HON HAI PRECISION IND SNAPTOUCH User Manual

Appareil photo numérique avec impression instantanée | Fotocamera digitale con
Instant Print Digital Camera
stampa immediata | Sofortbild-Digitalkamera | Cámara digital de impresión instantánea |
Câmera Digital com Impressão Instantânea
MANUEL DE L’UTILISATEUR | MANUALE DELL’UTENTE |
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG | GUÍA PARA EL USUARIO | GUIA DO USUÁRIO
EN Download the detailed user manual at polaroidsnapcamera.com. To enhance your experience, download the free Polaroid Print App for iOS and Android.
FR Téléchargez la version complète du manuel de l’utilisateur sur polaroidsnapcamera.com. Pour améliorer l’expérience, téléchargez l’app gratuite Polaroid Print pour iOS et Android.
IT Scaricate il manuale utente dettagliato su polaroidsnapcamera.com. Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l’app gratuita Polaroid Print per iOS e Android.
DE Laden Sie die ausführliche Bedienungsanleitung unter polaroidsnapcamera.com herunter. Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose Polaroid Print App für iOS und Android herunter.
ES Descargue el manual para el usuario detallado en polaroidsnapcamera.com. Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación de impresión gratuita Polaroid para iOS y Android.
PT Faça download do manual do usuário detalhado em polaroidsnapcamera.com. Para aprimorar a sua experiência, faça download do Polaroid Print App gratuito para iOS e Android.
EN What’s in the Box Get to Know Your Camera Using Your Camera
FR
Contenu de la boîte Familiarisez-vous avec votre appareil photo Comment utiliser votre appareil photo
IT Contenuto della confezione Composizione della fotocamera Utilizzo della fotocamera
Table of Contents
DE Lieferumfang
4
Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut
5
Verwendung Ihrer Kamera
7
ES Contenido de la caja
16
Conozca su cámara
17
Cómo usar su cámara
19
PT
28
Conteúdo da caixa
29
Conheça a sua câmera
31
Como usar a câmera
40 41 43
52 53 55
64 65 67
3
What’s in the Box
Get to Know Your Camera
1
Polaroid SNAP Touch™
Instant Print Camera
Polaroid ZINK
10-pack
4 | EN EN | 5
Camera strap
®
Paper
User guide & warranty
Micro USB cable
3
5
7 8
6
* To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds.
1. Pop-up flash/power
2
button
2. Selfie mirror
3. Lens with magnetic cap
4. Photo print exit slot
5. MicroSD card slot
4
6. Tripod connector
7. Micro USB port
8. Reset button*
Back View
Using Your Camera
10
9. Paper compartment door latch
9
6 | EN EN | 7
11
10. Shutter button
11. Touchscreen LCD viewfinder
Turning On & Off
Gently press the pop- up flash mechanism.
Memory Storage
The camera’s internal memory can hold up to 10 images and can accommodate a microSD card up to 128GB.
Loading Photo Printing Paper
The Polaroid Snap Touch™ camera uses only Premium ZINK® Zero Ink® Paper to print 2 x 3” photos on adhesive-backed paper.
1. Slide the lever on the left side of the LCD screen. The screen will pop up.
2. Insert the entire pack of paper, making sure the blue ZINK Smart Sheet is on the bottom, barcode facing down.
3. Close the paper compartment.
4. The blue ZINK Smart Sheet will be processed and ejected before you print a photo.
First-Time Setup
Turn the camera on to begin setup. Follow the screen prompts.
Taking Pictures an d Vid eo
Choose the photo, video, or photobooth mode by tapping the capture mode icon.
Photo mode Video mode Photobooth mode
Press the shutter button to take still images or to start and stop recording video. Holding down the shutter button in the photo capture mode will take burst shots (rapid succession of still shots.) Note: Pressing the shutter button in views other than the live viewfinder will return you to the live viewfinder.
8 | EN EN | 9
You can personalize your photos with borders, filters, and digital stickers. Tap on the EXTRAS icon to begin.
Extras
Borders Filters Stickers
Tap on the photobooth capture mode icon to take shots for a 2-, 3 -, or 4-photo layout. You can also add filters, borders or stickers to your layout.
Touchscreen Controls
Tap anywhere on the viewfinder to hide/show controls.
STATUS I NDICATORS Displays the SD card, printing, battery, and Bluetooth connection status.
DEVICE SE TTINGS Tap icon to open device settings.
CAPTURE SET TINGS
Tap to open the photo, video, or photobooth
capture settings menu.
Capture settings
HDR, FLASH AND TIMER
Displays settings for HDR, flash, and timer
HDR on Flash on Timer :3
GALLERY Tap to go to the gallery.
Gallery
ZOOM
Tap + or - to zoom in and out in the live viewfinder.
TAP AND HOLD TO FOCUS Press and hold the screen to set the focus area.
10 | EN EN | 11
To enhance your experience, download the free Polaroid Print App for iOS and Android.
For more detailed information, downloadable manual, FAQs, and technical support, please visit polaroidsnapcamera.com.
