за доверие и поздравляем с приобретением
нового прибора.
Для более удобного и простого пользования
прибором мы подготовили подробную инструкцию
по эксплуатации. Она поможет вам быстрее
познакомиться с новым прибором.
Данное руководство содержит важную информацию
по безопасной установке, использованию вашего
прибора и уходу за ним, а также необходимые
предупреждения, которые позволят вам извлечь
максимальную пользу из изделия.
Храните данное руководство в надежном и удобном
месте с тем, чтобы пользоваться им при необходимости.
Page 3
СОДЕРЖАНИЕ
стр2
СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА
МЕРЫ
БЕЗОПАСНОСТИ
стр.
стр.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ДАННЫЕ
стр.
стр.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ
ПРИБОРА
стр.9ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С УСТАНОВКОЙ
ПОДГОТОВКА К
УСТАНОВКЕ
стр.10УСТАНОВКА ПРИБОРА
УСТАНОВКА
ПРИБОРА
стр.13РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
стр.
стр.
стр.
стр.1
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
3
4
5
6
14
14
15
6
BELL
Page 4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Запрещается подсоединять воздуховод к вытяжным трубам или каналам
газоотвода.
• Запрещается оставлять открытое пламя под вытяжкой.
• При повреждении питающего шнура заменить его новым (выполняется
квалифицированным специалистом).
• Во избежание возгорания чистку вытяжки следует производить в
соответствии с инструкциями.
• Для чистки поверхности вытяжки пользуйтесь только мягким мыльным
раствором или растворами моющих средств. Протирать мягкой тканью.
• Для восстановления блеска отделки из нержавеющей стали
воспользуйтесь специальным чистящим средством.
• Чистить алюминиевый фильтр следует раз в неделю в зависимости от
интенсивности использования. Слегка нажмите защелку алюминиевого
фильтра, снимите фильтр и положите его в раствор мыльной воды или
моющего средства, после чего протрите мягкой щеткой. После
просушивания фильтра установите его обратно в вытяжку.
• ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС И СНИМАТЬ ЖИРОВЫЕ
И УГОЛЬНЫЕ ФИЛЬТРЫ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ВЕНТИЛЯТОРЕ. ДЛЯ
ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ
КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ, ВЕНТИЛЯТОР И АЛЮМИНИЕВЫЙ ФИЛЬТР.
• Замену лампы должен осуществлять квалифицированный электрик или
технический специалист. Лампа всегда должна соответствовать
указанным техническим параметрам.
• При чистке вытяжки пользуйтесь защитными перчатками. Во время
чистки загрязняющие вещества следует удалять аккуратно.
• Запрещается мыть выключатель водой или другими жидкостями во
избежание электрических неисправностей с вытяжкой.
• Запрещается извлекать вилку из розетки влажными руками во
избежание поражения электрическим током.
• Отключайте вытяжку от электропитания, если она не используется в
течение продолжительного времени.
-2-
Page 5
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
УСТАНОВЛЕННОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ПОЛНАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
МОЩНОСТЬ ЛАМПОЧЕК
ФИЛЬТР
МАКСИМАЛЬНАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ
ДИАМЕТР
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИBELL
ВОЗДУХОВОДА150 мм
230 В~ / 50 Гц
102 Вт
LED 2x1 В
6-ти слойный
650 м³/ч
-3-
Page 6
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ
ВНИМАНИЕ: СВЕТОДИОД ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ЗАМЕНЫ ТОЛЬКО НА
АНАЛОГИЧНЫЙ ИСТОЧНИК СВЕТА. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ВЫТЯЖКА
ОТКЛЮЧЕНА ОТ СЕТИ! СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ НИЖЕ:
1. Снимите фильтры.
Рис.1Рис.2
2. Найдите распределительную коробку, открутите винты на крышке
распределительной коробки, затем снимите крышку распределительной
коробки (рис. 1)
3. Найдите клемму соединительного провода и вытащите ее (рис.2).
4. Замену следует осуществлять на светодиодную лампу только указанной
мощности и технических параметров!
