HONDA SD User Manual [fr]

Système de navigation
Honda SD
Audio Navigation
ATTENTION
Préface
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les commandes du système en conduisant. Lorsque vous conduisez, vous devez par ailleurs régler le volume de façon à entendre les bruits extérieurs.
Veillez à ne pas démonter ou modifier cet appareil, car cela risquerait de provoquer un accident, un incendie ou une secousse électrique.
N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, notamment en cas d’absence de données sur l’écran ou d’absence de son, car cela risquerait de provoquer un accident, un incendie ou une secousse électrique. En cas de dysfonctionnement, contactez votre revendeur Honda agréé ou le centre de services le plus proche.
En cas de problème, notamment si des corps étrangers ont pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été soumis à une humidité excessive, ou si de la fumée ou une odeur suspecte se dégage de l’appareil, cessez immédiatement d’utiliser le système et contactez votre revendeur Honda agréé ou le centre de services le plus proche. Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions risque de provoquer un accident, un incendie ou une secousse électrique.
Si vous devez remplacer le fusible, utilisez uniquement un fusible de même type. L’utilisation d’un fusible différent risque de provoquer un incendie.
Pour installer cet appareil en toute sécurité, adressez-vous à votre revendeur Honda agréé ou au centre de services le plus proche. Ces opérations nécessitent en effet des compétences et une expérience professionnelle spécifiques.
Français
Avant d’utiliser cet appareil, installez-le correctement dans le véhicule afin d’éviter de vous blesser ou de subir une secousse électrique.
Doté d’un système laser, cet appareil porte l’étiquette « CLASS 1 LASER PRODUCT ». Pour utiliser correctement cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le afin de vous y reporter ultérieurement en cas de besoin. Si vous avez des problèmes avec ce lecteur, contactez le centre de services agréé le plus proche. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n’ouvrez le boîtier sous aucun prétexte.
Lorsque vous conduisez, réglez le volume de façon à toujours entendre les bruits extérieurs. Conduire sans entendre ce qui se passe à l’extérieur peut être source d’accident.
INFORMATIONS À L’ATTENTION DES UTILISATEURS
TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT NON AUTORISÉE PAR LE FABRICANT PEUT ANNULER LA GARANTIE.
1
Français
ATTENTION
Consignes de sécurité relatives au système de navigation
Veillez à respecter les précautions suivantes lors de l’utilisation du système de navigation.
AVERTISSEMENT
Ce système de navigation et les informations qu’il fournit ne doivent pas se substituer à votre propre jugement. Les itinéraires suggérés ne pourront en aucun cas prévaloir sur le code de la route en vigueur dans votre pays, votre bon sens et/ou des pratiques de conduite sûres. Ignorez tout itinéraire suggéré par le système de navigation susceptible de vous obliger à effectuer une manœuvre dangereuse ou illégale, de vous mettre dans une situation à risque ou de vous mener dans une zone que vous considérez risquée.
Les conseils fournis par le système de navigation doivent être considérés uniquement comme des suggestions. Dans certains cas, il est possible que le système de navigation affiche une position erronée du véhicule, n’indique pas le trajet le plus court et/ou ne parvienne pas à vous guider jusqu’à votre destination. Dans de tels cas, fiez-vous à votre propre jugement en tenant compte des conditions de conduites réelles.
N’utilisez pas le système de navigation pour vous conduire jusqu’à des services d’urgence. La base de données ne contient pas une liste exhaustive et actualisée des services d’urgence, comme la police, les pompiers, les hôpitaux et les cliniques. En situation d’urgence, faites preuve de bon sens et n’hésitez pas à demander de l’aide.
En tant que conducteur, vous êtes l’unique responsable de votre sécurité sur la route.
Pour éviter tout accident de circulation ou toute infraction au code de la route, n’oubliez
pas que l’état actuel des routes et les règles de circulation prévalent sur les informations contenues dans le système de navigation.
Le logiciel peut en effet contenir des informations imprécises ou incomplètes en raison d’un manque d’actualisation, de changements récents ou de la nature des sources utilisées. Veillez à respecter les conditions de circulation et le code de la route pendant la conduite.
Le système de navigation ne fournit ni n’intègre, de quelque manière que ce soit, aucune information sur le code de la route ou les règles de sécurité routière, sur les spécifications du véhicule (poids, hauteur, charge, limitations de vitesse, etc.), sur les conditions des routes (inclinaison, niveau, état du revêtement, etc.), sur les obstacles (hauteur et largeur des ponts et tunnels) ou sur toute autre condition de conduite/route prédominante. Fiez­vous toujours à votre propre jugement en tenant compte des conditions de conduite réelles.
Limitez le temps passé à regarder l’écran de navigation pendant que vous conduisez.
Le conducteur ne doit pas manipuler cet appareil en conduisant.
Garez votre véhicule en lieu sûr pour pouvoir manipuler tranquillement l’appareil. Pour des
raisons de sécurité,
certaines fonctions de navigation sont inactives tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que le frein à main n’est pas serré.
Attention
Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à toujours entendre les bruits extérieurs.
Conduire sans entendre ce qui se passe à l’extérieur peut être source d’accident.
2
À propos de ce manuel
Ce manuel est divisé en trois chapitres :
Audio
Ce chapitre explique les fonctionnalités et les procédures d’utilisation des fonctions AUDIO. Il décrit également les précautions générales à observer, ainsi que d’autres informations sur l’utilisation du système.
Navigation
Ce chapitre explique les fonctionnalités et les procédures d’utilisation des fonctions de navigation.
Autres
Ce chapitre fournit des informations complémentaires sur le système, notamment des conseils de dépannage et les caractéristiques techniques.
Remarque :
L’appareil peut se présenter différemment
de ce qui est décrit dans le manuel, selon les modifications apportées aux spécifications.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque :
Bouton [ ] : Désigne un bouton sur l’appareil. Touche [ ] : Désigne une option de menu
: Renvoie vers un titre de section et
: Indique des points importants
à suivre pour le fonctionnement ou des informations de référence.
àl’écran.
un numéro de page contenant des informations auxquelles qu’il est conseillé de lire.
Remarques concernant l’utilisation
Honda Access Europe ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dommage indirect, quel qu’il soit, (notamment, mais sans s’y limiter, la perte d’un bénéfice ou la modification/perte de données) dû à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
• Coupez l’alimentation du véhicule lors de la connexion ou de la déconnexion de câbles. Si vous connectez ou déconnectez des fils sans avoir coupé l’alimentation du véhicule, un dysfonctionnement risque de se produire.
• Cet appareil fait appel à un mécanisme de précision. Même en cas de problème, veillez à ne jamais ouvrir le boîtier, démonter l’appareil ou lubrifier les pièces tournantes.
Remarque :
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois ou après une période d’inutilisation prolongée, le GPS peut prendre entre 5 et 15 minutes pour déterminer la position actuelle. Par ailleurs, même en cas d’utilisation fréquente, le GPS peut parfois prendre entre 2 et 3 minutes pour déterminer la position actuelle, selon les conditions de mesure.
Si votre véhicule est équipé d’une clé intelligente,
tenez cette clé à l’écart de l’appareil. Le système risque en effet de ne pas fonctionner correctement.
Si vous utilisez un appareil électrique qui génère
des interférences à proximité du système, cela risque de perturber l’écran et de provoquer des parasites. Dans ce cas, éloignez l’appareil électrique en question ou cessez de l’utiliser.
