Das Funkbedienteil EKZ017200C dient zur Steuerung der drahtlosen Zentrale
DOMONIAL 800++ mit Hilfe eines Codes oder mittels Ident-Datenträgers
(TAG). Seine Bedienung ist ohne Änderungen von Einstellungen an der
Zentrale benutzerdefinierbar:
 Programmierung von Benutzer-Codes,
 Ident-Datenträgers Zuweisung für Benutzer,
 Einstellung der Komplettüberwachungsfunktion
mit oder mit oder ohne Code.
Über das EKZ017200C können die 3 Scharfschaltemöglichkeiten
der Zentrale (Haupt/Gesamtbereich, Teiraum, Melde) unabhängig
voneinander aktiviert, deaktivert und die optionalen Funkempfänger
gesteuert werden.
Mit dem Bedienteil EKZ017200C können 10 Benutzer verwaltet werden. Für
jeden Benutzer gibt es:
- 1 vier- oder sechsstelligen PIN-Code
- 1 Ident-Datenträger (TAG).
 Der Hauptbenutzer (Nr. 1) verfügt standardmäßig über den PIN-Code 1234
oder 001234 und kann alle Programmierfunktionen des Bedienteils nutzen
(Codes und TAG),
 für die anderen Benutzer existiert kein standardmäßig vergebener Code.
Mit Hilfe eines Überfall-Codes (zusätzlich zum Code eingegebene Ziffer 1) kann
der Befehl zur Unscharfschaltung der Zentrale gegebenen werden, wobei
gleichzeitig signalisiert wird, dass es sich um eine Überfall handelt.
Zur Eingabe des PIN-Codes dürfen die Tasten der Tastatur maximal 20 Mal
gedrückt werden (30 Mal bei 6-stelligen Codes). Danach wird die Tastatur für 5
Minuten blockiert (Falschcode) und eine entsprechende Meldung an die Zentrale
übermittelt.
Sabotageschutz
Falls versucht wird, das Bedienteil zu öffnen oder abzureißen, wird eine Meldung
an die Zentrale übermittelt und ein akustisches Signal ausgegeben.
Signal = 2 Pieptöne > Version 2
Kontrollanzeige
Die Funktionsweise der LEDs und des Summers sind in der folgenden Tabelle
dargestellt:
Grüne
LED
Rote
LED
Summer 1 Piepton
Erkannter
0,2 Sek. 0,5 Sek. - - -
(0,2 Sek.)
Deaktivieren
TAG
akzeptiert
- - 3 Sek.
1 Piepton
(1 Sek.)
Aktivieren
akzeptiert
(Aufblinken)
Pieptonfolge
(3 Sek.)
So erkennen Sie die Version V2 auf dem CSK:
- Durch das Präsentieren des TAG für mehr als 1,5 s
(keine Scharfschaltung mehr)
- Anhand der Kamine auf den Tasten zur Scharfschaltung
- Anhand der 2 Pie
EKW017202C
Eine CE-kompatible Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload - To obtain applicable CE compliance Declaration of Conformity, please refer to our web site: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload
töne beim Öffnen des CSK (nur 1 bei V1
sept.-10 - Page 1 – Honeywell Security Group 1198 Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins Cedex Tél: +33 (0) 4 92 94 29 50 Fax: +33 (0) 4 92 94 29 60 - http://www.honeywell.com/security/emea
E K Z 0 1 7 2 0 0 C V 2
Montageanleitun
Unbekannter
0,5 Sek. 5 Min. (Aufblinken)
1 Summton
(0,5 Sek.)
>20 eingegebene Ziffern oder
TAG
Zurücksetzen nach 20 s
>3 unbekannte TAGs
1 Summton (0,5 Sek.)
/ Installation instructions
Version 2 : New arming procedure
1 - PRESENTATION
2 - OPERATING
Users
The EKZ017200C keypad manages 10 users. For each one :
- 1 four or six digits secret code
- 1 TAG
TTAAGG
 the master user (n°1) has a factory default code (1234 or 001234) and can do
full operation and programming of keypad (codes and TAG),
 the other users haven’t got any factory attibuted code.
