Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
11
Gefahrenhinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und
setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit,
Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer
Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aussetzen.
Gerät nicht verwenden, wenn es von außen erkennbare Schäden (z. B. am Gehäuse oder an Bedienelementen) bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft
prüfen lassen
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
12
Funktion und Geräteübersicht
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von
Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Sollten Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (>24 h) nicht verwenden, müssen Sie vor
der Außerbetriebsetzung des Geräts bei eingelegten Batterien eine der Bedientasten drücken,
damit sich das Display vollständig weiß färbt.
Nachdem sich das Display weiß gefärbt hat, können Sie die Batterien entnehmen.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wandtaster mit Statusdisplay ist ein
flexibel einsetzbarer Funk-Wandtaster mit zwei TasterKanälen zur komfortablen Steuerung von Homematic IP
Geräten und Funktionen. Mit nur einem Tastendruck ist es
beispielsweise möglich, die Heizkörper in den Ecobetrieb
zu versetzen oder das Licht ein- bzw. auszuschalten. Es
können auch gleichzeitig mehrere Funktionen mit einem
Tastendruck ausgeführt werden.
Das energiesparende ePaper-Display informiert Sie
zusätzlich über den Status anderer Homematic IP Geräte,
wie z. B. geönete Fenster oder Türen, aktivierter Hüll-/
Vollschutz oder eingeschaltetes Licht.
Die Tastenfunktionen und die Informationen des
Statusdisplays können individuell und intuitiv über die
13
Allgemeine Systeminformationen
kostenlose Homematic IP Smartphone-App oder über die
WebUI Benutzeroberfläche festgelegt werden.
Dank des Batteriebetriebs und der Funkkommunikation
bietet der Wandtaster eine hohe Flexibilität bei der Wahl
des Montageortes. Montage und Demontage gestalten
sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte sehr einfach. Alternativ ist es möglich, den Wandtaster in bestehende
Schalterserien zu integrieren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Taster (Elektronikeinheit)
(C) Taste für Kanal 1
(D) Statusdisplay/ePaper-Display
(E) Geräte-LED
(F) Taste für Kanal 2
(G) Montageplatte
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part-
14
Inbetriebnahme
nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an
die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere
Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit
anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann,
muss er zunächst an den Homematic IP Access Point an-
15
Inbetriebnahme
gelernt werden.
Zum Anlernen des Wandtasters gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie den Taster (B) seitlich an und ziehen Sie
ihn aus dem Rahmen (A) heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie den Taster auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten
aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (H)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (E) grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
16
Inbetriebnahme
• Leuchtet die LED (E) rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie in der App aus, in welchen Anwendungen (z. B. Raumklima und/oder Sicherheit)
das Gerät eingesetzt werden soll.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können das Gerät entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.2.4 Montage in
Mehrfachkombinationen“ auf Seite 21).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie das Gerät
mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand befestigen. Alternativ können Sie das Gerät auf einer Unterputzdose montieren.
5.2.1 Klebestreifenmontage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
17
Inbetriebnahme
Um das Gerät mit den Klebestreifen zu montieren, gehen
Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
• Befestigen Sie die Klebestreifen auf der Rückseite
der Montageplatte (G) in den dafür vorgesehenen
Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift
auf der Rückseite für Sie lesbar ist (s. Abbildung 4).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie den zusammengebauten Wandtaster
mit der Rückseite an die gewünschte Position an
die Wand.
5.2.2 Schraubmontage
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
Um das Gerät mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
• Halten Sie die Montageplatte (G) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
• Zeichnen Sie zwei diagonal gegenüberliegende
Bohrlöcher(I) anhand der Montageplatte mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 5).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
18
Inbetriebnahme
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie
einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte.
• Setzen Sie den Taster (B) in den Wechselrahmen
ein (s. Abbildung 7).Achten Sie darauf, dass der
Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite
des Tasters nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen des Tasters
rasten.
5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.
Sollten für die Montage bzw. Installation des Gerätes Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation (z. B. Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder
Steckdoseneinsätzen) oder an der Niederspannungsverteilung erforderlich sein, ist unbedingt
folgender Sicherheitshinweis zu beachten:
19
Inbetriebnahme
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und
Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und
ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
20
Inbetriebnahme
• Für die Montage auf einer Unterputzdose verwenden Sie die Schraublöcher (J) (s. Abbildung
8).
• Befestigen Sie die Montageplatte (G) mit den beiliegenden Schrauben auf der Unterputzdose (s. Abbildung 9).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte.
• Setzen Sie den Taster (B) in den Wechselrahmen
ein (s. Abbildung 7). Achten Sie darauf, dass der
Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite
des Tasters nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen des Tasters
rasten.
5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können das Gerät sowohl mit dem mitgelieferten
Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder den Taster bzw. die Elektronikeinheit (B) in
einen Mehrfachrahmen integrieren.Sie können die Montageplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben
an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Wandtasters bündig neben bereits befestigten
Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird.