Si la température est basse à l’intérieur du véhicule
et que vous utilisez le lecteur juste après avoir mis en marche le radiateur, de l’humidité risque de se former sur le disque (CD) ou sur les pièces optiques du lecteur, ce qui risque d’empêcher la lecture. Si de l’humidité se forme sur le disque (CD), essuyez ce dernier avec un chiffon doux. Si de l’humidité se forme sur les pièces optiques du lecteur, n’utilisez pas le lecteur pendant environ une heure. La condensation disparaîtra naturellement et vous pourrez utiliser l’appareil normalement.
Si vous conduisez sur des routes accidentées,
le son risque de sauter à cause des vibrations.
Il est possible que les informations RDS-TMC
transmises sur les incidents de circulation ne soient pas à jour. Utilisez les informations RDS-TMC comme référence uniquement.
Lorsqu’il s’avère impossible de calculer l’itinéraire
(trajet), déplacez le point de destination sur une nationale proche et relancez le calcul. Un itinéraire peut être difficile à trouver si la position du véhicule est trop proche du point de destination défini.
Français
À propos de ce système
Important
• Pour éviter que la batterie du véhicule ne se décharge, utilisez ce système lorsque le moteur est en marche.
Il est possible que le boîtier de l’appareil chauffe, car ce dernier est doté d’un processeur haute vitesse. Par conséquent, soyez prudent lorsque vous manipulez l’appareil pendant la navigation ou immédiatement après sa mise hors tension.
3
À propos du panneau
Français
à cristaux liquides
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, lisez les remarques suivantes.
Important
• La plage de fonctionnement du panneau de commande est comprise entre 0 et 60 °C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boissons, eau de pluie, etc.) n’entre en contact avec le panneau, car cela risque d’endommager les circuits internes.
• Ne démontez ou ne modifiez le panneau sous aucun prétexte, car vous risqueriez de l’endommager.
• Veillez à ne pas soumettre le panneau de commande à des chocs, sous peine de le rompre, de le déformer ou de l’endommager.
• Veillez à ne pas brûler le panneau avec des cigarettes, car vous risqueriez de l’endommager ou de le déformer.
En cas de problème, faites inspecter le système par le magasin qui vous a vendu l’appareil.
• Par temps très froid, il est possible que les mouvements du panneau d’affichage soient ralentis et que l’écran s’assombrisse. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le panneau fonctionnera à nouveau normalement dès que la température augmentera.
Il est tout à fait normal que des petits points noirs et brillants apparaissent sur les écrans LCD.
• Pour activer les touches tactiles à l’écran, il suffit de les effleurer. Veillez par conséquent à ne pas appuyer trop fort sur ces touches.
• N’appuyez pas trop fort sur le cadre situé autour du panneau de touches tactiles. Les touches tactiles risquent en effet de ne pas fonctionner correctement.
Remarques concernant les données enregistrées dans le système
Si vous cédez ou revendez cet appareil, ou si vous le mettez au rebut, respectez les consignes suivantes.
Protection des données confidentielles
Supprimez toutes les données (données d’adresse, etc.), notamment les informations privées mémorisées par les procédures décrites dans ce manuel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Restauration des paramètres par défaut » (page 37).
À propos des marques déposées
Les mentions « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient que l’accessoire électronique a été spécialement conçu pour se connecter à un iPod et à un iPhone, respectivement, et que le concepteur certifie qu’il répond aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans fil. iPhone, iPod et iTunes sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec pour retirer la saleté. Pour retirer la saleté incrustée, appliquez un peu de détergent neutre dilué dans de l’eau sur un chiffon doux, essuyez délicatement la saleté, puis essuyez à nouveau avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de benzène, diluant, produit de nettoyage auto, etc., car ces substances risquent d’endommager le boîtier ou de détériorer la peinture. Par ailleurs, laisser trop longtemps des produits en plastique ou en caoutchouc en contact avec le boîtier risque de laisser des taches.
Nettoyage du panneau à cristaux liquides
Le panneau à cristaux liquide a tendance à attirer la poussière. Dépoussiérez-le régulièrement avec un chiffon doux. Veillez à ne pas rayer la surface avec des objets pointus.
4
Table des matières
Préface ................................................................................................................................ 1
Consignes de sécurité.................................................................................................... 1
Consignes de sécurité relatives au système de navigation............................................ 2
À propos de ce manuel .................................................................................................. 3
Remarques concernant l’utilisation................................................................................. 3
Remarques concernant les données enregistrées dans le système.............................. 4
À propos des marques déposées................................................................................... 4
Table des matières......................................................................................................... 5
Audio............................................................................................... 7
1. Fonctionnement de base............................................................................................. 8
Nom et fonction des commandes................................................................................... 8
Présentation des menus................................................................................................. 9
Mise sous/hors tension................................................................................................. 10
Passage en mode de fonctionnement.......................................................................... 10
Désactivation des fonctions audio................................................................................ 10
Désactivation de l’écran ............................................................................................... 10
Réglage du volume ...................................................................................................... 10
Insertion/éjection d’un disque....................................................................................... 11
Sélection de la source audio ........................................................................................ 13
Utilisation de la télécommande au volant..................................................................... 13
2. Utilisation des fonctions de base ............................................................................. 14
Utilisation de la radio .................................................................................................... 14
Utilisation d’un CD audio .............................................................................................. 17
Utilisation de fichiers MP3/WMA .................................................................................. 19
3. Utilisation des accessoires ....................................................................................... 22
Utilisation d’une clé USB .............................................................................................. 22
Utilisation d’un iPod
Utilisation d’un périphérique audio Bluetooth ............................................................... 27
Utilisation d’un appareil auxiliaire (en option) ............................................................... 29
Utilisation du téléphone ................................................................................................ 29
Utilisation d’une caméra de recul (en option) ............................................................... 32
4. Configuration du système......................................................................................... 33
Paramètres de navigation ............................................................................................ 33
Réglages des effets sonores........................................................................................ 33
Réglages du téléphone ................................................................................................ 34
Réglages de la fonction Bluetooth................................................................................ 35
Réglages du volume et des signaux sonores............................................................... 35
Réglage de l’écran ....................................................................................................... 36
Réglage de l’horloge .................................................................................................... 36
Réglage de la langue ................................................................................................... 36
Réglage de la saisie clavier.......................................................................................... 37
Réglage de la fonction antivol ...................................................................................... 37
Restauration des paramètres par défaut...................................................................... 37
Mise à jour de la carte .................................................................................................. 37
Récapitulatif des paramètres........................................................................................ 38
Affectation d’une fonction au bouton OPTION ............................................................. 40
®
.................................................................................................... 24
Français
Navigation..................................................................................... 41
1. Fonctionnement de base........................................................................................... 42
Passage en mode de fonctionnement.......................................................................... 42
Présentation des menus............................................................................................... 42
Fonctions de l’écran de la carte ................................................................................... 43
Manipulation de l’écran de la carte............................................................................... 48
Affichage des informations ........................................................................................... 51
Description des procédures de saisie d’une destination .............................................. 51
5
2. Saisie de la destination.............................................................................................. 54
Français
Recherche de la destination à partir du menu Destination........................................... 54
Recherche de la destination à partir de l’écran de la carte .......................................... 57
Recherche d’un point d’intérêt à l’aide de la fonction POI favoris ................................ 57
Réglage de la destination et démarrage du guidage d’itinéraire .................................. 58
3. Guidage d’itinéraire.................................................................................................... 59
Caractéristiques des écrans de guidage d’itinéraire..................................................... 59
A propos du guidage vocal........................................................................................... 60
Modification/édition des paramètres de l’itinéraire ....................................................... 60
Remarques sur le guidage d’itinéraire.......................................................................... 63
Remarques sur le guidage vocal.................................................................................. 64
4. Informations de trafic................................................................................................. 64
Affichage des informations routières ............................................................................ 64
Paramétrage des informations routières ...................................................................... 65
Remarques sur les informations routières.................................................................... 66
5. Paramètres du système de navigation..................................................................... 67
Enregistrement/modification des données mémorisées............................................... 67
Paramètres de navigation ............................................................................................ 70
Mise à jour de la carte .................................................................................................. 72
Récapitulatif des paramètres........................................................................................ 73
Autres............................................................................................ 75
Guide de dépannage.................................................................................................... 76
Messages d’erreur........................................................................................................ 78
À propos de l’erreur de positionnement........................................................................ 78
Caractéristiques techniques ......................................................................................... 79
6
Audio
Cet appareil est muni d’un système de divertissement embarqué qui prend en charge une vaste sélection de fichiers musicaux, notamment les fichiers MP3, les fichiers WMA et les données iTunes enregistrés sur un disque CD, un iPod et une clé USB. Il dispose par ailleurs d’une fonction Bluetooth intégrée pour effectuer des appels mains libres et diffuser de la musique.
