigos.
•
Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na
boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão.
•
Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão
exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou
sobreaquecimento.
•
Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo
ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar
danificados.
•
Se o tempo de espera do dispositivo dim inuir consideravelmente,
substitua a bateria.
•
O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente
remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado.
Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência
autorizado.
Limpeza e manutenção
•
Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com
uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou
secador de cabelo.
•
Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou frio extremos.
Estes ambientes podem interferir com o seu funcionamento correcto e
provocar um incêndio ou explosão.
81
Page 85
•
Evite colisões que possam pro vocar avarias do dispositivo,
sobreaquecimento, incênd io ou explosão.
•
Antes de limpar ou guardar o dispositivo, pare de utilizá-lo, pare todas
as aplicações e deslig ue todos os cabos de ligação.
•
Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes
químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispo sitivo ou os
acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou
apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco
para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios.
•
Não coloque cartões de fi ta magnética, como cartões de crédito ou de
telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados. Caso
contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados.
•
Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso
contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de
quaisquer danos. Em caso de danos, contacte um centro de
assistência autorizado para obter assistência ou para que sejam
efectuadas as reparações necessárias.
•
Em caso de quebra do ecrã do dispositivo p or colisão, pare
imediatamente de utilizar o dispositivo. Não toque nem tente retirar as
peças partidas. Contacte de imediato um centro de assistência
autorizado.
Chamadas de emergência
A disponibilidade das chamadas de emergência está sujeita à qualidade da
sua rede celular, à política do fornecedor de serviços e às leis e
regulamentações locais. Nunca dependa unicamente do dispositivo para
efectuar comunicações essenciais, como emergências médicas.
Informações sobre eliminação e reciclagem
Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no
dispositivo, nas baterias (caso estejam incl uídas) e/ou na
embalagem indica que o dispositivo e os acessórios
eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador
ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como
lixo doméstico. Estes itens não devem ser eliminados
como resíduos urbanos indiferenciados e devem ser
reciclagem ou eliminação adequada.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo
ou da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de
resíduos domésticos ou o seu revendedor.
A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluídas) está
sujeita à Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE) reformulada (Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias
(Directiva 2006/66/CE). O motivo pelo qual se devem separar os REEE e as
depositados num ponto de recolha certificado para
82
Page 86
pilhas de outros resíduos consiste em minimizar os potenciais impactos
ambientais e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer
substâncias perigosas que possam estar presentes.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH
[Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RSP reformulada
(Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade
com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter
informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a
página Web http://www.hihonor.com.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma
distância de 1,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do
dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para
respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição a ondas de rádio.
O dispositivo é um transmissor e receptor de rádio de baixa potência.
Conforme recomendado pelas directrizes internacionais, o dispositivo foi
concebido para não exceder os limite s de exposição a ondas de rádio. Estas
directrizes foram desenvolvidas pela International Commission on NonIonizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a
Protecção contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica
independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores,
independentemente da idade e do estado de saúde.
A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a
quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a
utilização de um dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais
elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o
nível de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor.
Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser co ncebido para utilizar a potência
mínima necessária para ligar à rede.
O valor SAR adoptado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em
10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste
dispositivo está em conformidade com este limite.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo
quando testado no ouvido é de 1,13 W/kg e quando utilizado
correctamente no corpo é de 0,52 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Lt d. declara pelo presente que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições
relevantes da Directiva 1999/5/CE e da Directiva 2011/65/EU.
83
Page 87
Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web
http://www.hihonor.com.
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto:
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização
do dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega
: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de
20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em
interiores quando operar no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz.
Informações pessoais e segurança dos
dados
A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu
dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais
ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias medidas
para o ajudar a proteger informações pessoais e confidenciais.
•
Coloque o seu dispositivo numa área segura para impedir a utilização
não autorizada do mesmo.
•
Bloqueie o ecrã do dispositivo e crie uma palavra-passe ou padrão de
desbloqueio para abri-lo.
•
Crie periodicamente uma cópia de segurança das informações
pessoais existentes no seu cartão USIM/SIM ou cartão de memória, ou
guardadas na memória do disp ositivo. Se mudar para um dispositivo
diferente, não se esqueça de mover ou eliminar quaisquer
informações pessoais no dispositivo antigo
•
Se estiver preocupado com vírus quando recebe mensagens de um
estranho, pode eliminá-las sem abri-las.
•
Se utilizar o seu disposit ivo para navegar na Internet, evite sítios Web
que apresentem um risco de segurança, a fim de evitar o roubo das
suas informações pessoais.
