Honeywell EDA511 User Manual

P1
ScanPal EDA51 (Model: EDA51-1)
Enterprise Tablet with Android™ 8.1 Operating System
P2
Disclaimer
Honeywell International Inc. (abbr. HII) reserves the rights to modify the specifications and other information mentioned in this User Guide without prior notification. In any case, users should confirm with HII whether any changes were made. This publication does not represent any commitments of HII.
HII 不会对此手册的技术或编辑错误或遗漏承担责任;也不会对因提供、执行或使用此材料所造成的意外 或间接损害承担责任。HII 对为达到产品预期效果而选择或使用的软件或硬件不承担责任。 HII is not responsible for any technical or editing errors or omissions contained in this manual, nor for any incidents or indirect damages caused by providing, implementing or using this material. HII is not responsible for the softwares or hardwares selected or used in order to achieve the desired results.
此文档包含受版权保护的专有信息。保留所有权利。未经 HII 提前书面许可,不可复印、复制此文档、或 将其翻译为其他语言。
The proprietary information contained in this article is protected by copyright. All rights reserved. Without prior written consent from HII, any form of photocopy, copy or translation into other languages is not allowed.
商标权 Trademark Rights AndroidGoogle 及其他标记为 Google 公司的商标。 Android, Google and other marks are trademarks of Google Inc. 此手册所提及的其他产品名称可能是其他各相应公司的商标或注册商标,其所有权归这些公司所拥有。 Other product names mentioned in this manual may be trademarks or registered trademarks of their respective companies, which are owned by these companies.
专利权
Patents
专利权信息,请参考网址:www.hsmpats.com.
For information on patents, please refer to www.hsmpats.com.
Copyright © 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved.
P3 目录
Content
P6 技术支持
Technical Support
如果您需要安装或故障排除,请通过以下途径联系我们: 知识库:www.hsmknowledgebase.com
If you need installation or troubleshooting help, please contact us via: Knowledge base: www.hsmknowledgebase.com
霍尼韦尔知识库提供上千种即可解决方案,如果知识库不能帮助您解决问题,则可登录霍尼韦尔技术支 持网站提交您的问题或询问问题。
Honeywell knowledge base provides thousands of turnkey solutions. If the knowledge base can't help you solve your problems, you can submit your questions or ask question on Honeywell technical support website.
技术支持网站:www.hsmsupportportal.com 登录霍尼韦尔技术支持网站搜寻知识库,提交您的困难或问题,请求回电服务,或提供反馈。填写表格 时,请提供尽量详细的信息。您也可以上传附件进行说明。
Technical support website: www.hsmsupportportal.com Login Honeywell technical support website to search for knowledge base, submit your difficulties or questions, ask for call-back services or provide feedbacks. Please provide more detailed information when filling the forms. You can also upload attachments for explanation.
联系电话:www.honeywellaidc.com/locations 最新联系信息,请访问我们的网站。
Contacts: www.honeywellaidc.com/locations For the latest contacts, please visit our website.
产品服务与维修 霍尼韦尔国际公司通过服务中心为公司所有产品向全世界提供服务。服务中心站点信息请访问: www.honeywellaidc.com,选择中文语言(Chinese),然后选择支持 >联系支持 > 服务与维修。用户在把 产品寄到维修中心之前,请联系服务中心并拿到 RMA(Return Material Authorization)号码。
Product Service and Maintenance Honeywell International Inc. provide services for all of its products all over the world via its service centers. For information about the site of service centers, please visit www.honeywellaidc.com and select English as preferred language, then select Support > Contact Support > Service and Maintenance. Please contact our service center to get RMA (Return Material Authorization) numbers before sending the products for maintenance.
要获得霍尼韦尔保修期内或保修期外服务,请将产品随同购买日期记录一起寄回(邮费自付)霍尼韦尔维 修服务中心。
To get Honeywell service during warranty or out of warranty, please send the product together with the purchase date records to Honeywell service center (postage paid).
