Honda VTR1000 User Manual [ru]

МОТОЦИКЛ VTR1000SP2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
• ВОДИТЕЛЬ И ПАССАЖИР
Этот мотоцикл предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Никогда не превышайте максимальную грузоподъёмность, указанную на оборудовании и табличке с характеристиками.
Этот мотоцикл предназначен только для дорог с твёрдым покрытием.
• ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Особенное внимание обратите на информацию по безопасности, приводимую в разных местах данного Руководства. Эта информация поясняется в разделе "Информация по безопасности", помещенном перед страницей "Содержание".
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже.
Все сведения в данном "Руководстве" соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения без предварительного предупреждения и без какихлибо обязательств со своей стороны. Запрещается воспроизводить настоящее "Руководство" или любой его фрагмент без наличия письменного согласия обладателя авторских прав.
Руководство по эксплуатации мотоцикла Honda VTR1000SP2
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Мотоцикл даёт вам возможность овладеть искусством управления и погрузиться в мир приключений. Вы несётесь навстречу ветру по дороге на машине, которая, как никакая другая, беспрекословно выполняет ваши команды. В отличие от автомобиля, здесь вы не защищены металлической оболочкой. Как и в авиации, предварительный осмотр и регулярное обслуживание жизненно необходимы для обеспечения вашей безопасности. Вашей наградой будет свобода.
Чтобы быть в безопасности и полностью наслаждаться приключениями, вам следует внимательно изучить Руководство по эксплуатации ДО ТОГО, КАК ВЫ СЯДЕТЕ В СЕДЛО ВАШЕГО МОТОЦИКЛА.
Во время чтения данного Руководства вам встретится информация, перед которой будет символ
. Эта информация поможет вам избежать повреждения мотоцикла и причинения ущерба чужой
собственности и окружающей среде.
При необходимости ремонта или технического обслуживания помните, что официальный дилер Honda лучше всех знает ваш мотоцикл. Если вы обладаете соответствующей квалификацией и у вас есть необходимый инструмент, у официального дилера можно приобрести официальное Руководство по техническому обслуживанию, которое поможет вам справиться со многими работами по обслуживанию и ремонту.
Желаем вам приятных поездок и благодарим вас за то, что вы выбрали мотоцикл Honda!
ВНИМАНИЕ
Следующими кодами в данном Руководстве обозначаются страны.
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной стране.
E Великобритания F Франция ED Прямые продажи на европейском рынке U Австралия
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны. Поэтому безопасное управление мотоциклом является серьезной ответственностью.
Чтобы помочь вам обеспечивать безопасность, мы поместили соответствующую информацию на табличках на мотоцикле и в Руководстве по эксплуатации. Эта информация предупреждает вас о потенциально опасных ситуациях, в которых может быть причинен вред вам и другим людям.
Конечно, предостеречь вас о всех рисках, связанных с управлением или обслуживанием мотоцикла, невоз? можно. Поэтому в своих действиях вы должны руководствоваться здравым смыслом.
Важная информация, относящаяся к безопасности, будет встречаться вам в различном виде, включая:
• Таблички безопасности  на самом мотоцикле.
• Информация, относящаяся к безопасности  перед которой помещен символ внимания
и одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, или ВНИМАНИЕ.
Эти сигнальные слова означают следующее:
Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать инструкциям.
• Заголовки, относящиеся к безопасности  такие, как важные предостережения или требования
осторожности.
• Раздел "Безопасность"  относящийся к безопасности, связанной с мотоциклом.
• Инструкции  объясняющие, как правильно и безопасно пользоваться данным мотоциклом.
Всё Руководство по эксплуатации насыщено важной информацией, имеющей отношение к безопасности. Поэтому, пожалуйста, прочтите его внимательно.