84
Page 88
•
Se utilizar serviços como a partilha da ligação Wi-Fi ou Bluetooth,
defina palavras-passes para esses serviços a fim de impedir o acesso
não autorizado. Quando não utilizar esses serviços, desligue-os.
•
Instale ou actualize software de segurança no dispositivo e faça uma
análise de vírus regularmente.
•
Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique
sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus.
•
Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou
por terceiros fornecedores de aplicações.
•
Algumas aplicações requerem e t ransmitem informações de
localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações
sobre a sua localização.
•
O seu dispositivo poderá fo rnecer informações de detecção e
diagnóstico a terceiros fornecedores de aplicações. Os outros
fornecedores utilizam essas informações para melhorar os seus
produtos e serviços.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob
qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prévio por
escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei").
O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por
direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não
podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou
sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições referidas forem
proibidas por lei ou se as referidas acções tiverem a aprovação dos
respectivos titulares de direitos de autor.
Marcas comerciais e autorizações
,, e são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth SIG, Inc.
Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença.
e qualquer utilização dessas marcas por parte da
Bluetooth® são marcas registadas da
85
Page 89
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas
mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários.
Aviso
Algumas funcionalidades do produto e respectivos acessórios descritas no
presente documento dependem do so ftware instalado e das capacidades e
definições da rede local, pelo que poderão não estar activadas ou poderão
estar limitadas pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço
de rede.
Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder
exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir.
A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer
informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e
sem qualquer garantia de responsabilidade.
Declaração sobre software de terceiros
A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das
aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei
não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de
terceiros. A Huawei também não prestará apoio a clientes que utilizem
software e as aplicações de terceiros, nem será responsável ou
responsabilizada pelas funções ou pelo desempenho de software e
aplicações de terceiros.
Os serviços de software e aplicações de terceiros podem ser interrompidos
ou rescindidos em qualquer altura e a Huawei não garante a
disponibilidade de qualquer conteúdo ou serviço. Os fornecedores de
serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de
rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo
permitido pela legislação em vig or, declara-se explicitamente que a Huawei
não indemnizará ou será responsabilizada por serviços fornecidos por
fornecedores de serviços terceiros nem pela interrupção ou cessação de
conteúdos ou serviços de terceiros.
A Huawei não será responsável pela legalidade, qualidade ou quaisquer
outros aspectos de qualquer software instalado neste produto ou por
quaisquer trabalhos de terceiros carregados ou transferidos, incluindo, mas
sem limitação, textos, imagens, vídeos, software etc. Os clientes
suportarão o risco relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a
incompatibilidade entre o software e este produto, que resultem da
instalação de software ou do carregamento ou transferência dos trabalhos
de terceiros.
Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A
Huawei efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este
produto pode não suportar todas as funções que são suportadas pela
plataforma Android padrão ou pode ser incompatível com software de
terceiros. A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em
ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente
qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
86
Page 90
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ".
SALVO EXIGÊNCIAS DA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, NÃO SÃO FORNECIDAS
GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO, MAS SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, EM RELAÇÃO
À PRECISÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDOS DESTE MANUAL.
ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, EM
CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A HUAWEI RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU
CONSEQUENTES OU PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS,
POUPANÇAS DE FUNDOS DE COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS,
INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISÍVEIS OU NÃO.
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À
RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI
RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE
MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A
AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
Regulamentação de importação e exportação
Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos de exportação ou
importação em vigor e serão responsáveis por obter todas as autorizações
e licenças governamentais necessárias à exportação, reexportação ou
importação do produto mencionado neste manual, incluindo o software e
dados técnicos contidos no mesmo.
Política de privacidade
Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes
pessoais, consulte a política de privacidade em http://www.hihonor.com.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas
à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas
para a sua referência. O produto actual pode ser diferente. Nada neste
manual constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.
87
Page 91
Nederlands
Voor meer informatie
Lees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd.
Open
HiCare
of hulp in het online forum te ontvangen.
Ga naar http://www.hihonor.com om de gebruikershandleiding voor uw
toestel (inclusief veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde
vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Ga naar
informatie
Ga naar http://www.hihonor.com voor de meest recente contactgegevens
voor uw land of regio.
om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen
Instellingen
>
om de juridische informatie te lezen.
Over de telefoon
>
Juridische
88
Page 92
Uw telefoon in een notendop
Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken.
Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen.
Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/Uit-knop
ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Hoofdtelefoonaansluiting
Camera
Voorste camera
Lichtsensor
Nano-SIM-kaartsleuf/
MicroSD-kaartsleuf
Smart Key
Opmerking:
Als u de smartkey ingedrukt houdt, wordt Gesproken zoekopdracht van Google gestart.
Slimme afst.bed.
Micro USB-poort
Tweekleurentemperatuurflitser
Microfoon
Vingerafdrukscanner
Oortelefoon
Flitser voor
Volumeknop
Aan/Uit-knop
89
Page 93
Aan de slag
1
2
3
4
Nano-SIM
microSD
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw
telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon is
ingeschakeld.
Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin om uw
vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de pin op een
veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze
de pin inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
90
Page 94
Veiligheidsinformatie
Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw
apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige
manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat gebruikt.
Elektronisch apparaat
Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het
apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische
apparatuur veroorzaakt.
Interferentie met medische apparatuur
•
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of
het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw medische apparaat
negatief kan beïnvloeden.
•
Volg de regels en voorschriften van zieke nhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is
toegestaan.
•
Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van
gehoorapparaten of pacemakers beïnvloe den. Raadpleeg uw provider
voor meer informatie.
•
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand
van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de
pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat
niet in uw borstzak.
Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van
een hoofdtelefoon
•
•
•
Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet
gedurende langere tijd bij een hoog volume.
Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gehoor
beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u het volume van
de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.
Blootstelling aan hoge volumes tijdens het rijden kan voor afleiding
zorgen en het risico op ongelukken vergroten.
91
Page 95
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve
atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies.
Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de
gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te
schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand
veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel
het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor
het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en
distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de
beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoering zijn.
Vooraleer het apparaat te gebruiken kijkt u uit voor gebieden die een
mogelijk explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergeli jke locaties omvatten gebieden onder het
dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden
waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals grein, stof of
metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar
petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Veiligheid in het verkeer
•
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het
apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag
u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
•
Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om
veilig te rijden.
•
Houd het apparaat niet in de hand tijdens he t rijden. Gebruik
handsfree accessoires.
•
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u
uw voertuig eerst veilig langs de weg.
•
RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen
beïnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het
voertuig.
•
Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag
wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke
kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor
het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig
kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de
werking van het vliegtuig of illegaal zijn.
92
Page 96
Werkomgeving
•
Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen. Vermijd magnetische
velden. Gebruik van het apparaat in dergelijke omgevingen kan leiden
tot storingen in het circuit.
•
Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen
eventuele bliksemgevaar.
•
De ideale werktemperatuur ligt tussen de 0°C en 35°C. De ideale
opslagtemperatuur ligt tussen de -20°C en 45°C. Extreme hitte of kou
kan uw apparaat of accessoires beschadigen.
•
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht
(zoals op het dashboard van een au to).
•
Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of
elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.
•
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kache l,
magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
•
Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de
oortelefoon of luidspreker. De oortelefoon kan deze voorwerpe n
aantrekken, wat kan leiden tot letsel.
•
Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat
oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit
apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine
verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere
pigmentatie, optreden.
•
Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van
personen of huisdieren. Anders kan er een tijdelijk verlies van het
gezichtsvermogen of schade aan de ogen optreden.
•
Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de kwaliteit
van de communicatie achteruit gaan.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires bijten of
eraan zuigen. Dat kan leiden tot schade of explosie.
•
Houdt u aan plaatselijke wetten en voorschriften en respecteer de
privacy en wettelijke rechten van anderen.
Veiligheid van kinderen
•
Neem alle voorzorgsmaatregelen in acht met betrekking tot de
veiligheid van kinderen. Kinderen laten spelen met het apparaat of de
accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare
onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van
kinderen houden.
93
Page 97
•
Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door
kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder
toezicht van een volwassene.
Accessoires
•
Het gebruik van een niet goedgekeu rde of niet compatibele
voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere
gevaren tot gevolg hebben.
•
Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor
gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan
de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en
wetten, en kan gevaarlijk zijn. Neem contact op met uw verkooppunt
voor informatie over de beschikbaarheid van goedgekeurde
accessoires bij u in de buurt.
Veilig gebruik van de oplader
•
Voor aansluiting van a pparaten op het stroomnet moet de
wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en
goed toegankelijk zijn.
•
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader
niet wordt gebruikt.
•
Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten.
•
Als de voedingskabel beschadigd is ( bijvoorbeeld als de draad blootligt
of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut
niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische
schokken, kortsluiting of brand.
•
Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het
netsnoer om de oplader los te koppelen.
•
Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen. Dat kan
leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische schokken.
