Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
2
Gefahrenhinweise
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
3
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
In der Raumklima-Lösung kann der Homematic IP Wandtaster - 2-fach komfortabel an den Homematic IP Access
Point angelernt werden, um das gesamte System per
Tastendruck in den Ecobetrieb (z. B. bei Abwesenheit) zu
versetzen. Über die Homematic IP App kann konfiguriert
werden, wie lange der Ecobetrieb nach Tastendruck aktiv
bleibt (temporär oder dauerhaft).
Dank des Batteriebetriebs bietet der Homematic IP
Wandtaster eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage gestalten sich im
mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder
Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauerwerk, Möbeln, Fliesen oder Glas
sehr einfach. Zusätzlich ist es auch möglich, den Homematic IP Wandtaster in bestehende Schalterserien zu integrieren.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Taster (Elektronikeinheit)
(C) Kanal 1 („Ein“ bzw. Ecobetrieb)
(D) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(E) Kanal 2 („Aus“ bzw. Automatikbetrieb)
(F) Montageplatte
4
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil der Raumklima-Lösung von Homematic IP und kommuniziert über das HmIP-Funkprotokoll.
Alle Geräte der Raumklima-Lösung können komfortabel
und individuell per Smartphone über die Homematic IP
App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich
innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel
mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte
dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Wandtaster in Ihr System integriert werden
und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren
kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access
Point angelernt werden.
5
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Wandtasters gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie den Taster (B) seitlich an und ziehen
Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Drehen Sie den Taster auf die Rückseite.
• Legen Sie zwei 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 6). Der Anlernmodus ist
für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D)
kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
Scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
6
Inbetriebnahme
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät (eine Zuordnung des Raums ist für den Wandtaster nicht notwendig).
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Wandtaster entweder im mitgelieferten
Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine
bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.2.3 Montage in
Mehrfachkombinationen“ auf Seite 10).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den
Wandtaster
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben
an der Wand befestigen.
5.2.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Wandtaster mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
7
Inbetriebnahme
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (G) auf der Rück-
seite der Montageplatte (F) in den dafür vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die
Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist(H) (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten
Wandtaster mit der Rückseite an die gewünschte
Position an die Wand.
5.2.2 Schraubmontage
Um den Wandtaster mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (F) an die ge-
wünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
8
Inbetriebnahme
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(I) anhand der
Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit
einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3).
Die Bohrlöcher (J) können für die Montage auf
einer Unterputzdose verwendet werden.
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie
einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (K) (s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Mon-
tageplatte.
• Setzen Sie den Taster (B) ein (s. Abbildung 1).Ach-
ten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die
Pfeile auf der Rückseite des Tasters nach oben
zeigen und die Klammern der Montageplatte in
die Önungen des Tasters rasten.
9
Inbetriebnahme
5.2.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Wandtaster sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller
verwenden oder den Taster bzw. die Elektronikeinheit
(B) in einen Mehrfachrahmen integrieren.Sie können
die Montageplatte (F) flexibel mit Klebestreifen oder
Schrauben an der Wand befestigen. Bei der Montage in
Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die
Montageplatte des Wandtasters bündig neben bereits
befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und
daran ausgerichtet wird.
Der Wandtaster passt in die Rahmen folgender Hersteller:
Hersteller Rahmen
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 Glas
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22, Event,
Esprit
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star,
M-Plan
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
10
Inbetriebnahme
5.3 Ecobetrieb
Der Ecobetrieb ermöglicht es Ihnen, die Temperatur im
Haus
• kurzzeitig, z. B. für den Wocheneinkauf,
• geplant, z. B. für die Fahrt in den Urlaub, oder
• dauerhaft, für einen unbestimmten Zeitraum,
abzusenken, um Energie zu sparen.
Um die Einstellungen für den Ecobetrieb vorzunehmen,
gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smart
phone.
• Tippen Sie auf das Menü-Symbol oben links im
Bildschirm und wählen den Menüpunkt „Ecobetrieb / Wandtaster“ aus.
• Wählen Sie unter „Räume mit Ecobetrieb“ die Räu
me aus, in denen die Temperatur bei Aktivierung
des Ecobetriebs abgesenkt werden soll.
• Legen Sie unter „Eco Temperatur“ die Temperatur
für den Ecobetrieb fest.
• Für die Aktivierung des Ecobetriebs per Wandtaster
können Sie unter „Eco-Dauer bei Wandtaster Betätigung“ die Dauer für den Ecobetrieb auswählen.
Drücken Sie beim Verlassen des Hauses einfach auf den
Homematic IP Wandtaster oder schieben Sie im Home
Screen Ihrer App den Riegel von „Auto“ auf „Eco“, um den
Ecobetrieb zu aktivieren.
-
-
-
-
11
Batterien wechseln
6 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 15),
tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue
Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da
bei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Wandtasters zu wechseln, gehen Sie
wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich der Taster ein
fach aus dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (F) ziehen. Fassen Sie den Taster (B) seitlich
an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5). Das Önen des Gerätes ist nicht er
forderlich.