Customer Service: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
For Warranty information, go to:
www.polaroidsnapcamera.com/support
Compliance
Warning: Changes or modifications to this unit not expressl y approve d by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
12 | EN EN | 13
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the inter ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This device complies with FCC’s radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables must be used with this unit
to ensure compliance with the Class B FCC
limits.
This device complies with RSS247 of Industry Canada. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure Statement: The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual.
The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as
14 | EN EN | 15
possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Users have to use the connection to USB interfaces with USB 2.0 version or higher.
Caution:
Risk of explosion if battery replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Hereby, C& A Marketing Inc. declares that this Snap Touch is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/ 5/EC.
Contenu de la boîte
1
Appareil photo numérique avec
impression instantanée Polaroid
SNAP Touch
16 | FR FR | 17
Pack de 10 feuilles Polaroid
®
Zero Ink®
ZINK
Sangle
Manuel de l'utilisateur
& garantie
Micro câble USB
3
Familiarisez-vous avec votre appareil photo
1. Flash escamotable/ bouton d'alimentation
2
2. Miroir à selfie
3. Objectif avec cache magnétique
4. Fente de sortie de l'impression
4
5. Port pour carte MicroSD
6. Connecteur pour tripode
7. Port micro USB
8. Bouton de réinitialisation*
5
7 8
6
* Pour réinitialiser la caméra, utilisez une aiguill e et maintenez appu yé pendant environ deux secondes.
Vue arrière
10
9. Loquet de protection du compartiment à
9
18 | FR FR | 19
papier
11
10. Bouton du déclencheur
11. Viseur LCD à écran tactile
Marche/arrêt
Appuyez doucement sur le mécanisme du flash escamotable.
Stockage de la mémoire
La mémoire interne de l'appareil photo peut contenir jusqu'à 10 images et peut accueillir une carte MicroSD d'une capacité allant jusqu'à 128 Go.
Chargement du papier d'impression photo
L'appareil photo Polaroid Snap Touch™ utilise uniquement du papier Premium ZINK
Comment utiliser votre appareil photo
®
Ink
pour imprimer des photos au format
2 x 3", sur un papier à dos adhésif
®
Zero
1. Faites glisser le curseur se trouvant sur le côté gauche de l'écran LCD. L'écran apparaîtra.
2. Insérez le pack entier de papier, en vous assurant que la feuille Zink Smart Sheet soit en bas, le code-barres face vers le bas.
3. Fermez le compartiment à papier.
4. La feuille bleue ZINK Smart Sheet sera traitée puis éjectée avant d'imprimer une photo.
Réglages de la première mise en marche
Mettez l'appareil photo en marche pour commencer les réglages. Suivez les indications à l'écran.
Prendre des photos et des vidéos
Choisissez le mode photo, vidéo ou photomaton en appuyant légèrement sur l'icône du mode de capture.
Mode Photo Mode Vidéo Mode Photomaton
Appuyez sur le bouton du déclencheur pour capturer des images fixes ou débuter/arrêter
20 | FR FR | 21
l'enregistrement de vidéos. Maintenir appuyé le bouton du déclencheur en mode Photo prendra des images en rafale (succession rapide d'images fixes). Remarque : Appuyer sur le bouton du déclencheur lorsque l'on est dans un mode autre que le viseur temps réel vous renverra sur le viseur temps réel.
Vous pouvez personnaliser vos photos avec des bordures, des filtres et des autocollants numériques. Appuyez sur l'icône EXTRAS pour commencer.
Extras
Bordures Filtres Autocollants
Appuyez sur l'icône du mode photomaton pour prendre des photos disposées en 2,3 ou 4 images. Vous pouvez également ajouter des filtres, des bordures et des autocollants à vos ensembles de photos.
Commandes de l'écran tactile
Appuyez n'importe où sur l’écran du viseur numérique pour afficher/masquer les commandes.
INDICATEURS D'ÉTAT Affiche l'état de l'impression, de la batterie, de la carte SD et de la connexion Bluetooth. Appuyez sur l'icône pour ouvrir le menu des réglages de l'appareil.
Paramètres de l'appareil
RÉGLAGES DE CAPTURE
Appuyez pour ouvrir le menu des modes de capture : photo, vidéo ou photomaton.
RÉGLAGES DE CAPTURE
HDR, FLASH ET RETARDATEUR
Affiches les réglages du mode HDR, du flash et du retardateur
HDR activé Flash activé Timer :3
22 | FR FR | 23
GALERIE Appuyez pour aller dans la galerie.
Galerie
ZOOM
Appuyez sur + et - pour effectuer un zoom avant ou arrière dans le viseur, ou lors de la visualisation d'un fichier.
MAINTENEZ APPUYÉ POUR LA MISE AU POINT Appuyez et maintenez appuyé l'écran pour définir la zone de mise au point.
Pour améliorer l'expérience, téléchargez l'app gratuite Polaroid Print pour iOS et Android.
Pour des informations supplémentaires, télécharger le manuel, consulter la foire aux questions et l'assistance technique, veuillez vous rendre sur le site polaroidsnapcamera. com.