•
Als uw oplader blootgesteld is geweest aan water, andere vloeistoffen
of overmatig vocht, brengt u de oplade r naar een geautoriseerd
servicecentrum voor inspectie.
•
Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in
IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd
volgens de nationale of plaatselijke normen.
•
Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo
hebben of die het USB-IF-nalevingspr ogramma hebben voltooid.
94
Page 98
Veilig batterijgebruik
•
Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals sleutels,
sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de
batterij en letsel of brandwonden veroorzaken.
•
Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht.
Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons,
kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitti ng
exploderen.
•
Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek
er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en
stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan
leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•
Als de batterij lekt, moet u ervoor zorgen dat de elektrolyt niet in direct
contact komt met uw huid of ogen. Als de elektrolyt op uw huid komt
of in uw ogen spat, moet u onmiddellijk met schoon water spoelen en
een arts raadplegen.
•
Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken tijdens
het opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk het gebruik van
het apparaat en verwijder de b atterij. Aanhoudend gebruik kan leiden
tot batterijlekkage, brand of explosie.
•
Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan kunnen
ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen oo k exploderen.
•
Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke
voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand,
explosie of andere gevaren.
•
Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij bijten of eraan zuigen.
Dat kan leiden tot schade of explosie.
•
De batterij niet platdrukke n of doorboren en de batterij niet
blootstellen aan een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of
oververhitting leiden.
•
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de
batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij
beschadigd raken.
•
Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u
de batterij te vervangen.
•
Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan worden
verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen, anders kan het
apparaat beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het
apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum.
95
Page 99
Reiniging en onderhoud
•
Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het apparaat niet
te drogen met een externe warmtebron, zoals een magnetron of
haardroger.
•
Ste l uw ap para at of a cces soire s niet bloot aan extreme hitte of kou.
Dergelijke omgevingen kunnen een juiste werking verhinderen en
kunnen leiden tot brand of een explosie.
•
Voorkom botsingen; deze kunnen leiden tot apparaatstoringen,
oververhitting of een explosie.
•
Voordat u het apparaat reinigt of onderhoud aan het apparaat pleegt,
stopt u het gebruik ervan, sluit u alle apps en verwijdert u alle
aangesloten kabels.
•
Gebruik geen chemische schoonmaa kmiddelen, poeders of andere
chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de
accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade
veroorzaken aan onderdelen of brandgevaar opleveren. Ge bruik een
schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en
de accessoires te reinigen.
•
Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of
telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat.
Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worde n.
•
Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw.
Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle
aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade
contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of
reparatie.
•
Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het gebruik
van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte onderdelen niet aan
en probeer ze niet te verwijderen. Neem onmi ddellijk contact op met
een geautoriseerd servicecentrum.
Noodoproepen
De beschikbaarheid van noodoproepen is afhankelijk van de kwaliteit van
uw mobiele netwerk, het beleid van uw provider en plaatselijke wetten en
voorschriften. Vertrouw in een noodsituatie voor essentiële communicatie,
zoals medische spoedgevallen, nooit uitsluitend op uw apparaat.
96
Page 100
Informatie over verwijdering en recycling
Dit symbool (met of zonder volle streep) op het
apparaat, de batterijen (indien meegeleverd) en/of de
verpakking, geeft aan dat het apparaat en de
elektrische accessoires (bijvoorbeeld een
hoofdtelefoon, adapter of kabel) en de batterijen niet
samen met het huishoudelijke afval mogen worden
weggegooid. Deze items mogen niet worden
moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor
correcte verwijdering.
Voor meer informatie over de recycling van het apparaat of de batterij
neemt u contact op met uw plaatselijke gemeente, uw inzamelpunt voor
huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Het weggooien van het apparaat en de batterijen (indien meegeleverd) valt
onder de herziene AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de Batterijrichtlijn (2006/
66/EG). Het scheiden van AEEA en batterije n van ander afval heeft tot doel
het minimaliseren van het potentiële negatieve milieu-effect van elke
mogelijk aanwezige gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen.
weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr.
1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De
batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn
2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving
bezoekt u de website http://www.hihonor.com.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of
op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires
van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen
onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze
afstandseis te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven.
Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen.
Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan
radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale
richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie, en bevatten veiligheidsmaatregelen om de
veiligheid van alle personen te waarborgen, ongeacht hun leeftijd en
gezondheidstoestand.
De meeteenheid voor de hoeveelhei d radiofrequentie-energie die door het
lichaam wordt geabsorbeerd tijdens het gebruik van een apparaat is SAR
(Specific Absorption Rate). De SAR-waarde wordt bepaald door het
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.