Honeywell AIDC HH-503E Operation Instructions [ml]

HEADING
HH-503E
CZ
3 kW TOPNÉ TĚLESO
Návod k obsluze
DE
Gebrauchsanweisung
DK
ELEKTRISK VARMEBLÆSER 3 kW
Betjeningsvejledning
EE
3 kW TURBOKÜTTEKEHA
Kasutusjuhend
ES
CALEFACTOR CON POTENCIA DE 3 kW
Instrucciones de funcionamiento
FI
SÄHKÖLÄMMITIN 3 kW
Käyttöohjeet
FR
CHAUFFAGE PUISSANT 3 kW
Mode d’emploi
GB
POWER HEATER 3 kW
Operation Instructions
GR
3 kW ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΙΣΧΥΟΣ
Οδηγίες λειτουργίας
HR
3 kW ELEKTRIČNA GRIJALICA
Upute za rukovanje
HU
3 kW ELEKTROMOS FŰTŐ
Kezelési utasítások
IT
STUFA ELETTRICA DA 3 kW
Istruzioni per l’uso
LT
GALINGUMO ŠILDYTUVAS 3 kW
Naudojimo instrukcija
LV
ELEKTRISKAIS SILDĪTĀJS 3 kW
Lietošanas instrukcija
NL
ELECTRISCHE POWER KACHEL 3 kW
Bedieningsinstructies
NO
POWER HEATER 3 kW
Driftsinstruksjoner
PL
GRZEJNIK 3 kW
Instrukcja obsługi
PT
TERMOVENTILADOR 3 kW
Instruções de operação
RU
3 кВт ЭЛЕКТРООБОГРЕВАТЕЛЬ
казания по эксплуатации
SE
VÄRMEPRODUCERANDE ELEMENT 3 kW
Driftsanvisningar
SI
POWER GRELEC 3 kW
Navodila za uporabo
HH-503E_OM.indd 1 4/20/07 3:43:21 PM
2
HH-503E
OBSAH 30 ČESKY INHALTSVERZEICHNIS 6 DEUTSCH INDHOLD 22 DANSK SISUKORD 36 EESTI ÍNDICE 12 ESPAÑOL SISÄLLYSLUETTELO 24 SUOMI SOMMAIRE 8 FRANÇAIS CONTENTS 4 ENGLISH ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 44 EΛΛHNIKA SADRŽAJ 32 HRVATSKY TARTALOMJEGYZÉK 28 MAGYAR INDICE 10 ITALIANO TURINYS 38 LIETUVIŲ SATURA RĀDĪTĀJS 40 LATVIEŠU INHOUD 16 NEDERLANDS INNHOLD 20 NORSK SPIS TREŚCI
26 POLSKI CONTEÚDO 14 PORTUGUÊSE СОДЕРЖАНИЕ 42 PУCCKИЙ INNEHÅLL 18 SVENSKA VSEBINA 34 SLOVENSKO
HH-503E_OM.indd 2 4/20/07 3:43:21 PM
3
HH-503E
HH-503E_OM.indd 3 4/20/07 3:43:22 PM
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before using this appliance, read through all the instr uctions and only us e accordingly.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex perience and knowledge, unless they have been given supervision or ins truction concer ning use of the appliance by a person responsible for their s afety. Children should be supervis ed to ensure that they do not play with the appliance..
3. The appliance is intended only for use indoor s, not for outdoor use or commercial use.
4. Only operate the appliance when it is in an upright position on a flat, stable dry surface.
5. Unwind the power cord complete ly. Ensure that no objec ts are resting on the power cord or can come in contact with hot parts. Do not locate the power cord under c arpets or rugs.
6. Do not use an extension cord, a multi-way conne ctor or a continuously variable speed controller.
7. Connect the appliance to a single-phase power socket only, with the voltage as stated on the t ype plate of the appliance.
8. Always switch the appliance off and disconnect the power plug from the socket when not in use, or before you clean it. Do not tug at the power cord to pull the plug out. Only handle the appliance with dry hands.
9. Do not use the appliance any where near easily f lammable gases or substance s such as solvents, lacquers, glues, etc. Some of the internal parts can be hot and could throw sparks.
10. Do not position the appliance immediately below a power socket.
11. Do not use the appliance in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool.
12. Do not use the appliance in any kind of vehicle (e.g. portac abins, lifts or caravans) or similar small enclosed spaces without regular sup ervision.
13. Keep flammable mater ials at least 100cm away from the heater. To prevent bur ns, do not allow bare skin to come in contact with hot surfaces.
14. Always use the handle to transport / move the appliance.
15. Do not cover the appliance with anything, as indicated by the symbol
. This can lead to overheating, fire or electric shocks. Ensure that the air intake and outlet vents are not obstruc ted.
16. Do not use this appliance or the power cord if it is damaged or shows signs of damage, if it has fallen over, or does not func tion properly. Repairs must be carried out by manufacturer-approved service centres.
17. Although it is normal for the power plug to feel warm to the touch, a loose connection between power socket and power plug can cause overheating and faults in the socket. Contact a qualif ied electrician to get a loose or worn out socket replaced.
18. This appliance is equipped with a tip over switch safet y feature which automatically shuts of f the heating element if the appliance is not in an upright position. Heat will resume once the appliance is properly righted.
19. Do not use this appliance with a programmed timer or any other device that switches the heater on automatically as a fire risk exists if the appliance is covere d or incorrectly positioned.
20. If the supply cord is damaged, the manufacturer, their ser vice agent or a similarly qualifie d person should replace it to avoid a hazard.
21. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplie d through an external switching device, such as a timer, or be connected to a circuit that is regularly switched on and of f by the utilit y.
22. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover this appliance.
COMPONENTS
1. Air outlet vent
2. Thermost at switch
3. Power lamp
4. Power switch
5. Air intake vent
6. Low thermostat setting
7. High thermostat s etting
8. Fan setting
9. Heat set ting
ENGLISH
HH-503E_OM.indd 4 4/20/07 3:43:22 PM
5
INSTRUCTIONS FOR USE
With the Power switch in the OFF position and the thermostat in the lowest position, plug the appliance into the so cket.
To turn the appliance on, turn the power switch clock wise to the desired position – Fan (
), Heating setting ( ).
Turn the thermostat switch f ully clockwise to Highest (
).