A duress code (obtained by adding 1 to the last digit of your code), for
transmitting a disarming command to the control panel while informing it that it
concerns an aggression.
The user’s code must be entered in a 20 digits sequence (30 in 6 digits code
mode). Beyond, the keypad is locked (anti-fraud blocking) for 5 minutes and the
information is sent to control panel.
Keypad tamper
In the event of an attempt to open the keypad or pull it away, a message is sent
to the central unit and a sound is played.
Sound = 2 beeps > Version 2
Indicator light
The LED indicators and the buzzer operate as the following table :
Green
LED
Red
LED
Buzzer 1 high beep
Recognized
TAG
0,2s 0,5s - - -
(0,2s)
How to recognize the version V2 on the CSK :
- By presenting the TAG more than 1,5s (no more arming)
- By chimey on the Arming keys
- By 2 beeps when opening the CSK (only one on V1)
The EKZ017200C radio keypad is designed to control the
DOMONIAL 800++ wireless central unit using the code or the
proximity fog (TAG). Its operation can be customized without action
on the alarm central unit:
 programming of user codes,
 associating the TAG to the users
 definition of the total setting function, with or without
code.
EKZ017200C can set the total, the partial or the annex zone. It
can only unset all the zones. It can switch the optionnal wireless
receivers too.
 - Digital keypad used for entering secret code.
 - Arming Total zone.
 - Arming Partial zone
 - Arming Annex zone (pressed simultaneously)
 - TAG receiving area (approximatly 1 inch).
 - Keypad panic button (pressed simultaneously).
 - LED indicator
 - Switch on the wireless receiver
 - Switch off the wireless receiver.
Unsetting
accepted
- - 3s
1 high beep
(1s)
Setting
accepted
(Flashing)
Cadensed
beeps (3s)
Unknown
TAG
0,5s 5 mn (Flashing)
1 low beep
(0,5s)
CR123A x 1
Entered digits >20 or
unknown TAG >3
Reset after 20s
1 low beep (0,5s)
Page 2
Keyp
 
g
E K Z 0 1 7 2 0 0 C V 2
3 – MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
Das Bedienteil EKZ017200C wird im zu überwachenden Raum angebracht.
 Öffnen Sie das Bedienteil, indem Sie die Schraube an der Oberseite
entfernen .  Nutzen Sie die Grundplatte als Schablone und markieren Sie die 2
Bohrlöcher . Bohren Sie die beiden Löcher mit einem Bohrer mit
einem Durchmesser von 5 mm.
 Befestigen Sie die Grundplatte des Bedienteils mit den beiden Schrauben.
 Führen Sie den Stift des Sabotageschutzes in das vorgesehene
Loch in der Grundplatte ein. Eine Justierschraube kann eingesetzt werden.
 Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie dabei auf die Polung.
 Bringen Sie die Abdeckung an, indem Sie sie zunächst unten
einsetzen und dann die Sicherungsschraube  wieder anziehen.
4 - REGISTRIERUNG
WICHTIG: Das Bedienteil muss immer an seinem endgültigen Platz
registriert werden, damit die Stärke des Funksignals bei der
Registrierung angezeigt wird. Um Probleme zu vermeiden, muss das
Signal über 2 Einheiten liegen.
 Schließen Sie das Programmiergerät an und wählen das Menü RECORDING
(1 1 1 1).
PROGRAMMING > PERIPHERALS > RADIO PERIPH > RECORDING
 Lösen Sie anschließend den Sabotageschutz
aus,wodurch das Bedienteil registriert wird.
 Stellen Sie die ALARM-Funktion für die entsprechenden Bereiche ein
(je nach Version der Zentrale – mindestens C-Version).
