1. Touch the current time. The screen displays Set Time/Set
Date.
2. Touch Set Time or Set Date.
3. Touch s or t until the proper time/date is displayed.
4. Touch Done to save or Cancel to ignore changes.
NOTE: The thermostat will automatically switch to and from
Daylight Saving Time.
Setting system mode
1. Touch SYSTEM to display system settings.
2. Touch desired option: Heat, Cool, Off, Auto, Em Heat.
3. Touch Done to save and exit.
NOTE: The Auto and Em Heat system settings may not
appear, depending on how your thermostat was installed.
Quick reference: residential use
HOME. Touch to display Home screen.
FAN. Select fan mode.
SYSTEM. Select system mode (Heat/Cool).
MENU. Touch to display options. Start here
to set a program schedule.
Current schedule. Touch an arrow to
change temperature setting and select a
Temporary or Permanent Hold.
Indoor conditions. Shows indoor
temperature and humidity.
Current date and time.
Current status. Shows system mode (heat/
cool), outdoor temperature and humidity
(with optional outdoor sensor).
Quick reference: commercial use
HOME. Touch to display Home screen.
FAN. Select fan mode.
SYSTEM. Select system mode (Heat/Cool).
MENU. Touch to display options. Start here
to set a program schedule.
Thermostat location. Quickly identify
which thermostat is in control of a specific
area.
Current schedule. Touch an arrow to
change temperature setting and set a
temporary hold.
Override. Touch to temporarily override the
program schedule.
Indoor conditions. Shows indoor
temperature and humidity.
Current date and time.
Current status. Shows system mode (heat/
cool), outdoor temperature and humidity
(with optional outdoor sensor).
USB port. Use USB device to load holiday
schedules and custom events.
Adjusting program schedules
1. Touch MENU.
2. Select Create/Edit Schedule.
3. Touch Guide Me to create a schedule by answering simple
questions.
Adjusting humidification, dehumidification,
or ventilation settings
1. Touch MENU and select Humidification, Dehumidification, or
Ventilation.
2. Touch Select to adjust the settings.
Product manuals
Search online for 69 -274 0EFS for the User Guide.
Go to https://www.honeywellhome.com/en/products/
thermostat/prestige-hd7-day-programmable-thermostat for
more information.
Videos
Search online for Prestige IAQ Videos.
Need help?
For assistance please visit honeywellhome.com,
or call toll-free: 18004681502.
This thermostat contains a Lithium battery which may
contain Perchlorate material. Perchlorate Material—
special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Electrical ratings
20-30 Volts AC at R and C. 3 VA max. 50-60Hz.
The operation of this equipment is subject to the following two
conditions: (1) this equipment or device may not cause harmful
interference, and (2) this equipment or device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation.
Page 2
Thermostat à écran tactile Prestige®
YTHX9421R, THX9421R
Information produit
Veuillez lire le mode d’emploi et le
conserver en lieu sûr
ACCUEIL
VENTILATEUR
ven, 26 avril, 2019
6:30 pm
EXTÉRIEUR
80°/55% Humidité
ÉTAT
mode de refroid
SYSTÈME
INTÉRIEUR
72
45% Humidité
respecte l’horaire
MENU
°
RÉGLÉ Á
°
72
Réglage de l’heure/la date
1. Touchez l’heure courante. L’écran affiche Régler l’heure/Régler la
date.
2. Touchez Régler l’heure ou Régler la date.
3. Touchez s ou t jusqu’à ce que l’heure/la date adéquates
s’affichent.
4. Touchez Terminé pour enregistrer ou Annuler pour ignorer les
changements.
REMARQUE : Le thermostat passe automatiquement à
l’heure d’été/hiver.
Référence rapide : utilisation résidentielle
ACCUEIL. Touchez pour afficher l’écran
Accueil.
VENTILATEUR. Sélectionnez le mode
ventilateur.
SYSTÈME. Sélectionnez le mode du
système (chauffage/refroidissement).
MENU. Touchez pour afficher les options.
Commencez ici pour configurer un
programme.