When the room reaches a comfortable temperature, slowly turn the thermostat s witch anti-clock wise until the app liance goes off. This is the point at which the thermostat set ting equals the room temperature. At this position, the thermostat will automatically turn the appliance on and off to maintain the selecte d temperature.
OVERHEATING SHUT-OFF FUNCTION
1. The appliance is equipped with an overheating shut-off function which switches the appliance of f automatically when the temperature inside the appliance exceeds the normal running temperature. This protec tive device applies only to the appliance and has no influence on room temperature re gulation.
2. The appliance will not function if the overheating shut-off function is ac tivated.
3. Turn the power switch to the
OFF position and the thermost at
switch to the lowest position. Pull the power plug out of the socket.
4. Now allow the appliance to cool.
5. Remove any objects or dust from inside or in front of the air intake or outlet vents, or us e a vacuum cleaner to clean the openings which caused the f aulty running or overheating.
6. Resume using the appliance as described under
“Instruction s for Use“
.
CLEANING, MAINTENANCE, DISPOSAL
We recommend you to clean the appliance regularly, at least once a month. Fo llow the instruc tions for cleaning and maintenance, so as not to impair the func tioning.
Cleaning
1. Before you start wi th the cleaning, switch of f the appliance at the power switch, turn the thermostat switch to the lowest position and pull the plug out of the socket. 2. Clean the air intake and outlet vents with a vacuum cleaner to remove dust from the inside.
3. Clean the outside of the appliance w ith a dry cloth. Do not use water or other chemic al cleaners.
4. Resume using the appliance as described under
“Instruction s for Use“
.
Disposal
This symb ol on the produc t or its packaging indic ates that the appliance cannot be treated as normal domes tic waste but must be handed in at a co llection point f or recycling
electr ic and electronic appliance s. Your contribution to the correc t disposal of this produc t protects
the environment. Further information about the recycling of this product can be
obtained from your local town hall, your refuse collec tion service, or in the store at which you bought the produc t. This regulation is valid only in EU member states.
CONDITION OF PURCHASE
As condit ion of purchase the purchaser assumes responsibility for the corre ct use and care of this KAZ pro duct according to these user instructions. The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this KAZ produc t is in use.
WARNING: IF PROBLEMS ARISE WITH THIS KAZ PRODUCT, PLEASE OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE GUARANTEE CONDITIONS. DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE K AZ PRODUCT YOURSELF, AS THIS COULD LEAD TO TERMINATION OF THE GUARANTEE AND CAUSE DAMAGE TO PERSONS AND PROPERTY.
Technical modifications reserved
ENGLISH
HH-503E_OM.indd 5 4/20/07 3:43:22 PM
6
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Bitte lesen Sie die ganz Anleitung durch, bevor Sie dies es Gerät in B etrieb nehmen und richten Sie sich genau danach.
2. Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahr ung und Kenntnis gedac ht, außer wenn ihnen Überwachung oder Beistand hinsichtlich der Benutzung dieses Gerätes gegeben wird durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beauf sichtigt werden, um sicherzus tellen, dass diese nicht mit der Einrichtung spielen.
3. Das Gerät ist nur für eine Benut zung in Räumen bes timmt, und nicht für draußen oder für eine kommerzielle Verwendung.
4. Nehmen Sie das Ger ät nur in Betrieb, wenn es sich in einer aufrechten Position auf einer flachen, stabilen, trockenen Oberf läche befindet.
5. Spulen Sie das Net zkabel komplett ab. Vergewissern Sie sich, dass keine Gegenstände am Netzkabel verbleiben oder in Kontak t mit heißen Teilen des Gerätes kommen können. Platzieren sie das Netzkabel nicht unter Teppichen und Vorlegern.
6. Benutzen Sie keine Verlängerungsschnur, keinen Verteiler oder stu fenlosen Geschwindigkeitsregler.
7. Schließen sie das Gerät nur an eine einphasige Steckdose mit der Spannung die auf dem Typens child des Gerätes angegeben ist, an.
8. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose heraus, wenn es nicht benutzt wird oder bevor Sie es reinigen. Zerren Sie nicht am Netzkabel, um es herauszuziehen. Bedienen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen.
9. Nehmen Sie das Ger ät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Gasen oder Substanzen wie Lösungsmit teln, Lacken, Klebstof fen etc. in Betrieb. Einige der Innenteile können heiß werden und Funken sprühen.
10. Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmit telbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Swimming Pools.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht in irgendeiner Art von Fahrzeugen (z.B. Baucontainern, Auf zügen oder Wohnwagen) beziehungs weise ähnlichen kleinen geschlossenen Räumen ohne regelmäßige Über wachung.
13. Halten Sie entflammbare Materialien mindestens 100 cm von dem Heizgerät ent fernt. Lassen Sie zur Vermeidung von Verbrennungen keine bloße Haut mit heißen Oberf lächen in Berührung kommen.
14. Benutzen Sie immer den Grif f, um das Gerät zu transpor tieren/bewegen.
15.
Bedecken Sie das Gerät mit nichts, wie es auf dem Symbol
angezeigt wird. Dies kann zu Überhitzung, Feuer oder Elektroschock s führen. Vergewisser n Sie sich, dass die Be-und Entlüftungsgit ter nicht versperrt sind.
16. Benutzen Sie das Gerät oder das Netzkabel nic ht, wenn sie beschädig t sind oder Anzeichen von Beschädigung aufweisen, beziehungs weise nicht richtig funktionieren. Reparaturen müssen durch Reparaturwerkstät ten vorgenommen werden, die vom Her steller zugelassen sind.
17. Auch wenn es normal ist, dass der Netz stecker sich beim Berühren warm anf ühlt, kann ein Wackelkontakt zwischen Steckdose und Netz stecker Überhitzung und Stör ungen in der Steckdose ver ursachen. Kontak tieren Sie einen qualifizierten Elektriker, um eine lockere oder abgenutzte Steckdose ersetzen zu lassen.
18. Dieses G erät ist mit einem Sicherheits-Kippschalter ausgerüstet, der das Heizelement automatisch ausschaltet, falls das Gerät sich nicht in einer aufrechten Position be findet. Die Heiz funktion stellt sich wieder an, wenn das Gerät richtig aufgestellt ist.
19. Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem programmierten Timer oder einer anderen Vorric htung, die das Heizgerät automatisch anschalte t, da die Gefahr eines Feuers exis tiert, falls das Gerät abgedeckt oder nic ht richtig platziert is t.