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА
Страница
1 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МОТОЦИКЛА
1 Важная информация, относящаяся
к безопасности 2 Защитная одежда 4 Максимальная допустимая нагрузка
и рекомендации
8 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
11 Приборы и индикаторы
20 ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ
(Информация, необходимая для
управления этим мотоциклом) 20 Подвеска 26 Тормозная система 29 Сцепление 31 Охлаждающая жидкость 33 Топливо 36 Моторное масло 37 Бескамерные шины
Страница
43 МЕХАНИЗМЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 43 Выключатель зажигания 44 Органы управления правой рукоятки
руля
45 Органы управления левой рукоятки руля
Страница
47 ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
(Не требуемое для работы мотоцикла) 47 Замок руля 48 Держатели шлема 49 Седло 51 Пакет для документов 52 Отсек для размещения механического
противоугонного устройства 53 Задний обтекатель 54 Нижний обтекатель 55 Внутренний обтекатель 56 Расположение топливного бака при
проведении работ по техническому
обслуживанию 57 Регуляторовка направления света фары
по высоте
Страница
58 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 58 Осмотр перед поездкой 60 Пуск двигателя 64 Обкатка 65 Вождение 66 Торможение 67 Стоянка 68 Советы по предотвращению угона
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ МОТОЦИКЛА
Страница
69 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
МОТОЦИКЛА 69 Значение технического обслуживания 70 Меры безопасности при проведении
технического обслуживания
71 Информация, относящаяся к
безопасности 72 Регламент технического обслуживания 75 Комплект инструмента 76 Идентификационные номера 77 Этикетка с обозначением краски 78 Моторное масло 82 Сапун картера 83 Свечи зажигания 86 Функционирование дроссельной
заслонки 87 Частота холостого хода 88 Охлаждающая жидкость 89 Приводная цепь 95 Ползун приводной цепи
Страница
96 Осмотр передней и задней подвески 97 Боковой упор
98 Демонтаж колеса 105 Износ тормозных колодок 106 Аккумуляторная батарея 108 Замена плавкого предохранителя 111 Регулировка выключателя стоп?сигнала 112 Замена ламп
117 ОЧИСТКА МОТОЦИКЛА 121 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
МОТОЦИКЛА 121 Хранение мотоцикла 123 Расконсервация мотоцикла после
хранения 124 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 128 СИСТЕМА ШУМОПОДАВЛЕНИЯ
(ТОЛЬКО ДЛЯ АВСТРАЛИИ)
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОТОЦИКЛА
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ
Ваш мотоцикл сможет служить вам и доставлять удовольствие в течение многих лет, если вы осознаёте ответственность за вашу собственную безопасность и понимаете опасности, с которыми вы можете встретиться на дороге.
Вы можете сделать очень многое, чтобы обеспечить собственную безопасность при управлении мото? циклом. Вы найдете много полезных рекомендаций в данном Руководстве по эксплуатации. Ниже приво? дится несколько наиболее важных таких рекомендаций.
Всегда надевайте шлем
Это доказанный факт: Шлемы существенно снижают число и тяжесть травм головы. Поэтому обязательно надевайте мотоциклетный шлем и следите за тем, чтобы ваш пассажир делал то же самое. Мы также рекомендуем, чтобы вы надевали защитные очки, прочную обувь, перчатки и другую защитную одежду (стр. 2).
Сделайте так, чтобы вы были заметны
Некоторые водители не замечают мотоциклистов, потому что они не обращают на них внимания. Чтобы сделать себя более заметным, надевайте яркую светоотражающую одежду, занимайте такое поло? жение на дороге, чтобы другие водители могли вас увидеть, сигнализируйте перед поворотом или сменой полосы движения и пользуйтесь звуковым сигналом, если это поможет другим заметить вас.
1
Никогда не переоценивайте своих способностей
Одна из основных причин ДТП с участием мотоцик? листов ? переоценка своих способностей и возможностей. Реально оценивайте свои возможности и способности, никогда не двигайтесь быстрее, чем позволяют дорожные условия. Запомните, что алкоголь, неко? торые лекарственные препараты, утомление и нев? нимательность могут существенно снизить вашу способность правильно оценивать обстановку и безопасно управлять мотоциклом.
