Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l’utilisation du système. Après avoir lu ce manuel,
rangez-le dans un endroit facilement accessible (comme la boîte à gants de votre véhicule).
AVERTISSEMENT
• Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas les commandes du système en conduisant.
Lorsque vous conduisez, vous devez par ailleurs régler le volume de façon à entendre les
bruits extérieurs.
• Veillez à ne pas démonter ou modifier cet appareil, car cela risquerait de provoquer un
accident, un incendie ou une secousse électrique.
• N’utilisez pas cet appareil s’il ne fonctionne pas correctement, notamment en cas d’absence
de données sur l’écran ou d’absence de son, car cela risquerait de provoquer un accident,
un incendie ou une secousse électrique. En cas de dysfonctionnement, contactez votre
revendeur Honda agréé ou le centre de services le plus proche.
•
En cas de problème, notamment si des corps étrangers ont pénétré dans l’appareil, si
l’appareil a été soumis à une humidité excessive, ou si de la fumée ou une odeur suspecte se
dégage de l’appareil, cessez immédiatement d’utiliser le système et contactez votre revendeur
Honda agréé ou le centre de services le plus proche. Continuer d’utiliser l’appareil dans ces
conditions risque de provoquer un accident, un incendie ou une secousse électrique.
• Si vous devez remplacer le fusible, utilisez uniquement un fusible de même type. L’utilisation
d’un fusible différent risque de provoquer un incendie.
• Pour installer cet appareil en toute sécurité, adressez-vous à votre revendeur Honda agréé
ou au centre de services le plus proche. Ces opérations nécessitent en effet des
compétences et une expérience professionnelle spécifiques.
Français
• Avant d’utiliser cet appareil, installez-le
correctement dans le véhicule afin d’éviter
de vous blesser ou de subir une secousse
électrique.
• Doté d’un système laser, cet appareil porte
l’étiquette « CLASS 1 LASER PRODUCT ».
Pour utiliser correctement cet appareil,
lisez attentivement ce mode d’emploi
et conservez-le afin de vous y reporter
ultérieurement en cas de besoin. Si vous
avez des problèmes avec ce lecteur,
contactez le centre de services agréé le
plus proche. Pour éviter toute exposition
directe au faisceau laser, n’ouvrez le boîtier
sous aucun prétexte.
• Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à toujours entendre les bruits
extérieurs. Conduire sans entendre ce qui
se passe à l’extérieur peut être source
d’accident.
INFORMATIONS À L’ATTENTION
DES UTILISATEURS
TOUTE MODIFICATION DE CE PRODUIT
NON AUTORISÉE PAR LE FABRICANT
PEUT ANNULER LA GARANTIE.
1
Français
ATTENTION
Consignes de sécurité relatives au système de navigation
Veillez à respecter les précautions suivantes lors de l’utilisation du système de navigation.
AVERTISSEMENT
• Ce système de navigation et les informations qu’il fournit ne doivent pas se substituer
à votre propre jugement. Les itinéraires suggérés ne pourront en aucun cas prévaloir sur le
code de la route en vigueur dans votre pays, votre bon sens et/ou des pratiques de conduite
sûres. Ignorez tout itinéraire suggéré par le système de navigation susceptible de vous
obliger à effectuer une manœuvre dangereuse ou illégale, de vous mettre dans une situation
à risque ou de vous mener dans une zone que vous considérez risquée.
• Les conseils fournis par le système de navigation doivent être considérés uniquement
comme des suggestions. Dans certains cas, il est possible que le système de navigation
affiche une position erronée du véhicule, n’indique pas le trajet le plus court et/ou ne
parvienne pas à vous guider jusqu’à votre destination. Dans de tels cas, fiez-vous à votre
propre jugement en tenant compte des conditions de conduites réelles.
• N’utilisez pas le système de navigation pour vous conduire jusqu’à des services d’urgence.
La base de données ne contient pas une liste exhaustive et actualisée des services
d’urgence, comme la police, les pompiers, les hôpitaux et les cliniques. En situation
d’urgence, faites preuve de bon sens et n’hésitez pas à demander de l’aide.
• En tant que conducteur, vous êtes l’unique responsable de votre sécurité sur la route.
• Pour éviter tout accident de circulation ou toute infraction au code de la route, n’oubliez
pas que l’état actuel des routes et les règles de circulation prévalent sur les informations
contenues dans le système de navigation.
•
Le logiciel peut en effet contenir des informations imprécises ou incomplètes en raison d’un
manque d’actualisation, de changements récents ou de la nature des sources utilisées.
Veillez à respecter les conditions de circulation et le code de la route pendant la conduite.
•
Le système de navigation ne fournit ni n’intègre, de quelque manière que ce soit, aucune
information sur le code de la route ou les règles de sécurité routière, sur les spécifications
du véhicule (poids, hauteur, charge, limitations de vitesse, etc.), sur les conditions des
routes (inclinaison, niveau, état du revêtement, etc.), sur les obstacles (hauteur et largeur
des ponts et tunnels) ou sur toute autre condition de conduite/route prédominante. Fiezvous toujours à votre propre jugement en tenant compte des conditions de conduite réelles.
• Limitez le temps passé à regarder l’écran de navigation pendant que vous conduisez.
• Le conducteur ne doit pas manipuler cet appareil en conduisant.
• Garez votre véhicule en lieu sûr pour pouvoir manipuler tranquillement l’appareil. Pour des
raisons de sécurité,
• certaines fonctions de navigation sont inactives tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et que
le frein à main n’est pas serré.
Attention
• Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à toujours entendre les bruits
extérieurs.
• Conduire sans entendre ce qui se passe
à l’extérieur peut être source d’accident.
2
À propos de ce manuel
Ce manuel est divisé en trois chapitres :
● Audio
Ce chapitre explique les fonctionnalités et les
procédures d’utilisation des fonctions AUDIO.
Il décrit également les précautions générales
à observer, ainsi que d’autres informations sur
l’utilisation du système.
● Navigation
Ce chapitre explique les fonctionnalités et les
procédures d’utilisation des fonctions de
navigation.
● Autres
Ce chapitre fournit des informations
complémentaires sur le système, notamment
des conseils de dépannage et les
caractéristiques techniques.
Remarque :
• L’appareil peut se présenter différemment
de ce qui est décrit dans le manuel, selon les
modifications apportées aux spécifications.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque :
Bouton [ ]: Désigne un bouton sur l’appareil.
Touche [ ]: Désigne une option de menu
➜: Renvoie vers un titre de section et
: Indique des points importants
à suivre pour le fonctionnement
ou des informations de référence.
àl’écran.
un numéro de page contenant des
informations auxquelles qu’il est
conseillé de lire.
Remarques concernant
l’utilisation
•
Honda Access Europe ne saurait en aucun cas
être tenu pour responsable en cas de dommage
indirect, quel qu’il soit, (notamment, mais sans
s’y limiter, la perte d’un bénéfice ou la
modification/perte de données) dû à l’utilisation
ou à l’incapacité d’utiliser ce produit.
• Coupez l’alimentation du véhicule lors de la
connexion ou de la déconnexion de câbles.
Si vous connectez ou déconnectez des fils
sans avoir coupé l’alimentation du véhicule,
un dysfonctionnement risque de se produire.
• Cet appareil fait appel à un mécanisme de
précision. Même en cas de problème, veillez
à ne jamais ouvrir le boîtier, démonter
l’appareil ou lubrifier les pièces tournantes.
