NOTE: All specifications were accurate at time of publi-
cation. Honeywell reserves the right to improve or
discontinue products without prior notification.
To obtain the latest technical literature, please
consult the website at http://
Models:
See Table 1
Dimensions:
See Fig. 1–21
Mounting:
for ASME/ANSI class 125/150 flanges
Body Style:
Two-way or Three-way lugged butterfly valve
Body Size:
2-way: 2 in. to 24 in.
3-way: 2 in. to 18 in.
Flow Characteristics:
2-way: modified equal percentage
3-way: modified linear
Body Static Pressure Rating (maximum):
Consistent with ASME/ANSI Class 125
Cold Working Pressure:
232 psi
Close-Off Pressure Rating (maximum differential):
2 in. to 12 in. valves: 200 psi
14 in. to 24 in. valves: 150 psi
Controlled Media:
Chilled or hot water up to 60% glycol
Media Temperature range:
-22 °F to 250 °F (-30 °C to 121 °C)
Maximum velocity:
12 fps (3.7 m/s)
Materials:
Body:
2 in. to 6 in. and 14 in. to 24 in.: epoxy powder coated
ductile iron ASTM A536.
8 in. to 12 in.: polyester powder coated ductile iron
ASTM A536
Disk: 304 stainless steel
Shaft:
2 in. to 6 in. and 14 in. to 24 in.: 416 stainless steel
8 in. to 12 in.: 420 stainless steel
Seat: EPDM
O-rings: EPDM
Bushings:
2 in. to 6 in. and 14 in. to 24 in.: RPTFE
8 in. to 12 in.: bronze, steel, PTFE
Approvals/Standards:
Close-off: Bubble-tight design up to rated close-off
pressure.
Actuators on valves 12 inch and smaller: cULus, CE
Actuators on valves 14 inch and larger: cCSAus, CE
Example: BUTTERFLY VALVE ACTUATOR FOR VR AND VH SERIES, SPRING RETURN,
2-POSITION, 24-240VAC, 180 LB-IN, NEMA2
NOTE: The tables above are intended to explain the significance of the butterfly valve and actuator part numbering sys-
tem, and is not a product configuration tool. Only part numbers printed in Honeywell price books may be
ordered. Please refer to cpq.honeywell.com for available configurations.
*3A resistive (0.5A inductive) @ 250 VAC, one set at 10°, one adjustable 10° to 90°
**3A resistive (0.5A inductive) @ 250 VAC, one set at 10°, one set at 85°
20 VA @ 24
VAC/DC (class 2);
23 VA @ 120
VAC/ DC;
52 VA @ 230 VAC
55 VA @ 24
VAC/DC (class 2);
43 VA @ 120
VAC/ DC;
68 VA @ 230 VAC
214 VA
288 VA
-22°F to 122°F
[-30°C to 50°C]
-22°F to 122°F
[-30°C to 50°C]
-22°F to 122°F
[-30°C to 50°C]
-22°F to 122°F
[-30°C to 50°C]
-22°F to 150°F
[-30°C to 65°C]
-22°F to 150°F
[-30°C to 65°C]
150s
35s
35s
26s
34s
NEMA 1
IP 66/67 NEMA
4X
NEMA 1
IP 66/76 NEMA
4X
NEMA 1
IP 66/67 NEMA
4X
NEMA 1
IP 66/67 NEMA
4X
IP 66/67
NEMA 4X
w/Heater
IP 66/67
NEMA 4X
w/Heater
IP 66/67
NEMA 4X
w/Heater
IP 66/67
NEMA 4X
w/Heater
Aux.
Switch
2 x SPDT*
2 x SPDT*
2 x SPDT**
2 x SPDT**
Wiring
Diagram
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 39MBP6U7SH/U
Fig. 39MBE6U7SH/U
Fig. 42
Fig. 44
*3A resistive (0.5A inductive) @ 250 VAC, one set at 10°, one adjustable 10° to 90°
**3A resistive (0.5A inductive) @ 250 VAC, one set at 10°, one set at 85°
• Assemblies must be stored indoors, protected from the
elements.
• Materials received on job sites that have long
installation lead times should receive extra protection
from construction damage.
• Resilient seats must be protected from abrasion,
cutting and nicking, as this will damage the liner and
may cause flange area leaks.
• Electric actuators cannot be stored in wet, damp or
caustic areas.
• Do not store construction material on top of valve
assemblies.
Installation Practices
• VR series butterfly valves are designed to be installed
between ANSI 125/150 flat-faced, raised face, slip-on
or weld neck flanges.
• Valve should be installed a minimum of 10 pipe
diameters from upstream or downstream elbows,
strainers, pumps, etc.
• For chilled water, condenser water or hot water
applications, the valve should be installed with the
stem in a vertical orientation, with the actuator
mounted above the valve.
• For applications in which there is a possibility of
sediment in the flow, the valve should be installed with
the stem in a horizontal position and the bottom of the
disc should close FROM the downstream side, rather
than from the upstream side.
Fig. 22.
• Make sure the flange faces are clean and free of rust,
scale and debris to prevent damage to the liner face.
• Do NOT use flange gaskets on VR series butterfly
valves. (Fig. 23)
• Follow the recommended flange bolting sequence. (Fig.
32)
Installation using Welded Flanges
• Mount flanges on both sides of valve body and install
bolts to properly align valve body and both flanges.
• Install the valve with the disc in the “Almost Closed”
position (Fig. 22)
• Do not use any flange gaskets (Fig. 23)
• Make sure the valve liner and flange internal diameters
are in alignment. (Fig. 24)
• Take valve body / flange pair assembly and align with
piping ends.
• TACK weld the flanges to the piping in several places.
(Fig. 25) Do NOT seam weld at this time!
• Remove the lug bolts and carefully remove the valve
body from the flanges.
• Seam weld the entire flange / piping connection for
both flanges. (Fig. 26)
• Let the piping components cool completely before reinserting the valve body. (Fig. 27)
WARNING! Seam welding with the valve body
installed between the flanges can damage the liner
due to heat migration through the flange to the
valve body.
1. Remove any protective flange covers from the valve.
2. Inspect the valve to be certain the waterway is free
from dirt and foreign matter. Be certain the adjoining pipeline is free from any foreign material such as
rust and pipe scale or welding slag that could damage the seat and disc sealing surfaces.
3. Any actuator should be mounted on the valve prior
to installation to facilitate proper alignment of the
disc in the valve seat.
4. Check the valve identification tag for materials, and
operating pressure to be sure they are correct for the
application.
WARNING! Personal injury or property damage may
result if the valve is installed where service
conditions could exceed the valve ratings.
5. Check the flange bolts or studs for proper size,
threading, and length.
6. These valves are designed to be installed between
ASME/ANSI Class 125/150 flanges.