7
Français
[OPTION]
Témoin de la fonction
antivol
[MAP]
[{], [}] (TUNE/TRACK)
[o]
[MENU]
[SOURCE]
[VOL] (volume)
[Microphone]
Témoin DISQUE
Logement de la carte SD contenant les données cartographiques
1. Fonctionnement de base
Nom et fonction des commandes
Nom des commandes
Fonction des commandes
Bouton [o] (éjection)
• Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque inséré dans l’appareil.
Bouton [MAP]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de la carte correspondant à l’emplacement actuel dans n’importe quel mode. Lorsque vous avez défini la destination, appuyez à nouveau sur ce bouton pour commuter l’écran de guidage et l’écran de la carte.
• Une fois la destination définie, maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 1,5 seconde pour consulter le message de guidage actuel.
Bouton [MENU]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran du menu principal dans n’importe quel mode.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins de 1,5 seconde pour afficher l’écran du volume et des signaux sonores.
Bouton [OPTION]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran d’affectation du bouton OPTION dans n’importe quel mode. Vous pouvez affecter la fonction de votre choix à ce bouton.
• Appuyez sur ce bouton pour appeler la fonction affectée à ce bouton dans n’importe quel mode.
Boutons [{], [}] (TUNE/TRACK)
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces boutons pour passer à la station suivante/ précédente et maintenez-les enfoncés pour rechercher une station automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB, iPod et Audio Bluetooth, utilisez ces boutons pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB, iPod et Audio Bluetooth, maintenez ces boutons enfoncés pendant la lecture pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
Bouton [SOURCE]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran du menu Source. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour afficher l’écran du mode Audio correspondant au mode source actuel.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 1,5 seconde pour éteindre l’écran du moniteur.
Molette [VOL] (volume)
• Tournez cette molette pour régler le volume.
• Appuyez sur cette molette pour activer/ désactiver les fonctions audio (Audio OFF).
8
Présentation des menus
Cette section décrit les types de menus courants qui s’affichent sur l’écran tactile et leur fonctionnement.
Menu Source
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour afficher l’écran du menu Source. Vous pouvez modifier les sources audio en appuyant sur l’option de menu de votre choix. « Sélection de la source audio » (page 13).
Barre de contrôle audio
Lorsque l’écran de la carte de l’emplacement actuel est affiché, appuyez sur la touche située en bas à gauche de l’écran pour afficher la barre de contrôle audio correspondant au mode source en cours au-dessus de l’écran de la carte. Si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, ce menu se ferme automatiquement. Chaque mode source possède sa propre barre de contrôle audio, ainsi que ses options de menu et ses fonctions. Pour obtenir de plus amples informations sur la barre de contrôle audio de chaque mode source, reportez-vous à la section correspondante. L’écran de la barre de contrôle audio du mode Syntoniseur est présenté ci-dessous.
Français
Écrans du mode Audio
Sélectionnez une source audio dans l’écran du menu Source pour afficher l’écran du mode Audio correspondant. Lorsque le mode Navigation est affiché, appuyez deux fois sur le bouton [SOURCE] pour afficher l’écran du mode Audio correspondant à la source en cours. Chaque mode source possède son propre écran de mode Audio, ainsi que ses options de menu et ses fonctions. Pour obtenir de plus amples informations sur l’écran de mode Audio de chaque mode source, reportez-vous à la section correspondante. L’écran de mode Audio du mode Syntoniseur est présenté ci-dessous.
• Vous pouvez désactiver le masquage automatique de la barre de contrôle (page 71). Appuyez sur la touche [ ] pour masquer la barre de contrôle audio.
Appuyez sur la touche Audio (située à gauche de la touche [ ]) pour afficher l’écran du mode Audio correspondant à la source en cours.
• Les informations audio concernant la station ou la piste sélectionnée, entre autres, s’affichent au bas de l’écran. Vous pouvez également désactiver l’affichage de ces informations sur l’écran de la carte (page 50).
Écran i-MID
Si votre véhicule est équipé d’un système i-MID, il est possible d’afficher l’état des fonctions audio sur l’écran i-MID.
9
Pour passer de l’écran i-MID à l’écran du mode
ATTENTION
Audio mode Trip Computer mode
Clock mode Minimum mode
Français
Audio, utilisez le bouton [ ] (informations) sur la télécommande au volant. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode change comme suit :
Passage en mode de fonctionnement
Pour passer à l’écran audio à partir de l’écran de navigation, appuyez deux fois sur le bouton [SOURCE]. Pour passer à l’écran de navigation à partir de l’écran audio, appuyez sur le bouton [MAP].
Remarque :
Vous pouvez également utiliser les boutons de la télécommande au volant pour commander les fonctions audio. télécommande au volant » (page 13)
« Utilisation de la
Mise sous/hors tension
Remarque :
Démarrez le moteur avant d’utiliser cet appareil.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil de façon continue sans démarrer le moteur. Si vous épuisez la batterie du véhicule, vous risquez non seulement de ne plus pouvoir démarrer le moteur, mais également de réduire la durée de vie de la batterie.
Mise sous tension
1. Démarrez le moteur. L’appareil se met
automatiquement sous tension et l’écran de démarrage s’affiche.
Moteur en position de démarrage
Remarque :
L’appareil se met sous tension même lorsque vous placez la clé de contact en position ACC ON.
Lorsque l’écran d’avertissement suivant
s’affiche
Désactivation des fonctions audio
Vous pouvez désactiver toutes les fonctions audio.
1. Appuyez sur la molette [VOL] (volume).
Les fonctions audio sont désactivées.
Activation des fonctions audio
1. Appuyez sur la molette [VOL] (volume).
Les fonctions audio sont activées et la fonction audio précédemment sélectionnée est rétablie.
Désactivation de l’écran
Vous pouvez désactiver l’écran du moniteur, c’est-à-dire l’éteindre.
1. Maintenez enfoncé le bouton [SOURCE]
pendant au moins 1,5 seconde. L’écran du moniteur s’éteint.
Activation de l’écran
1. Appuyez sur l’écran du moniteur. L’écran du moniteur s’allume et l’écran précédent est rétabli.
Vous pouvez également allumer l’écran du moniteur en appuyant sur n’importe quel bouton, à l’exception du bouton [ et des boutons [ de tout bouton de la télécommande au volant.
{
] / [}] (TUNE/TRACK), ou
o
] (éjection)
Appuyez sur la touche [OK]. L’état du système précédant la dernière mise hors tension est rétabli. Il est impossible d’utiliser le système de navigation tant que vous n’appuyez pas sur la touche [OK].
• Les fonctions audio sont disponibles même
si vous n’appuyez pas sur la touche [OK].