Service à la clientèle : cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
Pour obtenir des informations sur la Garantie, veuillez visiter :
www.polaroidsnapcamera.com/support
Avertissement
de conformité : Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions prévues dans le cadre de la classe B des appareils numériques, définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet appareil utilise et
24 | FR FR | 25
émet de l'énergie de fréquences radio, et s'il n'est pas installé et employé conformément aux consignes, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception des fréquences de radio ou de télévision, ce qui peut être constaté si l'équipement s'allume et s'éteint sans cesse, l'utilisateur devrait essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil ne doit pas être placé à côté ou fonctionner conjointement avec une autre
antenne ou un autre émetteur.
Et les informations supplémentaires suivantes doivent être contenues dans le manuel d'instruction ou le manuel utilisateur :
1) informations de la partie responsable : Nom, Adresse, Numéro de téléphone
2) Le nom et le numéro de modèle du produit
Remarques : Pour les systèmes comprenant plusieurs appareils numériques, la déclaration ci-dessus doit être contenue
uniquement dans le manuel d'instruction de l'unité de contrôle principale.
Si les câbles blindés ou des accessoires spéciaux sont requis pour la mise en conformité, une déclaration doit être incluse, qui explique à l'utilisateur comment les utiliser, par exemple :
Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet appareil pour assurer la mise en conformité avec les directives de la Classe B FCC.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada. Cet appareil est conforme à la norme RSS-247 d'Industrie Canada non soumise
26 | FR FR | 27
à licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d'exposition aux radiations : Cet appareil répond aux limites d'Industie Canada sur l'exposition RF établies pour un environnement non contrôlé et peut être utilisé sans danger pour la fonction prévue décrite dans le présent manuel.
Il est possible de réduire l’exposition RF si l'appareil est placé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur, ou si cet appareil est réglé
à un niveau de puissance plus faible, si une telle fonction est disponible.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Les utilisateurs doivent connecter l'appareil à des interfaces USB de version USB 2.0 ou supérieure.
Attention :
Risque d'explosion si les batteries sont remplacées par des batteries de type incorrect.
Éliminez les piles usagées selon les instructions.
Par la présente, C&A Marketing Inc. déclare que cet appareil Snap Touch est conforme aux exigences de base et à toute autre disposition importante de la Directive 1999/5/EC.
Contenuto della confezione
1
Fotocamera a stampa istantanea
Polaroid SNAP Touch™
Confezione da 10 carta
Polaroid ZINK
28 | IT IT | 29
Tracolla della
fotocamera
®
Cavo micro USB
Manuale dell'utente
e garanzia
3
Composizione della fotocamera
2
4
5
7 8
6
* Per resettare la fotocamera, inserire uno spillo e tenere premuto per circa 2 secondi.
1. Flash estraibile/pulsante di accensione
2. Specchio per selfie
3. Obiettivo con coperchietto magnetico
4. Fessura di uscita delle foto stampate
5. Vano per scheda micro SD
6. Connettore per treppiede
7. Porta micro USB
8. Pulsante di reset*
Vista posteriore
Utilizzo della fotocamera
10
9
30 | IT IT | 31
11
9. Pulsante dello sportello dello scomparto per la carta
10. Pulsante dell'otturatore
11. Schermo di visualizzazione touchscreen LCD
Accensione e spegnimento
Premere delicatamente il meccanismo per il flash estraibile.
Memoria di archiviazione
La memoria interna della fotocamera può contenere fino a 10 immagini e può ospitare una scheda microSD fino a 128GB.
Caricare la carta per la stampa delle foto
La fotocamera Polaroid Snap Touch™ utilizza solo carta Premium ZINK stampa di foto da 2 x 3" su carta adesiva.
®
Zero Ink® per la
1. Muovere la levetta sulla parte sinistra dello schermo LCD. Lo schermo si solleverà.
2. Inserire l'intero pacchetto di carta, accertandosi che il foglio ZINK Smart Sheet blu si trovi in fondo, con il codice a barre rivolto all'ingiù.
3. Chiudere lo scomparto per la carta.
4. Il foglio ZINK Smart Sheet blu verrà elaborato ed espulso prima di stampare una foto.
Impostazione per il primo utilizzo
Accendere la fotocamera per iniziare l'impostazione. Seguire le istruzioni a schermo.
Scattare foto e registrare video
Scegliere la modalità foto, video o fototessera toccando la relativa icona.
foto Modalità video Modalità fototessera
Modalità
Premere il pulsante dell'otturatore per scattare altre foto o per avviare e fermare la videoregistrazione. Tenere premuto il pulsante dell'otturatore in modalità foto avvierà gli scatti multipli (rapida successione di scatti). Nota: Premendo il pulsante dell'otturatore in schermate diverse dalla visualizzazione in tempo reale si tornerà alla
32 | IT IT | 33
visualizzazione in tempo reale.
Si possono personalizzare le foto con bordi, filtri e adesivi digitali. Toccare l'icona EXTRAS per iniziare.
Extras
Bordi Filtri Adesivi
Toccare l'icona della modalità di cattura fototessera per effettuare scatti con
disposizione da 2, 3 o 4 foto. È anche possibile aggiungere filtri, bordi o adesivi alle foto.
Controlli del touchscreen
Toccare in qualsiasi punto sullo schermo per visualizzare/nascondere i comandi di controllo.
