
Save 
Note: For a complete list of country codes, see the User’s Guide for 
your product at our website, www.honeywellaidc.com. 
Locked Link 
If you link a scanner to a base using the Locked Link Mode, other 
scanners are blocked from being linked if they are inadvertently 
placed into the base. If you do place a different scanner into the 
base, it will charge the scanner, but the scanner will not be linked. 
Locked Link Mode
(Single Scanner) 
To use a different scanner, you need to unlink the original scanner 
by scanning the Unlink Scanner bar code. 
Limited Warranty 
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and select 
Resources>Warranty. 
Patents 
For patent information, refer to www.hsmpats.com. 
User Documentation 
For localized versions of this document, and to download the User’s Guide, 
go to www.honeywellaidc.com. 
Disclaimer 
Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in 
specifications and other information contained in this document without prior 
notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether 
any such changes have been made. The information in this publication does 
not represent a commitment on the part of HII. 
HII shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained 
herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the 
furnishing, performance, or use of this material. HII disclaims all responsibility 
for the selection and use of software and/or hardware to achieve intended 
results. 
This document contains proprietary information that is protected by copyright. 
All rights are reserved. No part of this document may be photocopied, 
reproduced, or translated into another language without the prior written 
consent of HII. 
Copyright 2016 Honeywell International Inc. All rights reserved. 
Web Address: www.honeywellaidc.com 
A 
B 
C 
D 
E 
F
Save 
EZConfig-Scanning 
To access additional features for the scanner use EZConfig-Scanning, an 
online configuration software tool, available from our website at
www.honeywellaidc.com. 
Technical Assistance 
Contact information for technical support, product service, and repair can be 
found at www.honeywellaidc.com. 
Programming Chart 
0 
1
2 
3
4 
5
6 
7
8 
9
Data Format Editor Instructions 
The following are abbreviated instructions for entering a data format. 
For complete instructions refer to your User’s Guide, available at our  
website, www.honeywellaidc.com. 
1. Scan the Enter Data Format symbol. 
2. Primary/Alternate Format: scan 0 for Primary Format 
3. Terminal Type: scan 099 for any terminal type 
4. Code I.D.: scan 99 for any bar code type 
5. Length: scan 9999 for any length bar code. 
6. Editor commands: use the Programming Chart that follows. 
7. Scan Save to save your entries. 
Enter Data Format 
Clear All Data Formats 
Save 
Add Tab Suffix 
Remove Suffix 
Add Code ID Prefix to all Symbologies 
Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all 
symbologies at once. 
Add Code ID Prefix To All Symbologies
(Temporary) 
Note: For a complete list of Code IDs, see the User’s Guide for your 
product at our website, www.honeywellaidc.com. 
Function Code Transmit 
When this selection is enabled and function codes are contained 
within the scanned data, the scanner transmits the function code to 
the terminal. Charts of these function codes are provided in your 
User’s Guide. When the scanner is in keyboard wedge mode, the 
scan code is converted to a key code before it is transmitted. 
Enable
(Default)
Disable
Temporary Streaming Presentation™ Mode 
Note: You must use external power for Temporary Streaming 
Presentation Mode. 
When in Streaming Presentation Mode, the scanner’s aimer goes 
out after a short time, but the scan illumination remains on all the 
time to continuously search for bar codes. Press the page button on 
the base to put the scanner into Temporary Streaming Presentation 
Mode until the timeout occurs (default is 15 seconds). If a bar code 
is scanned before the timeout is reached, the timer starts over. 
Press the page button on the base again to end Temporary Streaming Presentation Mode. 
When the scanner is out of the base, the page button works normally. 
Temporary Streaming Presentation Mode 
Note: To change the timeout, see the User’s Guide for your product 
at our website, www.honeywellaidc.com. 
Suffix 
If you want a carriage return after the bar code, scan the Add CR 
Suffix bar code. To add a tab after the bar code, scan the Add Tab  
Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to 
remove the suffixes. 
Add CR Suffix 
Override Locked Scanner 
If you need to replace a broken or lost scanner that is linked to a 
base, scan the Override Locked Scanner bar code with a new  
scanner, and place that scanner in the base. The locked link will be 
overridden; the broken or lost scanner’s link with the base will be  
removed, and the new scanner will be linked. 