Содержите ваш мотоцикл в полностью исправном состоянии
Чтобы ездить безопасно, очень важно перед каждой поездкой проводить осмотр вашего мотоцикла и выполнять все рекомендованные операции. Никогда не превышайте максимальную допустимую нагрузку и используйте только те аксессуары, которые одобрены компанией Honda для данного мотоцикла. См. стр. 4 для дополнительной информации.
ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА
Для вашей безопасности мы настоятельно рекомендуем, чтобы при управлении мотоциклом вы всегда надевали рекомендованный мотоциклетный шлем, защитные очки, сапоги, длинные брюки, рубашку или куртку с длинными рукавами. Хотя полностью обеспечить защиту невозможно, соответствующая защитная одежда может снизить вероятность травмирования при управлении мотоциклом. При выборе надлежащей защитной одежды руково? дствуйтесь следующими рекомендациями.
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Управление мотоциклом без шлема увеличивает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно?транспортном происшествии.
Вы и ваш пассажир обязательно должны надевать шлем, защитные очки и другие элементы защитной одежды во время поездки на мотоцикле.
Шлемы и защитные очки
Мотоциклетный шлем является наиболее важным элементом защитной экипировки, поскольку он обеспечивает наилучшую защиту головы. Шлем должен соответствовать размеру головы, быть удобным, но не болтаться. Шлем, окрашенный в яркие цвета, сделает вас более заметным в улич? ном движении, так же как светоотражающие полосы.
Шлем, не закрывающий лицо, обеспечивает опреде? лённую защиту, но лучше иметь более безопасный интегральный шлем, защищающий всю голову. Всегда защищайте глаза от ветра, пыли и осадков прозрачным щитком или очками.
Дополнительные предметы защитной экипировки
В дополнение к шлему и защитным очкам или проз? рачному щитку мы рекомендуем надевать:
Прочные сапоги или ботинки с подошвой,
препятствующей скольжению, для защиты ва? ших ступней и лодыжкек.
Кожаные перчатки, согревающие руки и защищаю?
щие их от раздражений, порезов, ожогов и ушибов.
Мотоциклетный комбинезон или куртку, обеспе?
чивающую удобство и защиту. Одежда яркого цвета со светоотражающими элементами сделает вас более заметным в дорожном движении. Не надевайте слишком свободные вещи, которые могут попасть в движущиеся части мотоцикла.
3
МАКСИМАЛЬНАЯ ДОПУСТИМАЯ НАГРУЗКА И РЕКОМЕНДАЦИИ
Ваш мотоцикл предназначен для водителя и одного пассажира. При езде с пассажиром вы можете почувствовать, что мотоцикл при ускорениях и торможениях ведет себя иначе. Если вы правильно обслуживаете мотоцикл, а шины и тормоза находятся в исправном состоянии, вы можете безопасно перевозить пассажира или груз в пределах заданных ограничений и при соблюдении рекомендаций.
Однако, превышение максимально допустимой нагрузки или не сбалансированная нагрузка могут серьезно ухудшить управляемость, тормозные качества и устойчивость мотоцикла. Аксессуары, изготовленные не компанией Honda, не утверждённые переделки и плохое техническое обслуживание также ухудшат безопасность эксплуатации мотоцикла.
На следующих страницах представлена более подробная информация по загрузке, аксессуарах и допустимых модификациях мотоцикла.
Загрузка
Ваша безопасность существенно зависит от веса груза и того, как он размещен на мотоцикле. Каждый раз, когда вы перевозите пассажира или груз, необходимо учитывать следующее.
4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перегрузка мотоцикла или неправильное размещение груза может вызвать аварию, в которой вы можете получить серьезные травмы или погибнуть.
Соблюдайте ограничения по весу груза и выполняйте рекомендации данного Руководстве.