Um eine Fernbedienung zu löschen
zu löschende Gerät aus und drücken auf die Taste DEL.
PROGRAMMING > PERIPHERALS > RADIO PERIPH > DELETING
5 – ERSETZEN DER BATTERIE
1 - Öffnen Sie das Bedienteil, indem Sie die Schraube unten am Gehäuse
entfernen.
2 - Ersetzen Sie die Batterie durch eine identische (siehe Spezifikationen),
achten Sie dabei auf die Polung und schließen Sie das Bedienteil wieder.
Durch das Ersetzen der Batterie bei geschlossenem
Vorsicht:
Sabotageschutz werden alle Benutzer-Codes gelöscht.
6 - KENNDATEN
 Technik
Spannungsversorgung 1 Lithium-Batterie Typ
Lebensdauer der Batterie 4 Jahre – 15 Nutzungen pro
Sabotageschutz Öffnen und Abreißen -
Batteriefehler zwischen 2,5 V und 2,7V Abmessungen (L) (H) (T) 85 mm x 135 mm x 25 mm 30 mm x 47 mm x
Gewicht 130 g 2 g
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C 0 °C bis 40 °C
Lagertemperaturbereich -20 °C bis + 70 °C -20 °C bis + 70 °C
Relative Feuchtigkeit < 80 % IP67
 Funk
Typ FM Schmalband ISO /IEC 15693-2
Frequenzen 868,25 MHz 13,56 Mhz
Reichweite: 100 m im freien Feld 2,5 cm (max)
PROPRIETE PERIPH
, wählen Sie im vorherigen Menü das
Bedienteil TAG
CR123, 3 V
Tag
Bedienteil TAG
Montageanleitun
Clavier:0123F1
=
> 100 000 Befehle
3,5 mm
/ Installation instructions
3 – ASSEMBLY AND START-UP
The EKZ017200C keypad is fixed inside the room to be protected.
 Open the keypad by detaching the screw at the top .
 Mark the 2 drilling points  using the base as a guide, and drill the 2 holes (5
mm diameter drill bit)
 Attach the base of the keypad by securing the 2 screws.
 Insert the tamper column in the hole provided for it in the rear face of base .
An adjustment screw can be inserted.
 Insert the battery while complying with the polarities.
 Fit the cover by the bottom and put the keypad closing screw  back in
position.
4 – RECORDING
IMPORTANT : The keypad must always be recorded in its final location so
as to display the recording radio level. To avoid problems, this level
must be greater than 2 graduations.
 Connect the programming tool, and choose the "RECORDING" section
( 1 1 1 1 ).
PROGRAMMING > PERIPHERALS > RADIO PERIPH > RECORDING
 Open the tamper switch of the peripheral ;
then, it has been recorded
 Choose the mode of the ALERT function and the related zone (depending on
panel version – C version minimum).
a keypad, select the « DELETE » key at the previous menu, select the
To delete
peripheral to delete and press « DEL »key.
PROGRAMMING > PERIPHERALS > RADIO PERIPH > DELETING
5 – REPLACING THE BATTERY
1 - Open the keypad by detaching the screw at the bottom of the case
2 - Change the battery inserting an identical one (see “Specifications”) and
complying with the polarities then close the keypad.
Tamper closed during a battery insertion will erase all users’ codes.