Override Locked Scanner 
Unlinking the Scanner 
If the base has a scanner linked to it, that scanner must be unlinked 
before a new scanner can be linked. Once the previous scanner is 
unlinked, it will no longer communicate with the base. Scan the 
Unlink Scanner bar code to unlink a scanner. 
Unlink Scanner 
Trigger 
The following bar codes will allow you to use the scanner in Manual 
Trigger - Normal Mode (need to press the trigger to read) or Presentation mode (the scanner is activated when it “sees” a bar code). 
Manual Trigger - Normal
(Default) 
Presentation Mode 

Rev (c)
 םיככוסמ םינותנ ילבכב שמתשהל שי ,וז תכרעמב
 תוחפ לש ךרואב םילבכ םע קדבנ הז רישכמ .דבל
ב 
מ-3 לע הלוע םכרואש םילבכש ןכתיי .םירטמ3
 םירישכמ לש םיעוציבה תושירדב ודמעי אל םירטמ
.رﺎﺘﻣأ 3 ﻦﻋ ﺎﻬﻟﻮﻃ ﻞﻘﻳ تﻼﺑﺎﻛ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا
 ﻊﻣ رﺎﺘﻣأ 
3
 ﻦﻋ ﺎﻬﻟﻮﻃ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻖﺑﺎﻄﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
CE 
: ةيلاتلا ريياعملاب 
 1995/5/EC  R&TTE  
 2011/65/EU  RoHS 
)ةغايصلا ةداعإ( 
 ضفخنملا دهجلا رايعمب مزتلت
2014/35/EU 
.هب ىصوملا ةقاطلا 
Hand Held Pr
oducts Europe B.V. 
 The
 Netherlands
6545CG Nijmegen
Lagelandseweg 70
:
1995/5/EC R&TTE 
2011/65/EU RoHS (Recast) 
 ,-
2014/35/EU
 ,
.
:
Hand Held Products Europe B.V.
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
CB Schemeה ןקתל םאתהב רשואמ רצומIEC 
60950-1 ןוגרא לשCB Scheme ,.הינש הרודהמ
CB Scheme
טנרטניאה רתא ב ןייע ,םיטנטפ לע עדימל
 ﻰﺟﺮُﻳ ،عاﱰﺧﻻا ةءاﺮﺑ ﺺﺨﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
.www.hsmpats.com
:תבותכב טנרטניאה רתאב
www.honeywellaidc.com/environmental for 
the RoHS / REACH / WEEE information.
ΞΗϧϣϠϟΔϳϳΑϟΕΎϔλϭϣϟ
ﻰﻟإ عوﺟرﻟا ﻰﺟرُﯾ
 www.honeywellaidc.com/environmental 
 تﺎﮭﯾﺟوﺗ لوﺣ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ
.RoHS / REACH / WEEE
Modelo: CCB01-010BT
(01)07898927490171
1869-15-7084
Modelo: CCB01-010BT-BF
(01)078989274901XX
0000-00-0000
FCC Part 15 Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell may void the FCC authorization to operate this equipment.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits ar e designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residenti al installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference t o radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, 
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. 
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radi o/TV technician for help.
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits s et forth for an uncontrolled environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: 
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 
2. Este equipo o dispos itivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Canadian Compliance
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSSs.   
Operation is subject to the following conditions:
1.
This device may not cause harmful interferenc e.
2.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
y shielded data cables with 
Use onl 
this system. This unit has been teste d 
with cables less than 3 meters. 
Cables greater than 3 meters may not 
meet class B performance.
此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此设 
备是以短于 3 米的电缆进行的测试。  
长度超过 3 米的电缆可能无法满足 B  
级性能。
The CE marking 
indicates 
compliance with the 
following directives:
• 1 995/5/EC 
R&TTE
• 2 011/65/EU
In addition, complies to 2014/35/EU 
Low Voltage Directive, when shipped 
with recommended power supply.  
European contact:
RoHS (Recast) 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
Utiliser uniquement des câbles de 
données blindés avec ce système. 
L’appareil a été testé avec des 
câbles de moins de 3 mètres. Les 
câbles de longueur supérieure à 3 
mètres peuvent ne pas satisfaire à la 
performance de la classe B. 