INDICATORI DI STATO Mostrano lo stato della stampante, della batteria, e della connessione Bluetooth. Toccare l'icona per aprire le impostazioni del dispositivo.
Impostazioni del dispositivo
IMPOSTAZIONI DI CATTURA
Toccare per aprire i menu di impostazioni per foto, video o fototessere.
Impostazioni di cattura
HDR, FLASH E TIMER
Mostra le impostazioni per HDR, flash e timer
HDR attivo Flash attivo Timer :3
GALLERIA Toccare per andare alla galleria.
Galleria
ZOOM
Toccare + o - per zoomare avanti e indietro nella visualizzazione in tempo reale o nella visualizzazione dei file.
34 | IT IT | 35
TOCCARE E TENERE PREMUTO PER METTERE A FUOCO Toccare lo schermo e tenere premuto per impostare l'area di messa a fuoco.
Per migliorare la vostra esperienza, scaricate l'app gratuita Polaroid Print per iOS e Android.
Per ulteriori informazioni, manuali scaricabili, FAQ e supporto tecnico, visitare il sito polaroidsnapcamera.com.
Servizio clienti: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
Per informazioni sulla Garanzia, vai su:
www.polaroidsnapcamera.com/support
Avviso
sulla compliance: I cambiamenti o le modifiche a questa unità non esplicitamente approvati dalla parte responsabile per la compliance può annullare l'autorità dell'utente di operare l'apparecchio.
NOTA: L'apparecchio è stato sottoposto a test e determinato conforme con i limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può emettere frequenze radio e, se non installato e
36 | IT IT | 37
utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non ci sono garanzie che non si verifichi interferenza in una particolare installazione. Se l'apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione di radio o televisione, determinabili tramite accensione e spegnimento, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza con uno o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra apparecchio e ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa in un circuito diverso rispetto a quello del ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico antennista esperto per ricevere assistenza.
Il dispositivo non deve essere collegato o operante unitamente a qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Inoltre, le seguenti informazioni aggiuntive devono essere contenute nel manuale
dell'utente o delle istruzioni:
1) I dati della parte responsabile: Nome, Indirizzo, numero di telefono
2) Nome e numero di modello del prodotto
Note: Per i sistemi che incorporano diversi dispositivi digitali, la comunicazione deve essere contenuta esclusivamente nel manuale dell'utente dell'unità principale di controllo.
Se per la compliance sono richiesti accessori speciali o cavi schermati, deve essere inclusa una comunicazione che illustra all'utente il
relativo utilizzo, ad esempio:
Con questa unità devono essere utilizzati cavi schermati per accertare la compliance con i limiti delle normative FCC per dispositivi di Classe B.
Il dispositivo è conforme alle Normative RSS247 di Industry Canada. Questo dispositivo è conforme alle norme RSS esenti da licenza Industry Canada. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare funzionamento
38 | IT IT | 39
indesiderato del dispositivo. Comunicazione sull'esposizione a radiazioni: Questo apparecchio rispetta i limiti previsti dalle norme FCC e da Industry Canada definiti per un ambiente non controllato ed è sicuro per il funzionamento inteso come descritto in questo manuale.
Un'ulteriore riduzione dell'esposizione a RF può essere raggiunta se il prodotto viene mantenuto il più lontano possibile dal corpo dell'utente o se si imposta il dispositivo alla potenza di uscita minima, se tale funzione è disponibile.
Questo apparecchio digitale di classe B è
conforme alla normativa canadese ICES-003.
È necessario utilizzare collegamenti a interfacce USB con USB versione 2.0 o superiore.
Attenzione:
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita da una di tipo non corretto.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Con il presente documento, C&A Marketing Inc. dichiara che questo Snap Touch è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/ EC.
Lieferumfang
1
Papier
Kamerariemen
®
Bedienungsanleitung &
Garantie
Micro-USB-Kabel
3
Polaroid SNAP Touch™
Sofortbildkamera
10-er Pack Polaroid ZINK
40 | DE DE | 41
Machen Sie sich mit Ihrer Kamera vertraut
1. Blitzlicht ausklappen / Ein-Aus-Taste
2
2. Selfie-Spiegel
3. Objektiv mit magnetischer Verschlusskappe
4. Ausgabeschacht für gedruckte Fotos
4
5. MicroSD-Kartensteckplatz
6. Stativanschluss
7. Micro-USB-Port
* Um die Kamera auf die Voreinstellungen
5
7 8
6
zurückzusetzen, führen Sie einen Stift ein und drücken Sie ihn etwa 2 Sekunden lang herunter.
8. Reset-Taste*
Rückansicht
Verwendung Ihrer Kamera
10
9. Papierfach- verriegelung
9
42 | DE DE | 43
11
10. Auslöser
11. Touchscreen LCD­ Sucher
Ein- und Ausschalten
Drücken Sie den Mechanismus zum Ausklappen des Blitzlichts sanft.
Speicher
Der interne Speicher der Kamera fasst bis zu 10 Bilder. Es kann eine MicroSD-Karte mit bis zu 128 GB eingelegt werden.
Fotodruckpapier einlegen
Die Polaroid Snap Touch Premium ZINK auf selbstklebendem Papier zu drucken.