B
Flange
Thickness
[inches]
C
Diameter
of Bolt
Circle
[inches]
D
Diameter
of Bolt
Holes
[inches]
Thread
Size
7. Carefully follow installation using welded flanges on
335.1.1 ALIGNMENT
a. PIPING DISTORTIONS: Any distortion of piping
to bring into alignment for joint assembly which
introduces a detrimental strain in equipment or
piping components is prohibited.
b. FLANGE JOINTS: Before bolting up, flange faces
shall be aligned to the design plane within
1/16”/ft measured across any diameter; flange
bolt holes shall be aligned within 1/8” maximum
offset.
9. When observed during assembly, the flange faces
shall be parallel within 1 degree, and the force
required to align pipe axes shall not exceed 10 lb/ft
per inch of NF bolts and nuts shall be fully engaged.
Number of
Bolts
Bolt
Length
[inches]
Valve Installation Procedure
Position the connecting pipe flanges in the line to insure
proper alignment prior to valve installation. Spread the
pipe flanges apart enough to allow the valve body to be
located between the flanges without actually contacting
the flange surfaces. Exercise particular care in handling
the valve so as to prevent possible damage to the disc or
seat faces.
NOTE: Actuator must be mounted at or above pipe cen-
ter line for all actuator types. (Fig. 30)
1. VR Series Butterfly valves are designed to be
installed between ANSI 125/150 flat-faced, raised
face, slip-on or weld neck flanges.
2. Do NOT use flange gaskets on VR Series Butterfly
a. Place the valve between the flanges.
b. Install all bolts between the valve and the mating
flanges. Hand tighten bolts as necessary. (Fig.
4. Before completing the tightening of any bolts, the
5. Using the sequence (Fig. 32), tighten the flange
6. If an actuator is to be operated, electricity should be
7. Cycle the valve to the fully open position, then back
8. The valve is now ready for operation.
31)
valve should be centered between the flanges and
then carefully opened and closed to insure free,
unobstructed disc movement.
bolts evenly to assure uniform compression. In
assembling flange joints, the resilient seating surface shall be uniformly compressed (Fig. 29).
connected to the unit in accordance with the local
electrical codes.
to the fully closed position, checking the actuator
travel stop settings for proper disc alignment. The
valve should be operated to assure that no binding is
taking place. If no power is available, use the manual
handwheel.
Installation Notes
1. Follow previously described pre-installation and
installation procedures.
2. To achieve the full close-off pressure of the VR
series, a flange is required on the open or downstream side of the valve (Fig. 33).
* Default selectable 0-100%. See Configuration Data Sheet
** Customizable. See Configuration Data Sheet.
abc
500 Ω
Ω
Blk
(1)
Common
Red
(2)
+ Hot
Pnk
(4) Y
2
Input
Org
(5)
Wht
(3) Y
1
Input, 2 to 10V
(–)
(+)
Line
Volts
24 VAC Transformer (AC Only)
7
B
C
A
1/4 watt
Control Signal
VDC / 4 to 20 mAOverride Control Min, Mid, Max Postions
Meets c ULus require ments withou t the need of an
electrical ground connection
3
Actua tors may also be po wered by 24 VDC.
7
A 500 : resist or converts t he 4 to 20 mA contr ol signal
to 2 to 10 VDC .
18
Actua tors with plen um rated cable do n ot have numbers
on wires; use color codes instead.
18
Blk
(1)
Common
Red
(2)
Hot
Wht
(3)
Y Input
Org
(5)
U Output 2 to 10V
Line
Volts
24 VAC Transformer
2 to 10 VDC
(+)
(–)
3
Function
100%
a
Line
Volts
(–)
(+)
24 VAC Transformer
Blk (1) – Common
Red (2) + Hot
Wht (3) Y
1
Input
Org (5) U Output 2 to 10V
CCW
CW
AB
18
CCW
CW
AB
Direction of rotation switch
A
B
2
9
8
10
12
Feedback Signal
2 to 10 VDC
18
18
Notes:
On/Off
Floating Point
Meets cULus requir ement s without the need of an
electrical ground connection
2
Actuators may be connected in parallel. Power
consumption and inpu t impedance must be observed.
3
Actuators may also be powered by 24 VDC.
8
Control signal may be pulsed from either the Hot
(Source) or Common (Sink) 24 VAC line.
9
Contact closures A & B also can be triac s. A & B should
both be closed for the triac source and open for triac
sink.
10
For triac sink the Common connection from the actuator
must be c onnec ted to the Hot connection of the
controller. Position feedback cannot be used with a triac
sink controller. The actuator internal common reference
is not compatible.
IN4004 or IN4007 diode. (IN4007 supplied)
18
Actuators w ith plenum rated cable do not have numbers
on wires; use c olor co des ins tead.
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
POP
POP
CW
CCW
CWCCW
24V AC /DC
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
3
a
(Y1)
4
b
(Y2)
CWCCW
0.1
0.5
Y2
Y1
0.9
POP
0.1
0.5
0.9
POP
CWCCW
Y2
Y1
––––
24V AC /DC
On/Off
Floating Point
12
24 VAC Transformer
Line
Volts
Control Signal
4 to 20 mA or 2 to 10 VDC
Feedback Signal
3 18
Blk
(1)
Common
Red
(2)
Wht
Pnk
Org
+ Hot
(3) Y
(4) Y
(5) U
Input, 2 to 10
1
Input
2
Output, 2 to 1
2-10 VDC or 4 to 20 mA
.
500 Ω
Ω
1/4 watt
(–)
(+)
7
Fig. 36. Wiring for MBS7...1,3 and MBP7...2,3,4,5,R actuators (Not all models have Switches)
Provide overload protection and disconnect as required.
46
Actuators may be controlled in parallel. Current draw
and input impedance must be observed
4
Two built-in auxiliary switches (2x SPDT), for end
position indication, interlock control, fan startup, etc.
Universal Power Supply (UP) models can be supplied
with 24 VAC up to 240 VAC, or 24 VDC up to 125 VDC.
On/Off
N
L
Y
1
Y2
1UP46
!
Common
+ Hot
Input CCW (open)
Input CW (close)
24 to 240 VAC
or
24 to 125 VDC
N
L
Y
1
Y2
1UP46
!
Common
+ Hot
Input CCW (open)
Input CW (close)
24 to 240 VAC
or
24 to 125 VDC
N
L
Y
1
Y2
Com mon
+ Hot
Input CCW (open)
Input CW (close)
24 to 240 VAC
or
24 to 125 VDC
1
UP
46
1
!
On/Off
!
During installation, testing, servicing and troubleshooting
of this product, it may be necessary to work with live
electrical components. Have a qualified licensed
electrician or other individual who has been properly
trained in handling live electrical components perform
these tasks. Failure to follow all electrical safety
precautions when exposed to live electrical components
could result in death or serious injury
Meets cULus requirements without the need of an
electrical ground connection.
24 VAC Transformer
Line
Volts
Control Signal
VDC/m
3 18
Blk
(1)
Common
Red
(2)
Wht
Org
+ Hot
(3) Y
(5) U
Input, 2 to 10V
1
Output, 2 to 10V
500 Ω
Ω
1/4 watt
(–)
(+)
A
7
24 VAC Transformer (AC Only)
Line
Volts
Ω
Control Signal
Min*
Mid*
Max*
Normal**
* Default selectable 0-100%. See Configuration Data Sheet.