此系統只能使用包覆的資料傳輸線。  
此裝置是使用不到 3 公尺長的電纜進 
行測試。 超過 3 公尺長的電纜可能無 
法達到 B 級裝置效能。 
Le marquage CE 
indique la conformité  
avec les directives 
suivantes :
• 199 5/5/CE R & 
TTE
• 201 1/65/UE – 
De plus, ce produit est conforme à la 
Directive européenne 2014/35/EU 
relative aux basses tensions lorsqu’il 
est expédié avec le bloc 
d’alimentation recommandé. 
Personne-ressource en Europe :
RoHS (Refonte)
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Les
 Pays-Bas
Utilisez uniquement des câbles de 
données blindés avec ce système. Ce  
dispositif a été testé avec des câbles 
de moins de 3 mètres. Il est possible 
que les câbles de plus de 3 mètres ne 
permettent pas d’atteindre des 
performances de classe B. 
このシステムにはシールド付きデー 
タケーブルのみを使用してくださ 
い。この装置は長さ 3 m 以下のケー 
ブルでテストされています。 3 m 以 
上のケーブルはクラス B の性能を満 
たさない場合があります。 
De plus, indique la conformité à la 
directive 2014/35/EU Basse tension, 
lorsque le dispositif est livré avec 
l’alimentation électrique 
recommandée. Contact en Europe :
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Pays-Bas
Preliminary Draft
Conformité à la règlementa
Le présent appareil est conforme aux CNR Innovation, Sciences et Développement économique Canada 
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
1.
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
2.
Utilizzare solo cavi dati schermati 
con questo sistema. Questa unità è 
stata testata con cavi di lunghezza 
inferiore a 3 metri. I cavi di lunghezza 
superiore a 3 metri potrebbero non 
essere conformi alle prestazioni di 
classe B. 
이 시스템에는 차폐된 데이터 케이블 
만 사용하십시오 . 본 장치는 3 미터 
미만의 케이블로 테스트를 받았습니 
다 . 3 미터를 초과하는 케이블을 사용 
하면 Class B 성능을 만족시키지 못할 
수 있습니다 . 
Le marquage CE 
indique la conformité  
aux directives 
suivantes :
• 1 995/5/CE R & 
TTE
• 2 011/65/UE RoHS 
(refonte)
È inoltre conforme ai sensi della 
Direttiva bassa tensione 2014/35/EU, 
se spedito con l'alimentatore 
consigliato. Contatto in Europa: 
La marcatura CE 
indica conformità 
alle seguenti 
direttive:
• Direttiva R&TTE 
1995/5/CE
rettiva RoHS
• Di 
2011/65/UE 
(rifusione) 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Paesi Bassi
tion canadienne
11/30/16
Für dieses System nur abgeschirmte 
Datenkabel verwenden. Dieses 
System wurde mit Kabeln unter 3 
Metern Länge geprüft. Kabel mit einer  
Länge von über 3 Metern erfüllen 
möglicherweise nicht die Richtlinien 
der Klasse B. 
Используйте с этой системой только 
экранированные кабели передачи 
данных. Это устройство прошло 
испытания с использованием 
кабелей длиной менее 3 метров. 
Рабочие характеристики кабелей 
длиной свыше 3 м могут не 
соответствовать классу В. 
Die CEKennzeichnung 
signalisiert die 
Konformität mit 
folgenden 
Richtlinien:
• 1 995/5/EG 
R&TTE
• 20 11/65/EU RoHS
(Recast) 
Weiterhin entspricht dieses Produkt 
der Niederspannungsrichtlinie 2014/
35/EU, wenn es mit dem 
empfohlenen Netzteil geliefert wird. 
Ansprechpartner Europa:
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Niederlande
Utilice sólo cables de datos blindados  
con este sistema. Esta unidad se ha 
probado con cables de longitud 
inferior a 3 metros. Cables superiores  
a 3 metros quizá no satisfagan los 
requisitos de rendimiento de la 
clase B. 
La marca CE indica 
el cumplimiento de 
las siguientes 
normativas:
1995/5/EC R&TTE
•
• 2011/65/EU RoHS 
(Refundida) 
normativa de bajo voltaje 2014/35/ 
EU cuando se envía con la fuente de 
alimentación recomendada. Contacto  
europeo:
Asimismo, cumple la 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Países Bajos
Use únicamente cables protegidos 
para datos con este sistema. Esta 
unidad ha sido evaluada con cables 
de menos de 3 metros. Es posible 
que los cables de más de 3 metros no  
cumplan con el desempeño de 
clase B. 