20. Falls das Net zkabel beschädigt ist, sollte der Hersteller, ihr Servicebeauftragter oder eine ähnlich qualifizierte Per son es ersetzen, um eine Gefahr zu vermeiden.
21. VORSICHT: Um eine Ge fahr aufgrund eines versehentlichen Wiedereins chaltens des thermischen Auslösers zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch eine externe Schaltvorrichtung wie ein Timer versorgt oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig durch die Einrichtung an und ausgeschaltet wird.
22. WARNUNG: Um zu vermeiden, dass das Gerät sich über hitzt, darf es nicht bedeckt werden.
BAUTEILE
1. Entlüftungsöffnung
2. Thermostatschalter
3. Power Lampe
4. Netzschalter
5. Belüftungsöffnung
6. Niedrige Thermostateins tellung
7. Hohe Thermostateinstellung
8. Ventilatoreinstellung
9. Wärmeeinstellung
HH-503E_OM.indd 6 4/20/07 3:43:23 PM
7
DEUTSCH
GEBRAUCHSANLEITUNG
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter in die AUS Position und dem Thermostat in der niedrigs ten Position in die Steckdose.
Schalten Sie das Gerät an, drehen Sie den Netzschalter im Uhrzeiger sinn in die gewünschte Position - Ventilator (
),
Wärmeeinstellung (
). Drehen Sie den Thermostat im Uhrzeigersinn auf die höc hste Position (
).
Wenn der Raum eine angenehme Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Thermostat langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis dass das Gerät sich ausschaltet. Dies ist der Punkt, an dem die Thermost ateinstellung der Raumtemperatur entspricht. In dieser Position schaltet der Thermos tat das Gerät automatisch an und aus, um die ausgewählte Temperatur beizubehalten.
ÜBERHITZUNG-ABSCHALTFUNKTION
1. Dieses Gerät ist mit einer Überhitzungs-Abschaltfunktion
ausgerüstet, die das Gerät automatisch abschaltet, wenn die Temperatur in dem Gerät die normale Betriebstemperatur übersteigt. Diese Schut zmassnahme betrif ft nur das Gerät und hat keinen Einfluss auf die Regulierung der Zimmertemperatur.
2. Das Gerät funk tioniert nicht, falls die Überhitzungs-
Abschalt funktion akt iviert ist.
3. Drehen Sie den Netzschalter in die AUS Position und den
Thermost at in die niedrigs te Position. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
4. Lassen Sie das G erät nun abkühlen.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände oder Staub aus dem Inneren
oder von der Vorderseite der Be - oder Entlüftungsöf fnungen, oder benutzen Sie einen Staubsauger, um die Öff nungen, welche den fehlerhaf ten Betrieb oder die Überhitzung verursac ht haben, zu reinigen.
6. Fahren Sie mit dem Be trieb des Gerätes fort, wie es in der
Gebrauc hsanweisung beschrieben wird.
REINIGUNG, WARTUNG, ENTSORGUNG
Wir empfehlen Ihnen die regelmäßige Reinigung des G erätes mindestens einmal pro Monat. Be folgen Sie die Reinigungs- und Wartungsanleitung, so dass der Betrieb nicht beeinträchtigt wird.
Reinigung
1. Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter aus, drehen Sie den Thermostat auf die niedrigste Position und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus.
2. Reinigen Sie die Be- und Entlüftungsöf fnungen mit einem Staubsauger, und entfernen Sie Staub aus dem Inneren.
3. Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem troc kenen Tuch. Benutzen sie kein Wasser oder andere chemische Reiniger.
4. Fahren Sie mit dem Be trieb des Gerätes fort, wie es in der
Gebrauc hsanweisung beschrieben wird.
Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produk t oder seiner Verpackung zeigt an, dass das Ger ät nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden dar f, sondern zu einem Sammelpunkt für rec ycelte elektrisc he oder elektronische Geräte gebracht werden muss.
Ihr Beitrag zur korrekten Entsorgung von diesem Produkt schützt die Umwelt.
Weitere Infor mationen zum Recyc ling dieses Produk ts erhalten Sie in Ihrem Rathaus vor Ort, Ihrer Müllentsorgung oder im Geschäft, in dem Sie das Produk t gekauft haben. Diese Verordnung gilt nur für EU Mitglie dstaaten.
KAUFBEDINGUNGEN
Als Kauf bedingung übernimmt der Käufer Verantwortung für die ordnungsgemäße Verwendung und P flege dieses KAZ-Produkts gemäß dieser Benut zeranleitung. Der Käufer oder Benutzer muss selbs t über Verwendungszei tpunkt und -dauer dieses KAZ­Produkt s entscheiden.
WARNUNG: SOLLTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESEM KAZ-PRODUKT PROBLEME AUFTRETEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE ANWEISUNGEN IN DEN GAR ANTIEBEDINGUNGEN. VERSUCHEN SIE BIT TE NICHT, DAS KA Z-PRODUKT ZU ÖFFNEN ODER ZU REPARIEREN, DA DIES ZUR EINSTELLUNG DER GARANTIE SOWIE ZU PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN FÜHREN KÖNNTE.
Unter Vorbehalt von technischen Veränderungen
HH-503E_OM.indd 7 4/20/07 3:43:23 PM
8
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
1. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les consignes et utilisez-le comme indiqué.
2. Cet apppareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant peu d’expérience, à moins d’avoir été aidées ou instruites concernant l’utilisation de cet appareil p ar une personne responsable de leur sé curité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3. L’appareil est conç u pour être utilisé en intérieur uniquement, et non pour un usage en ex térieur ou un usage commerc ial.
4. Faites fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est en position verticale sur une surface plate, stable et sèche.
5. Déroulez la totalité du cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’aucun objet n’est ni posé sur le câble d’alimentation ni en contac t avec des pièces c haudes. Ne placez pas le câble d’alimentation sous des moquet tes ou tapis.
6. N’utilisez-pas de rallonge, de prise multiple ou un variateur de vitesse à courant continu.
7. Branchez l’appareil sur une prise de co urant monophasée uniquement, avec le voltage adéquat comme s tipulé sur la plaque type de l’appareil.