21
Bedienung
Der Wandtaster passt in die Rahmen folgender Hersteller:
HerstellerRahmen
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 Glas
Busch Jaegerbalance SI
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22,
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
Event, Esprit
M-Star, M-Plan
6 Bedienung
6.1 Display-Aufteilung
Die Inhalte und Funktionen des Wandtaster und des ePaper-Displays können individuell über die Homematic IP
App oder die WebUI Benutzeroberfläche festgelegt werden. Das Gerät ist in 3 Bereiche unterteilt:
• Im oberen und unteren Bereich werden die Bezeichnungen für die beiden Taster-Kanäle (C+F)
angezeigt.
• Der mittlere Bereich gibt die Statusinformationen
der angelernten Geräte im Homematic IP System
wieder.
22
Batterien wechseln
6.2 Kanal 1+2 (Tasterkanäle)
Über den oberen und unteren Taster (C+F) können angelernte Homematic IP Geräte gesteuert werden. Wird das
Gerät bspw. für Lichtsteuerungen eingesetzt, können die
Schaltzustände „Ein“ und „Aus“ hinterlegt werden. Die Beschriftung der beiden Taster und die Satus-Icons können
individuell festgelegt werden.
Das Gerät unterscheidet zwischen einem kurzem (< 0,4 s)
und einem langen Tastendruck (> 0,4 s). Über einen langen Tastendruck kann z. B. das Licht in Verbindung mit
einem Dimmaktor hoch oder runter gedimmt werden.
6.3 Kanal 3 (Statusanzeige)
Die Statusanzeige informiert Sie über den Status angelernter Homematic IP Geräte, wie z. B. geönete Fenster
oder Türen, aktivierter Hüll-/Vollschutz oder eingeschaltetes Licht.
Darstellbar sind bis zu fünf Zeilen mit max. 12 Zeichen.
Zusätzlich kann in jeder Zeile ein Icon verwendet werden.
Die Programmierung der Statusanzeige erfolgt über die
Homematic IP App oder die WebUI Benutzeroberfläche.
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 27),
tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue
Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da-
23
Batterien wechseln
bei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich der Taster einfach aus dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (G) ziehen. Fassen Sie den Taster (B) seitlich
an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie den Taster auf die Rückseite und entnehmen Sie die leeren Batterien.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 10).
• Setzen Sie den Taster
ein (s. Abbildung 7)
in den Wechselrahmen
. Achten Sie darauf, dass der
Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite
des Tasters nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen des Tasters
rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
die Blinkfolgen der LED (s. „8.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 27).
Nach dem Einlegen der Batterie führt
das Gerät
zunächst
einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt
die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige:
oranges und grünes Leuchten.
24
Fehlerbehebung
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist
bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach
Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der
Batterie wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim
Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der
Homematic IP App und über die Geräte-LED (E) angezeigt
(s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 27). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei
neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 23).
das Gerät
auch
25
Fehlerbehebung
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung
die LED
(E)
kann eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise
zum Funkbetrieb“ auf Seite 30). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
26
Fehlerbehebung
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch
einmal langes rotes Blinken der Geräte-LED
(E)
angezeigt
und kann sich durch temporär fehlende Funktion des
Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die
Funktion des Geräts wiederhergestellt.
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen
oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut („8.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 26 oder
„8.3 Duty Cycle“ auf
Seite 26).
27
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder roter Empfangsmeldung)
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Langes und
kurzes oranges
Blinken (im
Wechsel)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterien)
28
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien des Geräts
aus (s. „7 Batterien
wechseln“ auf Seite
23).
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „5.1 Anlernen“
auf Seite 15).
Aktualisierung
der Geräte-
Warten Sie, bis das
Update beendet ist.
software
(OTAU)
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Fassen Sie den Taster (B) seitlich an und ziehen
Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Entnehmen Sie eine Batterie (s. Abbildung 11).
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen bei gleichzeitig gedrückter
Systemtaste (H) wieder ein. Halten Sie die Systemtaste solange gedrückt, bis die LED (E) schnell
orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 12).
• Lassen Sie die Systemtaste kurz los und halten Sie
die Systemtaste dann erneut solange gedrückt,
bis das orange Blinken in ein grünes Leuchten
wechselt (s. Abbildung 13).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
29
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist auf einen eventuell erforderlichen
Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine
Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
30
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-WRCD der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 40 mA max.
Batterielebensdauer: 1 Jahr (typ.)
Schutzart: IP20
Anzeigeelement: 39,1 mm ePaper-Display
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 19 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 19 mm
Gewicht: 95 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Maximale Funk-Sendeleistung:
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 150 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
HmIP-WRCD
(1,54“), 200 x 200
Bildpunkte, 2 Farben
(Schwarz und Weiß)
10 dBm
31
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.