• Drehen Sie den Taster auf die Rückseite, um die
Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte
rien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Taster wieder in den Rahmen. Ach
ten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die
Pfeile auf der Rückseite des Tasters nach oben
zeigen und die Klammern der Montageplatte in
die Önungen des Tasters rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf die
Blinkfolgen der LED (s. „7.4 Fehlercodes und Blink
folgen“ auf Seite 15).
12
-
-
-
-
-
-
Fehlerbehebung
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Wandtaster zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach
erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die TestAnzeige: oranges und grünes Leuchten.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wandtaster
auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je
nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit
der Batterie wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 15).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
zwei neue aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 12).
-
13
Fehlerbehebung
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 18). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-
fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
14
Fehlerbehebung
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch
dreimal langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann
sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des
Gerätes wiederhergestellt.
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder roter Empfangsmeldung)
Funkübertragung/Sendeversuch/
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Vorgang fehlgeschlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „7.2 Be-
fehl nicht bestätigt“
auf Seite 14).
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des
Gerätes aus (s. „6
Batterien wechseln“
auf Seite 12).
15
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
1x langes rotes
Leuchten
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterien)
16
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-
Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.1 Anlernen“ auf
Seite 5).
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („7.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 14 oder
„7.3 Duty Cycle“ auf
Seite 14).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wandtasters wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Fassen Sie den Taster (B) seitlich an und ziehen
Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari-
tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (D) für 4 s
gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken
beginnt (s. Abbildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
17
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
18
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 4 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 17 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 19 mm
Gewicht: 82 g (inkl. Batterie)
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 200 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
HMIP-WRC2
19
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note.
This section contains important additional information!
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
23
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
24
Function and device overview
3 Function and device overview
In the climate control solution, the Homematic IP Wallmount Remote Control can comfortably be taught-in to
the Homematic IP Access Point. At the push of a button,
the eco mode can be activated for the entire system (e.g.
while being away from home). The duration of the eco
mode can be individually configured via the Homematic
IP app (temporarily or permanent).
Thanks to battery operation, the device is highly flexible
where mounting and selecting a mounting location are
concerned. The device is mounted and removed very
easily with the supplied clip-on frame using screws or
adhesive strips. It is compatible with a number of dierent
surfaces including furniture, brick walls, tiles or glass. It is
also possible to integrate the wall-mount remote control
into existing brand switch systems.
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame
(B) Remote control (electronic unit)
(C) Channel 1 (“On“ or eco mode)
(D) System button (teach-in button and LED)
(E) Channel 2 („O“ or automatic mode)
(F) Mounting plate
25
General system information
4 General system information
This device is part of the climate control solution of
Homematic IP and works with the HmIP radio protocol.
All devices of the climate control solution can be configured comfortably and individually with a smartphone via
the Homematic IP app. The available functions provided
by the Homematic IP system in combination with other
components are described in the Homematic IP User
Guide. All current technical documents and updates are
provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the wall-mount remote control into your
system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your
Homematic IP Access Point first.
26
Start-up
To teach-in the wall-mount remote control, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To remove the remote control (B) from the frame,
take hold of the sides of the remote control and
pull it out (see figure 5).
• Turn over the remote control.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/AAA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 6).
Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button
(D) shortly (see figure 7).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
27
Start-up
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name (there is no
allocation to a room required for the wall-mount
remote control).
5.2 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the
wall-mount remote control or easily integrate it into an
existing brand switch system (see „5.2.3 Installation in
multiple combinations“ on page 30).
If you want to mount the wall-mount remote control
with the supplied clip-on frame, you can use
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws
to fix it to a wall.
5.2.1 Adhesive strip mounting
For mounting the assembled device with adhesive strips,
please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that the mounting surface is smooth, solid,
non-disturbed, free of dust, grease and solvents and
not too cold to ensure long-time adherence.
28
Start-up
• Fix the adhesive strips (G) on the back side of
the mounting plate (F) in the provided area. You
should be able to read the letters on the back side
(H) (see figure 2).
• Remove the protective film from the adhesive
strips.
• Press the assembled push button with the back
side to the wall in the position where it should
subsequently be attached.
5.2.2 Screw mounting
For mounting the wall-mount remote control using
screws, please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in
the wall at this location!
• Position the mounting plate (F) on the desired
site on the wall. Make sure that the arrow on the
mounting plate is pointing upwards.
• Use a pen to mark the positions of bore holes (I)
(diagonally opposite) in the mounting plate on
the wall (see figure 3).
The bore holes (J) can be used for installation
with a flush-mounting box.
29
Start-up
• Now drill the bore holes.
If you are working with a stone wall, drill the
marked 5 mm holes and insert the plugs supplied.
If you are working with a wooden wall, you can
pre-drill 1.5mm holes to make screws easier to
insert.
• Use the supplied screws and plugs (K) to fasten
the mounting plate to the wall (see figure 4).
• Attach the clip-on frame (A) to the mounting
plate.
• Place the remote control (B) back into the frame (see figure 1). Make sure that “TOP” and the arrows on the back side point upwards and that the
clips on the mounting plate latch into the openings on the remote control.