Максимальная допустимая нагрузка
Для вашего мотоцикла установлены следующие ог? раничения по нагрузке:
Максимальная грузоподъёмность:
180 кг Включает вес водителя, пассажира, груза и дополнительного оборудования.
Максимальная масса груза:
14 кг
Рекомендации по загрузке мотоцикла
Ваш мотоцикл изначально предназначен для перевозки водителя и одного пассажира. Если вы не перевозите пассажира, вы можете укрепить куртку или другие небольшие вещи на пассажирском сиденье.
При необходимости перевозить больше груза, проконсультируйтесь с официальным дилером Honda и ознакомьтесь с информацией на стр. 6, относящейся к аксессуарам.
Неправильная загрузка мотоцикла приведет к ухудшению его устойчивости и управляемости. Даже если вы загрузили мотоцикл правильно, вы должны двигаться с пониженной скоростью и никогда не превышать 130 км/ч (80 миль/ч).
При движении с пассажиром или с грузом соблюдайте следующие правила:
Убедитесь, что давление воздуха в шинах
соответствует норме.
При изменении загрузки мотоцикла по сравнению
с обычной вам может потребоваться провести регулировку передней (см. стр. 20) и задней подвески (см. стр. 23).
Чтобы незакрепленные вещи не стали причиной
дорожно?траспортного происшествия, убедитесь перед началом поездки, что весь груз надежно закреплён.
Размещайте груз как можно ближе к центру
мотоцикла.
Груз должен равномерно распределяться по правой
и левой сторонам мотоцикла.
5
Аксессуары и модификации мотоцикла
Изменения в конструкции или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda, могут отрицательно сказаться на безопасности вашего мотоцикла. Прежде, чем вы решите внести изменения в конструкцию мотоцикла или добавить какие?нибудь аксессуары, ознакомьтесь со следующей информацией.
Аксессуары
Мы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Honda, предназначенные и испытанные для вашего мотоцикла. Компания Honda не имеет возможности испытать все предс? тавленные на рынке аксессуары, поэтому вы несёте персональную ответственность за выбор, установку или использование аксессуаров, не изготовленных компанией Honda. Обратитесь за помощью к вашему дилеру и всегда следуйте приведённым ниже рекомендациям:
Убедитесь, что установленные аксессуары не
заслоняют световые приборы, не уменьшают дорожный просвет, не увеличивают продольный угол проходимости, не изменяют ход подвески или руля, не влияют на вашу посадку и не мешают пользоваться органами управления.
Убедитесь, что установленное электрическое
оборудование не превышает возможности электри? ческой системы мотоцикла (стр. 127). Выход из строя плавкого предохранителя моежт привести к отключению приборов освещения или потере мощности двигателя.
6
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка не рекомендованных аксессуаров или не надлежащие переделки мотоцикла могут вызвать аварию, в которой вы можете получить серьёзные травмы или погибнуть.
Следуйте всем инструкциям данного Руководства, относящимся к аксессуарам и переделкам мотоцикла.
Запрещается эксплуатировать мотоцикл
с прицепом или боковой коляской. Конустркция мотоцикла не предусматривает работы с прицепом или коляской, и их использование серьёзно ухудшит управляемость мотоцикла.
Изменения конструкции
Мы настоятельно рекомендуем не демонтировать никакое оригинальное оборудование с мотоцикла и не вносить модификации, вызывающие изменения конструкции или эксплуатационных характеристик мотоцикла. Такие изменения приведут к серьёзному нарушению управляемости, устойчивости и тормозных качеств и сделают ваш мотоцикл опасным для использования.
Снятие или изменение конструкции приборов освещения, системы выпуска, системы контроля токсичности отработавших газов сделают эксплуатацию мотоцикла незаконной.
7
8
УЗЛЫ МОТОЦИКЛА И ИХ РАСПОЛОЖЕНИЕ
9
10
ПРИБОРЫ И ИНДИКАТОРЫ
Индикаторы располагаются на приборной панели. Их назначение изложено в таблицах на следующих страницах.