Remarque :
• Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois ou après une période d’inutilisation prolongée,
le GPS peut prendre entre 5 et 15 minutes pour
déterminer la position actuelle. Par ailleurs, même
en cas d’utilisation fréquente, le GPS peut parfois
prendre entre 2 et 3 minutes pour déterminer la
position actuelle, selon les conditions de mesure.
• Si votre véhicule est équipé d’une clé intelligente,
tenez cette clé à l’écart de l’appareil. Le système
risque en effet de ne pas fonctionner
correctement.
• Si vous utilisez un appareil électrique qui génère
des interférences à proximité du système, cela
risque de perturber l’écran et de provoquer des
parasites. Dans ce cas, éloignez l’appareil
électrique en question ou cessez de l’utiliser.
• Si la température est basse à l’intérieur du véhicule
et que vous utilisez le lecteur juste après avoir mis
en marche le radiateur, de l’humidité risque de se
former sur le disque (CD) ou sur les pièces
optiques du lecteur, ce qui risque d’empêcher
la lecture. Si de l’humidité se forme sur le disque
(CD), essuyez ce dernier avec un chiffon doux.
Si de l’humidité se forme sur les pièces optiques
du lecteur, n’utilisez pas le lecteur pendant environ
une heure. La condensation disparaîtra
naturellement et vous pourrez utiliser l’appareil
normalement.
• Si vous conduisez sur des routes accidentées,
le son risque de sauter à cause des vibrations.
• Il est possible que les informations RDS-TMC
transmises sur les incidents de circulation ne
soient pas à jour. Utilisez les informations
RDS-TMC comme référence uniquement.
• Lorsqu’il s’avère impossible de calculer l’itinéraire
(trajet), déplacez le point de destination sur une
nationale proche et relancez le calcul. Un itinéraire
peut être difficile à trouver si la position du véhicule
est trop proche du point de destination défini.
Français
❏ À propos de ce système
● Important
• Pour éviter que la batterie du véhicule ne se
décharge, utilisez ce système lorsque le
moteur est en marche.
•
Il est possible que le boîtier de l’appareil chauffe,
car ce dernier est doté d’un processeur haute
vitesse. Par conséquent, soyez prudent lorsque
vous manipulez l’appareil pendant la navigation
ou immédiatement après sa mise hors tension.
3
❏ À propos du panneau
Français
à cristaux liquides
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil,
lisez les remarques suivantes.
● Important
• La plage de fonctionnement du panneau de
commande est comprise entre 0 et 60 °C.
• Veillez à ce qu’aucun liquide (boissons, eau de
pluie, etc.) n’entre en contact avec le panneau,
car cela risque d’endommager les circuits
internes.
• Ne démontez ou ne modifiez le panneau
sous aucun prétexte, car vous risqueriez
de l’endommager.
• Veillez à ne pas soumettre le panneau de
commande à des chocs, sous peine de le
rompre, de le déformer ou de l’endommager.
• Veillez à ne pas brûler le panneau avec des
cigarettes, car vous risqueriez de
l’endommager ou de le déformer.
•
En cas de problème, faites inspecter le système
par le magasin qui vous a vendu l’appareil.
• Par temps très froid, il est possible que les
mouvements du panneau d’affichage soient
ralentis et que l’écran s’assombrisse. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le panneau
fonctionnera à nouveau normalement dès que
la température augmentera.
•
Il est tout à fait normal que des petits points noirs
et brillants apparaissent sur les écrans LCD.
• Pour activer les touches tactiles à l’écran, il
suffit de les effleurer. Veillez par conséquent
à ne pas appuyer trop fort sur ces touches.
• N’appuyez pas trop fort sur le cadre situé
autour du panneau de touches tactiles.
Les touches tactiles risquent en effet de ne
pas fonctionner correctement.
Remarques concernant les
données enregistrées dans
le système
Si vous cédez ou revendez cet appareil, ou si
vous le mettez au rebut, respectez les consignes
suivantes.
● Protection des données confidentielles
Supprimez toutes les données (données
d’adresse, etc.), notamment les informations
privées mémorisées par les procédures décrites
dans ce manuel. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Restauration des
paramètres par défaut » (page 37).
À propos des marques
déposées
Les mentions « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient que l’accessoire électronique
a été spécialement conçu pour se connecter à un
iPod et à un iPhone, respectivement, et que le
concepteur certifie qu’il répond aux normes
de performances d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil ni
de sa conformité avec les normes de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut avoir une
incidence sur les performances sans fil.
iPhone, iPod et iTunes sont des marques
de commerce d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
❏ Nettoyage de l’appareil
● Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon doux et sec pour retirer la
saleté. Pour retirer la saleté incrustée, appliquez
un peu de détergent neutre dilué dans de l’eau
sur un chiffon doux, essuyez délicatement la
saleté, puis essuyez à nouveau avec un chiffon
doux et sec.
N’utilisez pas de benzène, diluant, produit de
nettoyage auto, etc., car ces substances risquent
d’endommager le boîtier ou de détériorer la
peinture. Par ailleurs, laisser trop longtemps
des produits en plastique ou en caoutchouc
en contact avec le boîtier risque de laisser des
taches.
● Nettoyage du panneau à cristaux liquides
Le panneau à cristaux liquide a tendance à attirer
la poussière. Dépoussiérez-le régulièrement
avec un chiffon doux. Veillez à ne pas rayer
la surface avec des objets pointus.
Cet appareil est muni d’un système de divertissement embarqué
qui prend en charge une vaste sélection de fichiers musicaux,
notamment les fichiers MP3, les fichiers WMA et les données
iTunes enregistrés sur un disque CD, un iPod et une clé USB.
Il dispose par ailleurs d’une fonction Bluetooth intégrée pour
effectuer des appels mains libres et diffuser de la musique.
7
Français
[OPTION]
Témoin de la fonction
antivol
[MAP]
[{], [}] (TUNE/TRACK)
[o]
[MENU]
[SOURCE]
[VOL] (volume)
[Microphone]
Témoin DISQUE
Logement de la carte SD
contenant les données
cartographiques
1.Fonctionnement de base
Nom et fonction des commandes
❏ Nom des commandes
❏ Fonction des commandes
Bouton [o] (éjection)
• Appuyez sur ce bouton pour éjecter le disque
inséré dans l’appareil.
Bouton [MAP]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de
la carte correspondant à l’emplacement actuel
dans n’importe quel mode. Lorsque vous avez
défini la destination, appuyez à nouveau sur ce
bouton pour commuter l’écran de guidage et
l’écran de la carte.
• Une fois la destination définie, maintenez ce
bouton enfoncé pendant au moins 1,5 seconde
pour consulter le message de guidage actuel.
Bouton [MENU]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
du menu principal dans n’importe quel mode.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins de 1,5 seconde pour afficher l’écran
du volume et des signaux sonores.
Bouton [OPTION]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
d’affectation du bouton OPTION dans
n’importe quel mode. Vous pouvez affecter
la fonction de votre choix à ce bouton.
• Appuyez sur ce bouton pour appeler la fonction
affectée à ce bouton dans n’importe quel
mode.
Boutons [{], [}] (TUNE/TRACK)
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces
boutons pour passer à la station suivante/
précédente et maintenez-les enfoncés pour
rechercher une station automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
iPod et Audio Bluetooth, utilisez ces boutons
pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
iPod et Audio Bluetooth, maintenez ces
boutons enfoncés pendant la lecture pour
effectuer une avance rapide ou un retour
rapide.