5.2.3 Installation in multiple combinations
You can mount the wall-mount remote control with the
attachment frame (A) provided or use it with frames of
other manufacturers as well as integrate the remote control (B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the
mounting plate (F) to the wall using adhesive strips or
screws. For mounting with multiple combinations, make
sure that the mounting plate of the push button is seamlessly aligned to the already fixed mounting plate/retaining ring.
30
Start-up
The wall-mount remote control is designed to fit into
frames supplied by the following manufacturers:
Manufacturer Frame
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 glass
ELSOJoy
GIRA
merten
System 55, Standard 55, E2, E22,
Event, Esprit
1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, MStar, M-Plan
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
5.3 Eco mode
In the eco mode, the temperature in the house can be reduced
• temporarily, e.g. for the weekly shopping,
• scheduled, e.g. for holidays, or
• permanently, for an undefined period of time,
in order to save energy.
To adjust the settings of the eco mode, proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Tap on the menu symbol in the top left of the
screen of your app and select the menu item “Eco
31
Replacing batteries
mode / Wall-mount remote control”.
• You can define the rooms for activating the eco
mode and lowering the temperature by tapping on
“Rooms in eco mode”.
• The temperature for the eco mode can be defined
under “Eco temperature”.
• To activate the eco mode via the wall-mount re
mote control you can define the duration under
“Eco duration via wall-mount remote control”.
When leaving home, simply push the Homematic IP Wallmount Remote Control or slide the switch in the home
screen of your app from “Auto” to “Eco” to activate the eco
mode.
-
6 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page
36), replace the used batteries by two new LR03/mi
cro/AAA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
-
To replace the batteries of the wall-mount remote con
trol, please proceed as follows:
• Once mounted, the remote control can easily be
pulled out of the frame (A) or removed from the
mounting plate (F). To remove the remote control
32
-
Replacing batteries
(B) from the frame, take hold of the sides of the
remote control and pull it out (see figure 5). You
do not need to open the device.
• Turn the remote control over to remove the bat
teries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/AAA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 6).
• Put the remote control back into the frame. Make
sure that “TOP” and the arrows on the back side
point upwards and that the clips on the mount
ing plate latch into the openings on the remote
control.
• Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the batteries (see „7.4
Error codes and flashing sequences“ on page
36.
-
-
Once the batteries have been inserted, the wall-mount
remote control will perform a self-test (approx. 2 sec
onds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test
display will indicate that initialisation is complete by light
ing up orange and green.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do
ing so will present a risk of explosion.
33
-
-
-
Troubleshooting
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
7 Troubleshooting
7.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the wall-mount
remote control will remain ready for operation also if the
battery voltage is low. Depending on the particular load,
it may be possible to send transmissions again repeatedly,
once the batteries have been allowed a brief recovery pe
riod.
If the voltage drops too far during transmission, this will be
displayed on the device or via the Homematic IP app (see
„7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 36).
In this case, replace the empty batteries by two new bat
teries (see „6 Replacing batteries“ on page 32).
7.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „10 General information about
radio operation“ on page 38). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
34
-
-
Troubleshooting
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If
the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long
flashes of the device LED, and may manifest itself in the
device temporarily working incorrectly. The device starts
working correctly again after a short period (max. 1 hour).
35
Troubleshooting
7.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code MeaningSolution
Short orange
flashing
Radio transmission/attempting
to transmit
Please wait, until
transmission has
been confirmed.
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
flashing (every
10 seconds)
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
1x long red
lighting
36
Transmission
confirmed
Transmission
failed
Teach-in mode
active
Battery emptyReplace the batteries
Duty cycle
exceeded or
transmission
failed
You can continue
operation.
Please try again (s.
„7.2 Command not
confirmed“ on page
34).
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (s. „5.1
Teaching-in“ on
page 26
of the device (see „6
Replacing batteries“
on page 32).
Please try again
(see „7.2 Command
not confirmed“ on
page 34 or „7.3
Duty cycle“ on page
35).
Restore factory settings
6x long red
flashing
1x orange
and 1 x green
lighting (after
inserting batteries)
Device defective
Test displayOnce the test
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
display has stopped,
you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored.
If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the wall-mount remote
control, please proceed as follows:
• To remove the remote control (B) from the frame,
take hold of the sides of the remote control and
pull it out (see figure 5).
• Remove the (old) batteries.
• Insert the batteries ensuring that the polarity is
correct (see figure 6) while pressing and holding
down the system button (D) for 4s at the same
time, until the LED will quickly start flashing orange (see figure 7).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
four seconds, until the status LED lights up green.
37
Maintenance and cleaning
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
9 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility
of interference occurring.
Interference can also be caused by switching operations,
electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
38
Technical specifications
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration
of conformity at www.eQ-3.de.
11 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 4 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 55 x 55 x 17 mm
Including frame: 86 x 86 x 19 mm
Weight: 82 g (incl. batteries)
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 200 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
HMIP-WRC2
39
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer
40
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.