-Kamera verwendet nur
®
Zero Ink® Papier, um 2 x 3"-Fotos
1. Schieben Sie den Hebel auf der linken Seite des LCD-Bildschirms. Der Bildschirm klappt auf.
2. Setzen Sie die gesamte Packung Papier ein. Achten Sie hierbei darauf, dass das blaue ZINK Smart-Blatt unten ist. Der Strichcode muss auf der Unterseite sein.
3. Schließen Sie das Papierfach.
4. Das blaue ZINK Smart-Blatt wird verarbeitet und ausgeworfen, bevor Sie ein Foto drucken.
Erstmalige Einrichtung
Schalten Sie die Kamera ein, um mit der Einrichtung zu beginnen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Fotos und Videos machen
Wählen Sie den Foto-, Video- oder Fotokabinenmodus, indem Sie auf das Symbol für die Auswahl des Aufnahmemodus tippen.
Fotomodus Videomodus Fotokabinenmodus
Drücken Sie den Auslöser, um Fotos zu
44 | DE DE | 45
machen oder eine Videoaufzeichnung zu starten und zu beenden. Wenn Sie den Auslöser im Fotomodus gedrückt halten, wird eine Aufnahmeserie (schnelle Abfolge einzelner Fotos) gemacht. Hinweis: Wenn Sie in anderen Anzeigen als dem Live-Sucher auf den Auslöser drücken, kehren Sie zum Live-Sucher zurück.
Sie können Ihre Fotos mit Rahmen, Filtern und digitalen Stickern personalisieren. Tippen Sie zum Beginnen auf das Symbol EXTRAS.
Extras
Rahmen Filter Sticker
Tippen Sie auf das Symbol für den Fotokabinenmodus, um Fotos für ein 2-, 3­oder 4-Foto-Layout zu machen. Sie können außerdem Filter, Rahmen oder Sticker zu Ihrem Layout hinzufügen.
Touchscreen-Steuerungen
Tippen Sie irgendwo auf den Sucher, um die Steuerungen ein- und auszublenden.
STATUSANZEIGE Zeigt den Druck-, Akku- und Bluetooth­Verbindungsstatus an. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die Geräteeinstellungen zu öffnen.
Geräteeinstellungen
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
Tippen Sie hier, um das Einstellungsmenü für den Foto-, Video- oder Fotokabinenaufnahmemodus zu öffnen.
Aufnahmeeinstellungen
HDR, BLITZ UND TIMER
Zeigt die Einstellungen für HDR, Blitz und Timer an.
HDR an Blitz an Timer :3
GALERIE Tippen Sie hier, um zur Galerie zu gelangen.
46 | DE DE | 47
Galerie
ZOOM
Tippen Sie hier, um im Live-Sucher oder in der Dateiansicht heran- und herauszuzoomen.
TIPPEN UND HALTEN UM SCHARFZUSTELLEN Drücken Sie den Bildschirm und halten Sie ihn gedrückt, um den Fokusbereich festzulegen.
Um das Meiste aus Ihrem Gerät herauszuholen, laden Sie sich die kostenlose Polaroid Print App für iOS und Android herunter.
Nähere Informationen, ein herunterladbares Handbuch, häufig gestellte Fragen und Antworten sowie technischen Support erhalten Sie unter polaroidsnapcamera.com.
Kundendienst: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
Informationen zur Garantie finden Sie unter:
www.polaroidsnapcamera.com/support
Konformität
Achtung: Änderungen oder Anpassungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch die für die Einhaltung von Vorschriften verantwortliche Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen (FCC). Diese Beschränkungen dienen dem Schutz vor schädlichen Interferenzstörungen in Heiminstallationen. Dieses Gerät erzeugt,
48 | DE DE | 49
verwendet und strahlt gegebenenfalls Energie im Radiofrequenzbereich aus und kann, wenn es nicht den Anweisungen entsprechend installiert und genutzt wird, zu schädlichen Interferenzen im Funkverkehr führen.
Zumindest ist es nicht vollständig auszuschließen, dass bei bestimmten Installationen Störungen auftreten könnten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben:
Verändern Sie die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzleitungen an.
Lassen Sie sich durch den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker beraten.
Dieses Gerät darf nicht gemeinsam mit
einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt bzw. betrieben werden.
Die folgenden Zusatzinformationen müssen in der Bedienungsanleitung enthalten sein:
1) Informationen zur verantwortlichen Partei: Name, Adresse, Telefonnummer
2) Name und Modellnummer des Produkts
Hinweise: Für Systeme, die mehrere digitale Geräte umfassen, müssen die obigen Angaben lediglich in der Bedienungsanleitung für das Hauptkontrollgerät enthalten sein.
Wenn für die Einhaltung der Vorschriften abgeschirmte Kabel oder spezielle Zubehörteile benötigt werden, so muss eine Erklärung eingefügt werden, in der der Benutzer angewiesen wird, diese zu verwenden. Beispiel:
Um eine Einhaltung der von der FCC geforderten Grenzwerte für Geräte der Klasse B gewährleisten zu können, müssen abgeschirmte Kabel mit diesem Gerät verwendet werden.