(1) Спидометр (2) Индикатор нейтрали (3) Индикатор системы управления двигателем
PGM?FI (4) Индикатор дальнего света (5) Сигнализатор низкого давления масла
в двигателе (6) Тахометр (7) Красная зона тахометра (8) Сигнализатор температуры охлаждающей
жидкости (9) Индикатор указателя поворота
(10) Указатель уровня топлива (11) Многофункциональный дисплей (12) Селектор выбора и сброса функций
11
12
(№ позиции) Наименование Функционирование
(1) Спидометр Показывает скорость движения. (2) Индикатор нейтральной
передачи (зелёного цвета)
Высвечивается при включении нейтральной передачи.
(3) Индикатор системы управления
двигателем PGM?FI (красного цвета)
Высвечивается при нарушениях функционирования системы управле? ния двигателем PGM?FI (электронный вспрыск топлива). Также должен высвечиваться на несколько секунд, а затем гаснуть, при включении зажигания, если выключатель двигателя находится в положении RUN
"" (РАБОТА).
В любых других случаях высвечивания индикатора снизьте скорость и как можно скорее доставьте мотоцикл к официальному дилеру компании Honda.
(4) Индикатор дальнего света
(синего цвета)
Высвечивается при включении дальнего света фары.
(5) Индикатор низкого давления
масла (красного цвета)
Высвечивается, когда давление масла в двигателе ниже нормального рабочего значения. Высвечивается при включении зажигания, когда дви? гатель не работает. Гаснет после запуска двигателя, кроме случаев, ког? да может периодически вспыхивать при работе прогретого двигателя на холостом ходу.
Эксплуатация двигателя при недостаточном давлении моторного масла может привести к серьёзным повреждениям деталей двигателя.
ВНИМАНИЕ
13
(№ позиции) Наименование Функционирование
(6) Тахометр Показывает частоту вращения двигателя в оборотах в минуту. (7) Красная зона тахометра Никогда, даже после обкатки двигателя, не допускайте ситуации,
при которой стрелка тахометра будет находиться в красной зоне.
Эксплуатация двигателя за пределами рекомендованной максимальной частоты вращения (начало красной зоны тахометра) может привести к выходу его из строя.
(8) Сигнализатор температуры
охлаждающей жидкости (красного цвета)
Включается, если температура охлаждающей жидкости превысит заданное значение. При включении сигнализатора во время движения остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Прочтите инструкции на стр 31?32 и не возобновляйте движение до устранения неисправности.
Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя.
(9) Индикатор указателя поворота Мигает при включении любого указателя поворота.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
14
(№ позиции) Наименование Функционирование
(10) Сигнализатор низкого уровня
топлива
Включается при низком уровне топлива в баке. Включение сигнализатора означает, что остаток топлива в баке ненаклонённого мотоцикла составляет приблизительно:
4,5 л
(11) Многофункциональный дисплей Данный дисплей выполняет следующие функции.
Этот дисплей показывает исходный режим индикации (стр. 15).
Одометр Показывает общий пробег (стр. 18).
Указатель пробега за поездку
Показывает пробег за поездку (стр. 18).
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Показывает температуру охлаждающей жидкости (стр. 17).
(11) Селектор выбора
и сброса функций
С помощью селектора можно обнулить показания указателя пробега за поездку или выбрать режим работы: указателя пробега за поездку, одометра или указателя температуры охлаждающей жидкости (стр. 18)
Исходный режим индикации
При повороте выключателя зажигания в положение ON все индикаторы, сигнализаторы и указатели включаются на короткое время, чтобы водитель имел возможность убедиться в исправности жидко? кристаллического дисплея.
Значение "миль/ч" имеется только на версии Е.
При отсоединении аккумуляторной батареи показания указателя пробега за поездку обнуляются.