8. Toujours arrêter l’appareil et débrancher le câble de la pr ise s’il n’est pas utilisé, ou avant de le nettoyer. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation po ur le débrancher de la prise. Toujours manipuler l ’appareil avec les mains s èches.
9. N’utilisez pas cet appareil à proximité de gaz facilement inflammab les ou des matières telles que les solvants, laques, colles, etc. Certaines pièces internes peuvent devenir chaudes et produire des étincelles.
10. Ne placez pas l’appareil direc tement en dessous d’une prise murale.
11. N’utilisez-pas l’appareil à proximité immédiate d’un bain, une douche ou une piscine.
12. N’utilisez pas l’appareil dans aucun type de véhicule que ce soit (ex. Mobil homes, cabines ou caravanes) ou des petits espaces clos similaires sans surveillance constante.
13. Tenez toutes le s matières inflammables éloignées à au moins un mètre (100cm) du radiateur. Afin d’éviter des brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec les parties chaudes.
14. Toujours utiliser la poignée pour transporter/déplacer l’appareil.
15. Ne couvrez pas l’appareil avec quoi que ce soit, comme indiqué par le symbole
. Ceci peu t entrainer une surchauf fe, un feu ou une électrocution. Assurez-vous que le conduit d’entrée d’air et les conduit s de sortie d ’air ne sont pas obst ruées.
16. N’utilisez pas cet appareil ou son câble d’alimentation s’il est endommagé ou montre des signes de dommages, s’il est tombé, ou s’il ne fonctionne pas cor rectement. Les réparatons doivent être effectuées par les centres de ser vice-après vente aggréés p ar le fabricant.
17. Bien qu’il soit nor mal que la prise de courant soit chaude au toucher, un branchement lâche entre une fiche d’alimentation électr ique et une prise de courant peut provoquer une surchauf fe et des défauts de la prise. Contactez un élec tricien qualifié pour remplacer une prise lâche ou usé e.
18. Cet appareil est équipé d ’un dispositif de sécurité d’arrêt d’urgence en c as de chute qui arrêtera automatiquement l’élément de chau ffe si l’appareil n’est pas en position verticale. Le chauffage reprendra lorsque l’appareil sera en position verticale corre cte.
19. N’utilisez pas cet appareil avec une prise programmable ou tout autre dispositif permettant de mettre le chauffage en marche automatiquement car un risque d’incendie existe si l’appareil es t couvert ou en position incorrec te.
20. Si le câble d’alimentation est endommagé, le fabric ant, leur service après-vente ou une personne de qualif ication similaire doit le remplacer af in d’éviter tout risque.
21. ATTENTION: Afin d’éviter tout r isque de déréglage de la coupure thermique p ar inadvertance, cet appareil ne doit p as être alimenté par un dispositif externe, comme un minuteur, ou être branché sur un circ uit qui se met régulièrement en marche - ar rêt de lui même.
22. MISE EN GARDE: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir cet appareil.
COMPOSANTS
1. Event de sortie d ’air
2. Thermost at
3. Témoin lumineux
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Conduit d’entrée d’air
6. Réglage BAS du thermostat
7. Réglage Haut du thermostat
8. Réglage Ventilat ion
9. Réglage du chauffage
HH-503E_OM.indd 8 4/20/07 3:43:23 PM
9
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
Avec l’interrupteur sur la position ARRET (OFF) et le thermostat sur la position la plus basse, branchez l’appareil à la prise.
Pour mettre l’appareil en marche, tournez l’interrupteur dans le sens de s aiguilles d’une montre jusqu’à la position désirée
- Réglage Ventilation (
), Chauff age ( ).
Tournez le thermostat complètement dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à la postion la plus Haute (
).
Lorsque la température ambiante de la piè ce sera devenue confortable, tour nez lentement le ther mostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt de l’appareil. Ceci est le point auquel le réglage du thermostat est égal à la température de la pièce. Sur cette position, le thermostat mettra l’appareil automatiquement en marche et à l ’arrêt afin de maintenir la température désirée.
FONCTION ARRET D’URGENCE SURCHAUFFE
1. L’appareil est équipé d’une fonction d’arrêt d ’urgence en cas de surchauf fe qui arrête l’appareil immédiatement lorsque la température interne de l’appareil dépass e la température normale de fonctionnement. Ce dispositif de sé curité s’applique uniquement à l ’appareil et n’a aucune inf luence sur le réglage de la température de la pièce.
2. L’appareil ne fonc tionnera pas, si la fonction d’arrêt d’urgence surchauf fe est activée.
3. Mettez l’inter rupteur de fonctionnement sur la position
OFF
(Arrêt) et l’interrupteur du thermost at sur la position la plus basse. Enlevez le câb le d’alimentation de la prise.
4. Laissez maintenant refroidir l’appareil.
5. Enlevez tous les objets ou la poussière se t rouvant à l’intérieur ou sur le devant du conduit d’entrée d’air ou le s évents de sortie d’air, ou utilisez un aspirateur pour net toyer les ouvertures ayant c ausé le disfonc tionnement ou la surchauff e de l’appareil.
6. Utilisez à nouveau l’appareil comme indiqué dans
“Consignes d’utilisation”.
NETTOYAGE, ENTRETIEN, DEPOSE
Nous vous recommandons de net toyer l’appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Suivez les consignes pour le nettoyage et l ’entretien , af in de ne pas altérer son fonctionnement.
Nettoyage
1. Avant de commencer le nettoyage, arrêtez l’appareil par l’interrupteur, tournez le bouton du thermostat sur la position la plus basse et débranchez le câble d’alimentation de la prise.
2. Nettoyez le conduit d’entrée d’air et les évents de sortie d’air avec un aspirateur pour enlever la poussière se trouvant à l’intérieur.
3. Nettoyez les parties extérieures de l’appareil avec un chiffon sec. N’utilisez-pas d ’eau ou tout autre produit de net toyage chimique.
4. Utilisez à nouveau l’appareil comme indiqué dans
“Consignes d’utilisation”.
Dépose
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que l’appareil ne peut pas être traité comme ordure ménagère courante mais qu’il doit être déposé dans un point de
dépôt pour appareils électriques et élec troniques. Votre contribution au recyclage correc t de ce produit aide à la
protection de l’environnement. De plus amples informations concernant le recyclage de ce
produit peuvent être obtenues auprès de votre mairie, auprès du service des éboueurs, ou dans le magasin où vous avez ache té ce produit. Cette rè glementation s’applique uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne.