 ﻢﺗ  .مﺎﻈﻨﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺢﻔﺼﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا تﻼﺑﺎﻛ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
.B ﺔﺌﻔﻟا ءادأ
La indicación CE 
indica el 
cumplimiento con 
las siguientes 
directivas:
• 1995/5/EC R& TTE
• 2011/65/EU RoHS 
Además, cumple con la directiva de 
bajo voltaje 2014/35/EC cuando se 
envía con la fuente de poder 
recomendada. Contacto europeo:
(Reformulada) 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Países Bajos
Use somente cabos de dados 
blindados com este sistema. Esta 
unidade foi testada com cabos com 
menos de 3 metros. Cabos com mais  
de 3 metros não atendem o 
desempenho de classe B. 
A marca CE indica 
conformidade com 
as seguintes 
diretivas:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS 
(Reformulação) 
produto está em conformidade com a 
Diretiva para baixa tensão 2014/35/ 
EU, quando fornecido com a fonte de 
alimentação recomendada. Contato 
na Europa:
Além disso, o 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
Holanda
CE 标记 表示符合以
下指令:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2 011/65/EU RoHS
此外,在随附建议的电源时,设备还 
符合 2014/35/EU 低电压指令的要 
求。欧洲联系信息:
CB Scheme
Certified to CB Scheme IEC 60950-1, 
Second Edition.
CB 方案
已通过 CB 方案 IEC 60950-1 第二版 
的认证。 
Patents
For patent information, refer to 
www.hsmpats.com.
(新版)
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
 Class II  Catégorie II   Classe II   Klasse II   Clase II   
CE 標記表示符合下
列指令:
• 1995/5/EC R& TTE
• 201 1/65/EU RoHS
此外,出廠時如附帶建議的電源,亦 
符合 2014/35/EU 低電壓指令。歐洲 
聯絡資訊:
Plan OC (organismes de 
certification) 
Certifié CB CEI 60950-1, deuxième 
édition. 
CB Scheme
經過認證符合 CB Scheme IEC 
60950-1 標準第二版。 
Brevets
Veuillez consulter le site 
www.hsmpats.com pour obtenir des 
renseignements au sujet du brevet. 
(重訂)
Hand Hel
d Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
CE マークは、本装置
が次の指令に準拠し 
ていることを示しま 
す。
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
また、推奨電源付きで出荷されてい 
る場合は、2014/35/EU Low Voltage  
Directive にも準拠しています。欧州 
でのお問い合わせ :
Schéma OC
Certifié selon la norme CEI 60950-1 
seconde édition (schéma OC). 
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second 
Edition に認定されています。 
Brevets
Pour plus d’informations sur les 
brevets, visitez la page 
www.hsmpats.com. 
( 改正 )
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
CE 마크는 다음 지침
을 준수함을 나타냅 
니다 .
1995/5/EC R&TTE
•
• 2011/65/EU R oHS 
또한 , 권장 전원 공급장치와 함께 배 
송된 경우에는 2014/35/EU Low 
Voltage Directive( 저전압 지침 ) 를 
준수합니다 . 유럽 연락처 :
Schema CB
Certificato in base allo Schema CB 
IEC 60950-1, seconda edizione. 
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second 
Edition 인증을 받았습니다 . 
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare 
riferimento al sito Web 
www.hsmpats.com. 
(Recast) 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
Маркировка CE 
означает 
соответствие 
требованиям 
следующих 
директив:
• 1 995/5/EC 
Директива о радиои 
телекоммуник ацио 
нном 
оборудовании
• 2 011/65/EU 
Директива RoHS 
(исправленная) 
Кроме того, со 
тре 
низковольтному оборудованию 
2014/35/EU при поставке с 
рекомендованным источником 
питания. Контактное лицо в 
Европе:
CB-Zertifizierung
CB-zertifiziert gemäß IEC 60950, 
Second Edition. 
Схема CB
Сертификация согласно схеме CB 
МЭК 60950-1, издание второе. 
Patente
Patentinformationen sind unter 
www.hsmpats.com erhältlich. 
ответствует 
бованиям директивы по 
Hand Held Products Europe B.V. 
Lagelandseweg 70 
6545CG Nijmegen 
The Netherlands
类   第
II 
Esquema CB
Se ha certificado que cumple el 
esquema CB IEC 60950-1, segunda 
edición. 