Bouton [SOURCE]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
du menu Source. Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour afficher l’écran du mode Audio
correspondant au mode source actuel.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins 1,5 seconde pour éteindre l’écran du
moniteur.
Molette [VOL] (volume)
• Tournez cette molette pour régler le volume.
• Appuyez sur cette molette pour activer/
désactiver les fonctions audio (Audio OFF).
8
Présentation des menus
Cette section décrit les types de menus courants
qui s’affichent sur l’écran tactile et leur
fonctionnement.
❏ Menu Source
Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour afficher
l’écran du menu Source. Vous pouvez modifier
les sources audio en appuyant sur l’option de
menu de votre choix. ➜ « Sélection de la source
audio » (page 13).
❏ Barre de contrôle audio
Lorsque l’écran de la carte de l’emplacement
actuel est affiché, appuyez sur la touche
située en bas à gauche de l’écran pour afficher la
barre de contrôle audio correspondant au mode
source en cours au-dessus de l’écran de la carte.
Si vous n’effectuez aucune opération pendant
10 secondes, ce menu se ferme
automatiquement.
Chaque mode source possède sa propre barre
de contrôle audio, ainsi que ses options de menu
et ses fonctions. Pour obtenir de plus amples
informations sur la barre de contrôle audio de
chaque mode source, reportez-vous à la section
correspondante.
L’écran de la barre de contrôle audio du mode
Syntoniseur est présenté ci-dessous.
Français
❏ Écrans du mode Audio
Sélectionnez une source audio dans l’écran
du menu Source pour afficher l’écran du mode
Audio correspondant. Lorsque le mode
Navigation est affiché, appuyez deux fois sur le
bouton [SOURCE] pour afficher l’écran du mode
Audio correspondant à la source en cours.
Chaque mode source possède son propre écran
de mode Audio, ainsi que ses options de menu
et ses fonctions. Pour obtenir de plus amples
informations sur l’écran de mode Audio de
chaque mode source, reportez-vous à la section
correspondante.
L’écran de mode Audio du mode Syntoniseur
est présenté ci-dessous.
• Vous pouvez désactiver le masquage
automatique de la barre de contrôle (page 71).
Appuyez sur la touche [] pour masquer la
barre de contrôle audio.
•
Appuyez sur la touche Audio (située à gauche
de la touche []) pour afficher l’écran du mode
Audio correspondant à la source en cours.
• Les informations audio concernant la station ou
la piste sélectionnée, entre autres, s’affichent
au bas de l’écran. Vous pouvez également
désactiver l’affichage de ces informations sur
l’écran de la carte (page 50).
❏ Écran i-MID
Si votre véhicule est équipé d’un système i-MID,
il est possible d’afficher l’état des fonctions audio
sur l’écran i-MID.
9
Pour passer de l’écran i-MID à l’écran du mode
ATTENTION
Audio modeTrip Computer mode
Clock modeMinimum mode
Français
Audio, utilisez le bouton [] (informations) sur la
télécommande au volant. Chaque fois que vous
appuyez sur ce bouton, le mode change
comme suit :
Passage en mode
de fonctionnement
Pour passer à l’écran audio à partir de l’écran
de navigation, appuyez deux fois sur le bouton
[SOURCE]. Pour passer à l’écran de navigation
à partir de l’écran audio, appuyez sur le
bouton [MAP].
Remarque :
• Vous pouvez également utiliser les boutons de
la télécommande au volant pour commander
les fonctions audio.
télécommande au volant » (page 13)
➜ « Utilisation de la
Mise sous/hors tension
Remarque :
• Démarrez le moteur avant d’utiliser cet appareil.
•
Veillez à ne pas utiliser cet appareil de façon
continue sans démarrer le moteur. Si vous épuisez
la batterie du véhicule, vous risquez non seulement
de ne plus pouvoir démarrer le moteur, mais
également de réduire la durée de vie de la batterie.
❏ Mise sous tension
1. Démarrez le moteur. L’appareil se met
automatiquement sous tension et l’écran
de démarrage s’affiche.
Moteur en position
de démarrage
Remarque :
• L’appareil se met sous tension même lorsque vous
placez la clé de contact en position ACC ON.
● Lorsque l’écran d’avertissement suivant
s’affiche
Désactivation des fonctions
audio
Vous pouvez désactiver toutes les fonctions audio.
1. Appuyez sur la molette [VOL] (volume).
Les fonctions audio sont désactivées.
● Activation des fonctions audio
1. Appuyez sur la molette [VOL] (volume).
Les fonctions audio sont activées et la fonction
audio précédemment sélectionnée est rétablie.
Désactivation de l’écran
Vous pouvez désactiver l’écran du moniteur,
c’est-à-dire l’éteindre.
1. Maintenez enfoncé le bouton [SOURCE]
pendant au moins 1,5 seconde.
L’écran du moniteur s’éteint.
● Activation de l’écran
1. Appuyez sur l’écran du moniteur.
L’écran du moniteur s’allume et l’écran
précédent est rétabli.
•
Vous pouvez également allumer l’écran du
moniteur en appuyant sur n’importe quel
bouton, à l’exception du bouton [
et des boutons [
de tout bouton de la télécommande au volant.
{
] / [}] (TUNE/TRACK), ou
o
] (éjection)
Appuyez sur la touche [OK]. L’état du système
précédant la dernière mise hors tension est rétabli.
Il est impossible d’utiliser le système de
navigation tant que vous n’appuyez pas sur
la touche [OK].
• Les fonctions audio sont disponibles même
si vous n’appuyez pas sur la touche [OK].
❏ Mise hors tension
1. Placez la clé de contact en position OFF.
10
Réglage du volume
1. Tournez la molette [VOL] (volume) pour
régler le volume.
Tournez-la vers la gauche pour baisser le
volume.
Tournez-la vers la droite pour augmenter le
volume.
Le niveau de volume indiqué au bas de
•
l’écran est compris entre 0 (min.) et 40 (max.).
•
Lorsque le système est sous tension, le
démarrage et l’arrêt du moteur avec le volume
au niveau maximum peut nuire à votre
audition. Réglez le volume avec prudence.
• Lorsque vous conduisez, réglez le volume
de façon à entendre les bruits extérieurs.
Insertion/éjection
d’un disque
❏ Disques pris en charge
Ce lecteur CD prend en charge les disques
suivants.
Lecture de fichiers MP3/WMA
Cet appareil prend en charge les disques CD-R/
RW sur lesquels ont été enregistrées des
données audio MP3/WMA. ➜ « Utilisation de
fichiers MP3/WMA » (page 19).
❏ Remarques concernant la
manipulation des disques
Français
Disques pris en charge
CD audioCD-texte
À propos des disques CD-texte
Ce système est compatible avec la fonction de
CD-texte et prend en charge l’affichage du titre
du disque, du titre du morceau et de l’artiste du
morceau.
À propos des disques CD Extra
Un disque CD Extra est un disque sur lequel
deux sessions ont été enregistrées. La première
session est une session audio et la seconde une
session de données.
Ce lecteur CD ne prend pas en charge les CD
personnels qui contiennent plus de sessions de
données enregistrées.
Remarque :
• Lors de la lecture d’un CD Extra, seule la première
session est reconnue.
Lecture d’un disque CD-R/RW
Ce lecteur prend en charge les disques CD-R/
RW préalablement enregistrés au format CD
audio ou contenant des fichiers MP3/WMA.
Disques non pris en charge
Ce lecteur ne prend pas en charge les DVD
vidéo, les DVD audio, les DVD-RAM, les CD
vidéo, les CD de photos, etc.