有限质量保证 质保信息,请访问 www.honeywellaidc.com,选择中文语言(Chinese)并点击资源>保修期。
Limited Warranty For information about the warranty, please visit www.honeywellaidc.com and select Chinese as preferred language, tap Resources > Warranty.
Feedback Your feedback is very important for us to improve the quality of documentation. Please contact technical communication departments to submit your feedback on the User Guide:
P7 1 – ScanPal 系列 EDA51-X 无线终端产品特点 Chapter I - Features of ScanPal EDA51-X Enterprise Tablet
1 ScanPal 系列 EDA51-X 无线信息终端产品特点 1 - Features of ScanPal EDA51-X Enterprise Tablet
本章介绍操作系统为 Android 8.1 ScanPal 系列 EDA51-X(X 0,1,下同)无线信息终端,以下简称 EDA51-X 或者无线终端。用户可以从本章节了解此无线终端的基本特点、功能和其配件信息。 ScanPal EDA51-X (X refers to 0 and 1, as in all other cases below) (hereinafter called “EDA51-X” or “terminal”) with Android 8.1 operating system will be introduced in this chapter. Users can learn something about the main features, functions and accessories of this terminal from this chanpter.
FCC Statement
15.19 Labeling requirements.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
15.21 Information to user.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
15.105 Information to user.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Specific Absorption Rate (SAR) information:
This product meets the government's requirements for exposure to radio waves. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons regardless of age or health. FCC RF Exposure Information and Statement The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. This device was tested for typical body-worn operations with the back of the handset kept 10mm from the body. To maintain compliance with FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 10mm separation distance between the user's body and the back of the handset. The use of belt clips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with FCC RF exposure requirements, and should be avoided.
Body-worn Operation
This device was tested for typical body-worn operations. To comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 10mm for body worn must be maintained between the user’s body, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used by this device should not contain any metallic components. Body-worn accessories that do not meet these requirements may not comply with RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or an approved antenna.
P8 1 – ScanPal 系列 EDA70-X 无线信息终端产品特点 Chapter I - Features of ScanPal EDA51-X Enterprise Tablet
EDA51-X 无线终端简介 About EDA51-X Terminal
霍尼韦尔 EDA51-X 终端机面向企业用户的平板电脑智能手机,通过 Android 操作系统提供稳定安全的企 业数据管理及无线通讯。EDA51-X 的主要特点有:大屏幕显示、高容量电池、条形码成像及超强耐受 性。
Honeywell EDA51-X Enterprise Tablet is a smart phone for enterprise users, delivering stable and secure enterprise data management and wireless communications through Android operating system. The main features of ScanPal EDA51-X are: large-screen display, high-capacity battery, barcode imaging and extreme robustness.
Android 8.1 操作系统。
• 2 GB 动态随机存储器配置 16 GB 闪速存储器,同时提供 3GB 动态随机存储器配置 32GB 闪速存储器。
大屏幕显示,灵敏的多触摸点屏幕显示。
高性能二维成像仪配置,具有根据人体工程学设计的扫描触发键。
LTE/UMTS/GSM 无线广域网通信,保证所有网络技术的高速度数据传输及高保真声音支持。
• IEEE 802.11a/b/g/n/ac
蓝牙 4.2
短距离无线数据传送采用近场通讯(NFC)技术。
高附加值的软件组件支持专业成像及光学字符识别(OCR)功能。
• IP64 防护等级。
可靠的 Micro SD 插槽,最大可支持 128GB
集成化 GPS 接收机。
• 13 百万像素彩色摄像头。
Android™ 8.1 OS.
2 GB dynamic RAM and 16GB flash memory / 3 GB dynamic RAM and 32GB flash memory.
Large display with sensitive multi-touch screen.
High-performance area imaging features with an ergonomic scan trigger.
LTE/UMTS/GSM wireless WAN communications ensure high-speed data transmission and high-fidelity
sound support for all network technologies.
IEEE 802.11a/b/g/n/ac.
Bluetooth 4.2.
Near-field communication (NFC) technology for short-range wireless data transmission.
High value-added software components support professional imaging and optical character recognition (OCR)
features.
IP64 Ingress Protection.