Mise hors tension
1. Placez la clé de contact en position OFF.
10
Réglage du volume
1. Tournez la molette [VOL] (volume) pour régler le volume. Tournez-la vers la gauche pour baisser le volume. Tournez-la vers la droite pour augmenter le volume.
Le niveau de volume indiqué au bas de
l’écran est compris entre 0 (min.) et 40 (max.).
Lorsque le système est sous tension, le démarrage et l’arrêt du moteur avec le volume au niveau maximum peut nuire à votre audition. Réglez le volume avec prudence.
Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à entendre les bruits extérieurs.
Insertion/éjection d’un disque
Disques pris en charge
Ce lecteur CD prend en charge les disques suivants.
Lecture de fichiers MP3/WMA
Cet appareil prend en charge les disques CD-R/ RW sur lesquels ont été enregistrées des données audio MP3/WMA. « Utilisation de fichiers MP3/WMA » (page 19).
Remarques concernant la
manipulation des disques
Français
Disques pris en charge
CD audio CD-texte
À propos des disques CD-texte
Ce système est compatible avec la fonction de CD-texte et prend en charge l’affichage du titre du disque, du titre du morceau et de l’artiste du morceau.
À propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra est un disque sur lequel deux sessions ont été enregistrées. La première session est une session audio et la seconde une session de données. Ce lecteur CD ne prend pas en charge les CD personnels qui contiennent plus de sessions de données enregistrées.
Remarque :
Lors de la lecture d’un CD Extra, seule la première session est reconnue.
Lecture d’un disque CD-R/RW
Ce lecteur prend en charge les disques CD-R/ RW préalablement enregistrés au format CD audio ou contenant des fichiers MP3/WMA.
Disques non pris en charge
Ce lecteur ne prend pas en charge les DVD vidéo, les DVD audio, les DVD-RAM, les CD vidéo, les CD de photos, etc.
Remarque :
La lecture des disques enregistrés sur certains lecteurs CD/DVD peut s’avérer impossible. (Cause : caractéristiques du disque, rayures, poussière/ saleté, poussière/saleté sur la lentille du lecteur, etc.)
Si vous insérez un disque CD-R/RW n’ayant pas été finalisé, la lecture peut mettre du temps à démarrer. La lecture peut également s’avérer impossible selon les conditions d’enregistrement du disque. Veillez à enregistrer le disque au format correct et de finaliser l’enregistrement.
N’utilisez pas de disque DualDisc, car vous risquez de ne pas pouvoir l’éjecter.
Les CD Super Audio ne sont pas pris en charge. Le lecteur CD ne prend pas en charge les disques hybrides.
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter de petites aspérités sur les bords. Si vous utilisez un disque dans ces conditions, le lecteur risque de ne pas fonctionner et des sautes de son risquent de se produire. Utilisez un stylo-bille ou un objet similaire pour éliminer ces aspérités des bords du disque.
Stylo-bille
Aspérités
• Veillez à ne jamais coller d’étiquette sur la surface du disque et à ne pas écrire sur la surface avec un stylo ou un feutre.
• Veillez à ne jamais insérer un disque sur lequel vous avez fixé du ruban adhésif ou appliqué de la colle, ou qui présente des restes de substances collées. Si vous tentez de lire un disque dans ces conditions, il est possible que vous ne parveniez pas à l’éjecter, ce qui risque d’endommager le lecteur CD.
• N’utilisez pas de disques rayés, endommagés, fissurés ou qui ont une forme particulière, au risque de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager l’appareil.
• Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant par les bords.
N’utilisez pas d’étuis de protection pour disques vendus dans le commerce ou de disques équipés de stabilisateurs, qui risquent d’endommager les disques ou d’abîmer le mécanisme interne.
11
Stockage
ATTENTION
ATTENTION
No / Non
Français
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur.
• Ne placez pas les disques dans un endroit humide ou poussiéreux.
• N’exposez pas les disques à la chaleur directe des appareils de chauffage.
Nettoyage
• Pour retirer les traces de doigt et la poussière, utilisez un chiffon doux et essuyez d’un mouvement en partant du centre du disque vers la périphérie.
• N’utilisez pas de solvants, notamment de nettoyants, de vaporisateurs antistatiques ou de diluants disponibles dans le commerce pour nettoyer les disques.
• Si vous utilisez un nettoyant spécial pour disques, laissez sécher le disque avant de le lire.
À propos des disques
• Soyez prudent lors de l’insertion d’un disque.
• Veillez à ne jamais éteindre l’appareil et le retirer du véhicule si un disque est chargé.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter un disque lorsqu’il conduit.
Insertion d’un disque
1. Insérez un disque dans la fente d’insertion en prenant soin d’orienter la face imprimée vers le haut. Le disque est automatiquement introduit dans le lecteur CD.
Après l’insertion d’un disque
Le système sélectionne automatiquement la source correspondante en fonction du disque, puis démarre la lecture.
Insertion d’un CD audio :
Le mode CD audio est automatiquement sélectionné. Reportez-vous à la section « Utilisation d’un CD audio » (page 17).
Insertion d’un CD contenant des fichiers MP3/ WMA :
Le mode MP3/WMA est automatiquement sélectionné. Reportez-vous à la section « Utilisation de fichiers MP3/WMA » (page 19).
Remarque :
N’insérez jamais des corps étrangers dans la fente
d’insertion du disque.
Si vous ne parvenez pas à insérer le disque,
il est possible qu’un disque se trouve déjà dans le lecteur. Éjectez le disque qui se trouve dans le lecteur, puis insérez le nouveau disque.
Il est impossible d’utiliser des disques de 8 cm
(lecture unique).
Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter un disque lorsqu’il conduit.
Éjection d’un disque
1. Appuyez sur le bouton [o] (éjection) pour éjecter le disque. Le mode source précédent est rétabli.
• Si vous laissez un disque en position
éjectée pendant 15 secondes, il est automatiquement rechargé (fonction de rechargement automatique).
Remarque :
Insérer de force un disque dans la fente d’insertion
avant le rechargement automatique risque d’endommager le disque.
12
Sélection de la source audio
Vous pouvez changer de source audio à partir du menu Source.
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran Source.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la source que vous souhaitez sélectionner. Le mode source correspondant est automatiquement sélectionné. Lorsque les fonctions audio sont activées, appuyez sur le bouton [SOURCE] à partir de l’écran du menu Source pour afficher l’écran du mode audio en cours.
Remarque :
Vous pouvez également changer de mode source
à l’aide de la télécommande au volant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande au volant » (page 13).
Sources audio disponibles
Nom de
la touche
FM/AM Mode Syntoniseur P. 14
1
CD*
USB/
2
iPod*
Audio Bluetooth
AUX Mode AUX P. 29
*1 Le mode source dépend du format des
données du disque inséré dans le lecteur CD. Si vous n’avez inséré aucun disque dans le lecteur CD, l’indication « Aucun disque » s’affiche.
*2 Le mode source dépend du périphérique
raccordé. Si vous n’avez raccordé aucun périphérique, l’indication « Aucun
périphérique USB » s’affiche.
Mode source
correspondant
Mode CD audio P. 17 Mode MP3/WMA P. 19 Mode Clé USB P. 22 Mode iPod P. 24 Mode Audio Bluetooth P. 27
Voir
Sélection du mode Téléphone
Appuyez sur la touche [Téléphone] après avoir appuyé sur le bouton [MENU] pour appeler le mode Téléphone. Même en mode Téléphone, le mode Source précédent reste opérationnel. « Utilisation du téléphone » (page 29)
Utilisation de la télécommande au volant
Vous pouvez utiliser la télécommande au volant pour commander diverses fonctions audio. Ces fonctions sont disponibles uniquement si votre véhicule est équipé de la télécommande au volant i-MID ou d’une autre télécommande au volant.