Careful :
6 - SPECIFICATIONS
 Technical
Power supply 1 pile lithium 3V type CR123 Self-sufficiency 4 years – 15 using per day > 100 000 commands
Tamper Opening and wall mounted. -
Battery default between 2,5V and 2,7V Dimensions (l) (h) (d) 85mm x 135mm x 25mm 30mm x 47mm x 3,5mm
Weight 130g 2g
Operating temperature 0°C to 40°C 0°C to 40°C
Storage temperature -20°C to + 70°C -20°C to + 70°C
Humidity relative < 80% IP67
 Radio
Type FM narrow band ISO /IEC 15693-2
Frequencies 868.25 MHz 13,56 Mhz
Radio range: 100m on site (typical) 2,5cm (max)
PERIPH PROPERTIE
Keypad:0123F1
ad TAG
Keypad TAG
CR123A x 1
EKW017202C
Eine CE-kompatible Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload - To obtain applicable CE compliance Declaration of Conformity, please refer to our web site: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload
sept.-10 - Page 2 – Honeywell Security Group 1198 Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins Cedex Tél: +33 (0) 4 92 94 29 50 Fax: +33 (0) 4 92 94 29 60 - http://www.honeywell.com/security/emea
Page 3
g
E K Z 0 1 7 2 0 0 C V 2
7 - VERWENDUNG DES BEDIENTEILS / CODES
Scharfschalten des Haupt/Gesamtbereichs: Drücken Sie diese
Taste und geben gegebenenfalls Ihren PIN-Code ein (abhängig von der
Programmierung).
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus
Scharfschalten der Teilraumüberwachung: Drücken Sie diese
Taste und geben dann Ihren PIN-Code ein.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
Scharfschalten der Meldergruppe: Drücken Sie gleichzeitig diese
beiden Tasten und geben dann Ihren PIN-Code ein.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
Unscharfschalten des Haupt/Gesamtbereichs + Meldergruppe:
Geben Sie Ihren 4-stelligen PIN-Code ein, wobei die Tasten höchstens 20
Mal gedrückt werden dürfen. Drücken Sie die Tasten öfter, wird das
Bedienteil blockiert und je nach Programmierung der Zentrale kann ein
Signal zur Meldung eines unbefugten Betretens gesendet werden.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
(Diese Funktion kann deaktiviert werden: siehe Abschnitt „Programmierung
des Bedienteils“)
Gebrauchsanleitun
/ User’s manual
7 - USING THE KEYPAD / CODE
Total Arming : Press this button then enter your secret code (or without
code, depending on the programming)
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
Partial zone Arming : Press this button then enter your secret code.
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
enter your secret code.
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
DisarmingTotal + Annex : enter your secret code (4 digits). It must be
entered in a 20 digits sequence max. After that, the keypad is locked for 5 min
and a “access violation” information can be sent to the ARC depending on control
panel programming.
The central unit emits the acknowledgment audible signal of the function.
(This function can be disabled : see § programming the keypad)
Annex zone Arming : Press simultaneously these buttons then
CR123A x 1
Alarm auszulösen. Dieser Vorgang wurde bei der Registrierung des
Bedienteils bereits vorprogrammiert.
Alarm: Drücken Sie gleichzeitig diese beiden Tasten, um einen
Einschalten eines Funkempfängers: Drücken Sie diese Taste und
anschließend die entsprechende Taste des einzuschaltenden
Funkempfängers (1 bis 4).
Optionale Funkempfänger erforderlich
Ausschalten eines Funkempfängers: Drücken Sie diese Taste und
anschließend die entsprechende Taste des auszuschaltenden
Funkempfängers (1 bis 4)
8 – TAG-VERWENDUNG
Scharfschalten des Haupt/Gesamtbereichs: Drücken
Sie diese Taste und halten Sie Ihren TAG etwa 1 cm vor den TAGEmpfangsbereich.
Die rote LED leuchtet für 3 Sekunden auf und eine Pieptonfolge ertönt.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
Scharfschalten der Teilraumüberwachung: Drücken
Sie diese Taste und halten Sie Ihren TAG etwa 1 cm vor die entsprechende
Zone.
Die rote LED leuchtet für 3 Sekunden auf und eine Pieptonfolge ertönt.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
Scharfschalten der Meldergruppe: Drücken Sie
gleichzeitig diese Tasten und zeigen Sie Ihren TAG.
Die rote LED leuchtet für 3 Sekunden auf und eine Pieptonfolge ertönt.
Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus
Halten Sie Ihren TAG etwa 1 cm vor den TAG-Empfangsbereich.
Die grüne LED leuchtet für 0,5 Sekunden auf und ein durchgehender Piepton
ertönt.Die Zentrale gibt ein akustisches Signal zur Bestätigung der Funktion aus.
Hinweis: das Symbol
Lesegerät auf.
Unscharfschalten des Haupt/Gesamtbereichs + Meldergruppe:
weist auf die Präsentation eines TAG am
operation of which has been preprogrammed during the recording of the keypad.
(1 to 4) of the radio receiver to switch it.
(1 to 4) of the radio receiver to switch it.
Alert : Press simultaneously these buttons to trigger an alert the
Optional radio receiver required
Switch On a radio receiver : Press this button then enter the number
Switch Off a radio receiver: Press this button then enter the number
8 – USING THE TAG
Total Arming : Press this button then present your TAG at
approximately 1 cm of the TAG receiving area.
The red indictor LED flashes during 3s and a discontinous beep will is played
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
Partial zone Arming : Press this button then present your TAG
at approximately 1 cm of the dedicated zone.
The red indictor LED flashes during 3s and a discontinous beep will is played
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
Annex zone Arming : Press simultaneously these
buttons then present your TAG.
The red indictor LED flashes during 3s and a discontinous beep will is played
The central unit emits an audible signal acknowledging the function.
of the TAG receiving area.
The green LED switch on for 0,5s and a continous beep will is played.
The central unit emits the acknowledgment audible signal of the function.
Note : the
DisarmingTotal + Annex : present your TAG at approximately 1 cm
symbol indicate a TAG presentation above the reader.
EKW017202C
Eine CE-kompatible Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload - To obtain applicable CE compliance Declaration of Conformity, please refer to our web site: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload
sept.-10 - Page 3 – Honeywell Security Group 1198 Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins Cedex Tél: +33 (0) 4 92 94 29 50 Fax: +33 (0) 4 92 94 29 60 - http://www.honeywell.com/security/emea
Page 4
r
r
r
g
E K Z 0 1 7 2 0 0 C V 2
9 – PROGRAMMIERUNG
Drücken Sie gleichzeitig die Funkempfänger-Steuerungstasten, um den
Programmiermodus zu starten (
20 Sekunden beendet das Bedienteil automatisch den Programmiermodus.
So programmieren Sie die Taste ON mit oder ohne Code/TAG
Um das System für die Überwachung des Haupt/Gesamtbereichs zu
programmieren, drücken Sie die Taste
oder einen TAG zu zeigen. Zur Sicherheit können für diese Funktion
jedoch die Eingabe eines PIN-Codes oder die Erkennung eines TAG
programmiert werden.
Scharfschalten des Systems mit oder ohne Code
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234) oder
Hauptbenutzer-TAG
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234) oder
Hauptbenutzer-TAG
So aktivieren/deaktivieren Sie den Code zum Unscharfschalten
(nur TAG-Nutzung
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234)
oder Hauptbenutzer-TAG
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234)
oder Hauptbenutzer-TAG
So ändern Sie einen PIN-Code
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234) oder
Hauptbenutzer-TAG
So weisen Sie einen TAG einem Benutzer zu
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234) oder
Hauptbenutzer-TAG
Der Benutzer-Code muss vor dem Zuweisen des TAG angelegt werden.
Das Bedienteil verlässt den Programmiermodus automatisch, wenn der
TAG bereits registriert ist oder sein Speicher voll ist (TAG ist 10 CSK
zugewiesen).
Wurde dem Benutzer bereits ein TAG zugewiesen, nimmt der neue den
Platz des alten ein.
So aktivieren/deaktivieren Sie einen TAG für einen Benutzer
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234)
oder Hauptbenutzer-TAG
Hauptbenutzer-Code
(standardmäßig 1234)
oder Hauptbenutzer-TAG
So stellen Sie die Lautstärke der akustischen Signale ein
Auswahl der Sirene
durch mehrmaliges
0 = Stumm.