Programme en cours. Touchez une flèche
pour modifier le réglage de température
et sélectionner le maintien provisoire ou
permanent.
Conditions intérieures. Affiche la
température et humidité intérieures.
Heure et date actuelles.
État en cours. Affiche le mode du système
(chauffage/refroidissement), la température
et l’humidité extérieures (avec capteur
extérieur en option).
Référence rapide : utilisation commerciale
ACCUEIL. Touchez pour afficher l’écran
Accueil.
VENTILATEUR. Sélectionnez le mode
ventilateur.
SYSTÈME. Sélectionnez le mode du
système (chauffage/refroidissement).
MENU. Touchez pour afficher les options.
Commencez ici pour configurer un
programme.
Emplacement du thermostat. Identifie
rapidement le thermostat contrôlant une
zone spécifique.
Programme en cours. Touchez une flèche
pour modifier le réglage de température et
régler le maintien provisoire.
Dérivation. Touchez pour déroger
provisoirement au programme.
Conditions intérieures. Affiche la
température et humidité intérieures.
Heure et date actuelles.
État en cours. Affiche le mode du système
(chauffage/refroidissement), la température
et l’humidité extérieures (avec capteur
extérieur en option).
Port USB. Utilise le dispositif USB pour
charger le calendrier des jours fériés et les
événements personnalisés.
Réglage du mode du système
1. Touchez SYSTÈME pour afficher les réglages du système.
Chauffage d’urgence peuvent ne pas s’afficher, selon la
manière dont votre thermostat a été installé.
Réglage des horaires de programmation
1. Touchez MENU.
2. Sélectionnez Créer/Modifier l’horaire.
3. Touchez Aidez-moi pour créer un programme en répondant à
de simples questions.
Réglage des paramètres d’humidification, de
déshumidification ou de ventilation
1. Touchez MENU et sélectionner « Humidification »,
« Dehumidification » (déshumidification) ou « Ventilation ».
2. Appuyez sur Select (sélectionner) pour régler les paramètres.
Manuels de produits
En ligne, recherchez le guide de l’utilisateur 69-2740EFS.
Rendez-vous au https://www.honeywellhome.com/en/products/
thermostat/prestige-hd7-day-programmable-thermostat pour
en savoir plus
Vidéos
Recherchez les vidéos de la série Prestige en ligne.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’aide, veuillez visiter honeywellhome.com,
ou appeler le numéro gratuit : 18004681502.
Ce thermostat contient une pile au lithium pouvant
contenir du perchlorate. Perchlorate — peut exiger une
manipulation particulière.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Caractéristiques électriques
2030 V c.a. à R et C. 3 VA max., 5060 Hz
Le fonctionnement de cet équipement est sou-mis aux deux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune
interférence nuisible et (2) il doit accepter toutes les interférences,
y compris celles qui peuvent l’activer de façon inopinée.
Page 3
Termostato de pantalla táctil Prestige®
YTHX9421R, THX9421R
Información de producto
Lea y guarde estas instrucciones
HOGAR VENTILADOR
Vie, Abril 26, 2019
6:30 pm
EXTERIORES
80°/55% Humedad
ESTATUS
modo de refrig.
SISTEMA
INTERIORES
72
45% Humedad
siguiendo horario
MENÚ
°
AJUSTAR A
°
72
Configurar la hora y el día
1. Toque la hora actual. La pantalla muestra Configurar hora/
configurar fecha.
2. Toque Configurar hora o Configurar fecha.
3. Toque s o t hasta que se muestre la hora/fecha adecuada.
4. Toque Terminado para guardar o Cancelar para ignorar los
cambios.
NOTA: Este termostato cambiará automáticamente el reloj
para el horario de verano y viceversa.
Referencia rápida: uso residencial
HOGAR. Presione para visualizar la pantalla
principal.
VENTILADOR. Seleccione una modalidad
para el ventilador.
SISTEMA. Seleccione la modalidad del
sistema (Calefacción/Refrigeración).
MENÚ. Presione para visualizar las
opciones. Comience aquí para configurar un
cronograma del programa.