5. Нажмите на пружину, после чего можно снять блок лампы (рис.3).
Рис.3
6. Вставьте лампу в вытяжку в обратном демонтажу направлении.
Подключите проводку лампы.
1. Не устанавливайте вытяжку в помещениях с большим количеством окон и
дверей; это отрицательно влияет на эффективность работы из-за
воздушной конвекции (Рис. 1).
2. Устанавливать вытяжку следует над конфоркой. Рекомендованное
расстояние между конфоркой и нижним краем вытяжки – для
электрических поверхностей - 650 мм, для газовых - 750 мм. (Рис. 2).
3. Для оптимальной работы устройства не рекомендуется удлинять вытяжную
трубу; ее изгиб должен быть отрегулирован, а соединение – герметичным
(Рис. 3).
4. После подвешивания прибора на стену убедитесь, что купол вытяжки
выровнен по горизонтали и вертикали (Рис. 4).
5. Отверстие для отвода воздуха запрещается подсоединять к вытяжным
трубам или к каналам отвода отработанных продуктов сгорания.
Запрещается соединять отверстие для отвода воздуха к каналам
вентиляции помещений, в которых находится прибор, работающий на
сгораемом топливе.
-9-
Page 10
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
1. Убедитесь, что расстояние от нижней
части вытяжки до плиты 65-75см.
2. Наметьте на стене и просверлите
отверстия диаметром 8 мм и глубиной
75~85 мм. Вставьте в отверстия
дюбеля. Затяните саморезы 5х60 мм, в
дюбели, оставив расстояние между
стеной и головкой самореза в 5 мм
3. Извлеките вытяжку из коробки и
аккуратно поставьте на
горизонтальный рабочий стол.
Установите выходную трубу 120 мм к
выходному патрубку и убедитесь, что
она плотно присоединена.
-10-
Page 11
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
4. Прикрепите фиксирующую скобу к
внутреннему телескопическому
коробу винтами М4.
5. Вставьте внутреннюю часть
телескопического короба во
внешнюю.
6. Соедините отверстия внешней
части короба с корпусом вытяжки,
закрепите внешнюю часть короба
на корпусе. Направление показано
на рисунке.
-11-
Page 12
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
7. Подвесьте вытяжку на саморезы, выровняйте её по горизонту и
затяните саморезы отверткой.
8. Выдвиньте внутреннюю часть
короба на высоту саморезов,
подвесьте короб на саморезы за
фиксирующую скобу. По
отверстиям скобы отметить и
просверлить 2 отверстия
диаметром 8 мм и глубиной 75~85
мм. Выровнять фиксирующую
скобу с отверстиями и затянуть
саморезами 5х60.
Производитель обращает Ваше внимание на то, что не несет ответственности
за непосредственное или косвенное причинение ущерба, вызванное
неправильным встраиванием или подключением прибора. Производитель
также не несет ответственности за ущерб, причиной которого стало
отсутствующее или оборванное защитное соединение на месте монтажа
(например, в случае поражения электротоком).
-12-
Page 13
УХОД ЗА ВЫТЯЖКОЙ
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КОРПУС И СНИМАТЬ ЖИРОВЫЕ И
УГОЛЬНЫЕ ФИЛЬТРЫ ПРИ РАБОТАЮЩЕМ ВЕНТИЛЯТОРЕ. ДЛЯ
ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СЛЕДУЕТ РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЬ ПОВЕРХНОСТЬ
КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ, ВЕНТИЛЯТОР И АЛЮМИНИЕВЫЙ ФИЛЬТР.
1. Для чистки поверхности вытяжки пользуйтесь только мягким мыльным
раствором или растворами моющих средств. Протирать мягкой тканью.
2. Для восстановления блеска отделки из нержавеющей стали
воспользуйтесь специальным чистящим средством.
3. Чистить алюминиевый фильтр следует раз в неделю в зависимости от
интенсивности использования. Слегка нажмите защелку алюминиевого
фильтра, снимите фильтр и положите его в раствор мыльной воды или
моющего средства, после чего протрите мягкой щеткой. После
просушивания фильтра установите его обратно в вытяжку.
