Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile.Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
7
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden (z. B. am Gehäuse) bzw.
eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das
Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und
setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit,
Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer
Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen
Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen
leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur
Reinigung keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit
in das Geräteinnere gelangt.
8
Funktion und Geräteübersicht
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Umbauten
und Veränderungen. Das Gerät ist ausschließlich
für den privaten Gebrauch gedacht.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Tischaufsteller kann universell für den
Betrieb von batterieversorgten Geräten im 55er-Format
(z. B. Homematic IP Wandthermostat oder Homematic IP
Wandtaster - 2-fach) verwendet werden. Die einsetzbaren Geräte können einfach und ohne Werkzeug in den
Tischaufsteller montiert werden.
Durch den Batteriebetrieb und den rutschhemmenden
Standfuß können Sie den Standort für den Tischaufsteller
flexibel wählen.
Dank des Einsatzes von Mignon-Batterien im Tischaufsteller verdoppelt sich die Batterielaufzeit des eingesetzten Gerätes.
9
Allgemeine Informationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1+2):
(A) Rastnasen
(B) Standfuß
(C) Batteriefach
4 Allgemeine Informationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Systems und kann
mit allen Homematic IP Geräten im 55er-Format kombiniert werden (s. „5 Inbetriebnahme“ auf Seite 11).
Gleichermaßen können auch batteriebetriebene Geräte
im 55er-Format anderer Systeme (wie z. B. HomeMatic,
MAX! oder FS20) in den Tischaussteller eingesetzt werden.
Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie
stets aktuell unter www.eQ-3.de.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.homematic-ip.com.
10
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
Um den Tischaufsteller in Betrieb zu nehmen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C) im Standfuß (B)
des Tischaufstellers (s. Abbildung 3).
• Legen Sie zwei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien
polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbilung 4).
• Setzen Sie das gewünschte Gerät im 55er Maß (z.
B. einen Homematic IP Wandtaster) in den Tischaufsteller ein (s. Abbilung 5). Achten Sie darauf,
dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der
Rückseite des Geräts nach oben zeigen und die
Rastnasen (A) in die Önungen des Geräts rasten.
Wie Sie das eingesetzte Gerät ins Homematic IP
System integrieren können, entnehmen Sie bitte
der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger W
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
ärme aussetzen. Batterien nicht
11
Wartung und Reinigung
6 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen
Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel. Das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
7 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C
Abmessungen (B x H x T): 90 x 79 x 67 mm
Gewicht: 145 g (inkl. Batterien)
Technische Änderungen vorbehalten.
12
HMIP-DS55
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over the operating manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note.
This section contains important additional
information!
3 Hazard information
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Do not open the device. It does not contain any
components that need to be serviced by the user.
16
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
The device may only be operated indoors and
must be protected from the eects of moisture,
vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around, plastic films/bags, pieces of polystyrene
etc., can be dangerous in the hands of a child.
Use a dry linen cloth to clean the device. If the
device is particularly dirty, you can slightly dampen the cloth to clean it. Do not use any detergents containing solvents for cleaning purposes.
Make sure that no moisture will ingress into the
housing.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
17
Function and device overview
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. This also applies to
any conversion or modification work. The device
is intended for private use only.
The device may only be operated within residential buildings.
4 Function and device overview
The Homematic IP Desk Stand is suitable for universal use
of battery operated devices with the dimensions of 55 x
55 mm (e.g. Homematic IP Wall Thermostat or Homematic IP Wall-mount Remote Control - 2-button). The
suitable devices can be mounted into the desk stand easily and without any tools.
Thanks to the battery operation and the slip-resistant
base, the mounting location of the desk stand can be
flexibly chosen.
As mignon batteries are used for the desk stand, the battery life of the inserted device is doubled.
Device overview (see figure 1+2):
(A) Latches
(B) Base
(C) Battery compartment
18
General information
5 General information
This device is a component of the Homematic IP
home control system and can be combined with all
Homematic IP devices with the dimensions of 55 x 55
mm (see sec. “6 Start-up” on page 19).
Also, battery operated devices with the dimensions of
55 x 55 mm of other systems (e.g. HomeMatic, MAX! or
FS20) can be used with the desk stand.
All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration
of conformity at www.homematic-ip.com.
6 Start-up
To start up the desk stand, please proceed as follows:
• Open the battery compartment (C) in the base (B)
of the desk stand (see fig. 3).
• Insert two new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
into the battery compartment, making sure that
you insert them the right way round (see figure 4).
• Insert the desired device with the dimension of 55
x 55 mm (e.g. a Homematic IP Wall-mount Remote Control) into the desk stand (see figure 5).
19
Maintenance and cleaning
Make sure that "TOP" and the arrows on the back
side of the device point upwards and that the
latches (A) snap into the openings on the device.
Please refer to the operating manual of the inserted device for further information on integration into the Homematic IP system.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do
ing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
7 Maintenance and cleaning
The product does not require you to carry out
any maintenance. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
20
-
Technical specifications
8 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 0 to 50 °C
Dimensions (W x H x D): 90 x 79 x 67 mm
Weight: 145 g (incl. batteries)
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your
retailer.
HMIP-DS55
21
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.