** Customizable. See Configuration Data Sheet.
(–)
(+)
VDC/mA
Functions
0%
50%
100%
Control mode acc. to Y
7
500 Ω
1/4 watt
abc
18
Blk
(1)
Common
(2)
+ Hot
Red
A
B
C
Wht
(3) Y
(5)
Org
VDC / 4 to 20 mAOverride Control Min, Mid, Max Pos tions
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
Y1
Y2
0.5
POP
0.1
0.9
CWCCW
Y1
Y2
0.5
POP
0.1
0.9
CWCCW
Modulating
Input, 2 to 10V
1
Notes:
Meets c ULus require ments withou t the need of an
electrical ground connection
Actua tors may also be po wered by 24 VDC.
3
A 500 : resist or converts t he 4 to 20 mA contr ol signal
7
to 2 to 10 VDC .
For triac sink the Common connection from the actuator
must be co nnected to the H ot connectio n of the
contr oller. Position fe edback cannot b e used with a tria c
10
sink controller. The actuator internal common reference
is not com patible.
Actua tors with plen um rated cable do n ot have numbers
Provide overload protection and disconnect as required.
46
Actuators may be controlled in parallel. Current draw
and input impedance must be observed.
4
Two built-in auxiliary switches (2x SPDT), for end
position indication, interlock control, fan startup, etc.
Universal Power Supply (UP) models can be supplied
with 24 VAC up to 240 VAC, or 24 VDC up to 125 VDC.
N
L
Y
1
Y2
N
5
UP
46
24 to 240 VAC
or
24 to 125 VDC
-
+
Y
3
U5
Com -
24 VDC Out
Y
3
0 - 10 VDC**
U5/MP 0 - 10 VD
1
!
During installation, testing, servicing and troubleshooting
of this product, it may be necessary to work with live
electrical components. Have a qualified licensed
electrician or other individual who has been properly
trained in handling live electrical components perform
these tasks. Failure to follow all electrical safety
precautions when exposed to live electrical components
could result in death or serious injury.
Only connect common to neg. (-) leg of control circuits.
Meets cULus requirements without the need of an
electrical ground connection.
Optional: end switch adjustment
Power
Status
5
6
Push-buttons and display
B
A
1
2
3
o
p
e
n
o
p
e
n
S2S3
S1
S5S6S4S5S6
S4
10°
S2 S3
S5 S6
S4
S5 S6
S4
S1 S2 S3 S4 S5 S6
4
Disconnect power.
1
Gear disengagement
Open the manual override cover and insert the hand crank.
Manual override is possible.
Manual override
2
Turn the hand crank until indicates the desired switching
position and then remove the crank.
A
B
3
Auxiliary switch
Open the auxiliary switch adjustment cover and properly seat
the arrow points to the vertical line.
4
Terminals
Connect continuity tester to S4 + S5 or to S4 + S6.
If the auxiliary switch should switch in the opposite direction,
rotate the hand crank by 180˚.
5
LED Display Green
6 LED Display Yellow Off: No power supply or malfunction,
On: In operation Press button: Triggers test run, followed
by standard mode.
6
LED Display Yellow
Off: Standard mode, On: Test run active.
the hand crank into the actuator. Turn the crank until
Vannes papillon à siège résistant
VR2, VR3, VR4 VR5 à raccords à
oreilles
DONNÉES SUR LE PRODUIT
• Les actionneurs à sécurité intrinsèque sont disponibles
pour les vannes d’un diamètre maximal de 12 po
• Pour eau chaude, refroidie ou de condensation avec un
maximum de 60 % de glycol dans les systèmes de CVC
Vannes à 2 voies (VR2)
• Tailles de 2 à 24 po avec raccords à oreilles ANSI de
classe 125/150
• Caractéristiques de débit à pourcentage égal modifié
• Système de sécurité à ressort sur les modèles de 2 et
2,5 po et système électronique en option sur les
modèles de 3 à 12 po.
• Actionneurs NEMA 2 et NEMA 4X disponibles sur les
vannes de 5 po et moins; actionneurs NEMA 4X
disponibles sur les vannes de 5 à 24 po
Ensembles de vannes à trois voies (VR3, 4,
5)
• Tailles de 2 à 18 po avec raccords à oreilles ANSI de
classe 125/150
• Commande de mélange ou de dérivation
• Caractéristique de débit linéaire modifié
• Raccord en T standard en fonte compris
• Nombreuses configurations de ports convenant à
différentes applications
• Système de sécurité à ressort sur les modèles de 2 po et
système électronique en option sur les modèles de 2,5
CARACTÉRISTIQUES
Tous les modèles
• Tous les modèles
• Disques en acier inoxydable 304
• Corps de vanne en fonte ductile procurant une
résistance et une durabilité accrues
• Tige de vanne en acier inoxydable
• Le siège de soupape en EPDM robuste agit aussi
comme joint d’étanchéité de bride
• Siège étanche aux bulles à la fermeture
• Taux nominal de fermeture de 200 lb/po² pour les
diamètres de 2 à 12 po
• Taux nominal de fermeture de 150 lb/po² pour les
diamètres de 14 à 24 po
• Bride de fixation d’actionneur ISO 5211
• Disponible avec interfaces d’actionneur électrique
installées en usine à deux positions : commande
flottante (trois états) ou à modulation (2-10 V c.c.)
• Contournement manuel sur tous les modèles
à 12 po
• Actionneurs NEMA 2 et NEMA 4X disponibles sur les
vannes de 3 po et moins; actionneurs NEMA 4X
disponibles sur les vannes de 3 à 18 po
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
SPÉCIFICATIONS
REMARQUE : Toutes les spécifications étaient précises au
moment de la publication. Honeywell
réserve le droit d’améliorer ou d’abandonner
des produits sans préavis. Pour obtenir la
documentation technique la plus récente,
veuillez consulter le site Web
http://
Modèles :
Voir le Tableau 1
Dimensions :
Voir la Fig. 1–21
Montage :
pour brides ASME/ANSI de classe 125/150
Types de corps :
Vanne papillon à deux ou trois voies avec raccords à
Pression nominale de fermeture (différentiel
maximum) :
Vannes de 2 à 12 po : 200 lb/po²
Vannes de 14 à 24 po : 150 lb/po²
Liquides contrôlés :
Eau chaude ou refroidie contenant jusqu’à 60 % de glycol
Plage de température des liquides :
-30°C à 121°C (-22°F à 250°F)
Vitesse maximale :
3,7m/s (12pi/s)
Matériaux :
Corps :
2 à 6 po et 14 à 24 po : fonte ductile à revêtement pou-
dre d’époxy ASTM A536.
8 à 12 po : fonte ductile à revêtement poudre de polyes-
ter ASTM A536
Disque : Acier inoxydable 304
Tige :
2 à 6 po et 14 à 24 po : Acier inoxydable 416
8 à 12 po : Acier inoxydable 420
Siège : EPDM
Joints toriques : EPDM
Douilles :
2 à 6 po et 14 à 24 po : RPTFE
8 à 12 po : bronze, acier, PTFE
Approbations et normes :
Fermeture : conception étanche aux bulles à la pres-
sion nominale de fermeture.