Remarque :
•
La lecture des disques enregistrés sur certains
lecteurs CD/DVD peut s’avérer impossible. (Cause :
caractéristiques du disque, rayures, poussière/
saleté, poussière/saleté sur la lentille du lecteur, etc.)
• Si vous insérez un disque CD-R/RW n’ayant pas
été finalisé, la lecture peut mettre du temps
à démarrer. La lecture peut également s’avérer
impossible selon les conditions d’enregistrement
du disque. Veillez à enregistrer le disque au format
correct et de finaliser l’enregistrement.
• N’utilisez pas de disque DualDisc, car vous risquez
de ne pas pouvoir l’éjecter.
•
Les CD Super Audio ne sont pas pris en charge.
Le lecteur CD ne prend pas en charge les disques
hybrides.
Manipulation
• Les disques neufs peuvent présenter de
petites aspérités sur les bords. Si vous utilisez
un disque dans ces conditions, le lecteur risque
de ne pas fonctionner et des sautes de son
risquent de se produire. Utilisez un stylo-bille
ou un objet similaire pour éliminer ces
aspérités des bords du disque.
Stylo-bille
Aspérités
• Veillez à ne jamais coller d’étiquette sur la
surface du disque et à ne pas écrire sur la
surface avec un stylo ou un feutre.
• Veillez à ne jamais insérer un disque sur lequel
vous avez fixé du ruban adhésif ou appliqué
de la colle, ou qui présente des restes de
substances collées. Si vous tentez de lire un
disque dans ces conditions, il est possible que
vous ne parveniez pas à l’éjecter, ce qui risque
d’endommager le lecteur CD.
• N’utilisez pas de disques rayés, endommagés,
fissurés ou qui ont une forme particulière, au
risque de provoquer un dysfonctionnement ou
d’endommager l’appareil.
• Pour retirer un disque de son boîtier, appuyez
sur le centre du boîtier et soulevez le disque en
le tenant par les bords.
•
N’utilisez pas d’étuis de protection pour disques
vendus dans le commerce ou de disques
équipés de stabilisateurs, qui risquent
d’endommager les disques ou d’abîmer
le mécanisme interne.
11
Stockage
ATTENTION
ATTENTION
No / Non
Français
• N’exposez pas les disques à la lumière directe
du soleil ou à une source de chaleur.
• Ne placez pas les disques dans un endroit
humide ou poussiéreux.
• N’exposez pas les disques à la chaleur directe
des appareils de chauffage.
Nettoyage
• Pour retirer les traces de doigt et la poussière,
utilisez un chiffon doux et essuyez d’un
mouvement en partant du centre du disque
vers la périphérie.
• N’utilisez pas de solvants, notamment de
nettoyants, de vaporisateurs antistatiques
ou de diluants disponibles dans le commerce
pour nettoyer les disques.
• Si vous utilisez un nettoyant spécial pour
disques, laissez sécher le disque avant de
le lire.
À propos des disques
• Soyez prudent lors de l’insertion d’un disque.
• Veillez à ne jamais éteindre l’appareil et le
retirer du véhicule si un disque est chargé.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter un disque
lorsqu’il conduit.
❏ Insertion d’un disque
1. Insérez un disque dans la fente d’insertion en
prenant soin d’orienter la face imprimée vers
le haut.
Le disque est automatiquement introduit dans
le lecteur CD.
● Après l’insertion d’un disque
Le système sélectionne automatiquement la
source correspondante en fonction du disque,
puis démarre la lecture.
Insertion d’un CD audio :
Le mode CD audio est automatiquement
sélectionné. Reportez-vous à la section
« Utilisation d’un CD audio » (page 17).
Insertion d’un CD contenant des fichiers MP3/
WMA :
Le mode MP3/WMA est automatiquement
sélectionné. Reportez-vous à la section
« Utilisation de fichiers MP3/WMA » (page 19).
Remarque :
• N’insérez jamais des corps étrangers dans la fente
d’insertion du disque.
• Si vous ne parvenez pas à insérer le disque,
il est possible qu’un disque se trouve déjà dans
le lecteur. Éjectez le disque qui se trouve dans
le lecteur, puis insérez le nouveau disque.
• Il est impossible d’utiliser des disques de 8 cm
(lecture unique).
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
ne doit pas insérer ou éjecter un disque
lorsqu’il conduit.
❏ Éjection d’un disque
1. Appuyez sur le bouton [o] (éjection) pour
éjecter le disque.
Le mode source précédent est rétabli.
• Si vous laissez un disque en position
éjectée pendant 15 secondes, il est
automatiquement rechargé (fonction
de rechargement automatique).
Remarque :
• Insérer de force un disque dans la fente d’insertion
avant le rechargement automatique risque
d’endommager le disque.
12
Sélection de la source audio
Vous pouvez changer de source audio à partir
du menu Source.
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran Source.
2. Appuyez sur la touche correspondant à la
source que vous souhaitez sélectionner.
Le mode source correspondant est
automatiquement sélectionné.
Lorsque les fonctions audio sont activées,
appuyez sur le bouton [SOURCE] à partir de
l’écran du menu Source pour afficher l’écran
du mode audio en cours.
Remarque :
Vous pouvez également changer de mode source
•
à l’aide de la télécommande au volant. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation
de la télécommande au volant » (page 13).
Sources audio disponibles
Nom de
la touche
FM/AMMode Syntoniseur➜ P. 14
1
CD*
USB/
2
iPod*
Audio
Bluetooth
AUXMode AUX➜ P. 29
*1 Le mode source dépend du format des
données du disque inséré dans le lecteur CD.
Si vous n’avez inséré aucun disque dans le
lecteur CD, l’indication « Aucun disque »
s’affiche.
*2 Le mode source dépend du périphérique
raccordé. Si vous n’avez raccordé aucun
périphérique, l’indication « Aucun
périphérique USB » s’affiche.
Mode source
correspondant
Mode CD audio➜ P. 17
Mode MP3/WMA➜ P. 19
Mode Clé USB➜ P. 22
Mode iPod ➜ P. 24
Mode Audio Bluetooth➜ P. 27
Voir
Sélection du mode Téléphone
Appuyez sur la touche [Téléphone] après avoir
appuyé sur le bouton [MENU] pour appeler le
mode Téléphone. Même en mode Téléphone,
le mode Source précédent reste opérationnel.
➜ « Utilisation du téléphone » (page 29)
Utilisation de la
télécommande au volant
Vous pouvez utiliser la télécommande au volant
pour commander diverses fonctions audio.
Ces fonctions sont disponibles uniquement si votre
véhicule est équipé de la télécommande au volant
i-MID ou d’une autre télécommande au volant.
Remarque :
• Veillez à ce que l’utilisation de la télécommande au
volant ne vous distraie pas de la conduite.
• Les boutons de la télécommande au volant sont
disponibles uniquement lorsque les fonctions
audio sont activées. Appuyez sur le bouton
[SOURCE] ou sur la molette [VOL] (volume) de
l’appareil pour activer les fonctions audio avant
d’utiliser la télécommande au volant.
Fonction des commandes
Les fonctions diffèrent selon le type de
télécommande au volant.
● Télécommande au volant i-MID :
Bouton [] (informations)
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran
du mode i-MID.
Boutons [+], [–]
• Utilisez ces boutons pour augmenter/réduire
le volume.
Bouton [MODE]
• Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran de
la liste des sources. Vous pouvez changer de
bande radio et de mode source à l’aide des
boutons [T], [t].