Remarque :
Veillez à ce que l’utilisation de la télécommande au volant ne vous distraie pas de la conduite.
Les boutons de la télécommande au volant sont disponibles uniquement lorsque les fonctions audio sont activées. Appuyez sur le bouton [SOURCE] ou sur la molette [VOL] (volume) de l’appareil pour activer les fonctions audio avant d’utiliser la télécommande au volant.
Fonction des commandes
Les fonctions diffèrent selon le type de télécommande au volant.
Télécommande au volant i-MID :
Bouton [ ] (informations)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
du mode i-MID.
Boutons [+], [–]
• Utilisez ces boutons pour augmenter/réduire
le volume.
Bouton [MODE]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de
la liste des sources. Vous pouvez changer de bande radio et de mode source à l’aide des boutons [T], [t].
Boutons [T], [t]
• Lorsque l’écran de la liste des sources est
affiché, la bande radio et le mode source changent dans l’ordre suivant chaque fois que vous appuyez sur ces boutons : FM1 (mode Syntoniseur) ➜ FM2 (mode Syntoniseur) AM (mode Syntoniseur) Mode CD* Mode USB/iPod* Mode Audio Bluetooth* Mode AUX FM1 (mode Syntoniseur)…
* Si vous n’insérez pas ou ne raccordez pas le
média correspondant, l’appareil ignore les modes CD, USB/iPod et Audio Bluetooth.
Français
13
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces
Touches de préréglage
Panneau d’information
Français
boutons pour passer à la station mémorisée suivante/précédente. Maintenez enfoncés ces boutons pour rechercher une station automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB, iPod et Audio Bluetooth, appuyez sur ces boutons pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes MP3/WMA (CD) et USB, maintenez enfoncés ces boutons pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
En mode Audio Bluetooth, maintenez enfoncés ces boutons pour sélectionner le groupe suivant/précédent
Autres télécommandes au volant :
Boutons [VOL +], [VOL –]
• Utilisez ces boutons pour augmenter/réduire le volume.
Bouton [MODE]
• Chaque fois que vous appuyez sur ces boutons, la bande radio et le mode source changent dans l’ordre suivant :
• FM1 (mode Syntoniseur) ➜ FM2 (mode Syntoniseur) AM (mode Syntoniseur) Mode CD* Mode USB/iPod* Mode Audio Bluetooth* Mode AUX FM1 (mode Syntoniseur)…
* Si vous n’insérez pas ou ne raccordez pas
le média correspondant, l’appareil ignore les modes CD, USB/iPod et Audio Bluetooth.
Boutons [CH +], [CH –]
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces boutons pour passer à la station mémorisée suivante/précédente. Maintenez enfoncés ces boutons pour rechercher une station automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB, iPod et Audio Bluetooth, appuyez sur ces boutons pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes MP3/WMA (CD) et USB, maintenez enfoncés ces boutons pour sélectionner le dossier suivant/précédent.
• En mode Audio Bluetooth, maintenez enfoncés ces boutons pour sélectionner le groupe suivant/précédent.
.
2. Utilisation des fonctions de base
Utilisation de la radio
Outre les fonctions de syntonisation habituelles, cet appareil dispose d’un système de décodage RDS intégré qui prend en charge les stations de diffusion transmettant des données RDS. Les fonctions suivantes sont disponibles sur ce système :
• Fonction TA (annonce de trafic)
• Fonction AF (fréquence alternative)
• Fonction REG (programme régional)
• Fonction PTY (type de programme)
Remarque :
Si vous souhaitez mémoriser une station ne
diffusant pas de données RDS, attendez au moins 10 secondes. Si vous mémorisez ce type de station dans les 10 secondes, elle sera mémorisée en tant que station RDS et la fonction de reconnaissance RDS ne fonctionnera pas lors de la syntonisation.
Sélection du mode Syntoniseur
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [FM/AM] pour
sélectionner le mode Syntoniseur. L’écran du mode Syntoniseur s’affiche.
• Vous pouvez également sélectionner le mode Syntoniseur et la bande radio à l’aide de la télécommande au volant. « Utilisation de la télécommande au volant » (page 13)
Écran du mode Syntoniseur
14
• Lorsque les stations RDS diffusent le nom des stations, les touches de préréglage indiquent le nom de la station et non sa fréquence.
S’ils sont disponibles, le nom et le type de programme (PTY) de la station actuellement syntonisée s’affichent sur le volet d’information.
• L’indication « Stéréo » s’affiche lorsqu’une émission stéréo est captée.
Barre de contrôle audio sur l’écran de la carte
Rappel d’une station mémorisée
Il existe 18 positions de préréglage (6 en FM1, 6 en FM2 et 6 en AM) pour mettre en mémoire les stations radio souhaitées.
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande de votre choix.
2. Appuyez sur la touche de préréglage de votre
choix pour rappeler la station mémorisée.
• Lorsque la barre de contrôle audio s’affiche, utilisez la touche [X St.m] ou [x St.m] pour rappeler une station mémorisée.
Français
Utilisation de la radio
Écoute de la radio
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande radio. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande de réception radio change dans l’ordre suivant :
•FM1 ➜ FM2 ➜ AM ➜ FM1…
2. Appuyez sur la touche de préréglage de votre choix pour syntoniser la station mémorisée.
• Lorsque la barre de contrôle audio s’affiche,
utilisez la touche [X St.m] ou [x St.m] pour syntoniser une station mémorisée.
Syntonisation manuelle
Trois modes de syntonisation manuelle sont disponibles : syntonisation par paliers, syntonisation par recherche et syntonisation rapide. En mode de syntonisation par paliers, la fréquence change d’un pas à la fois. En mode de syntonisation par recherche et en mode de syntonisation rapide, vous pouvez rapidement syntoniser la fréquence de votre choix.
1. Sélectionnez la bande souhaitée en appuyant sur la touche [Bande].
2. Syntonisez une station.
Syntonisation par paliers :
Appuyez sur le bouton [I] ou [i] (TUNE/ TRACK) pour syntoniser manuellement une station.
Syntonisation par recherche :
Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i] (TUNE/TRACK) pendant environ 1,5 seconde, puis relâchez-le pour syntoniser une station.
Syntonisation rapide :
Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i] (TUNE/TRACK) pendant au moins 1,5 seconde pour syntoniser la station suivante/précédente en effectuant un balayage rapide. Lorsque vous relâchez ce bouton, le mode de syntonisation par recherche est activé.
Mise en mémoire manuelle
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande de votre choix.
2. Sélectionnez la station souhaitée à l’aide de la syntonisation manuelle ou de la syntonisation automatique.
3. Appuyez sur l’une des touches de préréglage pendant au moins 1,5 seconde pour mémoriser la station en cours.
Affichage de la liste des stations
Vous pouvez afficher la liste des stations qu’il est actuellement possible de capter.
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour sélectionner la bande de votre choix.
2. Appuyez sur la touche [Station] pour afficher l’écran de la liste des stations. Vous pouvez syntoniser la station de votre choix en appuyant sur la touche Station correspondante.
Vous pouvez mettre à jour la liste des stations en appuyant sur la touche [
liste des stations radio
est actuellement possible de capter sont classées par ordre alphabétique. Le système met également à jour la liste des stations FM automatiquement lorsque cela est nécessaire.
Remarque :
La liste des stations AM n’est pas mise à jour
automatiquement. Appuyez sur la touche [Mettre à jour la liste des stations radio] pour mettre à jour la liste de ces stations.