Das Gerät entspricht RSS247 der Industry Canada. Dieses Gerät entspricht dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry
50 | DE DE | 51
Canada. Der Betrieb erfolgt vorbehaltlich der folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss gegen alle empfangenen Störungen störsicher sein, einschließlich solcher, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen können. Erklärung zur Strahlungsbelastung: Das Produkt erfüllt die für eine unkontrollierte Umgebung geltenden kanadischen Grenzwerte zur Funkstrahlenbelastung tragbarer Geräte und ist für den beabsichtigten Betrieb gemäß Beschreibung in diesem Handbuch sicher.
Die Funkstrahlenbelastung lässt sich weiter reduzieren, indem das Produkt so weit wie
möglich vom Körper des Benutzers entfernt gehalten wird oder indem das Gerät auf eine geringere Ausgangsleistung eingestellt wird, sofern eine solche Funktion verfügbar ist.
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht den Anforderungen der kanadischen Norm ICES-003.
Benutzer müssen für Verbindungen zu USB­Schnittstellen USB-Version 2.0 oder höher verwenden.
Achtung:
Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch eine falsche Batterieart ersetzt wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen entsprechend.
Hiermit erklärt C&A Marketing Inc., dass diese Snap Touch die grundlegenden Anforderungen sowie sonstige relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Contenido de la caja
1
Cámara de impresión
instantánea Polaroid SNAP Touch
Papel de Polaroid ZINK
paquete de 10
52 | ES ES | 53
Correa de la
®
cámara
en
Guía para el usuario
y garantía
Cable micro USB
3
Conozca su cámara
5
7 8
6
1. Botón de flash emergente/ encendido
2
2. Espejo para autofotos (selfies)
3. Lente con tapa magnética
4. Ranura de salida de impresión de fotografía
4
5. Ranura para tarjeta microSD
6. Adaptador para trípode
7. Puerto micro USB
8. Botón de reinicio*
* Para reiniciar a cámara, inserte un alfiler y sostenga durante 2 segundos aproximadamente.
Vista posterior
Cómo usar su cámara
10
9. Traba de la puerta del compartimiento para
9
54 | ES ES | 55
11
papel
10. Obturador
11. Visor LCD táctil
Encendido y apagado
Presione suavemente el mecanismo del flash emergente.
Almacenamiento en la memoria La memoria interna de la cámara permite almacenar hasta 10 imágenes y es compatible con una tarjeta microSD de hasta 128 GB.
Cómo cargar el papel de impresión de fotografías
La cámara Polaroid Snap Touch
solo utiliza
papel de primera Zero Ink imprimir fotografías de 2 x 3 pulgadas (5 x 7,5 cm aproximadamente) en papel adhesivo.
1. Deslice la palanca del lado izquierdo de la pantalla LCD. Aparecerá la pantalla.
2. Coloque el paquete entero de papel y asegúrese de que la hoja azul ZINK Smartsheet quede en la parte inferior y el código de barras hacia abajo.
3. Cierre el compartimiento.
4. La hoja azul ZINK Smartsheet se
®
de ZINK® para
procesará y ejecutará antes de que imprima una fotografía.
Configuración por primera vez
Encienda la cámara para comenzar con la configuración. Siga las instrucciones en pantalla.
Cómo tomar fotografías y grabar videos
Toque el ícono de modo de captura correspondiente para elegir el modo de fotografía, video o cabina de fotos.
Modo de fotografía Modo de video Modo de cabina de fotos
56 | ES ES | 57
Presione el obturador para tomar fotografías o iniciar y detener la grabación de un video. Si mantiene presionado el obturador en el modo de captura de fotografía, podrá hacer tomas consecutivas (sucesión rápida de fotografías). Nota: Si presiona el obturador en otra opción que no sea visor en vivo, volverá a esta última opción.
Puede personalizar sus fotografías con bordes, filtros y calcomanías digitales. Toque el ícono OPCIONES ADICIONALES para comenzar.
Opciones adicionales
Bordes Filtros Calcomanías
Toque el ícono del modo de captura de cabina de fotos para hacer tomas y usarlas en un diseño de 2, 3 o 4 fotografías. También puede agregar filtros, bordes o calcomanías a su diseño.
Controles de la pantalla táctil
Toque en cualquier parte del visor para ocultar o mostrar los controles.
INDICADORES DE ESTADO Muestran el estado de impresión, batería y conexión Bluetooth. Toque el ícono para abrir los ajustes del dispositivo.
Ajustes del dispositivo
CONFIGURACIÓN DE CAPTURA
Toque para abrir el menú de modo de captura de fotografía, video o cabina de fotos.
Para mejorar su experiencia, descargue la aplicación de impresión gratuita Polaroid para
Configuración de captura
HDR, FLASH Y TEMPORIZADOR
Muestra la configuración para HDR, flash y temporizador.
HDR activado Flash activado Temporizador :3
GALERÍA Toque para acceder a la galería.
58 | ES ES | 59
Galería
ACERCAMIENTO
Toque para acercar o alejar el visor en vivo o la vista de archivos.
TOCAR Y MANTENER PULSADO PARA ENFOCAR Presione y mantenga pulsada la pantalla para definir el área de enfoque.
iOS y Android.