Boutons [T], [t]
• Lorsque l’écran de la liste des sources est
affiché, la bande radio et le mode source
changent dans l’ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur ces boutons :
FM1 (mode Syntoniseur) ➜ FM2 (mode
Syntoniseur) ➜ AM (mode Syntoniseur) ➜
Mode CD* ➜ Mode USB/iPod* ➜ Mode
Audio Bluetooth* ➜ Mode AUX ➜ FM1
(mode Syntoniseur)…
* Si vous n’insérez pas ou ne raccordez pas le
média correspondant, l’appareil ignore les
modes CD, USB/iPod et Audio Bluetooth.
Français
13
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces
Touches de préréglage
Panneau d’information
Français
boutons pour passer à la station mémorisée
suivante/précédente. Maintenez enfoncés ces
boutons pour rechercher une station
automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
iPod et Audio Bluetooth, appuyez sur ces
boutons pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes MP3/WMA (CD) et USB, maintenez
enfoncés ces boutons pour sélectionner le
dossier suivant/précédent.
•
En mode Audio Bluetooth, maintenez enfoncés
ces boutons pour sélectionner le groupe
suivant/précédent
● Autres télécommandes au volant :
Boutons [VOL +], [VOL –]
• Utilisez ces boutons pour augmenter/réduire
le volume.
Bouton [MODE]
• Chaque fois que vous appuyez sur ces
boutons, la bande radio et le mode source
changent dans l’ordre suivant :
le média correspondant, l’appareil ignore les
modes CD, USB/iPod et Audio Bluetooth.
Boutons [CH +], [CH –]
• En mode Syntoniseur, appuyez sur ces
boutons pour passer à la station mémorisée
suivante/précédente. Maintenez enfoncés
ces boutons pour rechercher une station
automatiquement.
• En modes CD audio, MP3/WMA (CD), USB,
iPod et Audio Bluetooth, appuyez sur ces
boutons pour sélectionner le morceau à lire.
• En modes MP3/WMA (CD) et USB, maintenez
enfoncés ces boutons pour sélectionner le
dossier suivant/précédent.
• En mode Audio Bluetooth, maintenez enfoncés
ces boutons pour sélectionner le groupe
suivant/précédent.
.
2.Utilisation des
fonctions de base
Utilisation de la radio
Outre les fonctions de syntonisation habituelles,
cet appareil dispose d’un système de décodage
RDS intégré qui prend en charge les stations de
diffusion transmettant des données RDS.
Les fonctions suivantes sont disponibles sur
ce système :
• Fonction TA (annonce de trafic)
• Fonction AF (fréquence alternative)
• Fonction REG (programme régional)
• Fonction PTY (type de programme)
Remarque :
Si vous souhaitez mémoriser une station ne
•
diffusant pas de données RDS, attendez au moins
10 secondes. Si vous mémorisez ce type de station
dans les 10 secondes, elle sera mémorisée en tant
que station RDS et la fonction de reconnaissance
RDS ne fonctionnera pas lors de la syntonisation.
❏
Sélection du mode Syntoniseur
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [FM/AM] pour
sélectionner le mode Syntoniseur.
L’écran du mode Syntoniseur s’affiche.
• Vous pouvez également sélectionner le
mode Syntoniseur et la bande radio à l’aide
de la télécommande au volant. ➜
« Utilisation de la télécommande au
volant » (page 13)
❏ Écran du mode Syntoniseur
14
• Lorsque les stations RDS diffusent le nom des
stations, les touches de préréglage indiquent le
nom de la station et non sa fréquence.
•
S’ils sont disponibles, le nom et le type de
programme (PTY) de la station actuellement
syntonisée s’affichent sur le volet d’information.
Il existe 18 positions de préréglage (6 en FM1,
6 en FM2 et 6 en AM) pour mettre en mémoire
les stations radio souhaitées.
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande de votre choix.
2. Appuyez sur la touche de préréglage de votre
choix pour rappeler la station mémorisée.
• Lorsque la barre de contrôle audio s’affiche,
utilisez la touche [X St.m] ou [x St.m] pour
rappeler une station mémorisée.
Français
❏ Utilisation de la radio
Écoute de la radio
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande radio.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande de réception radio change
dans l’ordre suivant :
•FM1 ➜ FM2 ➜ AM ➜ FM1…
2. Appuyez sur la touche de préréglage de votre
choix pour syntoniser la station mémorisée.
• Lorsque la barre de contrôle audio s’affiche,
utilisez la touche [X St.m] ou [x St.m] pour
syntoniser une station mémorisée.
Syntonisation manuelle
Trois modes de syntonisation manuelle
sont disponibles : syntonisation par paliers,
syntonisation par recherche et syntonisation rapide.
En mode de syntonisation par paliers, la
fréquence change d’un pas à la fois. En mode
de syntonisation par recherche et en mode de
syntonisation rapide, vous pouvez rapidement
syntoniser la fréquence de votre choix.
1. Sélectionnez la bande souhaitée en appuyant
sur la touche [Bande].
2. Syntonisez une station.
Syntonisation par paliers :
Appuyez sur le bouton [I] ou [i] (TUNE/
TRACK) pour syntoniser manuellement une
station.
Syntonisation par recherche :
Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i]
(TUNE/TRACK) pendant environ 1,5 seconde,
puis relâchez-le pour syntoniser une station.
Syntonisation rapide :
Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i]
(TUNE/TRACK) pendant au moins 1,5 seconde
pour syntoniser la station suivante/précédente
en effectuant un balayage rapide. Lorsque vous
relâchez ce bouton, le mode de syntonisation
par recherche est activé.
Mise en mémoire manuelle
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande de votre choix.
2. Sélectionnez la station souhaitée à l’aide de la
syntonisation manuelle ou de la syntonisation
automatique.
3. Appuyez sur l’une des touches de préréglage
pendant au moins 1,5 seconde pour
mémoriser la station en cours.
Affichage de la liste des stations
Vous pouvez afficher la liste des stations qu’il est
actuellement possible de capter.
1. Appuyez sur la touche [Bande] pour
sélectionner la bande de votre choix.
2. Appuyez sur la touche [Station] pour afficher
l’écran de la liste des stations.
Vous pouvez syntoniser la station de votre
choix en appuyant sur la touche Station
correspondante.
•
Vous pouvez mettre à jour la liste des stations
en appuyant sur la touche [
liste des stations radio
est actuellement possible de capter sont
classées par ordre alphabétique. Le système
met également à jour la liste des stations FM
automatiquement lorsque cela est
nécessaire.
Remarque :
• La liste des stations AM n’est pas mise à jour
automatiquement. Appuyez sur la touche [Mettre à jour la liste des stations radio] pour mettre
à jour la liste de ces stations.
Mettre à jour la
]. Les stations qu’il
Affichage du texte radio
Lorsque la station syntonisée diffuse des
données de texte, vous pouvez afficher ces
données à l’écran.
1. Appuyez sur la touche [Infos] sur l’écran
du mode Syntoniseur.
Le texte radio reçu s’affiche à l’écran.
15
❏
Français
Fonction TA (annonce de trafic)
Lors de la diffusion d’une annonce de trafic en
mode veille TA, celle-ci est automatiquement
reçue quel que soit le mode afin que vous
puissiez l’écouter.
• Cette fonction est par défaut désactivée.
Activation du mode veille TA
1. Appuyez sur la touche [TA].
L’indication « TA » est mise en surbrillance
sur le volet d’information.