Actionneurs de vannes de 12 po et moins : cULus, CE
Actionneurs sur les vannes de 14 po et plus : cCSAus,
CE
Températures ambiantes nominales pour l’actionneur :
Voir le Tableau
Accessoires :
MB-IND-1 Indicateur de position, petit
MB-IND-2 Indicateur de position, grand
MB-NSR-SWITCH Interrupteur auxiliaire NSR DCA
MB-NSR-N4HEAT Trousse de chauffage NSR
NEMA4 DCA
(Doit être commandée avec la vanne, installé à l’usine)
MB-SR-N4HEAT Trousse de chauffage SR
NEMA4 DCA
(Doit être commandée avec la vanne, installé à l’usine)
31-00190EF—022
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Tableau 1. Sélection de modèle de vanne papillon
Vanne
Papillon
Type de
corps
Motif de
raccordement
de vanne
Diamètre
Signal de
commande de
Ten sio n
l’actionneur
d’actionneur
Fonction de
sécurité
Ten sio n/
rétroaction
du contacteur
NEMA
nominales
Caractéristiques
VVanne, à oreilles (papillon)
RSiège résistant ANSI 125/150 (Standard)
22voies
3
Configurations à 3 voies (voir la Fig. 20)4
5
F2 po (DN 50)
G2,5 po (DN 65)
H3 po (DN 80)
J4 po (DN 100)
K5 po (DN 125)
L6 po (DN 150)
M8 po (DN 200)
N10 po (DN 250)
P12 po (DN 300)
R14 po (DN 350)
S16 po (DN 400)
T18 po (DN 450)
U20 po (DN 500)
V24 po (DN 600)
BComprend des commutateurs auxiliaires et de rétroaction analogique
MBS8U1N2
Nema
Description
2NEMA 2
4NEMA 4X
HNEMA 4X (avec RÉCHAUFFEUR)
Exemple : ACTIONNEUR DE VANNE PAPILLON POUR SÉRIES VR ET VH, RESSORT DE
RETOUR, 2 POSITIONS, 24-240 V C.A., 180 LB-PO, NEMA2
REMARQUE : Les tableaux ci-dessus sont destinés à expliquer la signification du système de numérotation de la vanne
papillon et de l’actionneur. Il ne s’agit pas d’un outil de configuration du produit. Seuls les numéros de
pièce compris dans les catalogues de prix Honeywell peuvent être commandés. Veuillez vous reporter au
cpq.honeywell.com pour connaître les configurations disponibles.
31-00190EF—024
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
* 3 A résistive (0,5 A inductive) à 250 V c.a., un réglage à 10°, un réglage de 10 à 90°
** 3 A résistive (0,5 A inductive) à 250 V c.a., un réglage à 10°, un réglage à 85°
MBP6L5N2/U
MBP6L5N4/UIP 66/67 NEMA
MBP7L5F2/U
MBP7L5F4/UIP 66/76 NEMA
MBE6L5N2/U
MBE6L5N4/UIP 66/67 NEMA
MBE7L5F2/U
MBE7L5F4/UIP 66/67 NEMA
180 lb-po
(20 Nm)
180 lb-po
(20 Nm)
360 lb-po
(40 Nm)
360 lb-po
(40 Nm)
800 lb-po
(90 Nm)
800 lb-po
(90 Nm)
Entrées de
commande
2 positions;
flottant
Modulation6 VA (classe 2)150 sFig. 36
2 positions
Modulation
2 positions;
flottant
Modulation150 s
2 positions;
flottant
Modulation
2 positions;
flottant
Modulation150 s
2 positions;
flottant
Modulation
À sécurité
intrinsèque
Maintien de
position en cas
de panne
Système de
sécurité à
ressort
(<20 s)
Maintien de
position en cas
de panne
Système de
sécurité
électronique
(35 s)
Maintien de
position en cas
de panne
Système de
sécurité
électronique
(35 s)
Ten sio n
d’alimentation
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
24...240 V c.a.,
-20 %/+10 %,
50/60 Hz;
24...125 V c.c.,
±10 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c.,
-10 %/+20 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz
24 V c.a., ±20 %,
50/60 Hz;
24 V c.c., ±10 %
Calibrage du
transformateur
5,5 VA (classe 2)
7 VA à 24 V c.a.
(classe 2); 8,5 VA à
120 V c.a.; 18 VA à
240 V c.a.
10 VA (classe 2)
6 VA (classe 2)
7 VA (classe 2)
21 VA (classe 2)
12 VA (classe 2)
21 VA (classe 2)
Tem péra tur e
ambiante
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
Boîtier
Temporisation
90 s
IP 54, NEMA 2
IP 54, NEMA 2
moins
4X
de 75 s
4X
IP 54, NEMA 2
IP 54, NEMA 2
150 s
4X
4X
150 sIP 54, NEMA 2
IP 66/67 NEMA
35 s
4X
IP 54, NEMA 2
IP 66/67 NEMA
4X
IP 54, NEMA 2
4X
150 s
IP 54, NEMA 2
4X
NEMA 1
35 s
4X
NEMA 1
4X
NEMA 1
4X
150 s
NEMA 1
4X
Interrupteur
2 x SPDT*
2 x SPDT*
Schéma
auxiliaire
câblage
Fig. 35
Fig. 34
Fig. 36
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
Fig. 35
Fig. 36
Fig. 37
Fig. 38
de
31-00190EF—0218
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
20 VA à 24 V
c.a./c.c. (classe 2);
23 VA à 120 V
c.a./c.c.; 52 VA à
230 V c.a.
55 VA à 24 V
c.a./c.c. (classe 2);
43 VA à 120 V
c.a./c.c.; 68 VA à
230 V c.a.
214 VA
288 VA
Tem péra tur e
ambiante
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 50 °C (-22 à
122 °F)
-30 à 65 °C (-22 à
150 °F)
-30 à 65 °C (-22 à
150 °F)
Boîtier
Temporisation
IP 66/67 NEMA
35 s
4X avec
réchauffeur
IP 66/67 NEMA
35 s
4X avec
réchauffeur
IP 66/67 NEMA
26 s
4X avec
réchauffeur
34 sIP 66/67 NEMA
4X avec
réchauffeur
Interrupteur
2 x SPDT*
2 x SPDT*
2 x SPDT**
2 x SPDT**
auxiliaire
Fig. 39MBP6U7SH/U
Fig. 39MBE6U7SH/U
Fig. 42
Fig. 44
câblage
* 3 A résistive (0,5 A inductive) à 250 V c.a., un réglage à 10°, un réglage de 10 à 90°
** 3 A résistive (0,5 A inductive) à 250 V c.a., un réglage à 10°, un réglage à 85°
Schéma
de
1931-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
DRONEDRONE
MASTER
MASTER
MASTER
NOMMOC
NOMMOC
COMMON
VR5VR4VR3
DRONE
Tableau 6. Duty Cycle on High Torque Actuators
Modèle d’actionneurCoupleEntrées de commandeDuty Cycle
• Les ensembles doivent être entreposés à l’intérieur et
protégés des intempéries.