CONDITION D’ACHAT
En terme de condition d’achat, l’acheteur assume sa responsabilité concernant l’utilisation correcte et le soin apporté à ce produit de la marque KAZ conformément au x instructions du manuel de l’utilisateur. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même ou elle-même de quand et pendant combien de temps ce produit sera en fonctionnement.
MISE EN GARDE: SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLEMES AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ VOUS REFERER AUX INFORMATIONS DU CONTRAT DE GARANTIE. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE REPARER CE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, CAR CELA ENTRAINERAIT L’ANNULATION DE LA G ARANTIE ET POURRAIT CAUSER DES BLESSURES PHYSIQUES ET DES DEGATS MATERIELS.
Sous réserve de modifications techniques
HH-503E_OM.indd 9 4/20/07 3:43:24 PM
10
ITALIANO
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
1. Prima di usare questo apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni ed attener si ad esse.
2. Questo apparecchio non p uò essere usato da persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanti dell’esperienz a o della conoscenza necessari, a meno che una persone responsabile della loro sicurezza non garantisca la super visione o abbia loro fornito le necessarie istruzioni per l ’uso. I bambini devono essere sorvegliati, per accertar si che non giochino con l’apparecchio.
3. L’apparecchio è adat to all’uso al chiuso, non all’aperto, e non è indicato per uso commerciale.
4. Azionare l’apparecchio solo in posizione verticale e posto su una super ficie piana, st abile e asciutt a.
5. Svolgere completamente il cavo di alimentazione. Accer tarsi che non vi siano oggetti poggiati sul cavo di alimentazione o che possano venire a contat to con i componenti caldi. Non far passare il cavo di alimentazione sot to i tappeti.
6. Non utilizzare cavi di prolunga, un connet tore multiplo o un regolatore a velocità variabile.
7. Collegare l’apparecchio ad una presa di alimentazione monofase, con la tensione indicata sulla t arghetta dati.
8. Quando non in uso o prima di pulire l’apparecchio, spegnerlo ed estr arre la spina dalla presa. Quando si sco llega la spina, evitare di tirare il cavo. Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
9. Non usare l’apparecchio vicino a gas infiammabili o sostanze come solventi, lacche, colle, ecc. Alcuni componenti interni possono e ssere molto caldi e generare scintille.
10. Non posizionare l’apparecchio proprio sotto una presa di corrente.
11. Non usare l’apparecchio vicino a una vasca da bagno, una doccia o una piscina.
12. Non usare l’apparecchio all’interno di qualsiasi tipo di veicolo (ad es., container, ascensori o caravan) o altri spazi chiusi di dimensioni limitate senza una continua supervisione.
13. Tenere i materiali infiammabili ad una dist anza minima di 1 metro dall ’apparecchio. Per evitare ustioni, non permettere che la pelle non protetta venga a cont atto con le super fici calde.
14. Usare sempre la maniglia per traspor tare o spostare l’apparecchio.
15. Non coprire l’apparecchio, come indicato dal simbolo
, per evitare il per icolo di surriscaldamento, incendi o scosse elettr iche. Accertarsi c he la presa d’aria e le bocchette di sfiato non siano ostruite.
16. Non usare l’apparecchio in caso il cavo di alimentazione sia danneggiato oppure se presenta danni, è caduto o non funziona correttamente. Le riparazioni devono essere eseguite presso centri di assistenz a autorizzati dal produttore.
17. È normale che la spina risulti calda al tatto, tuttavia in caso non sia collegata correttamente alla presa, si può verificare surriscaldamento e il conseguente guasto della presa di corrente. Per la sostituzione di una presa allent ata o danneggiata, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
18. Questo apparecchio è dotato di una f unzione di sicurez za in caso di ribaltamento che spegne automaticamente l’elemento di riscaldamento in caso l’apparecchio non sia in posizione verticale. Il funzionamento riprende una volta raddriz zato l’apparecchio.
19. Non usare l’apparecchio con un timer o altri dispositivi di accensione au tomatica, in quanto sussiste il pericolo di incendi in caso l’apparecchio sia coper to o non sia posizionato correttamente.
20. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un suo agente del ser vizio di assistenza o da personale qualificato per evitare il perico lo di incidenti.
21. ATTENZIONE: Per evi tare incidenti causati dal ripristino accidentale del disgiuntore ter mico, l’apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, quale un timer, o collegato ad un circ uito che viene regolarmente acceso e spento dalla società di servizio.
22. AVVERTENZA: Non copr ire l’apparecchio per evitarne il surriscaldamento.
COMPONENTI
1. Bocchet ta di sfiato dell’aria
2. Interrut tore del termostato
3. Spia di accensione
4. Interrut tore di accensione
5. Bocchet ta della presa d’aria
6. Impostazione del termostato Bassa
7. Impostazione del termostato Alta
8. Impostazione Ventilatore
9. Impostazione Riscaldamento
HH-503E_OM.indd 10 4/20/07 3:43:24 PM
11
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
Con l’inter ruttore di accensione su SPENTO e il termostato sull’impos tazione più bassa, collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
Per accendere l’apparecchio, girare l’interruttore di accensione in senso orario alla posizione desider ata: Ventilatore (
),
Riscaldamento (
).
Girare l’interrut tore del termost ato completamente in senso orario su Massima (
).
Quando la temperatura della stanza è confortevole, girare lentamente l’interruttore del termostato in senso antiorario finché l’apparecchio non si spegne. Ques ta è la posizione nella quale l’imp ostazione del ter mostato equivale alla temperatura della stanza. In questa posizione, il termostato accende e spegne automaticamente l’apparecchio per mantenere la temperatura selezionat a.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO IN CASO DI SURRISCALDAMENTO
1.
L’apparecchio è dotato di funzione di spe gnimento in caso di surriscaldamento, che spegne automaticamente l’apparecchio quando la temperatura interna supera il limite di funzionamento nor male. Questo dispositivo di sicurezz a è relativo so lo alla temperatura dell’apparecchio e non ha alcuna influenza sulla regolazione della temperatura della stanza.
2.
L’apparecchio non funziona quando questa funzione è attivata.
3. Girare l’interruttore di accensione su SPENTO e quello del
termostato sulla posizione più bassa. Estrarre la spina dalla presa di alimentazione.