Désactivation du mode veille TA
1. Lorsque l’indication « TA » est en
surbrillance, appuyez sur la touche [TA].
L’indication « TA » disparaît et le mode veille
TA est désactivé.
● Annulation de la diffusion des interruptions
d’annonces de trafic
1.
Appuyez sur la touche [
réception d’une interruption d’annonce de trafic.
L’interruption d’annonce de trafic est annulée et
le système revient au mode veille TA.
Annuler
] lors de la
❏ Fonction AF (fréquence
alternative)
La fonction AF sélectionne une autre fréquence
sur le même réseau afin de maintenir une
réception optimale.
• Cette fonction est par défaut activée.
Activation/désactivation de la
fonction AF
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [AF (fréquence alternative)] pour activer ou désactiver cette
fonction.
• Lorsque la fonction AF est activée,
l’indication « AF » est mise en surbrillance.
• Si la réception de la station syntonisée se
détériore durablement, cet appareil
recherche le même programme sur une
autre fréquence.
Activation/désactivation de la
fonction REG
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [REG (régional)] pour
activer ou désactiver cette fonction.
•
Lorsque la fonction REG est activée,
l’indication «
REG
» est mise en surbrillance.
❏ Fonction PTY (type de
programme)
Cette fonction permet d’écouter une émission du
type de programme spécifié, même si le système
n’est pas en mode Syntoniseur.
• Certains pays ne proposent pas encore la
fonction PTY.
• En mode veille TA, toute annonce de trafic
est prioritaire sur un programme PTY.
• Cette fonction est par défaut désactivée.
Activation/désactivation
de la fonction PTY
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [PTY (type
de programme)].
Lorsque la fonction PTY est activée,
l’indication « PTY » est mise en surbrillance.
Sélection du type de programme
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [PTY (type
de programme)].
3. Appuyez sur la touche [Sélection PTY]
en vue d’afficher l’écran correspondant.
4. Appuyez sur la touche correspondant
à l’option PTY de votre choix pour
sélectionner le type de programme.
• Vous avez le choix parmi les 29 types
de PTY répertoriés ci-dessous.
Option de PTY
Nouvelles
Actualités
Informations
Sport
❏ Fonction REG (programme
régional)
Lorsque la fonction REG est activée, le système
reçoit une station avec le même code PI que celle
précédemment reçue. Lorsque cette fonction est
désactivée, le système reçoit également les stations
régionales et les stations locales de la BBC, ainsi
que les stations possédant le même code PI.
• Cette fonction est par défaut activée.
Remarque :
•
Il est possible d’activer et de désactiver la fonction
REG uniquement lorsque la fonction AF est activée.
16
Éducation
Fiction
Culture
Sciences
Discours divers
Musique pop
Musique rock
Musique d’ambiance
Musique classique pour amateurs
Musique classique pour initiés
Option de PTY
Autres styles musicaux
Météo
Finance
Programmes pour enfants
Faits divers
Religion
Tribune téléphonique
Voyage et tourisme
Utilisation d’un CD audio
Ce système est compatible avec la fonction de
CD-texte et prend en charge l’affichage du titre
du disque, du titre du morceau et de l’artiste
du morceau.
Remarque :
• Cet appareil prend en charge la fonction de
CD-texte en anglais, français et allemand. Il est
également possible que certains caractères ne
s’affichent pas correctement à l’écran.
Français
Loisirs et divertissement
Musique jazz
Musique country
Musique nationale
Vieux standards
Musique folk
Documentaires
5. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir
à l’écran précédent.
● Annulation de la diffusion des interruptions
de programmes PTY
1. Appuyez sur la touche [Annuler] lors de la
réception d’une interruption de programmes
PTY. L’interruption de programmes PTY est
annulée et le système revient au mode
veille PTY.
Émission d’urgence
Lors de la réception d’une émission d’urgence,
toutes les opérations du mode en cours sont
suspendues. L’indication « Alarme » s’affiche
à l’écran et l’émission d’urgence est diffusée.
● Annulation de l’émission d’urgence
1.
Appuyez sur la touche [
de l’émission d’urgence est annulée.
Annuler
]. La réception
❏ Sélection du mode CD audio
1. Insérez un CD audio dans le lecteur CD.
Le système lit automatiquement les données du
disque, passe au mode CD audio et commence
la lecture passées quelques secondes.
➜
« Insertion/éjection d’un disque » (page 11)
AVERTISSEMENT
• Il est possible que certains CD soient
enregistrés à un volume plus élevé
que celui souhaité. Augmentez
progressivement le volume à partir
du niveau minimum après le
démarrage de la lecture.
● Lorsqu’un CD audio est déjà inséré :
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [CD] pour sélectionner
le mode CD audio.
Le système passe au mode CD audio et
commence la lecture à partir de la position
précédente.
• Vous pouvez également sélectionner le
mode CD audio (mode CD) à l’aide de la
télécommande au volant. ➜ « Utilisation de
la télécommande au volant » (page 13)
❏ Écran du mode CD audio
❏ Réglage du volume des
annonces de trafic, des
émissions d’urgence (alarme)
et des types de programmes
Vous pouvez régler le volume des interruptions
d’annonces de trafic, d’alarmes et de types de
programmes.
1. Appuyez sur la touche [Menu].
2. Appuyez sur la touche [+] ou [–] sur le volet
de réglage du volume des annonces de trafic
pour régler le volume au niveau souhaité
(de 00 à 40).
•
Vous pouvez également régler le volume en
tournant la molette [
annonce de trafic, d’une alarme ou d’un PTY.
VOL
] (volume) lors d’une
17
● Barre de contrôle audio sur l’écran
Français
de la carte
❏ Utilisation d’un CD audio
Sélection et lecture d’un morceau
• Il est impossible d’effectuer cette opération
à partir de l’écran de la barre de contrôle audio.
1. Affichez la touche correspondant au morceau
souhaité dans le volet de la liste des
morceaux en appuyant sur la touche [], [{],
[}] ou [], puis appuyez sur la touche
Morceau pour lire le morceau.
La lecture du morceau spécifié commence.
Affichage des informations
d’un morceau
Remarque :
• Cette fonction est disponible uniquement pour
les disques CD-texte.
1.
Appuyez sur la touche correspondant au
morceau dont vous souhaitez afficher les
informations, puis appuyez sur la touche [
Les informations relatives au morceau
spécifié s’affichent.
Infos
Autres fonctions de lecture
1. Appuyez sur la touche [Mode].
L’écran Mode de lecture s’affiche.
].
Saut d’un morceau (recherche)
1. Appuyez sur le bouton [{] ou [}] (TUNE/
TRACK) pendant la lecture.
Vous sautez des morceaux chaque fois que
vous appuyez sur l’un de ces boutons, puis la
lecture commence.
• Appuyez sur le bouton [{] pour commencer
la lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur le bouton [}] pour commencer
la lecture au début du morceau en cours.
Appuyez à nouveau sur ce bouton dans les
1,5 seconde environ pour commencer la
lecture au début du morceau précédent.
Avance rapide et retour rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton [{] ou [}]
(TUNE/TRACK) pendant la lecture.
La vitesse de lecture devient 5 fois supérieure
à la vitesse normale, puis 30 fois supérieure au
bout de 3 secondes.
Relâchez ce bouton pour rétablir la vitesse
de lecture normale.
2. Appuyez sur la touche tactile correspondant
à la fonction de lecture souhaitée.