Mettre à jour la
]. Les stations qu’il
Affichage du texte radio
Lorsque la station syntonisée diffuse des données de texte, vous pouvez afficher ces données à l’écran.
1. Appuyez sur la touche [Infos] sur l’écran du mode Syntoniseur. Le texte radio reçu s’affiche à l’écran.
15
Français
Fonction TA (annonce de trafic)
Lors de la diffusion d’une annonce de trafic en mode veille TA, celle-ci est automatiquement reçue quel que soit le mode afin que vous puissiez l’écouter.
• Cette fonction est par défaut désactivée.
Activation du mode veille TA
1. Appuyez sur la touche [TA]. L’indication « TA » est mise en surbrillance sur le volet d’information.
Désactivation du mode veille TA
1. Lorsque l’indication « TA » est en surbrillance, appuyez sur la touche [TA]. L’indication « TA » disparaît et le mode veille TA est désactivé.
Annulation de la diffusion des interruptions
d’annonces de trafic
1.
Appuyez sur la touche [ réception d’une interruption d’annonce de trafic. L’interruption d’annonce de trafic est annulée et le système revient au mode veille TA.
Annuler
] lors de la
Fonction AF (fréquence
alternative)
La fonction AF sélectionne une autre fréquence sur le même réseau afin de maintenir une réception optimale.
• Cette fonction est par défaut activée.
Activation/désactivation de la fonction AF
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [AF (fréquence alternative)] pour activer ou désactiver cette fonction.
• Lorsque la fonction AF est activée,
l’indication « AF » est mise en surbrillance.
• Si la réception de la station syntonisée se
détériore durablement, cet appareil recherche le même programme sur une autre fréquence.
Activation/désactivation de la fonction REG
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [REG (régional)] pour
activer ou désactiver cette fonction.
Lorsque la fonction REG est activée, l’indication «
REG
» est mise en surbrillance.
Fonction PTY (type de
programme)
Cette fonction permet d’écouter une émission du type de programme spécifié, même si le système n’est pas en mode Syntoniseur.
• Certains pays ne proposent pas encore la fonction PTY.
• En mode veille TA, toute annonce de trafic est prioritaire sur un programme PTY.
• Cette fonction est par défaut désactivée.
Activation/désactivation de la fonction PTY
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [PTY (type
de programme)]. Lorsque la fonction PTY est activée, l’indication « PTY » est mise en surbrillance.
Sélection du type de programme
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [PTY (type
de programme)].
3. Appuyez sur la touche [Sélection PTY]
en vue d’afficher l’écran correspondant.
4. Appuyez sur la touche correspondant
à l’option PTY de votre choix pour sélectionner le type de programme.
• Vous avez le choix parmi les 29 types de PTY répertoriés ci-dessous.
Option de PTY
Nouvelles Actualités Informations Sport
Fonction REG (programme
régional)
Lorsque la fonction REG est activée, le système reçoit une station avec le même code PI que celle précédemment reçue. Lorsque cette fonction est désactivée, le système reçoit également les stations régionales et les stations locales de la BBC, ainsi que les stations possédant le même code PI.
• Cette fonction est par défaut activée.
Remarque :
Il est possible d’activer et de désactiver la fonction REG uniquement lorsque la fonction AF est activée.
16
Éducation Fiction Culture Sciences Discours divers Musique pop Musique rock Musique d’ambiance Musique classique pour amateurs Musique classique pour initiés
Option de PTY
Autres styles musicaux Météo Finance Programmes pour enfants Faits divers Religion Tribune téléphonique Voyage et tourisme
Utilisation d’un CD audio
Ce système est compatible avec la fonction de CD-texte et prend en charge l’affichage du titre du disque, du titre du morceau et de l’artiste du morceau.
Remarque :
Cet appareil prend en charge la fonction de CD-texte en anglais, français et allemand. Il est également possible que certains caractères ne s’affichent pas correctement à l’écran.
Français
Loisirs et divertissement Musique jazz Musique country Musique nationale Vieux standards Musique folk Documentaires
5. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir
à l’écran précédent.
Annulation de la diffusion des interruptions de programmes PTY
1. Appuyez sur la touche [Annuler] lors de la
réception d’une interruption de programmes PTY. L’interruption de programmes PTY est annulée et le système revient au mode veille PTY.
Émission d’urgence
Lors de la réception d’une émission d’urgence, toutes les opérations du mode en cours sont suspendues. L’indication « Alarme » s’affiche à l’écran et l’émission d’urgence est diffusée.
Annulation de l’émission d’urgence
1.
Appuyez sur la touche [ de l’émission d’urgence est annulée.
Annuler
]. La réception
Sélection du mode CD audio
1. Insérez un CD audio dans le lecteur CD. Le système lit automatiquement les données du disque, passe au mode CD audio et commence la lecture passées quelques secondes.
« Insertion/éjection d’un disque » (page 11)
AVERTISSEMENT
Il est possible que certains CD soient enregistrés à un volume plus élevé que celui souhaité. Augmentez progressivement le volume à partir du niveau minimum après le démarrage de la lecture.
Lorsqu’un CD audio est déjà inséré :
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [CD] pour sélectionner
le mode CD audio. Le système passe au mode CD audio et commence la lecture à partir de la position précédente.
• Vous pouvez également sélectionner le
mode CD audio (mode CD) à l’aide de la télécommande au volant. « Utilisation de la télécommande au volant » (page 13)
Écran du mode CD audio
Réglage du volume des
annonces de trafic, des émissions d’urgence (alarme) et des types de programmes
Vous pouvez régler le volume des interruptions d’annonces de trafic, d’alarmes et de types de programmes.
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [+] ou [–] sur le volet
de réglage du volume des annonces de trafic pour régler le volume au niveau souhaité (de 00 à 40).
Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette [ annonce de trafic, d’une alarme ou d’un PTY.
VOL
] (volume) lors d’une
17
Barre de contrôle audio sur l’écran
Français
de la carte
Utilisation d’un CD audio
Sélection et lecture d’un morceau
• Il est impossible d’effectuer cette opération à partir de l’écran de la barre de contrôle audio.
1. Affichez la touche correspondant au morceau
souhaité dans le volet de la liste des morceaux en appuyant sur la touche [ ], [{], [}] ou [ ], puis appuyez sur la touche Morceau pour lire le morceau. La lecture du morceau spécifié commence.
Affichage des informations d’un morceau
Remarque :
Cette fonction est disponible uniquement pour les disques CD-texte.
1.
Appuyez sur la touche correspondant au morceau dont vous souhaitez afficher les informations, puis appuyez sur la touche [ Les informations relatives au morceau spécifié s’affichent.
Infos
Autres fonctions de lecture
1. Appuyez sur la touche [Mode].
L’écran Mode de lecture s’affiche.
].
Saut d’un morceau (recherche)
1. Appuyez sur le bouton [{] ou [}] (TUNE/ TRACK) pendant la lecture. Vous sautez des morceaux chaque fois que vous appuyez sur l’un de ces boutons, puis la lecture commence.
• Appuyez sur le bouton [{] pour commencer
la lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur le bouton [}] pour commencer
la lecture au début du morceau en cours. Appuyez à nouveau sur ce bouton dans les 1,5 seconde environ pour commencer la lecture au début du morceau précédent.
Avance rapide et retour rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton [{] ou [}] (TUNE/TRACK) pendant la lecture. La vitesse de lecture devient 5 fois supérieure à la vitesse normale, puis 30 fois supérieure au bout de 3 secondes. Relâchez ce bouton pour rétablir la vitesse de lecture normale.
2. Appuyez sur la touche tactile correspondant à la fonction de lecture souhaitée.
Touche [Répétition – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de tous les morceaux.