(1) Тахометр (2) Спидометр (3) Многофункциональный дисплей (4) Сигнализатор низкого уровня топлива (5) Индикатор системы управления двигателем
PGM?FI
15
Многофункциональный дисплей
Многофункциональный дисплей (1) может выполнять следующие функции:
Одометр Указатель пробега за поездку Указатель температуры охлаждающей жидкости
(1) Многофункциональный дисплей
16
Указатель температуры охлаждающей жидкости
Указатель температуры охлаждающей жидкости (1) отображает температуру охлаждающей жидкости в цифровом виде.
Индикация температуры
(1) Указатель температуры охлаждающей жидкости
Извещение о перегреве двигателя По достижении температурой охлаждающей жидкости значения 122°C, дисплей начинает мигать и включается сигнализатор перегрева (2). Если это произошло, остановите двигатель и проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Ознакомьтесь со страницами 31?32 Руководства и не продолжайте движения, пока не устраните причину неполадки. Если при работе дисплея в режиме одометра и указателя пробега за поездку температура охлаж? дающей жидкости достигнет 122° C, дисплей автоматически перейдет в режим индикации температуры охлаждающей жидкости.
Работа при температуре выше допустимой может привести к выходу двигателя из строя.
17
Ниже 34°C Высвечивается "– –".
От 35°C
до 132°C
Высвечивается действительная величина температуры охлаждающей жидкости.
Выше 132°C Высвечивается "132°C".
ВНИМАНИЕ
(2) Сигнализатор температуры охлаждающей жидкости
Одометр/Указатель пробега за поездку/ Указатель температуры охлаждающей жидкости
Дисплей может (1) выполнять три функции: одометра, указателя пробега за поездку и указателя темпера? туры охлаждающей жидкости.
Для выбора режима "ODO" (одометра), "TRIP" (указателя пробега за поездку) или "TEMP" (указателя температуры охлаждающей жидкости) необходимо последовательно нажимать кнопку (2). Режим (указателя температуры охлаждающей жидкости).
Для сброса показаний указателя пробега за поездку необходимо в режиме "TRIP" нажать и удерживать кнопку.
(1) Многофункциональный дисплей (2) Селектор выбора функций и сброса показаний
18
Переключение режимов индикации скорости (только для версии Е)
Спидометр индицирует "km/h" ("км/ч") или "mph" ("мили/ч"). Для выбора нужного режима индикации скорости необходимо нажать и удерживать кнопку выбора функций и сброса показаний (2). Данная функция доступна только в режиме "ODO" (одометр).
(1) Спидометр (2) Кнопка выбора функций и сброса показаний
19
ПОДВЕСКА Передняя подвеска
Предварительное сжатие пружины: Регулируйте предварительное сжатие пружины поворотом регулятора (1) при помощи входящего в комплект инструмента рожкового ключа на 22 мм. Обеспечьте одинаковое положение регуляторов с обеих сторон вилки. Для уменьшения демпфирующего усилия (SOFT ? МЯГКО): При малой нагрузке и хороших дорожных условиях поворачивайте регулятор против часовой стрелки в направлении SOFT (МЯГКО). Для увеличения демпфирующего усилия (HARD ? ЖЁСТКО): Для более жёсткой езды и при ухабистых дорогах поворачивайте регулятор по часовой стрелке в нап? равлении HARD (ЖЁСТКО).
Для установки регулятора в стандартное положение следуйте процедуре:
1. Поворачивайте регулятор (1) против часовой стрелки, пока он не перестанет вращаться (сво? бодная посадка). Это соответствует установке минимального демпфирующего усилия.
2. После этого поверните регулятор на шесть оборотов по часовой стрелке, что будет соответ? ствовать стандартному положению.
3. Обеспечьте одинаковое положение регуляторов с обеих сторон вилки.
(1) Регулятор предварительного сжатия пружины
20
ОСНОВНЫЕ АГРЕГАТЫ (Информация, необходимая для управления мотоциклом)
Loading...
+ 108 hidden pages