Touche [Répétition – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour répéter
la lecture de tous les morceaux.
Touche [Répétition – Morceau] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la
lecture du morceau en cours. L’indication
« Répétition – Morceau » s’affiche sur le
volet d’information.
Touche [Aléatoire – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour lire les
morceaux du disque dans un ordre aléatoire.
L’indication « Aléatoire – Tous » s’affiche sur
le volet d’information.
3. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir
à l’écran précédent.
Remarque :
•
Il est impossible d’annuler le mode de lecture. Il doit
normalement être défini sur Répétition – Tous.
18
Utilisation de fichiers MP3/
WMA
Ce système prend en charge les données MP3/
WMA enregistrées sur un disque.
❏
À propos des fichiers MP3/WMA
Que signifie MP3/WMA ?
MP3 et WMA sont des méthodes de
compression audio adoptées par les utilisateurs
de PC et qui sont peu à peu devenues des
formats standard.
MP3 est une méthode de compression audio
classée dans la couche audio 3 des normes MPEG.
WMA est une méthode de compression audio
développée par Microsoft Corporation.
Ces fonctions permettent de compresser les
données audio originales à environ 10 pour cent
de leur taille initiale tout en conservant une
qualité sonore optimale. Cela signifie qu’il est
possible d’enregistrer environ 10 CD de musique
sur un disque CD-R/RW afin de prolonger la
durée d’écoute sans avoir à changer de CD.
Affichage des informations
d’étiquette des fichiers MP3/WMA
Il est possible d’afficher les informations
d’étiquette, telles que le titre, l’artiste et l’album,
à condition que le fichier MP3/WMA contienne
ce type d’informations.
• Ce système prend en charge les étiquettes
ID3 version 1.x/2.x et les étiquettes WMA.
• Ce système prend en charge des informations
d’étiquette de 30 octets maximum pour les
étiquettes ID3 version 1.x, et de 60 octets
maximum pour les étiquettes ID3 version 2.x
et les étiquettes WMA.
Précautions concernant
les données MP3/WMA
• Il est impossible de lire des fichiers contenant
des données autres que MP3/WMA. Il peut par
ailleurs s’avérer impossible de lire certains
fichiers en raison du format de codage. S’il
s’avère impossible de lire un fichier, la lecture
du fichier suivant démarre.
• Des interférences peuvent se produire en
fonction du type de logiciel de codage utilisé
pour coder les données.
• La lecture des fichiers codés au format VBR
(débit binaire variable) peut s’avérer
impossible. Si vos données ont été
enregistrées au format VBR, il est possible que
la durée de lecture indiquée diffère légèrement
de la durée de lecture réelle.
• Les informations d’étiquette comportant des
caractères à 2 octets peuvent ne pas s’afficher
correctement.
• Il est impossible de lire des fichiers sur lesquels
la fonction DRM (gestion des droits d’auteur)
est activée.
• Ajoutez l’extension de fichier « .MP3 » ou
« .mp3 » à un fichier MP3, et l’extension
de fichier « .WMA » ou « .wma » à un fichier
WMA lors de l’utilisation de caractères à un
octet. Si vous ajoutez d’autres extensions
de fichier ou oubliez d’ajouter l’extension
de fichier, il est impossible de lire le fichier.
Spécifiez les formats suivants comme système
de fichiers. Dans le cas contraire, la lecture peut
s’avérer impossible.
• ISO9660 Niveau 1
• ISO9660 Niveau 2
•Joliet
• Romeo
● Structure de dossiers
• La structure de dossiers doit comporter au
maximum 8 niveaux hiérarchiques. Dans le
cas contraire, la lecture sera impossible.
• Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et
des fichiers WMA dans un même dossier.
● Nombre de fichiers et de dossiers
• Le nombre maximal de dossiers autorisé est
de 255 (répertoire racine compris).
• Le nombre maximal de dossiers et fichiers
autorisé dans un disque est de 510.
• Le nombre maximal de fichiers autorisé dans
un dossier est de 255.
● Représentation des dossiers dans la liste
des dossiers
• Seuls les dossiers contenant des fichiers MP3/
WMA (1 à 4 dans l’illustration) s’affichent
dans la liste. Les dossiers ne contenant aucun
fichier MP3/WMA ne s’affichent pas.
• La structure de dossiers est ignorée et unifiée
en 1 niveau.
• Les dossiers sont classés dans l’ordre dans
lequel ils ont été créés.
❏ Sélection du mode MP3/WMA
1. Insérez un disque contenant des données
MP3/WMA dans le lecteur CD.
Le système lit automatiquement les données
du disque, passe au mode MP3/WMA et
commence la lecture passées quelques
secondes.
➜
« Insertion/éjection d’un disque » (page 11)
AVERTISSEMENT
• Il est possible que certains morceaux
soient enregistrés à un volume plus
élevé que celui souhaité. Augmentez
progressivement le volume à partir du
niveau minimum après le démarrage
de la lecture.
● Lorsqu’un disque est déjà inséré
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [CD] pour sélectionner
le mode MP3/WMA.
Le système passe au mode MP3/WMA et
commence la lecture à partir de la position
précédente.
• Vous pouvez également sélectionner
le mode MP3/WMA (CD) à l’aide de la
télécommande au volant. ➜ « Utilisation de
la télécommande au volant » (page 13)
❏ Écran du mode MP3/WMA
20
● Barre de contrôle audio sur l’écran
de la carte
❏
Utilisation de fichiers MP3/WMA
Sélection et lecture d’un morceau
• Il est impossible d’effectuer cette opération
à partir de l’écran de la barre de contrôle audio.
1.
Appuyez sur la touche correspondant au
dossier de votre choix dans la liste des dossiers
pour afficher l’écran de la liste des morceaux.
• Vous pouvez faire défiler la liste des
dossiers en appuyant sur la touche [],
[I], [i], ou [].
2. Appuyez sur la touche Morceau pour lire
le morceau.
La lecture du morceau spécifié commence.
• Vous pouvez faire défiler la liste des
morceaux en appuyant sur la touche [],
[I], [i], ou [].
3. Appuyez sur la touche [BACK].
Saut d’un morceau (recherche)
1. Appuyez sur le bouton [I] ou [i] (TUNE/
TRACK) pendant la lecture.
Vous sautez des morceaux chaque fois que
vous appuyez sur l’un de ces boutons, puis la
lecture commence.
• Appuyez sur le bouton [I] pour commencer
la lecture au début du morceau suivant.
• Appuyez sur le bouton [i] pour commencer
la lecture au début du morceau en cours.
Appuyez à nouveau sur ce bouton dans les
1,5 seconde environ pour commencer la
lecture au début du morceau précédent.
• Ces fonctions s’appliquent uniquement
au dossier en cours.
Affichage des informations
d’un morceau
1. Appuyez sur la touche correspondant au
dossier de votre choix pour afficher l’écran
de la liste des morceaux.
2. Appuyez sur la touche correspondant au
morceau dont vous souhaitez afficher les
informations.
3. Appuyez sur la touche [Infos].
Les informations relatives au morceau
spécifié s’affichent.
Français
Avance rapide et retour rapide
1. Maintenez enfoncé le bouton [I] ou [i]
(TUNE/TRACK) pendant la lecture.
La vitesse de lecture devient 30 fois
supérieure à la vitesse normale.
Relâchez ce bouton pour rétablir la
vitesse de lecture normale.
Saut du dossier en cours
1. Appuyez sur la touche correspondant
à un dossier pendant la lecture.