Reliable Micro SD slot that supports up to 128GB expansion.
Integrated GPS receiver.
13 mega pixels color camera.
P9
Power Indicator Scan Indicator Display Function Key Home Key Return Key
ScanPal 终端机前面板图
EDA51-X front view
P10
Power Button Scan Button Volume Up Volume Down Scan Button Charging Contact USB Cover
ScanPal 终端机侧面及底部图
EDA51-X side and bottom views
P11
Camera Battery Cover Buckle Handle Battery Cover String Buckle Scan Engine Speaker Battery Cover Safety Lock Battery Cover Safety Button
ScanPal 终端机后面板图
EDA51-X rear view
P12 电池 Battery EDA51-X使用 3.8V 可充电锂电池作为主要供电电源。电池容量为15.2 瓦特/小时。诸多因素决定电池使 用时间,例如:屏幕显示亮度、屏幕自动进入休眠时间、输入装置、极端气温和用户使用等因素。 EDA51-X uses 3.8V rechargeable lithium ion battery as its main power supply. The battery capacity is 15.2 watt/hour. Battery life is influenced by many factors, such as: screen brightness, the length of time before the screen automatically go to sleep, input configurations, extreme temperature and using behaviors, etc.
霍尼韦尔建议保证电池一直处于有电状态,以防数据丢失。更换电池时,请正常关机后操作,更换完毕再 开机启动。
Honeywell suggests you to keep the battery charged to avoid data loss. Change battery only after switching off the device as per normal. Switch on the device after completing change of battery.
若需更换电池产品,请联系当地经销商。 If you need to buy a replaceable battery, please contact regional resellers.
警告:此设备中的电池若使用不当,可引起火灾或化学烧伤。请勿拆开电池或将其加热到 100°C (212 °F) 以 上,或焚烧电池。合理处理废弃电池。置于儿童不易接触到的地方。
Warning: Improper use of the battery of this device can cause a fire or chemical burns. Please don't disassemble the battery or heat it to 100 °C (212 °F) and above, or incinerate the battery. Make sure waste batteries are properly disposed. Keep out of reach of the children.
我们推荐用户使用霍尼韦尔锂电池。使用非霍尼韦尔电池所造成的损害不包含在霍尼韦尔保修范围之 内。
We would recommend using only Honeywell‟s lithium battery; any damage caused by use of non-Honeywell battery is not covered by warranty.
充电 使用 EDA51-X 无线终端之前,需确定电池(电池型号:BAT-EDA50)已充满电。可在将电池安装于 EDA51-X 无线终端之前或之后进行充电。使用原装充电器,或者座充,四联充,将电池完全充满电需要 大约 5 个小时。
Charging Before using EDA51-X, you need to make sure the battery (model number BAT-EDA50K) is fully charged. You can charge the battery before or after installing it to EDA51-X. It will take about 5 hours for the battery to be fully charged using original quad charger (cradle charger or otherwise).
我们推荐用户使用霍尼韦尔原配充电设备。使用非霍尼韦尔原配充电设备所造成的损害不包含在霍尼韦 尔保修范围之内。
We would recommend using Honeywell‟s original charger; any damage caused by use of non-Honeywell charger is not covered by warranty
P13
Replacing batteries When the battery power is low, you can charge it together with the terminal, or replace it with a fully-charged battery.
1. 保存好文件,并关闭所有运行应用程序。
2. 长时间按下电源键。出现如下界面:
1. Save all the files and close all running Apps.
2. Long press the power button. Until the follow interface pop up:
3. 点击关机。
3. Tap Turn off.
4. EDA51-X 无线终端会直接关机。
4. EDA51-X will turn off directly.
P14 关机后,手动进行如下操作: After it's turned off, do as the following instructions manually:
1. 按下电池盖安全按钮,将电池盖安全锁移动到右侧解锁位置。
1. Press down the battery cover safety button to move the lock to the unlock position at right;
2. 从电池盖扣柄处,将电池盖抠开
2. Open the battery cover with the battery cover buckle handle;
P15
3. 插入电池(先插入电池非连接器一侧,再扣下电池,使得电池与手机建立连接)。扣下电池盖
3. Insert the battery (Insert the non-connector side first, then press the battery down to establish connection between the battery and the phone);
4. 扣下电池盖
4. Press down the battery cover;
P16
图标
状态
电池电量为 100%
电池电量为 50%
电池电量极低。需要立即更换电池。
无线终端正在与外部电源相连,处于电池充电状态。
电池故障。请更换电池。若故障仍存在,请与霍尼韦尔技术支持联系。
Icon
Status
Battery power is 100% full
5. 按下电池盖安全按钮,将电池盖安全锁移动到左侧锁定位置。
5. Press down the battery cover safety button to move the battery cover safety lock to the lock position at left.
电池状态图标 从状态栏的电池图标可以了解电池的电量状况。以下表格仅包含其中几种图标。若想了解电池使用时间及 剩余电量等详细信息,请前往设置>电池。
Battery icon Battery icon on the status bar shows the power status of the battery. The following table only contains several of the icons. For detailed information about battery life and power remained, please go to Settings > Battery.
电池状态图标 Battery icon
Battery power is 50% full
Battery power is too low. Replacing the battery right now.
The terminal has been connected to external power supply for charging.
Battery failure occurs. Please replace the battery. If the failure still exists, please contact Honeywell technical support.
P17
连接到电源
指示灯状态
描述
闪烁 琥珀色(橙色)
电池电量小于 15%
否 关 池电量高于 15%
稳定琥珀色(橙色)
电池电量处于 0% 60%之间
闪烁绿色
电池电量处于 60% 95%之间
稳定绿色
电池电量高于 95%
/
闪烁红色
电池故障
Connect to power supply
Indicator status
Description
No
Flashing amber (Orange)
Battery power is less than 15% full
No
No light
Battery power is higher than 15% full
Yes
Stable amber (Orange)
Battery power is between 0% to 60% full
Yes
Flashing green
Battery power is between 60% to 95% full
Yes
Stable green
Battery power is higher than 95% full
Yes/no
Flashing red
Battery failure
无线终端左上角的电源指示灯表示电池充电状态。也可以使用此指示灯作为系统消息指示灯。具体设置 方法可以参考 http://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications.html.
Power indicator on the upper left corner of the terminal shows the battery charging status. It can also be used as system message indicator. For detailed setting methods, please refer to
http://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications.html.
出厂电源状态指示灯描述 Default power indicator description
P18
连接到电源
指示灯状态
描述
红色闪烁
电池电量小于 15%
电池电量大于等于 15%
稳定红色
电池电量小于 15%
稳定琥珀色
电池电量处于 15% 90%之间
稳定绿色
电池电量大于 90%
Connect to power supply
Indicator status
Description
No
Flashing red
Battery power is less than 15% full
No
No light
Battery power is 15% or more
Yes
Stable red
Battery power is less than 15% full
Yes
Stable amber
Battery power is between 15% to 90% full
Yes
Stable green
Battery power is over 90% full
更改电源状态指示灯指示意义 Changing power indicators
若电池充电时默认指示灯(显示闪烁绿色)不合适您所处的环境,可以更改指示灯指示意义。 If the default indicators for battery charging (flashing green) are inappropriate for your environment, you can change the indicator.
除了更改出厂电源状态指示灯意义之外,您还可以选择: In addition to changing the default power indicator, you can also select:
默认电源指示灯(Default Battery LED
无电源指示灯(No Battery LED
Default Battery LED
No Battery LED
若想让状态指示灯亮起为稳定的琥珀色,而在充电时为稳定的绿色,则 需进行 Default Battery LED 设 置。若想将指示灯作为通知消息(应用或者设备管理解决方案通知)指示灯,则需选择 No Battery LED 设 置。
If you prefer the indicator to be solid amber and to change to solid green when in charging, you need to perform Default Battery LED settings. If you prefer the indicator as message notification (application or device management solution notification) indicator, you need to select No Battery LED settings.