Para obtener información más detallada, acceder al manual descargable, ver las preguntas frecuentes o solicitar soporte técnico, visite polaroidsnapcamera.com.
Atención al Cliente: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
Para información sobre la Garantía, vaya a:
www.polaroidsnapcamera.com/support
Advertencia de cumplimiento: Los
cambios o modificaciones en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
60 | ES ES | 61
en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.
No obstante, no existe garantía de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al apagar y volver a encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del circuito en el cual está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/televisión.
El dispositivo no puede colocarse u operarse en conjunto con otras antenas o transmisores.
Y debe constar la siguiente información adicional en el manual de instrucciones o manual del usuario:
1) La información de la parte responsable: nombre, dirección, teléfono
2) Nombre y número de modelo del producto
Notas: Para los sistemas que incorporan varios dispositivos digitales, la declaración anterior solo debe aparecer en el manual del usuario para la unidad de control principal.
Si se exigen cables blindados o accesorios especiales por motivos de cumplimiento, se debe incluir una declaración que indique al usuario cómo emplearlos, por ejemplo:
Se deben usar cables blindados con esta unidad para garantizar el cumplimiento de los límites de Clase B de la FCC.
Este dispositivo cumple con la norma RSS247 de Industry Canada. Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Declaración sobre la exposición a la radiación: El producto cumple con el límite
62 | ES ES | 63
de exposición a RF portátil de Canadá establecido para un entorno no controlado y es seguro para su operación prevista según lo descrito en este manual.
Se puede lograr una reducción de exposición a RF adicional si el producto se puede mantener lo más alejado posible del cuerpo del usuario o si se coloca el dispositivo a una potencia de salida más baja, si está disponible esa función.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Los usuarios deben usar la conexión a
interfaces USB con la versión USB 2.0 o superior.
Precaución:
Existe riesgo de explosión si se reemplaza la batería por una de un tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las instrucciones.
Por el presente, C&A Marketing, Inc. declara que este equipo Snap Touch cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones correspondientes de la Directiva 1999/5/EC.
Conteúdo da caixa
1
Câmera com impressão
instantânea Polaroid SNAP Touch
Papel Polaroid ZINK
10 unidades
64 | PT PT | 65
Alça da câmera
®
com
Cabo Micro USB
Guia do usuário
e garantia
3
Conheça a sua câmera
5
7 8
6
1. Botão de flash pop-up e liga/desliga
2
2. Espelho para selfie
3. Lente com tampa magnética
4. Abertura para saída da foto impressa
4
5. Slot para cartão MicroSD
6. Conector para tripé
7. Porta Micro USB
8. Botão Redefinir*
* Para redefinir a câmera, insira um alfinete e pressione por cerca de 2 segundos.
Visão posterior
Como usar a câmera
10
9. Trava da porta do compartimento para
9
66 | PT PT | 67
11
papel
10. Botão do obturador
11. Visor LCD com tela de toque
Ligar e desligar
Pressione suavemente o mecanismo do flash pop-up.
Armazenamento de memória A memória interna da câmera pode conter até 10 imagens e é compatível com um cartão microSD de até 128 GB.
Carregar o papel para impressão de fotos
A câmera Polaroid Snap Touch papel Premium ZINK fotos de 2" x 3" em papel com o verso adesivo.
®
Zero Ink® para imprimir
usa apenas o
1. Deslize a alavanca no lado esquerdo do visor LCD. A câmera será aberta.
2. Insira o pacote de papel completo, com a ZINK Smart Sheet azul na parte de baixo, com o código de barras voltado para baixo.
3. Feche o compartimento para papel.
4. A ZINK Smart Sheet azul será processada e ejetada antes da impressão da primeira foto.
Configuração no primeiro uso Ligue a câmera para iniciar a configuração.
Siga os avisos na tela.
Tirar fotos e gravar vídeo
Escolha o modo de foto, vídeo ou cabine fotográfica, tocando no ícone de modo de captura.
Modo de foto Modo de vídeo Modo de cabine fotográfica
Pressione o botão do obturador para fotografar, ou para iniciar e parar a gravação de vídeo. Manter o botão do obturador pressionado no modo de captura de fotos tirará fotos sequenciais (sucessão rápida de fotos paradas). Nota: Pressionar o botão do obturador em visualizações diferentes do
68 | PT PT | 69
visor ao vivo retornará ao visor ao vivo.
Você pode personalizar as fotos com molduras, filtros e adesivos digitais. Toque no ícone de ADICIONAIS para começar.
Adicionais
Molduras Filtros Adesivos
Toque no ícone do modo de captura de cabine fotográfica para tirar fotos em um
layout de 2, 3 ou 4 fotos. Você também pode adicionar filtros, molduras ou adesivos ao layout.
Controles da tela de toque
Toque em qualquer lugar no visor para ocultar/mostrar os controles.
INDICADORES DE STATUS Exibe o status de impressão, bateria e conexão Bluetooth. Toque no ícone para abrir as configurações do dispositivo.
Configurações do dispositivo
CONFIGURAÇÕES DE CAPTURA
Toque para abrir o menu de configurações de captura de foto, vídeo ou cabine fotográfica.