Les morceaux contenus dans le dossier en
cours sont sautés et la lecture commence
à partir du premier morceau du dossier
suivant ou précédent.
21
Autres fonctions de lecture
Français
1. Appuyez sur la touche [Mode].
L’écran Mode de lecture s’affiche.
2. Appuyez sur la touche tactile correspondant
à la fonction de lecture souhaitée.
Touche [Répétition – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la
lecture de tous les morceaux enregistrés
sur le disque.
Touche [Répétition – Dossier] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la
lecture du dossier en cours. L’indication
« Répétition – Dossier » s’affiche sur le
volet d’information.
Touche [Répétition – Morceau] :
Appuyez sur cette touche pour répéter la
lecture du morceau en cours. L’indication
« Répétition – Morceau » s’affiche sur le
volet d’information.
Touche [Aléatoire – Tous] :
Appuyez sur cette touche pour lire les
morceaux du disque dans un ordre aléatoire.
L’indication « Aléatoire – Tous » s’affiche sur
le volet d’information.
Touche [Aléatoire – Dossier] :
Appuyez sur cette touche pour lire les
morceaux du dossier en cours dans un ordre
aléatoire. L’indication « Aléatoire – Dossier »
s’affiche sur le volet d’information.
3. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir
à l’écran précédent.
Remarque :
Il est impossible d’annuler le mode de lecture. Il doit
•
normalement être défini sur Répétition – Tous.
3.Utilisation des
accessoires
Utilisation d’une clé USB
Ce système prend en charge les fichiers audio
(MP3/WMA) enregistrés sur une clé USB
reconnue comme « Périphérique de stockage de
masse USB ». Pour utiliser votre clé USB comme
périphérique audio, il vous suffit de copier
dedans les fichiers audio souhaités.
Pour raccorder votre clé USB à l’appareil, vous
devez vous procurer le câble USB en option.
Remarque :
• Ce système ne fonctionne pas ou risque de ne pas
fonctionner correctement avec certaines clés USB.
• Il est impossible de lire des fichiers protégés
par DRM.
❏ Remarques concernant
l’utilisation de clés USB
Remarques générales
• Si la clé USB ne contient aucune donnée,
l’indication « Vérifier le périphérique USB »
s’affiche.
Remarques concernant les fichiers
MP3/WMA
• Ce système prend en charge les fichiers MP3/
WMA enregistrés dans une clé USB.
• Les restrictions relatives aux fichiers MP3/
WMA sont identiques à celles du mode MP3/
WMA. Reportez-vous à la section
« Précautions concernant les données MP3/
WMA » (page 19).
Remarques concernant la structure
de dossiers
• La structure de dossiers doit comporter au
maximum 8 niveaux hiérarchiques. Dans le
cas contraire, la lecture sera impossible.
• Le nombre maximal de dossiers autorisé est de
512 (répertoire racine et dossiers sans fichiers
MP3/WMA compris).
• Le nombre maximal de dossiers et fichiers
autorisé dans une clé USB est de 8 000.
• Le nombre maximal de fichiers autorisé dans
un dossier est de 255.
• Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et
des fichiers WMA dans un même dossier.
22
Remarques concernant les
Panneau d’information
Type de fichier
Nom du dossier
Liste des dossiers
informations d’étiquette
Il est possible d’afficher les informations
d’étiquette, telles que le titre du morceau, le nom
de l’artiste et le titre de l’album, à condition que
le fichier MP3/WMA contienne ce type
d’informations.
Représentation des dossiers dans
la liste des dossiers
Les restrictions relatives à la représentation des
dossiers sont les même que celles du mode MP3/
WMA. Reportez-vous à la section « Représentation
des dossiers dans la liste des dossiers » (page 20)
❏ Écran du mode USB
.
Français
❏ Sélection du mode USB
1. Raccordez votre clé USB au connecteur USB.
Le système passe au mode USB et la lecture
commence passées quelques secondes.
AVERTISSEMENT
• Il est possible que certains morceaux
soient enregistrés à un volume plus
élevé que celui souhaité. Augmentez
progressivement le volume à partir du
niveau minimum après le démarrage
de la lecture.
● Lorsqu’une clé USB est déjà raccordée
1. Appuyez sur le bouton [SOURCE] pour
afficher l’écran du menu Source.
2. Appuyez sur la touche [USB/iPod] pour
sélectionner le mode USB.
Le système passe au mode USB et commence
la lecture à partir de la position précédente.
• Vous pouvez également sélectionner le
mode USB à l’aide de la télécommande au
volant. ➜ « Utilisation de la télécommande
au volant » (page 13)
● Barre de contrôle audio sur l’écran
de la carte
❏ Opérations du mode USB
Les opérations du mode USB sont identiques
à celles du mode MP3/WMA (CD). Reportez-vous
à la section « Utilisation de fichiers MP3/WMA »
(page 21).
23
Français
Panneau d’information
Liste des morceaux
Titre du morceau
Illustration de l’album*
2
Utilisation d’un iPod
Cet appareil peut commander un iPod Apple
raccordé (pour plus d’informations sur les modèles
compatibles, consultez le site Web Honda Access
Europe (http://www.honda-access.com/)).
Pour raccorder votre iPod à l’appareil, vous
devez vous procurer le câble USB en option.
®
❏ Sélection du mode iPod
1. Raccordez votre iPod au connecteur USB.
Le système passe au mode iPod et l’écran du
mode iPod s’affiche.
Écran du mode iPod
Remarque :
• Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas
correctement si la version de l’iPod n’est pas prise
en charge.
• Il est impossible de regarder des vidéos sur ce
système. Si vous lisez une piste vidéo, seules les
données audio sont reproduites.
• Il est possible que certaines fonctions ne soient
pas disponibles selon la version du logiciel de
l’iPod. Veillez à mettre à jour le logiciel de l’iPod
à partir du site Web d’Apple.
• Lorsque vous raccordez un iPod contenant un
grand nombre de morceaux, la connexion à iPod
peut être longue à s’établir. Il est également
possible que vous deviez attendre quelques
minutes avant de pouvoir utiliser ses fonctions.
• Avant de raccorder votre iPod, veillez à y
enregistrer des morceaux via iTunes
contient aucune piste audio, une erreur se produit
lors du raccordement.
• Il est possible que le son ne soit pas reproduit
lorsque vous raccordez l’iPod à cet appareil. Dans
ce cas, déconnectez l’iPod de l’appareil, puis
rebranchez-le.
®
. Si l’iPod ne
*2 L’illustration de l’album auquel le morceau
en cours appartient s’affiche lorsqu’elle est
disponible, à condition que l’option Afficher
l’illustration de l’album soit activée.
● Barre de contrôle audio sur l’écran
de la carte
❏ Remarques concernant
l’utilisation de l’iPod Apple
• Après avoir raccordé l’iPod à l’appareil, un logo
apparaît sur l’iPod.
• Cet appareil prend en charge l’affichage des
titres de podcasts*
titres d’albums, des titres de morceaux, des
noms de genres, des titres de listes de lecture
et des noms de compositeurs enregistrés sur
l’iPod. Si l’iPod ne contient aucune donnée,
l’indication
*1 La disponibilité de ces fonctions dépend de la
version de l’iPod.
• L’iPod est utilisé avec la fonction d’égaliseur
désactivée.
• Ne raccordez pas un iPod à cet appareil
lorsqu’un casque d’écoute est branché à l’iPod.
« ---------- »
1
, des noms d’artistes, des
s’affiche.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.