Patent es
Para obtener información sobre las 
patentes, visite www.hsmpats.com. 
 CE
類  Class II 
 II 
Esquema CB
Se ha certificado que cumple con el 
esquema CB IEC 60950-1, segunda 
edición. 
CB 
ﻲﻧﺎﺜﻟا
 راﺪﺻﻹا ،
Patentes
Para obtener información sobre 
patentes, consulte 
www.hsmpats.com. 
ﻂﻄﺨﻣ
ﻂﻄﺨﻣ  ﺪﻤﺘﻌﻣ
Esquema CB
Certificação CB Scheme IEC 609501, Segunda edição. 
Patent es
Para obter informações sobre 
patente, consulte www.hsmpats.com. 
专利
有关专利信息,请参阅 
www.hsmpats.com。 
Product Environmental 
Information
Refer to www.honeywellaidc.com/ 
environmental for the RoHS / REACH 
/ WEEE information.
产品环境信息
有关 RoHS / REACH / WEEE 信息, 
请参阅 www.honeywellaid c.com/ 
environmental 。 
專利
相關專利資訊請參閱 
www.hsmpats.com 中的說明。 
Renseignements relatifs à 
l’environnement à propos 
des produits
Reportez-vous à la page 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental pour obtenir des 
renseignements concernant les 
directives RoHS/REACH/WEEE. 
產品環境資訊
請參閱 www.honeywellaidc.com/
environmental 以瞭解 RoHS / 
REACH / WEEE 資訊。  
 UL and C-UL Statement
UL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA 
C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.
特許
特許情報については、 
www.hsmpats.com を参照してくだ 
さい。 
Informations 
environnementales sur les 
produits
Reportez-vous au site 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental pour obtenir les 
informations sur les directives RoHS/ 
REACH/WEEE. 
製品の環境情報
RoHS / REACH / WEEE に関する情 
報については、
www.honeywellaidc.com/ 
environmental を参照してください。 
 Norme UL et C-UL
Homologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA 
C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition. 
특허
특허 정보는 www.hsmpats.com 를 참 
조하십시오 . 
Informazioni ambientali 
relative al prodotto 
Consultare il sito web 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental per informazioni su 
RoHS/REACH/RAEE. 
제품 환경 정보
RoHS / REACH / WEEE 정보는  
www.honeywellaidc.com/ 
environmental 에서 참조하십시오 . 
If the following label is attached to your product, the product 
meets Korean agency approval:
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주 
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 . 
This product is EMC B grade equipment, intended  
for residential use. This equipment can be used i n 
any area.
Патенты
Информация о патентах приведена 
на веб-странице www.hsmpats.com. 
Informationen zur 
Umweltverträglichkeit von 
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/ 
environmental finden Sie 
Informationen über RoHS/REACH/ 
WEEE. 
Экологическая 
информация о продукции
Информация о соответствии 
требованиям RoHS / REACH / 
WEEE приведена на сайте 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental. 
 عﻮﺟﺮﻟا
Información ambiental del 
producto 
Consulte www.honeywellaidc.com/ 
environmental para obtener 
información sobre RoHS/REACH/ 
WEEE. 
 ʺʥʣʥʠ ʭʩʨʸʴʬ ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʩʺʡʩʡʱʤ ʲʣʩʮʤ
依據標準 : 低功率射頻 電機技術規範 : LP0002 
NCC standard: Low power frequency electric 
machineries technical standard: LP0002
根據交通部低功率管理辦法規定:
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 
使用者均不得擅自 
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 
第十四條 
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 
發現有干擾現象 
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電 
機須忍受合法通信 
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 
第十二條
Información ambiental de 
producto
Consulte la información RoHS/ 
REACH/WEEE en 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental. 
عاﱰﺧﻻا تاءاﺮﺑ
  ﱃإ
Informações ambientais 
sobre produtos
Consulte a página 
www.honeywellaidc.com/ 
environmental para obter 
informações sobre as normas RoHS/ 
REACH/WEEE. 
Este produto está homologado pela ANATEL, de acord o com os 
procedimentos regulamentados pela Resolução No . 242/2000 e 
atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – 
www.anatel.gov.br  
产品中有害物质的名称及含量
部件名称 (Parts Name) 有害物质 (Hazardous Substances)
印刷电路板 (PCB)
外壳 (Housing)
连线 (Cables)
本表格依据 SJ/T11364 的规定编制。 (The table is cr eated by SJ/T11364 requirement.) 