• Des dispositions doivent être prises pour protéger les
matériaux reçus sur le chantier et dont le délai
d’installation est long contre les dommages de la
construction.
• Les sièges résistants doivent être protégés contre
l’abrasion, les égratignures et les rayures puisque les
garnitures seraient ainsi endommagées et pourraient
causer des fuites dans la région de la bride.
• On ne peut pas entreposer des actionneurs électriques
dans des endroits mouillés, humides ou corrosifs.
• N’entreposez pas de matériaux de construction sur les
ensembles.
Pratiques d’installation
• Les vannes papillon de série VR sont conçues pour être
installées entre des brides à collerette soudées ou à
emmancher, à face plate ou surélevée ANSI 125/150.
• La vanne doit être installée à un minimum de
10 diamètres de tuyau de coudes, de crépines, de
pompes, etc., en amont ou en aval.
• Pour l’eau refroidie, l’eau de condensateur ou l’eau
chaude, la vanne doit être installée avec la tige en
position verticale, l’actionneur étant monté au-dessus
de la vanne.
• Lorsqu’il y a possibilité de sédimentation dans le débit
de liquide, posez la vanne avec la tige en position
horizontale. Le bas du disque doit fermer DEPUIS le
côté en aval plutôt que du côté en amont.
Fig. 22.
• Assurez-vous que les faces de la bride sont propres et
exemptes de rouille, de calcaire et de débris pour ne pas
endommager la garniture.
• N’utilisez PAS de joints de bride sur les vannes papillon
de série VR. (Fig. 23)
• Suivez la séquence de boulonnage de bride
recommandée. (Fig. 32)
Installation avec des brides soudées
• Posez les brides des deux côtés du corps de vanne, puis
posez les boulons pour aligner correctement le corps
de vanne sur les deux brides.
• Posez la vanne alors que le disque est à la position
« presque fermée » (Fig. 22)
• N’utilisez pas des joints de bride (Fig. 23)
• Assurez-vous que les diamètres intérieurs de la
garniture de vanne et des brides sont alignés.(Fig. 24)
• Prenez l’ensemble corps de vanne et bride, puis
alignez-le sur les extrémités des tuyaux.
31-00190EF—0222
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
0
>
0
1
2
• Soudez par points en plusieurs endroits les brides sur
les tuyaux. (Fig. 25) Ne soudez PAS par joints à ce
stade!
• Retirez les boulons d’oreilles, puis séparez avec soin le
corps de vanne des brides.
• Effectuez la soudure par joints du raccordement entre
chaque bride et son tuyau. (Fig. 26)
• Laissez complètement refroidir les composants de
tuyauterie avant de réinsérer le corps de vanne. (Fig.
27)
AVERTISSEMENT Le soudage par joints alors que
le corps de vanne est installé entre les brides peut
endommager la garniture en raison de la
transmission de chaleur de la bride au corps de
vanne.
Fig. 25.
Fig. 26.
Fig. 23.
Fig. 24.
Fig. 27.
2331-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Tableau 9. Spécifications relatives aux brides et au boulonnage
1. Retirez tout couvercle de protection de bride de la
vanne.
2. Vérifiez la vanne pour vous assurer que la voie d’eau
est exempte de poussière ou de corps étrangers.
Assurez-vous que la conduite adjacente est exempte
de tout corps étranger tels que la rouille, le calcaire
ou le laitier qui risquent d’endommager le siège et
les surfaces d’étanchéité du disque.
3. Vous devez poser les actionneurs sur la vanne avant
l’installation afin de faciliter l’alignement du disque
dans le siège de vanne.
4. Vérifiez l’étiquette d’identification de la vanne pour
vous assurer que les matériaux et la pression de
fonctionnement de la vanne sont conformes à
l’usage prévu.
AVERTISSEMENT Des blessures corporelles ou des
dommages matériels pourraient survenir si la
vanne est installée lorsque les conditions de
service pourraient dépasser les spécifications de la
vanne.
Diamètre C
du cercle de
boulonnage
(po)
Diamètre D
des trous
de boulons
(po)
5. Vérifiez les boulons ou goujons de la bride pour con-
6. Ces vannes sont conçues pour être installées entre
7. Suivez avec soin les directives d’installation à l’aide
8. Respectez les normes d’alignement de bride ASME :
9. Lorsqu’on les observe durant le montage, les faces
Procédure d’installation de vanne
Alignez les brides de tuyau pour assurer un alignement
correct avant l’installation de la vanne. Écartez les brides
suffisamment l’une de l’autre pour permettre l’installation
du corps de vanne entre les brides sans toucher aux
surfaces de bride. Faites très attention lorsque vous
manipulez la vanne pour ne pas endommager le disque ou
les surfaces du siège.
REMARQUE : Peu importe le type d’actionneur, il doit être
Filetage
firmer leur taille, leur filetage et leur longueur.
des brides ASME/ANSI de classe 125/150.
de brides soudées à la page 82 du présent document.
SECTION 335.1.1 ALIGNEMENT
a. DÉFORMATIONS DE LA TUYAUTERIE : Toute
déformation de la tuyauterie visant à aligner le
raccordement et qui cause un stress excessif sur
l’équipement ou la tuyauterie est interdite.
b. JOINTS DE BRIDE : Avant d’effectuer le boulon-
nage, les faces des brides doivent être alignées
au plan de conception à moins de 1/16 po par
pied mesuré sur tout diamètre; le décalage
d’alignement des boulons doit être d’au plus
1/8 po.
des brides doivent être parallèles à moins d’un
degré, et la force nécessaire à l’alignement des
tuyaux ne doit pas dépasser 10 lb-pi par pouce de
boulon NF; de plus, les écrous doivent être insérés à
fond.
Nombre de
boulons
monté au moins dans l’axe de la conduite.
(Fig. 30)
Longueur
des
boulons
(po)
Couple de
serrage
maximal
(lb-pi)
31-00190EF—0224
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
>
0
0
0
>
0
90°90°
Fig. 7
1. Les vannes papillon de série VR sont conçues pour
être installées entre des brides à collerette soudées
ou à emmancher, à face plate ou surélevée ANSI
125/150.
2. N’utilisez PAS de joints de bride sur les vannes papil-
lon de série VR.
3. Pour les vannes à oreilles :
a. Placez la vanne entre les brides.
b. Posez tous les boulons entre la vanne et les
brides d’accouplement. Serrez les boulons à la
main. (Fig. 31)
4. Avant d’effectuer le serrage des boulons, centrez la
vanne entre les brides, puis vérifiez les positions
d’ouverture et de fermeture complète pour assurer le
libre mouvement du disque.
5. À l’aide de la séquence indiquée (Fig. 32), serrez les
boulons de bride uniformément pour assurer une
compression uniforme du joint d’étanchéité. Lors du
montage des joints de bride, la surface du siège
résistant doit être uniformément comprimée (Fig.
29).