4. Lasciar raf freddare l’apparecchio.
5. Rimuovere oggetti estr anei o polvere all’interno o davanti alle bocchette della presa d’aria e di sfiato o pulire con un aspirapolvere le aperture che hanno causato i problemi di funzionamento o il surriscaldamento.
6. Riprendere ad us are l’apparecchio in base alle istruzioni riportate in “Istruzioni per il funzionamento”.
PULIZIA, MANUTENZIONE E SMALTIMENTO
Si consiglia di pulire l’apparecchio con regolarità, almeno una volta al mese. Attenersi alle istruzioni seguenti per la pulizia e la manutenzione, per evitare di danneggiar lo.
Pulizia
1. Prima di pulire l ’apparecchio, spegnerlo tramite l ’interruttore di accensione, girare l’interrut tore del termost ato alla posizione più bassa ed es trarre la spina dalla presa.
2. Pulire le bocchette della presa d’aria e di sfiato con un aspirapolvere per eliminare la polvere dall’interno.
3. Pulire l’esterno dell ’apparecchio con un panno asciut to. Non utilizz are acqua o detergenti chimici.
4. Riprendere ad us are l’apparecchio in base alle istruzioni riportate in “Istruzioni per il funzionamento”.
Smaltimento
Questo simbolo sul prodotto o la confezione indica che l’apparecchio non può essere considerato un normale
rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elet triche ed elettroniche.
Con il corretto smaltimento di questo prodot to contribuirete a proteggere l’ambiente.
Per ulterior i informazioni sul riciclaggio del prodotto, rivolgersi al proprio municipio, al ser vizio di nettez za urbana o al ne gozio presso il quale si è acquistato il prodotto. Questo regolamento è applicabile solo nei paesi membri dell’Ue.
CONDIZIONI DI ACQUISTO
Come condizione d’acquisto, l’acquirente si assume la responsabilità di usare e mantenere in modo corretto questo prodotto KAZ in base alle presenti istruzioni per l’uso. L’acquirente o l’utente deve de cidere quando e per quanto tempo usare que sto prodotto K AZ.
AVVERTENZA: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO K AZ, ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON TENTARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO KAZ, IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L’ANNULLAMENTO DELLA GAR ANZIA E CAUSARE LESIONI PER SONALI O DANNI MATERIALI.
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche
HH-503E_OM.indd 11 4/20/07 3:43:24 PM
12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1.
Antes de emplear este electrodomés tico, léase detenidamente todas las instrucciones y empléelo según las mismas.
2.
Este ele ctrodoméstico no está diseñado para que los usen personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, ni personas con f alta de experiencia o conocimiento, salvo que se les haya supervisado o instruido respecto a su empleo por parte de una per sona responsable de su seguridad. Los niños deben tener supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato.
3. El electrodoméstico está diseñado para usarlo en el interior de una vivienda, no p ara su uso exter no o comercial.
4. Únicamente ponga en funcionamiento el electrodoméstico cuando es té en posición ver tical sobre una superf icie plana, estable y seca.
5. Desenrolle el cable de alimentación en su tot alidad. Asegúrese que no se encuentran sobre el cable de alimentación o que pueda entr ar en contacto con partes calientes del elec trodoméstico. No coloque el cable de alimentación bajo alfombras o alfombrillas.
6. No use un cable de extensión, un conector multidireccional o un controlador de velocidad variable de forma continuada.
7. Conecte el electrodoméstico únicamente a una toma de corriente monofásic a, con el voltaje especif icado en la placa de identificación tipo del elec trodoméstico.
8. Desconecte siempre el e lectrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma eléctrica cuando no e sté en uso, o antes de limpiarlo. No tire del cable de alimentación para desenchuf arlo de la toma de corriente. Maneje únicamente el electrodoméstico con las manos secas.
9. No emplee el electrodoméstico en ningún lugar cerca de gases fácilmente inflamables o sus tancias tales como disolventes, lacas, pegamentos, etc. Algunas de las piezas internas pueden calentarse y pueden arrojar chispas.
10. No coloque el elec trodoméstico inmediatamente debajo de una toma de corriente.
11. No emplee el electrodoméstico en las inmediaciones de un baño, ducha o piscina.
12. No emplee el electrodoméstico en ningún tipo de vehíc ulo (por ejemplo port acabinas, ascensores o caravanas) o espacios pequeños cerrados sin una sup ervisión regular.
13. Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm del calefac tor. Para prevenir quemaduras, no permita que la piel desnuda entre en contacto con las superficies calientes.
14. Use el asa para transpor tar / mover el elec trodoméstico.
15. No cubra con nada el elect rodoméstico, tal y como lo indica el símbolo
. Esto puede provocar su sobrecalentamiento, fuego o descargas eléc tricas. Asegúrese de que la toma de aire y la s alida de ventilación no se encuentran obstruidas.
16. No emplee este electrodoméstico o el cable de alimentación en caso de que es té dañado o presente signos de daños, en caso de que se haya caído o no funcione de forma adecuada. Los centros de servicios au torizados por el fabricante deben ser los encargados de llevar a cabo las reparac iones.
17. Aunque es normal que la toma de corriente presente calor al tacto, una conexión suelt a entre la toma de corriente y el cable de alimentación puede provocar el sobrecalentamiento y fallos en la toma de corriente. Póngase en contac to con un elec tricista cualif icado para que sustituya una toma de corriente suelta o gastada.
18. Este electrodoméstico está equipado con un sensor de seguridad tipo tip-over que desconecta de forma automática el elemento de calef acción en caso de que el elec trodoméstico no se encuentre en posición vertic al. El calor se volverá a producir una vez que el electrodoméstico se encuentre otra vez en posición ver tical.
19. No emplee este electrodoméstico con un temporizador programado o con cualquier otro dispositivo que conecte el calef actor de forma automática ya que existe rie sgo de incendio en caso de que se cubra o se coloque de forma incorrec ta el electrodoméstico.
20. En caso de que el cable de alimentación presente daños, el fabricante, su distribuidor autorizado o una pers ona de similar cualificación lo sustituirá para evitar cualquier riesgo.
21. ATENCIÓN: Para evit ar cualquier tipo de riesgo debido a un reinicio inadver tido del disyuntor termal, no se debe administrar corriente eléc trica a este electrodoméstico mediante un dispositivo externo de conexión, como por ejemplo un temporizador, o conec tarlo a un circuito que dicho temporizador conec te o desconecte normalmente.