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572 标准规定的限量要求以下。 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this par t is below the limit requirement in China’s GB/T26572.) 
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 标准规定的限量要求。 (Indicates that this hazardous substance contai ned in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572.)
  (Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
xooooo
oooooo
oooooo

 הפשל םגרותי הז ךמסמש הרקמב .תילגנאה הפשב קפוהו ךרענ הז ךמסמ
הלגתתו תרחא ,תמגרותמה הסרגהו תילגנאב הסרגה תועמשמ ןיב הריתס
 הסרגה יכ םידדצה לע םכסומ .תעבוקה הסרג ה היהת תילגנאב הסרגה
 העדוה לכ .םידדצה תנווכ תא רתויב רורבה ןפואב תאטבמ תילגנאה הפשב
 اﺬﻫ ﺔﻤﺟﺮﺗ اذإ  .ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ هﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻫ داﺪﻋإ ﻢﺗ
 راﺪﺻإو
 يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا فﻼﺘﺧا كﺎﻨﻫ نﺎﻛو ىﺮﺧأ تﺎﻐﻟ ﱃإ ﺪﻨﺘﺴﳌا
 راﺪﺻﻹا نإ ﺚﻴﺣ ،يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا ﰲ ءﺎﺟ
 ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟُ ،ﺮﺧآ
 نأ ﺐﺠﻳ  .فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﻧ ﻦﻋ ﺔﺣاﴏو حﻮﺿﻮﺑ ﱪﻌﻳ يﺬﻟا ﻮﻫ يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
 ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ راﺪﺻإ ﲆﻋ ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻬﺑ ﺔﻠﺻ تاذ تﻻﺎﺼﺗا وأ تارﺎﻌﺷإ ﺔﻳأ ﻞﻤﺸﺗ
.
ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
תבותכל ונפ אנ ,תוירחאה תודוא עדימל 
.Resources > Warranty וקילקהו www.honeywellaidc.com 
ةرﺎﯾزﺑ لﺿﻔﺗ ،نﺎﻣﺿﻟا نﺄﺷﺑ تﺎﻣوﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ لوﺻﺣﻠﻟ 
.دراوﻣﻟا < نﺎﻣﺿﻟا قوﻓ رﻘﻧاو www.honeywellaidc.com 
Preliminary Draft
11/30/16
This document was prepared and executed in the English 
language. In the event this document is translated into another 
language and a conflict arises between the English version and 
a non-English version, the English ver sion shall prevail, it being 
recognized and acknowledged that the English lang uage 
version most clearly expresses the intent of t he parties. Any 
notice or communication given in con nection with this document 
must include a version in the English language.
Originalmente, este documento se creó y redactó en ingl és. En 
caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre 
la versión en inglés y la versión en otro idioma, prevalecerá la 
versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en 
inglés, expresa la intención de las partes con m ás claridad. 
Cualquier aviso o comunicación pro porcionada en relación con 
este documento debe incluir una versión en ingl és. 
本書は英語で作成され発行されています。 本書を他の言語に 
翻訳し、英語版と英語以外の版に矛盾が生じた場合は、関係 
者の意図を最も明確に表すものが英語版であることを認識お 
よび承諾し、英語版が優先するものとします。 さらに、本書 
に関連して与えられる告知や通知は、すべて英語版を含むも 
のとします。 
For warranty information, go to www.honeywellaidc.com and 
click Resources > Warranty.
Para obtener información sobre la garantía, vi site 
www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos > Garantía. 
보증 정보를 보려면 www.honeywellaidc.com 으로 이동하여 
Resources > Warranty 를 클릭하십시오 . 
Garanti bilgileri için www.honeywellaidc.com adres ine gidin ve
Kaynaklar > Garanti ögelerini tıklayın. 
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise. 
Dans l’éventualité où le document serait traduit dan s une autre 
langue et qu'un litige survenait entre la version e n anglais et la 
version autre qu'en anglais, la version en anglai s prévaudra, 
étant confirmé et reconnu que la version en angl ais exprime de 
façon plus précise l’intention des parties. Tout avis ou toute 
communication relatif à ce document doit incl ure une version en 
anglais. 