6. Si un actionneur doit être utilisé, le raccordement
électrique de l’unité doit s’effectuer conformément
aux codes de l’électricité en vigueur.
7. Ouvrez, puis fermez complètement la vanne en véri-
fiant la fin de course de l’actionneur et l’alignement
du disque. Faites fonctionner la vanne pour vous
assurer qu’elle ne grippe pas. Si l’alimentation n’est
pas raccordée, utilisez le volant de manœuvre.
8. La vanne est maintenant prête à fonctionner.
Fig. 30.
Remarques sur l’installation
1. Suivez les procédures d’avant l’installation et
d’installation décrites ci-dessus.
2. Pour obtenir la pleine pression de fermeture d’une
vanne de série VR, une bride est requise du côté
ouvert ou en aval de la vanne (Fig. 33).
Fig. 31.
Fig. 29.
2531-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
31
24
1
4
3
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
4
3
2
5
6
7
8
9
10
11
12
1
4
3
2
5
6
7
8
Noir (1) Neutre
Rouge(2) + Sous
tension
Tension
secteur
23
18
A
a
Fonction
100%
Max.
a
Remarques :
Marche/arrêt
Interrupteurs auxiliaires
Répond aux exigences cULus sans
raccordement de mise à la terre.
A
Les actionneurs avec les câbles de
l’appareil sont numérotés.
2
Les actionneurs peuvent être raccordés en parallèle.
La consommation électrique et l’impédance
d’entrée doivent être respectées.
3
Les actionneurs peuvent également être
alimentés à 24 V c.c.
18
Les actionneurs dotés de câbles pour plénum n’ont
pas de numéros sur les fils; utilisez le code-couleurs.
Transformateur 24 V c.a.
à
2 3
a
18
Fonction
100%
Max.
a
Transformateur 24 V c.a.
Noir (1) Neutre
Rouge
(2)
Blanc
(3)
2 3
18
a
b
Fonction
100%
Max.
a
b
Remarques :
Marche/arrêtPoint flottant
Répond aux exigences cULus sans raccordement de
mise à la terre.
2
Les actionneurs peuvent être raccordés en parallèle. La
consommation électrique et l’impédance d’entrée doivent
être respectées.
3
Les actionneurs peuvent également être alimentés à 24 V c.c.
18
Les actionneurs dotés de câbles pour plénum n’ont pas de
numéros sur les fils; utilisez le code-couleurs.
+ Sous
tension
+ Entrée
Tension
secteur
Transformateur 24 V c.a.
Noir (1) Neutre
Rouge
(2)
Blanc
(3)
+ Sous
tension
+ Entrée
Fig. 33.
Fig. 32.
Fig. 34. Câblage des actionneurs MBS8 (tous les modèles n’ont pas un interrupteur)
Tension
secteur
31-00190EF—0226
Fig. 35. Câblage pour actionneurs MBP6...2, 4, 5, A, R
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Remarques :
18
Fonctions
0%
50%
100%
Mode de commande acc. à Y
Min.*
Médian*
Max.*
Normal**
* Sélectionnable par défaut 0-100 %. Voir la fiche technique de configuration.
** Personnalisable. Voir la fiche technique de configuration..
abc
500 Ω
Ω
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Rose (4)
Entrée Y
2
Orange (5)
Blanc (3) Entrée Y
1
2 à 10V
(–)
(+)
Tension
secteur
Transformateur de 24 V c.a.
(c.a. seulement)
7
B
C
A
1/4 watt
Signal de commande
V c.c./4 à 20 mAPositions Min., Médian et Max. de commande d’annulation
Répond aux exigences cULus sans raccordement
de mise à la terre.
3
Les actionneurs peuvent également être alimentés
à 24 V c.c.
7
Une résistance de 500 Ω transforme le signal de
commande de 4 à 20 mA en tension de 2 à 10 V c.c.
18
Les actionneurs dotés de câbles pour plénum n’ont
pas de numéros sur les fils; utilisez le code-couleurs.
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Blanc (3)
Entrée Y
2 à 10V
Rose (4) Entrée Y
1
2
Orange (5)
Signal de commande
Tension
secteur
18
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Blanc (3) Entrée Y
Orange (5)
Sortie U
2 à 10V
Tension
secteur
Transformateur 24 V c.a.
Signal de rétroaction
de 2 à 10 V c.c.
(+)
(–)
3
Fonction
100%
a
Tension
secteur
(–)
(+)
Transformateur 24 V c.a.
1
CCW
CW
AB
18
CCW
CW
AB
Contacteur de sens de rotation
A
B
2
9
8
10
12
Signal de
rétroaction de
2 à 10 V c.c.
18
18
Remarques :
Marche/arrêt
Point flottant
Répond aux exigences cULus sans raccordement
de mise à la terre.
2
Les actionneurs peuvent être raccordés en parallèle.
La consommation électrique et l’impédance d’entrée
doivent être respectées.
3
Les actionneurs peuvent également être alimentés à 24 V c.c.
8
Le signal de commande peut être pulsé par le fil sous tension
(source) ou le fil neutre (collecteur) d’un circuit 24 V c.a.
9
Les fermetures de contact A et B peuvent également être à
triac. Les contacteurs A et B doivent être fermés pour la source
à triac et ouverts pour le collecteur à triac.
10
Pour un collecteur à triac, le fil neutre de l’actionneur doit être
raccordé au fil sous tension du régulateur. La rétroaction de
position ne peut pas être utilisée avec un régulateur à collecteur
à triac. La référence neutre interne de l’actionneur n’est
pas compatible.
Diode IN4004 ou IN4007. (IN4007 fournie)
18
Les actionneurs dotés de câbles pour plénum n’ont pas de
numéros sur les fils; utilisez le code-couleurs.
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
POP
POP
CW
CCW
CWCCW
24 V c.a./c.c.
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
3
a
(Y1)
4
b
(Y2)
CWCCW
0.1
0.5
Y2
Y1
0.9
POP
0.1
0.5
0.9
POP
CWCCW
Y2
Y1
––––
24 V c.a./c.c.
Marche/arrêt
Point flottant
12
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Blanc (3) Entrée Y
Orange (5)
Sortie U
2 à 10V
Transformateur 24 V c.a.
4 à 20 mA ou 2 à 10 V c.c.
500 Ω
Ω
1/4 watt
(–)
(+)
7
3 18
Sortie U,
2 à 10V
2 à 10 V c.c. ou 4 à 20 mA
.
Fig. 36. Câblage pour actionneurs MBS7...1, 3 et MBP7...2, 3, 4, 5, R (certains modèles n’ont pas d’interrupteur)
ax.
Fig. 37. Câblage pour actionneurs MBE6...4, 5, R
2731-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Remarques :
7
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Blanc (3) Entrée Y
1
2 à 10 V
Orange (5) Sortie U
2 à 10 V
(–)
(+)
Tension
Transformateur 24 V c.a.
Ω
500 Ω
1/4 watt
3 18
Signal de commande
V c.c./mA
18
500 Ω
Ω
Orange (5)
1
(–)
(+)
Tension
Volts
Transformateur de 24 V c.a.