Touche [Répétition – Morceau] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture du morceau en cours. L’indication « Répétition – Morceau » s’affiche sur le volet d’information.
Touche [Aléatoire – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour lire les morceaux du disque dans un ordre aléatoire. L’indication « Aléatoire – Tous » s’affiche sur le volet d’information.
3. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’écran précédent.
Remarque :
Il est impossible d’annuler le mode de lecture. Il doit normalement être défini sur Répétition – Tous.
18
Utilisation de fichiers MP3/ WMA
Ce système prend en charge les données MP3/ WMA enregistrées sur un disque.
À propos des fichiers MP3/WMA
Que signifie MP3/WMA ?
MP3 et WMA sont des méthodes de compression audio adoptées par les utilisateurs de PC et qui sont peu à peu devenues des formats standard. MP3 est une méthode de compression audio classée dans la couche audio 3 des normes MPEG. WMA est une méthode de compression audio développée par Microsoft Corporation. Ces fonctions permettent de compresser les données audio originales à environ 10 pour cent de leur taille initiale tout en conservant une qualité sonore optimale. Cela signifie qu’il est possible d’enregistrer environ 10 CD de musique sur un disque CD-R/RW afin de prolonger la durée d’écoute sans avoir à changer de CD.
Affichage des informations d’étiquette des fichiers MP3/WMA
Il est possible d’afficher les informations d’étiquette, telles que le titre, l’artiste et l’album, à condition que le fichier MP3/WMA contienne ce type d’informations.
• Ce système prend en charge les étiquettes ID3 version 1.x/2.x et les étiquettes WMA.
• Ce système prend en charge des informations d’étiquette de 30 octets maximum pour les étiquettes ID3 version 1.x, et de 60 octets maximum pour les étiquettes ID3 version 2.x et les étiquettes WMA.
Précautions concernant les données MP3/WMA
• Il est impossible de lire des fichiers contenant des données autres que MP3/WMA. Il peut par ailleurs s’avérer impossible de lire certains fichiers en raison du format de codage. S’il s’avère impossible de lire un fichier, la lecture du fichier suivant démarre.
• Des interférences peuvent se produire en fonction du type de logiciel de codage utilisé pour coder les données.
• La lecture des fichiers codés au format VBR (débit binaire variable) peut s’avérer impossible. Si vos données ont été enregistrées au format VBR, il est possible que la durée de lecture indiquée diffère légèrement de la durée de lecture réelle.
• Les informations d’étiquette comportant des caractères à 2 octets peuvent ne pas s’afficher correctement.
• Il est impossible de lire des fichiers sur lesquels la fonction DRM (gestion des droits d’auteur) est activée.
• Ajoutez l’extension de fichier « .MP3 » ou « .mp3 » à un fichier MP3, et l’extension de fichier « .WMA » ou « .wma » à un fichier WMA lors de l’utilisation de caractères à un octet. Si vous ajoutez d’autres extensions de fichier ou oubliez d’ajouter l’extension de fichier, il est impossible de lire le fichier.
• Spécifications des fichiers MP3 pris en charge
Élément Spécification
Format MPEG1 AUDIO LAYER3
MPEG2 AUDIO LAYER3
Fréquence d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (Kb/s) 32/40/48/56/64/80/96/
• Spécifications des fichiers WMA pris en charge
Élément Spécification
Format Windows Media Audio
Fréquence d’échantillonnage (kHz)
Débit binaire (Kb/s) 5*
*1 Les formats WMA9 Pro, WMA9 Voice et
WMA9 Lossless ne sont pas pris en charge.
*2 Uniquement pour les données monaurales.
32/44,1/48 (MPEG1) 24/22,05/16 (MPEG2)
112/128/160/192/224/ 256/320/VBR (MPEG1) 8/16/24/32/40/48/56/64/ 80/96/112/128/144/160 (MPEG2)
Ver. 7, 8, 9* 8/11,025/16/22,05/32/
44,1/48
2
/6*2/8*2/12
(pour 8 kHz)
2
8*
/10*2
(pour 11,025 kHz)
2
10*
/12*2/16/20
(pour 16 kHz)
2
16*
/20/22/32 (pour 22,05 kHz) 32/36/40/44/48/64 (pour 32 kHz) 32/48/64/80/96/128/160/ 192 (pour 44,1 kHz) 128/160/192 (pour 48 kHz)
1
Français
19
Précautions lors de la préparation
1
2
1
2
3
4
3
4
Nom du dossier
Liste des dossiers
Panneau d’information
Type de fichier
Français
d’un disque
Format logique (système de fichiers)
Spécifiez les formats suivants comme système de fichiers. Dans le cas contraire, la lecture peut s’avérer impossible.
• ISO9660 Niveau 1
• ISO9660 Niveau 2
•Joliet
• Romeo
Structure de dossiers
• La structure de dossiers doit comporter au maximum 8 niveaux hiérarchiques. Dans le cas contraire, la lecture sera impossible.
• Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et des fichiers WMA dans un même dossier.
Nombre de fichiers et de dossiers
• Le nombre maximal de dossiers autorisé est de 255 (répertoire racine compris).
• Le nombre maximal de dossiers et fichiers autorisé dans un disque est de 510.
• Le nombre maximal de fichiers autorisé dans un dossier est de 255.
Représentation des dossiers dans la liste des dossiers
• Seuls les dossiers contenant des fichiers MP3/ WMA (1 à 4 dans l’illustration) s’affichent dans la liste. Les dossiers ne contenant aucun fichier MP3/WMA ne s’affichent pas.
• La structure de dossiers est ignorée et unifiée en 1 niveau.
• Les dossiers sont classés dans l’ordre dans lequel ils ont été créés.
Sélection du mode MP3/WMA
1. Insérez un disque contenant des données MP3/WMA dans le lecteur CD. Le système lit automatiquement les données du disque, passe au mode MP3/WMA et commence la lecture passées quelques secondes.
« Insertion/éjection d’un disque » (page 11)
AVERTISSEMENT
Il est possible que certains morceaux soient enregistrés à un volume plus élevé que celui souhaité. Augmentez progressivement le volume à partir du niveau minimum après le démarrage de la lecture.
Lorsqu’un disque est déjà inséré
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [CD] pour sélectionner
le mode MP3/WMA. Le système passe au mode MP3/WMA et commence la lecture à partir de la position précédente.
• Vous pouvez également sélectionner
le mode MP3/WMA (CD) à l’aide de la télécommande au volant. « Utilisation de la télécommande au volant » (page 13)
Écran du mode MP3/WMA
20
Barre de contrôle audio sur l’écran de la carte
Utilisation de fichiers MP3/WMA
Sélection et lecture d’un morceau
• Il est impossible d’effectuer cette opération à partir de l’écran de la barre de contrôle audio.
1.
Appuyez sur la touche correspondant au dossier de votre choix dans la liste des dossiers pour afficher l’écran de la liste des morceaux.
• Vous pouvez faire défiler la liste des dossiers en appuyant sur la touche [ ], [I], [i], ou [ ].
2. Appuyez sur la touche Morceau pour lire le morceau. La lecture du morceau spécifié commence.
• Vous pouvez faire défiler la liste des
morceaux en appuyant sur la touche [ ], [I], [i], ou [ ].
3. Appuyez sur la touche [BACK].
Saut d’un morceau (recherche)
1. Appuyez sur le bouton [I] ou [i] (TUNE/ TRACK) pendant la lecture. Vous sautez des morceaux chaque fois que vous appuyez sur l’un de ces boutons, puis la lecture commence.
• Appuyez sur le bouton [I] pour commencer
la lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur le bouton [i] pour commencer
la lecture au début du morceau en cours. Appuyez à nouveau sur ce bouton dans les 1,5 seconde environ pour commencer la lecture au début du morceau précédent.