默认电源指示灯意义 Default power indicator meanings
1. 点击 设置> Honeywell Battery LED
2. 选择如下选项:
• Default Battery LED
• HSM Battery LED(出厂设置)
• No Battery LED
1. Tap Settings> Honeywell Battery LED
2. Select from the following options:
Default Battery LED
HSM Battery LED (Factory settings)
No Battery LED
P19
有如下需要之时:
省电策略:
使用无线终端而屏幕显示电量 低图标,或电量指示灯亮起
长时间按下电源键,选择关机。无线终端关闭后,取出电池并替换为充满 电的电池。
停止使用无线终端 5 分钟或 5 分钟以上
确定显示屏上不再显示低电量图标,并且电源指示灯没有亮起。点击电 源键挂起无线终端。
将无线终端存放一天以上
若需要将无线终端存放几天(例如一个周末),则安装一个充满电的电 池或将无线终端连接到电源。
若存放时间还要长,则将电池移出并充电。电池充电完成后,将电池和 无线终端都放于阴凉的地方。
若要将电池存放几个月,则要定期为电池充电,以保证电池运行优 异。
将电池取出无线终端存放时
将电池放入充电器中存放。
If you have the following needs:
Power saving plan:
Low power icon shows on the screen or the power indicator lights on when the terminal is in use
Long press the power button and choose Turn Off. And the replace the battery with fully charged one.
The terminal will not be in use for 5 mins or more
Make sure no low power icon displayed and the power indicator doesn't light on. Switch to sleep mode by pressing the Power button.
The terminal will be stored for more than one day
If you need to store this terminal for several days (like a weekend), you need to install a fully charged battery or connect the terminal to the power supply.
查看剩余电量 Checking the remaining battery capacity 除了电量状态图标及电源状态指示灯外,您还可以从设置中查询电量信息。 Except for the battery icon and power indicator, you can also get the battery capacity information from Settings.
1. 点击 设置。
2. 点击 电池。当前电池电量剩余百分比及剩余使用时间会显示在显示屏上。列表上会显示每个应用及服 务所消耗的电量。使用情况详情,请点击列表中对应的应用或服务。
1. Tap Settings
2. Tap Battery. The current percentage of remaining battery capacity and the remaining time will be displayed. The list will present the power consumed by each application and service. For detailed usage information, please tap the respective applications and services in the list.
电池寿命及维护 若将电池长时间放置于无线终端之外,电池会慢慢放电。霍尼韦尔技术支持建议您将电池存放于充电器 中来保持电池性能。
Battery life and maintenance The battery will discharge slowly if it's placed outside of the terminal. Honeywell technical support recommends you store battery in a charger to maintain battery performance.
电池维护技巧 Tips for battery maintenance
If you need to store it for a longer time, remove the battery and charge it. Put the terminal and the battery in a shady and cool place after the battery is fully charged.
If the battery is to be stored for several months, regular charging is needed for excellent battery performance.
Store the battery outside the terminal
Put the battery in the charger.
P20 电池维护建议及安全保护措施 Battery maintenance recommendations and safety protection measures
使用之前要充满电,电池装箱时只充有一部分电量。
参考充电章节查询正确充电方法。若将此电池用于其它设备,可能导致设备或电池损坏。
防止摔落电池或无线终端。若怀疑电池或无线终端出现故障,则将其邮寄至霍尼韦尔客服中心检查。
此电池仅可替换为另一同型号电池。这些电池已经经过测试,符合相应安全标准。需更换电池时请联系
霍尼韦尔客服代表或经销商。
废弃电池存在安全隐患。清理电池之前,用绝缘带贴住电池极点。
请勿擅自改装电池或试图将异物插入电池。
不要直接焊接到电池极点。
不要短接电池,并将电池远离金属物品。
请勿摔落电池或对其进行机械冲击或挤压。
请勿拆卸或打开电池,请勿压碎、弯折或使电池变形;请勿刺穿、撕碎或灼烧电池。
请勿将电池浸入水中。
Fully charge the battery before using it. The battery is only partly charged when get packed.