(c.a. seulement)
7
B
C
A
1/4 watt
Signal de commande
V c.c./mA
Fonctions
0%
50%
100%
Mode de commande acc. à Y
Min.*
Médian*
Max.*
* Sélectionnable par défaut 0-100 %. Voir la fiche technique de configuration.
** Personnalisable. Voir la fiche technique de configuration.
abc
V c.c./4 à 20 mAPositions Min., Médian et Max. de commande d’annulation
Répond aux exigences cULus sans raccordement
de mise à la terre
3
Les actionneurs peuvent également être
alimentés à 24 V c.c.
7
Une résistance de 500 Ω transforme le signal de
commande de 4 à 20 mA en tension de 2 à 10 V c.c.
10
Pour un collecteur à triac, le fil neutre de l’actionneur
doit être raccordé au fil sous tension du régulateur.
La rétroaction de position ne peut pas être utilisée
avec un régulateur à collecteur à triac. La référence
neutre interne de l’actionneur n’est pas compatible.
18
Les actionneurs dotés de câbles pour plénum n’ont
pas de numéros sur les fils; utilisez le code-couleurs.
24 V c.a./c.c.
Modulation
Noir (1) Neutre
Rouge (2) Sous
tension
Blanc (3) Entrée Y
2 à 10 V
Volts
Normal**
FCFO
A – AB = 0%A – AB = 100%
Y1
Y1
24 à 125 V c.c.
24 à 240 V c.c.
Ou
Marche/arrêt
24 à 240 V c.c.
Ou
24 à 125 V c.c.
Marche/arrêt
0.1
Y2
0.5
POP
0.9
CWCCW
N
L
Y
1
Y2
N
L
Y
1
Y2
0.1
UP
1
1
!
Neu tre
+ Sous tension
Entrée sens
antihoraire
(ouverture)
Entrée sens
horaire
(fermeture)
1UP46
!
Neutre
+ Sous tension
Entrée sens
antihoraire
(ouverture)
Entrée sens
horaire
(fermeture)
Y2
0.5
POP
0.9
CWCCW
Fig. 38. Câblage pour actionneurs MBE7...4, 5, R
46
24 à 240 V c.c.
Ou
24 à 125 V c.c.
Point flottant
Contacteurs de fin de course
85° par defaut
!
N
Neutre
L
+ Sous tension
Entrée sens
antihoraire
Y
1
(ouverture)
Entrée sens
Y2
horaire
(fermeture)
41!
0° à 90°
1UP46
Remarques :
1
4
46
!
Répond aux exigences cULus sans raccordement
de mise à la terre.
Prévoyez des mécanismes de coupure et de protection
contre les surcharges, au besoin.
Deux interrupteurs auxiliaires intégrés (2 x SPDT) pour
l’indication de position de fin de course, la commande d
e verrouillage, la mise en fonction du ventilateur, etc.
Les actionneurs peuvent être commandés en parallèle.
L’appel de courant et l’impédance d’entrée doivent être respectés
Les modèles à alimentation électrique tous courants
peuvent être alimentés de 24 V c.a. à 240 V c.a. ou de
24 V c.c. à 125 V c.c.
Durant l’installation, la mise à l’essai, l’entretien et le
dépannage de ce produit, il peut être nécessaire de
travailler avec les composants électriques sous tension.
Faites exécuter ces tâches par un électricien qualifié ou
par une personne correctement formée dans la
manipulation de composants électriques sous tension.
Le non-respect des mesures de sécurité pour le travail
avec l’électricité pourrait entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
31-00190EF—0228
Fig. 39. Câblage pour actionneurs MBP, E6...6, 7, 8
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Contacteurs de fin de course
V c.c./4 à 20 mA
Remarques :
0° à 90°
85° par defaut
41!
5
1
Prévoyez des mécanismes de coupure et de protection
contre les surcharges, au besoin.
46
Les actionneurs peuvent être commandés en parallèle.
L’appel de courant et l’impédance d’entrée doivent être
respectés.
4
Deux interrupteurs auxiliaires (2 x SPDT), pour l’indication
de position de fin de course, la commande de verrouillage,
la mise en fonction du ventilateur, etc.
Les modèles à alimentation électrique tous courants
peuvent être alimentés de 24 V c.a. à 240 V c.a. ou de
24 V c.c. à 125 V c.c.
N
L
Y
1
Y2
N
5
UP
46
24 à 240 V c.a.
ou
24 à 125 V c.c.
-
+
Y
3
U5
Neutre
Sortie 24 V c.c.
Y
3
0 - 10 V c.c.**
U5/MP 0 - 10 V c.c.
1
! Durant l’installation, la mise à l’essai, l’entretien et le
dépannage de ce produit, il peut être nécessaire de
travailler avec les composants électriques sous tension.
Faites exécuter ces tâches par un électricien qualifié ou
par une personne correctement formée dans la manipulation
de composants électriques sous tension. Le non-respect
des mesures de sécurité pour le travail avec l’électricité
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Raccordez uniquement le fil neutre à la partie négative
(1) des circuits de commande.
Répond aux exigences cULus sans raccordement
de mise à la terre.
Optional: end switch adjustment
Power
Status
5
6
Boutons-poussoirs et affichage
B
A
1
2
3
o
p
e
n
o
p
e
n
S2S3
S1
S5S6S4S5S6
S4
10°
S2 S3
S5 S6
S4
S5 S6
S4
S1 S2 S3 S4 S5 S6
4
Couper l’alimentation.
1
Dégagement de l’engrenage
Ouvrez le couvercle de contournement manuel et y insérer
la manivelle à main. Le contournement manuel est possible.
Contournement manuel
2
indique la position deTournez la manivelle jusqu’à ce que
A
B
3
Interrupteur auxiliaire
Ouvrez le couvercle de réglage de l’interrupteur auxiliaire et
placez correctement la manivelle à main dans l’actionneur.
4
Bornes
Branchez le vérificateur de continuité S4 + S5 ou S4 + S6.
Si l’interrupteur auxiliaire doit commuter en sens inverse,
tournez la manivelle de 180°
.
5
Affichage DEL vert
Affichage DEL jaune fermé : Aucune alimentation ni anomalie,
Marche : En fonction Appuyez sur le bouton : Déclenche l’essai
suivi du mode standard
6
Affichage DEL jaune
Off (arrêt) : Mode standard, Marche : Mode d’essai actif.
commutation souhaitée, puis retirez la manivelle.
Tournez la manivelle jusqu’à ce que la flèche pointe vers
la ligne verticale.
Fig. 40. Câblage pour actionneurs MBP, E7...6, 7, 8
Fig. 41. Réglage de l’interrupteur d’actionneur MBP, E....6, 7, 8
2931-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Marche/arrêt du transformateur 24 V c.a./c.c.
33
Chaque actionneur doit être alimenté par un seul
transformateur de commande isolé.
MBP...9, B
REMARQUES SUR L’INSTALLATION
• Respectez les restrictions de câblage de
classe 1 et de classe 2.