4. Чистить вентилятор двигателя и внутренние компоненты раз в полгода
должен КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ.
5. ЗАПРЕЩАЕТСЯ чистить двигатель водой или другими жидкостями
-13-
Page 14
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ
• Храните оригинальную упаковку, она может Вам понадобиться для
дальнейшей транспортировки.
• Перевозите в оригинальной упаковке, придерживайтесь требований
указательных знаков по транспортировке, имеющихся на упаковке.
• Если оригинальная упаковка отсутствует:
Примите меры, чтобы уберечь Ваш прибор от внешних ударов. Не
кладите на него тяжести.
• При транспортировке держите или ставьте Ваш прибор параллельно полу
(верхней частью кверху).
УТИЛИЗАЦИЯ
Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно
без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать
на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать.
Упаковочные материалы имеют соответствующую маркировку.
Символ на изделии или его упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов. Изделие следует сдать в
соответствующий пункт приема электронного и электрооборудования для
последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, вы поможете предотвратить
причинение ущерба окружающей среде и здоровью людей, который
возможен вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об утилизации изделия просьба обращаться
к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин,
в котором вы приобрели изделие.
-14-
Page 15
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПРОДАЖИ
Просим вас придерживаться следующих мер:
1. При покупке товара требуйте, чтобы продавец поставил свою отметку в
гарантийном талоне.
2. Используйте свое изделие в соответствии с инструкциями по
эксплуатации.
3. Если у Вас возникнут вопросы по изделию, Вы можете обратиться в
пункты обслуживания по адресам указанных в Вашем Гарантийном Талоне.
4. По окончании сервисных работ, не забудьте потребовать у сервисного
специалиста отметку в гарантийном талоне.
5. Срок эксплуатации изделия составляет 10 лет (срок хранения запасных
частей, которые необходимы для функционирования прибора).
6. Гарантийный срок изделия указан в Гарантийном Талоне, которая
вложена с инструкцией по эксплуатации.
Согласно директивам, принятым в Европе, данный прибор является
отходным электрическим и электронным прибором 2002/96/ЕС. (WEEE).
Прежде чем выбрасывать данный прибор в мусор или сдавать в
металлолом, необходимо предотвратить потенциально негативные
результаты воздействия на окружающую среду и здоровье человека. В
противном случае это будет несоответствующий выброс. Данный символ на
товаре обозначен с целью предупреждения о том, что данный прибор
нельзя расценивать как бытовой отход и что его следует сдать в пункт сбора
отходов. Уничтожение прибора должно производиться в соответствии с
местными экологическими правилами.
-15-
Page 16
Дата производства изделия указана в
ИНФОРМАЦИЯ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
На всю электротехническую продукцию HOMSair распространяется
действие Технического Регламента Таможенного Союза :
ТР ТС 004/2011 – «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 020/2011 – «Электромагнитная совместимость технических средств»
Каждая вытяжка HOMSair имеет
уникальный серийный номер.
серийном номере изделия.
Торговая марка
Тип продукции.Вытяжка
Модель.BELL
Уполномоченное изготовителем
лицо.
Импортер на территории Российской
Федерации.
Серийный номер состоит из букв и
цифр:
Пример:
КОД
ЗАВОДА
КОД
ПРОДУКТА
XXXXXXXXXXXX
ГОД
ПРОИЗВОДСТВА
HOMSair
ООО «МАУНФЕЛД РУС»
123182, г. Москва, ул. Щукинская, д.
2, эт. 1, пом. 170, каб. 1
www.homsair.ru
info@homsair.ru
Тел.+ 7 (495) 380 - 19 - 82
МЕСЯЦ
ДАТА
Импортер на территории Республики
Беларусь.
ООО "МАУНФЕЛД БАЙ"
220015, РБ, г. Минск, ул. Я. Мавра,
д.47, пом.40
Тел. +375 17 317-35-35
-16-
Page 17
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в
инструкции по эксплуатации.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.