Configurações de captura
HDR, FLASH E TEMPORIZADOR
Exibe configurações para HDR, flash e temporizador
TOQUE E SEGURE PARA FOCO Toque e mantenha a pressão na tela para
HDR ativado Flash ativado Temporizador :3
GALERIA Toque para ir para a galeria.
Galeria
ZOOM
Toque em + ou - para ampliar e reduzir o zoom no visor ao vivo ou na exibição de arquivo.
70 | PT PT | 71
definir a área de foco.
Para aprimorar a sua experiência, faça download do Polaroid Print App gratuito para iOS e Android.
Para informações mais detalhadas, download do manual, perguntas frequentes e suporte técnico, acesse polaroidsnapcamera.com.
Atendimento ao Cliente: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534
Para informações de Garantia, visite:
www.polaroidsnapcamera.com/support
Aviso de Conformidade:
Alterações ou modificações nesta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem invalidar a autorização do usuário para operar o equipamento.
Observação: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferência danosa em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
72 | PT PT | 73
radiofrequência e, se não for instalado e usado em conformidade com as instruções, pode causar interferência danosa às comunicações de rádio.
Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que pode ser identificado ligando e desligando o equipamento, o usuário pode tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda.
O dispositivo não pode ser localizado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
E as seguintes informações adicionais devem ser incluídas no manual do usuário ou
nas instruções:
1) As informações da parte Responsável: Nome, Endereço, Número de Telefone
2) O nome e o número de modelo do produto
Obs.: Para sistemas que incorporam diversos dispositivos digitais, a declaração acima só precisa ser incluída no manual do usuário da unidade de controle principal.
Se cabos blindados ou acessórios especiais são exigidos para conformidade, uma declaração deve ser incluída, instruindo o
usuário a usá-los. Por exemplo:
Cabos blindados devem ser usados com esta unidade para garantir a conformidade com os limites da Classe B da FCC.
Este dispositivo está em conformidade com RSS247 da Industry Canada. Este dispositivo cumpre os padrões de isenção de licença de RSS da Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar operação indesejada. Declaração de Exposição a Radiação: O
74 | PT PT | 75
produto cumpre o limite de exposição a RF para portáteis do Canadá definido para um ambiente não controlado e é seguro para a operação intencionada, conforme descrita neste manual.
Redução adicional à exposição a RF pode ser obtida se o produto puder ser mantido o mais distante possível do corpo do usuário, ou definindo o dispositivo para uma potência de saída mais baixa, se essa função estiver disponível.
Este aparelho digital Classe B cumpre a ICES-003 do Canadá.
Os usuários devem usar a conexão com interfaces USB com USB versão 2.0 ou superior.
Cuidado:
Risco de explosão se a bateria for substituída com um tipo incorreto.
Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
A C&A Marketing Inc. declara que esta Snap Touch está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC.
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid Snap Touch are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.
FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, et Polaroid Snap Touch sont des marques déposées de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs qui n’ont pas sponsorisé, endossé, ou approuvé ce produit. PLR IP Holdings, LLC n’est pas le fabricant de ce produit et ne fournit aucune Garantie du Fabricant ou assistance.
IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border
Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch sono marchi di PLR IP Holdings, LLC, usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari, che non hanno sponsorizzato, sostenuto od approvato questo prodotto. PLR IP Holdings, LLC non produce questo prodotto né fornisce alcuna Garanzia del Produttore o supporto.
DE | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum und Polaroid Snap Touch sind Markenzeichen der PLR IP Holdings, LLC und werden unter Lizenz genutzt. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber, die dieses Produkt nicht gefördert, unterstützt oder zugelassen haben. PLR IP Holdings, LLC stellt dieses Produkt nicht her und bietet keine Herstellergarantie und keinen Service.
ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum y Polaroid Snap Touch son
marcas registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas bajo licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios, quienes no han patrocinado, avalado o aprobado este producto. PLR IP Holdings, LLC no fabrica este producto o proporciona soporte o Garantía del Fabricante alguna.
PT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap Touch são marcas registadas da PLR IP Holdings, LLC, utilizadas sob licença. Todas as outras marcas registadas são propriedade do respetivo proprietário, que não patrocina, valida ou aprova este produto. PLR IP Holdings, LLC não fabrica este produto ou fornece qualquer garantia ou apoio do fabricante.
Distributed by: | Distribué par: | Distribuito da: | Vertrieb durch: | Distribuido por: | Distribuído por: C&A Licensing, LLC, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA.
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, United Kingdom
www.polaroidsnapcamera.com
© 2016 All Rights Reserved | Tous droits réservés | Tutti i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalten | Todos los derechos reservados | Todos os direitos reservados
The ZINK® Technology and ZINK® trademarks are owned by ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology et les marques déposées de ZINK® sont la propriété de ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology e i marchi commerciali ZINK® sono di proprietà di ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology und die ZINK® Markenzeichen sind Eigentum der ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology y las marcas registradas de ZINK® son propiedad de ZINK Holdings LLC. | ZINK® Technology e as marcas comerciais ZINK® são propriedade da ZINK Holdings LLC.
Loading...