• Calibrage du transformateur = appel de courant de
l’actionneur MBP x 1,25 (marge de sécurité)
Transformateur 24 V c.a.
Tension
secteur
G Terre
1 Neutre
3 Ouverte
4 Fermée
5
6
7
HTR
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
(Indication d’ouverture)
LS4
D-F
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
MBP...9, B
G Terre
1 Neutre
3 Ouverte
4 Fermée
5
6
7
HTR
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
(Indication d’ouverture)
LS4
D-F
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
MBP...9, B
K1
Ouvrir
Fermer
K1-B
K1-A
Actionneur A
Actionneur B
G
G
REMARQUES SUR
L’INSTALLATION
• Les relais d’isolation doivent être raccordés en parallèle de plusieurs
actionneurs utilisant une entrée de signal de commande commune.
• « H » (L2) ne peut pas être raccordé simultanément à la borne 3
et la borne 4.
• Requis : La borne 7 doit être câblée sur place pour activer le circuit
de chauffage.
Régulation proportionnelle, plusieurs câbles,
24 V MBP...9 B
5
┴
2
9
8
0
3
2
┴
/
-
T
5
┴
2
9
8
0
3
2
┴
/
-
T
33
Chaque actionneur doit être alimenté par
un seul transformateur de commande isolé.
MBP...9, B
REMARQUES SUR L’INSTALLATION
• Respectez les restrictions de câblage de classe 1 et de classe 2.
• Calibrage du transformateur = appel de courant de l’actionneur
MBP x 1,25 (marge de sécurité)
Signal de commande (-)
Signal de commande (-)
Rétroaction
Signal de rétroaction (+)
Signal de rétroaction (-)
Non utilisé -
Non utilisé -
Adresse
Adaptation
Prise d’entretien de l’outil PC
Actionneur A
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Neutre, bloc d’alimentation
Sous tension,
bloc d’alimentation
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
24 V c.a./c.c.
Signal de commande (-)
Signal de commande (-)
Signal de rétroaction (+)
Signal de rétroaction (-)
Non utilisé -
Non utilisé -
Rétroaction
Prise d’entretien de l’outil PC
Adresse
Adaptation
Actionneur B
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Neutre, bloc d’alimentation
Sous tension,
bloc d’alimentation
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
24 V c.a./c.c.
Signal de commande
(Indication d’ouverture)
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
Transformateur 24 V c.a./c.c.
33
Tension
secteur
G
G Terre
Ouvrir
Fermer
1 Neutre
3 Ouverte
4 F er mé e
Se brancher au nº 1 pour
une indication d’ouverture
5
complète
Se brancher au nº 1 pour
6
une indication de fermeture
complète
7
HTR
A
LS3
B
A-C
(Indication d’ouverture)
C
D
LS4
E
D-F
(Indication de fermeture)
F
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
SY2…5-24
Fig. 42. Câblage pour actionneurs MBP6...9, B
31-00190EF—0230
Y
1
┴
U
C1
C2
PE
PE
Y1 Y2
Y
1
┴
U
C1
C2
Y1 Y2
SYx-24MF
SYx-24MF
36
35
G
36
35
G
A
LS3
B
C
D
LS4
E
F
SY2…5-24MFT
A-C
D-F
Fig. 43. Câblage pour actionneurs MBP7...9, B
A
B
1
~/+
1
A
B
1
~/+
1
33
33
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Marche/arrêt 120 V c.a./c.c.
G Terre
1 Neutre
3 Ouverte
4
Fermée
5
Se brancher au nº 1 pour
une indication
d’ouverture complète
6
Se brancher au nº 1 pour
une indication de
fermeture complète
7
120 V or 230V AC/DC
G
Ouvrir
Fermer
N L1
H L2
HTR
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
(Indication d’ouverture)
LS4
D-F
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
SY2…12-120V or 230V
MBP...C, D, E
REMARQUES SUR
L’INSTALLATION
• Respectez les restrictions de câblage de classe 1 et de classe 2.
• Calibrage du transformateur = appel de courant de l’actionneur MBP x 1,25 (marge de sécurité)
G Terre
1
Neutre
3
Ouverte
4 Fermée
5
6
7
HTR
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
(Indication d’ouverture)
LS4
D-F
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
.
G Terre
1 Neutre
3 Ouverte
4 Fermée
5
6
7
HTR
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
(Indication d’ouverture)
LS4
D-F
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
MBP, C, D, E
MBP...C, D, E
Ouvrir
Fermer
K1-B
K1-A
Actionneur A
Actionneur B
120 V c.a.
N L1
H L2
G
G
K1
REMARQUES SUR
L’INSTALLATION
• Les relais d’isolation doivent être raccordés en
parallèle de plusieurs actionneurs utilisant une
entrée de signal de commande commune.
• « H » (L2) ne peut pas être raccordé simultanément
à la borne 3 et la borne 4.
• Requis : La borne 7 doit être câblée sur place
pour activer le circuit de chauffage.
Fig. 44. Câblage pour actionneurs MBP6...C, D, E, F, G, H
3131-00190EF—02
VANNES PAPILLON À SIÈGE RÉSISTANT VR2, VR3, VR4 VR5 À RACCORDS À OREILLES
Régulation proportionnelle, plusieurs câbles,
1 20 V MBP... C, D, E
┴
5
2
9
8
0
3
2
T
T
L
5
2
9
8
0
3
2
T
T
L
33
Chaque actionneur doit être alimenté par un
seul transformateur de commande isolé.
REMARQUES SUR L’INSTALLATION
• Respectez les restrictions de câblage de classe 1 et de classe 2.
• Calibrage du transformateur = appel de courant de l’actionneur
MBP x 1,25 (marge de sécurité)
Rétroaction
Signal de commande (+)
Signal de commande (-)
Signal de rétroaction (+)
Signal de rétroaction (-)
Non utilisé -
Non utilisé -
Actionneur A
Prise d’entretien de l’outil PC
AdaptationAdresse
Neutre, bloc d’alimentation – 120 V
Sous tension, bloc d’alimentation
– 120 V
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Pour usage interne seulement
Neutre, bloc d’alimentation – 120 V
Sous tension, bloc d’alimentation
– 120 V
AdaptationAdresse
Prise d’entretien de l’outil PC
Actionneur B
Signal de commande (+)
Signal de commande (-)
Signal de rétroaction (+)
Signal de rétroaction (-)
Non utilisé -
Non utilisé -
Rétroaction
Signal de commande
(Indication d’ouverture)
(Indication de fermeture)
Valeur nominale des contacts :
5 A, 250 RMS max.
A
N
B
1
Y1
Y2
1
A
N
B
1
Y1
Y2
1
A
B
C
D
E
F
LS3
A-C
LS4
D-F
MBP...C, D, E
Y
1
U
36
35
G
36
35
G
┴
C1
C2
PE
Y
1
┴
U
┴
C1
C2
PE
SYx-120MF
SYx-230MF
SYx-120MF
SYx-230MF
Honeywell Building Technologies
Aux États-Unis :
Honeywell
Fig. 45. Câblage pour actionneurs MBP7...C, D, E, F, G, H