Info: Die ausgewählte Sirene gibt einen Piepton in der gewählten
Lautstärke aus.
So wählen Sie den 4- oder 6-stelligen Mo dus aus
6-stelliger Code
: Halten Sie beim Einsetzen der Batterie 6 Tasten gedrückt.
Alle anderen Schritte wie beschrieben ausführen.
4-stelliger Code
: Halten Sie beim Einsetzen der Batterie 4 Tasten gedrückt.
Alle anderen Schritte wie beschrieben ausführen.
EKW017202C
Eine CE-kompatible Konformitätserklärung finden Sie auf unserer Website: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload - To obtain applicable CE compliance Declaration of Conformity, please refer to our web site: www.honeywell.com/security/emea/hscdownload
). Bei einer Inaktivität von mehr als
, ohne einen Code einzugeben
:
Benutzer
Neuer Code
Nr.0 bis 9
Benutzer
Nr.0 bis 9
Benutzer
Nr.0 bis 9
Benutzer
Nr.0 bis 9
4-stellig
TAG präsentieren
Drücken
sept.-10 - Page 4 – Honeywell Security Group 1198 Avenue du Docteur Maurice Donat BP 1219 06254 Mougins Cedex Tél: +33 (0) 4 92 94 29 50 Fax: +33 (0) 4 92 94 29 60 - http://www.honeywell.com/security/emea
Hauptbenutzer Nr. 1
Neuer Code
4-stellig
Hauptbenutzer Nr. 1
Hauptbenutzer Nr. 1
(deaktivieren)
(aktivieren)
Wählen Sie die
Lautstärke 0 bis 7
Gebrauchsanleitun
= Code
erforderlich
= Kein Code
erforderlich
= Code
aktiviert
= Code
deaktiviert
/ User’s manual
9 – PROGRAMMING THE KEYPAD
Press simultaneously the buttons of radio receiver command to enter in
programming mode (
automatically get out of the programming mode.
How to program the ON button with or without code/TAG ?
To set the system for Total surveillance, use the «
entering a code or present the TAG. However, for improved safety, you can
condition this function by entering a secret code or a TAG acknowledgment.
To arm the system with or without code
Master Code (1234 factory set)
Master Code (1234 factory set)
How to enable/disable the disarming code (for TAG only using ?
Master Code (1234 factory set)
Master Code (1234 factory set)
How to modify a secret code ?
(1234 factory set) or
How to associate a TAG to a user ?
(1234 factory set) or
The user’s code has to be created before associating TAG.
The keypad will automatically get out of the programming mode if the TAG
is already recorded or if its memory is full (TAG associated on 10 CSK).
If the user has already an available TAG, the new one takes place of
the older.
How to enable/disable a TAG for a user ?
(1234 factory set) or
(1234 factory set) or
). After 20s without any operation, the keypad will
:
or master TAG
or master TAG
or master TAG
or master TAG
Master Code
master TAG
Master Code
master TAG
Master Code
master TAG
Master Code
master TAG
User number
0 to 9
User number
0 to 9
User number
0 to 9
User number
0 to 9
New code
4 digits
Present the TAG
How to adjust the audible beeps levels ?
0 = no sound.
NB : The selected siren gives out a beep with the correct level.
How to select 4 or 6 digits mode
6 digits code
: Insert battery with key 6 pressed.
All others steps still unchanged.
4 digits code
: Insert battery with key 4 pressed.
All others steps still unchanged.
Choose siren
by several push
Choose sound level
CR123A x 1
» button without
= Code required
= No code
required
= Code
enabled
= Code
disabled
Master user numbe
New code
4 digits
Master user numbe
Master user numbe
(to disable)
(to enable)
0 to 7
: 1
: 1
: 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.