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que 
se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión 
en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en 
inglés, dado que se reconoce y admite que l a versión en inglés 
expresa más claramente la intención de las part es. Cualquier 
aviso o comunicación proporcionada en relaci ón con este 
documento deberá incluir una versión en inglés. 
본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다. 본 문서를 다른 언 
어로 번역했는데 영문본과 번역 본 사이에 상충하는 부분이 발생 
하는 경우에는 영문본이 우선하며, 영문본이 양쪽 당사자의 의 
도를 가장 명확하게 표현하고 있음을 인식하고 확인합니다. 본 
문서와 관련한 모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이 동봉되 
어야 합니다. 
Pour obtenir des informations sur la garant ie, consultez le site 
www.honeywellaidc.com et cliquez sur Ressources > 
Ga
rantie. 
Para obter informações sobre a garantia, vá para 
www.honeywellaidc.com e clique em Resources (Recursos) > 
Warranty (Garantia). 
Подробную информацию о гарантии см. на сайте 
www.honeywellaidc.com в разделе 
Resources
 > 
Warranty
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. S i ce 
document est traduit dans une autre langue et si un conflit 
survient entre la version en anglais et la version traduite, la 
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle  
exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis 
ou communication produit en relation avec ce document doit 
comporter une version en anglais. 
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este  
documento for traduzido para outro idio ma e surgirem conflitos 
entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão 
em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e ates tado que a 
versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção 
das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacio nado a este 
documento deve conter a versão em inglês. 
Данный документ был подготовлен и выполнен на 
английском языке. При переводе данного документа на 
другой язык, в случае возни 
английской версией и версией на другом языке, английская 
версия имеет преимущественную силу. Данным 
признается, что версия документа на английском языке 
наиболее четко выражает намерения сторон. Любые 
уведомления или письма, направляемые в связи с данным 
документом, должны включать в себя версию на 
английском языке. 
Per informazioni sulla garanzia, andare a 
www.honeywellaidc.com e fare clic su Resources > Warranty. 
欲了解保修信息,请访 www.honeywellaidc.com,单击 
Resources (资源)> Warranty (保修)。
Informace o záruce naleznete na stránce 
. 
www.honeywellaidc.com po kliknutí na Resources > Warranty. 
кновения противоречий между 
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese. 
In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano 
conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà 
quest’ultima in quanto viene riconosciuto e acc ettato che la 
versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi 
fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in 
rapporto a questo documento deve includere una v ersione in 
lingua inglese. 
本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言版本与英文版本存 
在冲突,则以英文版本为准。各方一致认可和同意英文版本最 
清楚地表达了各自的意图。任何与本文档相关的声明或沟通, 
都应包括英文版本。 
.תילגנאה הפשב הסרגה תא לולכל תבייח הז ךמסמל רשקהב רסמיתש
Die Garantiebestimmungen finden Sie unter 
www.honeywellaidc.com. Klicken Sie dort auf Ressourcen > 
Garantie. 
如需檢視保固資訊,請瀏覽 www.honeywellaidc.com,然後按 
一下 Resources > Warranty。
Ak chcete získať informácie o záruke, pr ejdite na stránku 
www.honeywellaidc.com a kliknite na Resources (Zdroj e) >  
Warranty (Záruka). 
Dieses Dokument wurde in englischer Sprach e erstellt und 
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine and ere Sprache 
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und 
nicht-englischen Fassung auftritt, hat die engl ische Fassung 
Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in 
englischer Sprache ihren Absichten am de utlichsten Ausdruck 
verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zus ammenhang mit 
diesem Dokument müssen auch in einer Fass ung in englischer 
Sprache erfolgen. 
本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻譯為其他 語言,而 
英文版和非英文版之間產生衝突,應以英文版為準,並且各方 
一致認同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意圖。 凡是所 
有與本文件有關之公告或通訊,都必須包含英文的版本。 
Para obtener información sobre la garantía, visite 
www.honeywellaidc.com y haga clic en Recursos > Garantía.
保証については、www.honeywellaidc.com にて、Resources > 
Warranty とクリックしてください。 
Aby uzyskać informacje na temat gwarancji, wejdź na stronę  
www.honeywellaidc.com i kliknij
 Zasoby > Gwarancja.  
Honeywell International Inc. 
9680 Old Bailes Road 
Fort Mill, SC 29707 USA
CCB01-MULT-RS Rev (c)
12/16