Cronograma actual. Toque una flecha para
cambiar la configuración de la temperatura
y seleccionar una pausa temporal o
permanente.
Condiciones en interiores. Muestra la
temperatura y humedad interiores.
Fecha y hora actuales.
Estatus actual. Muestra la modalidad
del sistema (calefacción/refrigeración), la
temperatura y humedad exteriores (con
sensor para exteriores opcional).
Referencia rápida: uso comercial
HOGAR. Presione para visualizar la pantalla
principal.
VENTILADOR. Seleccione una modalidad
para el ventilador.
SISTEMA. Seleccione la modalidad del
sistema (Calefacción/Refrigeración).
MENÚ. Presione para visualizar las
opciones. Comience aquí para configurar un
cronograma del programa.
Ubicación del termostato. Identifique
rápidamente cuál termostato controla un
área específica.
Cronograma actual. Toque una flecha para
cambiar la configuración de la temperatura
y seleccionar una pausa temporal.
Anulación. Toque para anular
temporalmente el cronograma del
programa.
Condiciones interiores. Muestra la
temperatura y humedad interiores.
Fecha y hora actuales.
Estatus actual. Muestra la modalidad
del sistema (calefacción/refrigeración), la
temperatura y humedad exteriores (con
sensor opcional de exterior).
Puerto USB. Utilice el dispositivo USB
para ingresar la programación de los días
festivos y los eventos personalizados.
Configurar la modalidad del sistema
1. Toque SISTEMA para mostrar las configuraciones del sistema.
2. Toque la opción deseada: Calefacción, Refrigeración,
Apagado, Automático, Calefacción de emergencia.
3. Toque TERMINADO para guardar y salir.
NOTA: Quizás las configuraciones del sistema de Automático
y Calefacción de emergencia no aparezcan, esto depende de
cómo se instaló su termostato.
Ajustar los cronogramas del programa
1. Toque MENÚ.
2. Seleccione Crear/Editar horario.
3. Toque Guíame para crear un cronograma con respuestas a
preguntas simples.
Ajustar las configuraciones de
humidificación, deshumidificación o
ventilación
1. Toque MENU (Menú) y seleccionar Humidification
(humidificación), Dehumidification (deshumidificación) o
Ventilation (ventilación).
2. Toque Select (Seleccionar) para ajustar las configuraciones.
Manuales de productos
Busque en Internet la Guía del Usuario 69-2740EF S.
Para más información, visite https://www.honeywellhome.com/
en/products/thermostat/prestige-hd7-day-programmablethermostat
Videos
Busque en Internet los videos del sistema Prestige.
¿Ne c e si t a ayud a?
Para obtener ayuda visite honeywellhome.com,
o llame gratis al: 18004681502.
Este termostato contiene una batería de litio que
puede contener material con perclorato. Material con
perclorato—es posible que deba aplicarse un tratamiento
especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Clasificaciones eléctricas
CA de 20 a 30 V a R y C. 3 VA máx. de 50 a 60 Hz.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Page 4
CAUTION
Equipment damage hazard
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
MISE EN GARDE
RISQUE DE DOMMAGES AU MATÉRIEL.
Pour prévenir des dommages potentiels au compresseur, ne pas faire fonctionner le système de climatisation lorsque la
température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a
50 ºF (10 ºC).
Regulatory information
FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful inter ference, and
2 This device must accept any inter ference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Warning (Part 15.21) (USA only)
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Equipment interface module, thermostats and outdoor sensor
To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for
general population/ uncontrolled exposure, the antenna(s) used
for these transmitters must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons and must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna.
Portable Comfort Control
This portable transmitter with its antenna complies with FCC
and Industry Canada RF exposure limits for general population/
uncontrolled exposure. This device must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Section 7.1.2 of RSS-GEN
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that the equivalent isotropically
radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Section 7.1.3 of RSS-GEN
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s)
that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is
subject to the following two conditions:
1 This device may not cause inter ference.
2 This device must accept any inter ference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Informations réglementaires
Déclaration de conformité à la FCC (Partie 15.19) (États-Unis
uniquement)
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Ce dispositif ne doit pas causer d’inter férences nuisibles, et
2 Ce dispositif doit accepter toutes les inter férences reçues,
y compris celles pouvant causer un fonctionnement non
souhaité.
Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis
uniquement)
Toute modification qui n’est pas autorisée expressément par la
partie responsable de la conformité de l’appareil peut rendre
l’utilisateur inapte à faire fonctionner l’équipement.
Déclaration relative aux interférences de la FCC (Partie 15.105
(b)) (États-Unis uniquement)
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des
dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie
15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence, et
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une interférence
Información reguladora
Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección
15.19) (solo en los EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones
FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
1 Este dispositivo no debe causar inter ferencia perjudicial.
2 Este dispositivo deberá aceptar cualquier inter ferencia que
se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el
funcionamiento no deseado.
Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (solo en los EE. UU.)
Los cambios o las modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento de las regulaciones podrían anular la autoridad del
usuario para hacer funcionar el equipo.
Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105(b))
(solo en los EE. UU.)
Este equipo fue probado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las
regulaciones FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera usos y puede irradiar
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según
las instrucciones, puede producir una interferencia perjudicial
en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no
habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo
ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception
radio et télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le
dispositif et en le remettant en marche, il est recommandé à
l’utilisateur de tenter de corriger l’interférence par l’une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans la prise d’un circuit différent de
celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent
pour obtenir de l’aide.
Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur
extérieur
Pour être conformes aux limites d’exposition aux
radiofréquences établies par FCC et Industrie Canada pour
le grand public/l’exposition non contrôlée, la ou les antennes
utilisées pour ces transmetteurs doivent être installées à
au moins 20 cm de toutes les personnes et ne peuvent être
situées au même endroit qu’une autre antenne ou fonctionner
conjointement avec une autre antenne.
Régulateur de confort portatif
Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux
limites d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la
produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva
o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender
el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente
a aquel en el que está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en
radio/televisión para recibir ayuda.
Módulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor de
exteriores
Para cumplir con los límites de exposición RF que establece
la FCC y el Industry Canada para la población en general/
exposición no controlada, la o las antenas usadas para estos
transmisores deben instalarse a una distancia de, al menos, 20
cm de todas las personas, y no deben ubicarse ni utilizarse junto
con otra antena.
population générale/l’exposition non contrôlée. Cet appareil ne
doit pas être situé ou fonctionner avec une autre antenne ou un
autre transmetteur.
Section 7.1.2 de RSS-GEN
Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur
radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type
et le gain maximum sont approuvés par Industrie Canada.
Pour réduire les risques d’interférence s radio encourus par
d’autres utilisateurs, le type et le gain de l’antenne doivent
être choisis de façon à ce que la puissance rayonnée isotrope
équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure à celle nécessaire à
l’établissement d’une bonne communication.
Section 7.1.3 de RSS-GEN
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1 L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2 L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Control de confort portátil
Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de
exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la
población en general/exposición no controlada. Este dispositivo
no deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con otra
antena o transmisor.
Sección 7.1.2 de RSS-GEN
De acuerdo con las regulaciones de la industria de Canadá, este
transmisor de radio puede funcionar únicamente utilizando un
tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) aprobada
para el transmisor por la industria de Canadá. Para disminuir
la interferencia potencial del radio con otros usuarios, el tipo
de antena y su ganancia deben ser elegidas de tal forma que la
potencia isótropa radiada equivalente (e.i.r.p.) no sea mayor de lo
necesario para una comunicación eficaz.
Sección 7.1.3 de RSS-GEN
Este dispositivo tiene transmisores/receptores exentos de
licencia que cumplen con las Especificaciones de los Estándares
Radioeléctricos (Radio Standard Specifications, RSS) exentas
de licencia de la industria Canadiense. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones:
1 Es posible que este dispositivo no cause inter ferencia.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia, incluida
la que puede causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Resi deo Inc., 1 985 Dougla s Drive Nor th
Golden Valley, MN 55422
www.resideo.com 33-00307EFS—03 M.S. Rev. 05-19 | Printed in United States