• Ces fonctions s’appliquent uniquement
au dossier en cours.
Affichage des informations d’un morceau
1. Appuyez sur la touche correspondant au dossier de votre choix pour afficher l’écran de la liste des morceaux.
2. Appuyez sur la touche correspondant au morceau dont vous souhaitez afficher les informations.
3. Appuyez sur la touche [Infos]. Les informations relatives au morceau spécifié s’affichent.
Français
Avance rapide et retour rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i] (TUNE/TRACK) pendant la lecture. La vitesse de lecture devient 30 fois supérieure à la vitesse normale. Relâchez ce bouton pour rétablir la vitesse de lecture normale.
Saut du dossier en cours
1. Appuyez sur la touche correspondant à un dossier pendant la lecture. Les morceaux contenus dans le dossier en cours sont sautés et la lecture commence à partir du premier morceau du dossier suivant ou précédent.
21
Autres fonctions de lecture
Français
1. Appuyez sur la touche [Mode]. L’écran Mode de lecture s’affiche.
2. Appuyez sur la touche tactile correspondant à la fonction de lecture souhaitée.
Touche [Répétition – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture de tous les morceaux enregistrés sur le disque.
Touche [Répétition – Dossier] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture du dossier en cours. L’indication « Répétition – Dossier » s’affiche sur le volet d’information.
Touche [Répétition – Morceau] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture du morceau en cours. L’indication « Répétition – Morceau » s’affiche sur le volet d’information.
Touche [Aléatoire – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour lire les morceaux du disque dans un ordre aléatoire. L’indication « Aléatoire – Tous » s’affiche sur le volet d’information.
Touche [Aléatoire – Dossier] :
Appuyez sur cette touche pour lire les morceaux du dossier en cours dans un ordre aléatoire. L’indication « Aléatoire – Dossier » s’affiche sur le volet d’information.
3. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à l’écran précédent.
Remarque :
Il est impossible d’annuler le mode de lecture. Il doit
normalement être défini sur Répétition – Tous.
3. Utilisation des accessoires
Utilisation d’une clé USB
Ce système prend en charge les fichiers audio (MP3/WMA) enregistrés sur une clé USB reconnue comme « Périphérique de stockage de masse USB ». Pour utiliser votre clé USB comme périphérique audio, il vous suffit de copier dedans les fichiers audio souhaités. Pour raccorder votre clé USB à l’appareil, vous devez vous procurer le câble USB en option.
Remarque :
Ce système ne fonctionne pas ou risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines clés USB.
Il est impossible de lire des fichiers protégés par DRM.
Remarques concernant
l’utilisation de clés USB
Remarques générales
• Si la clé USB ne contient aucune donnée,
l’indication « Vérifier le périphérique USB » s’affiche.
Remarques concernant les fichiers MP3/WMA
• Ce système prend en charge les fichiers MP3/
WMA enregistrés dans une clé USB.
• Les restrictions relatives aux fichiers MP3/
WMA sont identiques à celles du mode MP3/ WMA. Reportez-vous à la section « Précautions concernant les données MP3/ WMA » (page 19).
Remarques concernant la structure de dossiers
• La structure de dossiers doit comporter au
maximum 8 niveaux hiérarchiques. Dans le cas contraire, la lecture sera impossible.
• Le nombre maximal de dossiers autorisé est de
512 (répertoire racine et dossiers sans fichiers MP3/WMA compris).
• Le nombre maximal de dossiers et fichiers
autorisé dans une clé USB est de 8 000.
• Le nombre maximal de fichiers autorisé dans
un dossier est de 255.
• Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et
des fichiers WMA dans un même dossier.
22
Remarques concernant les
Panneau d’information
Type de fichier
Nom du dossier
Liste des dossiers
informations d’étiquette
Il est possible d’afficher les informations d’étiquette, telles que le titre du morceau, le nom de l’artiste et le titre de l’album, à condition que le fichier MP3/WMA contienne ce type d’informations.
Représentation des dossiers dans la liste des dossiers
Les restrictions relatives à la représentation des dossiers sont les même que celles du mode MP3/ WMA. Reportez-vous à la section « Représentation des dossiers dans la liste des dossiers » (page 20)
Écran du mode USB
.
Français
Sélection du mode USB
1. Raccordez votre clé USB au connecteur USB. Le système passe au mode USB et la lecture commence passées quelques secondes.
AVERTISSEMENT
Il est possible que certains morceaux soient enregistrés à un volume plus élevé que celui souhaité. Augmentez progressivement le volume à partir du niveau minimum après le démarrage de la lecture.
Lorsqu’une clé USB est déjà raccordée
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [USB/iPod] pour
sélectionner le mode USB. Le système passe au mode USB et commence la lecture à partir de la position précédente.
• Vous pouvez également sélectionner le
mode USB à l’aide de la télécommande au volant. « Utilisation de la télécommande au volant » (page 13)
Barre de contrôle audio sur l’écran de la carte
Opérations du mode USB
Les opérations du mode USB sont identiques à celles du mode MP3/WMA (CD). Reportez-vous à la section « Utilisation de fichiers MP3/WMA » (page 21).
23
Français
Panneau d’information
Liste des morceaux
Titre du morceau
Illustration de l’album*
2
Utilisation d’un iPod
Cet appareil peut commander un iPod Apple raccordé (pour plus d’informations sur les modèles compatibles, consultez le site Web Honda Access Europe (http://www.honda-access.com/)). Pour raccorder votre iPod à l’appareil, vous devez vous procurer le câble USB en option.
®
Sélection du mode iPod
1. Raccordez votre iPod au connecteur USB.
Le système passe au mode iPod et l’écran du mode iPod s’affiche.
Écran du mode iPod
Remarque :
Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement si la version de l’iPod n’est pas prise en charge.
Il est impossible de regarder des vidéos sur ce système. Si vous lisez une piste vidéo, seules les données audio sont reproduites.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon la version du logiciel de l’iPod. Veillez à mettre à jour le logiciel de l’iPod à partir du site Web d’Apple.
Lorsque vous raccordez un iPod contenant un grand nombre de morceaux, la connexion à iPod peut être longue à s’établir. Il est également possible que vous deviez attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser ses fonctions.
Avant de raccorder votre iPod, veillez à y enregistrer des morceaux via iTunes contient aucune piste audio, une erreur se produit lors du raccordement.
Il est possible que le son ne soit pas reproduit lorsque vous raccordez l’iPod à cet appareil. Dans ce cas, déconnectez l’iPod de l’appareil, puis rebranchez-le.
®
. Si l’iPod ne
*2 L’illustration de l’album auquel le morceau
en cours appartient s’affiche lorsqu’elle est disponible, à condition que l’option Afficher l’illustration de l’album soit activée.
Barre de contrôle audio sur l’écran de la carte
Remarques concernant
l’utilisation de l’iPod Apple
• Après avoir raccordé l’iPod à l’appareil, un logo apparaît sur l’iPod.
• Cet appareil prend en charge l’affichage des titres de podcasts* titres d’albums, des titres de morceaux, des noms de genres, des titres de listes de lecture et des noms de compositeurs enregistrés sur l’iPod. Si l’iPod ne contient aucune donnée, l’indication
*1 La disponibilité de ces fonctions dépend de la
version de l’iPod.
• L’iPod est utilisé avec la fonction d’égaliseur désactivée.
• Ne raccordez pas un iPod à cet appareil lorsqu’un casque d’écoute est branché à l’iPod.
« ---------- »
1
, des noms d’artistes, des
s’affiche.
24
Loading...
+ 56 hidden pages