Refer to the chapter "charging" to get the right process for battery charging. Using the battery for other
devices may cause damages on the device or the battery.
Avoid battery or terminal drops. If you suspect that a battery or terminal fails, send it to Honeywell service center for verification.
This battery can only replace another BAT-EDA51-X battery. These batteries have been tested and meet the appropriate safety standards. If you need to replace the battery, please contact Honeywell service representatives or the resellers.
There are security risks in waste batteries. Before cleaning up the battery, stick the poles with insulation tape.
Do not modify the battery or attempt to insert foreign objects into the battery.
Do not solder directly to the battery poles.
Do not short connect the battery and put the battery away from metal objects.
Do not drop or mechanically shock or extrude the battery.
Do not disassemble or open the battery. Do not crush, bend or deform the battery; Do not puncture, shred or
burn the battery.
Do not immerse the battery in water.
P21 启动飞行模式 Enabling Airplane mode 若您无需连接到任何无线网络,可开启飞行模式,以关闭所有无线接收来节省电源。 If you don't need to connect to any wireless network, you can enable the airplane mode to turn off all wireless receivers to save power.
1. 点击 设置。
2. 无线和网络,点击更多。
3.打开 飞行模式 开关控件启动飞行模式。
1. Tap Settings.
2. Tap More under Wireless & Networks.
3. Open Switch control of Airplane Mode to enable airplane mode.
P22 开机 Switch on 电池充完电并装入 EDA51-X 后,首次开机 EDA51-X After the battery is fully charged and installed into EDA51-X, switch on it for the first time:
按下并放开电源键。 注意:完成安装向导后,欢迎界面不再出现。每次开机后,出现的界面为锁定屏幕界面。
Press down and then release the power button. Please note: after complete the installation instructions, the welcome interface will not appear again. The interface appears as locked screen interface after each time you switch on the terminal.
将锁形图标滑向屏幕任一边缘来解锁屏幕。
开始使用 EDA51-X 后,建议设置密码来保护无线终端。
Slide the lock icon to any edge of the screen to unlock it.
After the EDA51-X is deployed, we suggest you to set password to protect your terminal.
点击点击 设置>安全>屏幕锁定方式。 选项有 滑动,图案,PIN 码,密码
Tap Settings>Security>Screen lock mode. Available options: Slide, Pattern, PIN and Password
P23
指示灯颜色
意义
绿色
条形码阅读读取正常
红色
条形码阅读读取失败
扫描指示灯
Scanning Indicator
扫描指示灯指示扫描仪的状态。条形码扫描方法,请参考
The scanning indicator indicates the status of the scanner. For barcode scanning method, please refer to the chapter "Scanning barcodes".
扫描条形码
章节。
Scanning Indicator
扫描指示灯定义 Scanning indicator definition
Light of the indicator
Meanings
Green
Good read for the barcodes
Red
Barcodes reading failed
P24 设置屏幕背光灯 Setting screen backlight
产品屏幕装有背景光传感器,可自动调整背景光强度,以节省电源并保证屏幕显示可读性。您可根据所 处环境需要设置背光灯强度。
The terminal's screen is equipped with background light sensor which can automatically adjust backlight intensity to save power and ensure the display readability. You may set the backlight intensity based on the environment.
1. 点击 设置。
2. 点击 显示>亮度。
3. 点击 自动调节亮度 来自动调整背景光强度,或直接滑动调整条来设置背景光强度。
1. Tap Settings.
2. Tap Display>Brightness level
3. Tap Adaptive brightness to automatically adjust the backlight intensity, or slide adjustment bar to set the backlight intensity.
调整铃声及信息音量 使用无线终端一侧的音量键,可迅速调整铃声及信息音量。
Adjusting the ringtone volume for calls and messages With the volume key on the side of the terminal, you can quickly adjust the ringtone volume.
注意:音量键仅可调整铃声及信息音量。调整其他声音的音量,打开 设置>声音。 Note: Volume key can only adjust ringtone volume for calls and messages. To adjust volumes of other sound, open Settings >Sound.
Loading...
+ 74 hidden pages