22. ADVERTENCIA: Para evitar el sobrec alentamiento, no cubra el elec trodoméstico.
COMPONENTES
1. Ventilación de salida de aire
2. Conmutador de termostato
3. Lámpara de corriente
4. Interruptor de encendido
5. Ventilación de entrada de aire
6. Ajuste bajo del termostato
7. Ajuste alto del termostato
8. Ajuste del ventilador
9. Ajuste del calor
ESPAÑOL
HH-503E_OM.indd 12 4/20/07 3:43:25 PM
13
INSTRUCCIONES DE USO
Con el inter ruptor de encendido en la posición de APAGADO y el termostato en la posíción más baja, cone cte el electrodoméstico en la toma eléctrica.
Para encender el elec trodoméstico, gire el inter ruptor de encendido hacia la derecha hasta la posición deseada – Ventilador (
), Ajuste del calor ( ).
Gire el conmutador del termostato tot almente hacia la derec ha hasta el ajuste Más alto (
).
Cuando la habitación alcance una temperatura agradable, gire lentamente el conmutador del termostato hacia la izquierda hasta que se apague el electrodoméstico. Éste es el punto en el que los ajustes del termos tato se igualan con la temperatura de la habit ación. En esta posición, el termostato conec tará o desconec tará de forma au tomática el electrodomés tico para mantener la temperatura seleccionada.
FUNCIÓN DE DESCONEXIÓN POR SOBRECALENTAMIENTO
1. El dispositivo es tá equipado con una función de desconexión por sobrecalentamiento que desconec ta el electrodoméstico de forma automática cuando la temperatura en el interior del mismo super a la temperatura nor mal de funcionamiento. Este dispositivo de protección se aplica únic amente al electrodoméstico y no tiene influenc ia alguna en la regulación de la temperatura de la habitación.
2. El electrodoméstico no funciona en caso de que se active la función de desconexión por sobrecalentamiento.
3. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF y el conmutador del termostato a la posición más baja. saque el enchufe de la toma eléctrica.
4. Ahora deje que se enfríe el electrodomé stico.
5. Retire cualquier objeto o polvo del interior o de delante de las ventilaciones de entrada o salida de aire, o emplee una aspirador para limpiar las aberturas que han provocado el funcionamiento defectuoso o el sobrecalentamiento.
6. Vuelva a utilizar el elec trodoméstico tal y como s e describe en
“Instrucciones de Uso”.
LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, DESECHO
Recomendamos limpiar el elec trodoméstico regularmente, al menos una vez al mes. Siga las instrucciones de limpiez a y mantenimiento, de tal manera que no afecten a su correcto funcionamiento.
Limpieza
1. Antes de iniciar su limpieza, descone cte el electrodoméstico del interr uptor de encendido, gire el conmutador del termostato a la posición más baja y retire el enchufe de la toma eléc trica.
2. Limpie las ventilaciones de entrada y salida de aire con un aspirador para retirar el polvo de su interior.
3. Limpie el exterior del electrodoméstico con un paño seco. No emplee agua ni ningún otro limpiador químico.
4. Vuelva a utilizar el elec trodoméstico tal y como s e describe en “Instrucciones de Uso”.
Desecho
Este símbolo en el produc to o en su embalaje indica que el electrodoméstico no puede tratarse como residuos
doméstico s normales sino que debe entregarse en un punto de re cogida para el rec iclaje de electrodomésticos eléctr icos y electrónicos.
Su contribución al desecho correcto de este produc to protege el medioambiente.
Puede obtenerse más información sobre el reciclaje de este producto en su ayuntamiento, su servicio de re cogida de basuras o en la tienda donde compró el producto. Esta normativa sólo tiene validez para los países miembros de la UE.
CONDICIÓN DE COMPRA
Como condición de compra, el comprador asume toda la responsabilidad respecto a la utilización y cuidado correcto de este producto Kaz según las presentes instrucciones de usuario. El comprado r o el usuario debe decidir cuándo y c uánto tiempo utilizará este producto KAZ.
ADVERTENCIA: SI SURGEN PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR USTED MISMO EL PRODUCTO K AZ, YA QUE ESTO PODRÍA PROVOCAR LA TERMINACIÓN DE L A GARANTÍA Y CAUSAR LESIONES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Reservadas las modific aciones técnicas
ESPAÑOL
HH-503E_OM.indd 13 4/20/07 3:43:25 PM
14
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Antes de utilizar este ap arelho leia com atenção todas as instruções e use -o apenas da forma adequada.
2. Este aparelho não se des tina a ser usado por pess oas (incluindo c rianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas limitadas ou falta de e xperiência e conhecimento, a não ser que uma pe ssoa responsável pela segurança destas providencie super visão ou instruções relativas à sua utilização. As crianças devem ser supervisionadas para se ter a certez a de que não brinc am com o aparelho.
3. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico dentro de casa, pelo que não deve ser utilizado no exterior nem para fins comerciais.
4. O aparelho só deve ser utilizado na vertical, sobre uma superf ície plana, estável e seca.
5. Desenrole comple tamente o cabo eléctrico. Certifique-se de que não há objectos sobre o cabo eléctr ico nem que possam tocar nos componentes quentes. Não coloque o cabo eléctrico por baixo de carpetes ou tapetes.
6. Não utilize uma extensão ou tomada múltipla nem um controlador de velocidade variável.
7. Ligue o aparelho apenas a uma tomada de corrente monofásic a, com tensão correspondente à indicada na placa de carac terísticas do aparelho.
8. Desligue o aparelho no inter ruptor e desligue a ficha da tomada sempre que não o estiver a usar ou antes de o limpar. Não puxe pelo cabo para desligar a f icha da tomada. Nunca mexa no aparelho com as mãos húmidas ou molhadas.
9. Não utilize o aparelho per to de gases ou substâncias inflamáveis, tais como solventes, vernizes, colas, etc. Algumas peças internas podem estar quentes e provocar faíscas.
10. Não coloque o aparelho imediat amente por baixo de uma tomada de corrente.
11. Não use o aparelho perto de uma banheira, base de duche ou piscina.
12.
Não use o aparelho em qualquer tipo de veículo (por ex. cabinas móveis, elevadores ou caravanas) nem em espaços fechados semelhantes de pequena dimensão sem supervisão regular.
13. Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância de 100cm, no mínimo, do termoventilador. Para evit ar queimaduras, não permita o contac to da pele nua com superfícies quentes.
14. Use sempre a pega para transport ar / deslocar o aparelho.
15. Nunca c ubra o aparelho com nada, tal como indicado pelo símbolo
. Isto pode provocar sobreaquecimento, incêndio ou choque s eléctricos. Certif ique-se de que a entrada de ar e a saída de ar não estão obstruídas.
16.
Não use es te aparelho nem o c abo eléctrico s e estiver danific ado ou aparentar ter sofrido danos, se tiver caído ou não funcionar normalmente. As reparações têm de ser realizadas por centros de assis tência autorizados do fabricante.
17. Embora seja normal a ficha aquecer ligeiramente, uma ligação f rouxa entre a tomada de corrente e a f icha pode causar sobreaquecimento e avarias na tomada. Para proceder à substituição de uma tomada solta ou gasta, contacte um electr icista qualificado.
18. Este aparelho es tá equipado com uma função de segurança que desliga automaticamente a resistência de aquecimento caso o aparelho não esteja na vertical. O aquecimento é retomado quando o aparelho e endireitado.
19. Não use este aparelho com um temporizador programado ou com qualquer outro dispositivo que ligue automaticamente o termoventilador, devido ao r isco de incêndio caso o aparelho esteja coberto ou numa posição incorrect a.
20. Se o cabo de alimentação e stiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo repre sentante de assistência técnica ou por outro profissional qualificado, de modo a evi tar quaisquer riscos.
21. AVISO: Por forma a evitar quaisquer riscos devido a reinicializ ação acidental do disjuntor térmico, este aparelho não pode s er ligado à alimentaç ão através de um dispositivo de ligação externo, como por ex. um temporizador, nem ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo equipamento.
22. ATENÇÃO: Para evitar sobreaquecimento, não cubr a este aparelho.
COMPONENTES
1. Saída de ar
2. Regulador do termóstato
3. Indicador luminoso de ligado/desligado
4. Interruptor de ligar/desligar
5. Entrada de ar
6. Regulação do termós tato - mínimo
7. Regulação do termós tato - máximo
8. Regulação da ventoinha
9. Regulação do aquecimento
PORTUGUÊS
HH-503E_OM.indd 14 4/20/07 3:43:26 PM
15
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque o interruptor de ligar/desligar do aparelho na posiç ão DESLIGADA e regule o termóstato para a posição mais baixa, em seguida ligue o aparelho à cor rente.
Para ligar o aparelho, rode o inter ruptor de ligar/desligar par a a direita até à posiç ão desejada – Regulaç ão da ventoinha (
),
do aquecimento (
).
Rode o regulador do termóstato totalmente para a direita, para a posição mais alta (
).
Quando a divisão tiver atingido uma temperatura confor tável, rode lentamente o re gulador do termóstato para a esquerda até o aparelho desligar. Neste ponto a regulação do termóstato coincide com a temper atura ambiente. Nest a posição, o termóstato liga e desliga automaticamente o aparelho por forma a manter a temperatura seleccionada.
FUNÇÃO DE DESLIGAÇÃO POR SOBREAQUECIMENTO
1. Este aparelho e stá equipado com uma função de desligação por sobreaquecimento, que desliga automaticamente o aparelho quando a temp eratura no seu interior ultrapassa a temperatura normal de funcionamento. Este dispositivo de protecç ão só se aplica ao aparelho, não tendo qualquer influência na regulação da temperatura ambiente.
2. Se a função de desligação por sobreaquecimento for activada, o aparelho não funcionará.
3. Rode o interruptor de ligar/desligar para a posição
OFF e o
regulador do termós tato para o mínimo. Retire a ficha da tomada de corrente.
4. Deixe o aparelho arrefecer.
5. Retire todos os objectos ou poeira existentes na frente da entrada ou da saída de ar, ou use um aspirador para limpar as aberturas que estiveram na origem do f uncionamento anormal ou do sobreaquecimento.
6. Volte a utilizar o aparelho como indicado em “Instruções de
utilização”.
LIMPEZA, MANUTENÇÃO E ELIMINAÇÃO
O aparelho deve ser limpo regularmente, mas, pelo menos, uma vez por mês. Siga as instruções de limpeza e manutenção, p ara não afec tar o funcionamento do aparelho.
Limpeza
1. Antes de iniciar a limpeza, desligue o aparelho no interruptor de ligar/desligar, rode o regulador do termóstato para o mínimo e desligue a ficha da tomada.
2. Limpe a entrada e a saída de ar com um aspirador para retirar a poeira do interior do aparelho.
3. Limpe a parte de fora do aparelho com um pano seco. Não use água nem produtos de limpeza químicos.
4. Volte a utilizar o aparelho como indicado em “Instruçõe s de utilização”.
Eliminação
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o aparelho não pode ser tratado como lixo doméstico
normal, tendo de ser entregue num ponto de recolha específ ico para a recic lagem de aparelhos eléctricos e electrónicos.
A sua contr ibuição para a eliminação correcta deste produto protege o ambiente.
Pode obter mais infor mações sobre a reciclagem deste produto nos ser viços municipalizados da sua área de residência, nos serviços de reco lha de resíduos domésticos ou na loja onde adquiriu e ste produto. Esta legislaç ão só é válida nos e stados membros da UE.
CONDIÇÕES DE COMPRA
Como condiç ão de compra, o compr ador responsabiliz a-se pelo uso e manutenção cor rectos deste produto K AZ, de acordo com as presentes instruções de utilização. O comprador ou utilizador deve ele próprio decidir quando e por quanto tempo este produto KAZ vai ser utilizado.
ATENÇÃO: SE TIVER PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO KAZ, POR FAVOR SIGA AS INSTRUÇÕES DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA. NÃO TENTE POR SI PRÓPRIO ABRIR OU REPARAR ESTE PRODUTO K AZ. TAL PROCEDIMENTO NÃO SÓ INVALIDA A GARANTIA COMO PODE CAUSAR DANOS PESSOAIS OU MATERIAIS.
Reservado o direito a alterações técnicas
PORTUGUÊS
HH-503E_OM.indd 15 4/20/07 3:43:26 PM
Loading...
+ 33 hidden pages