Homematic IP HmIP-SWO-B Operating manual [ml]

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and operating manual
Wettersensor – basic S. 2 Weather Sensor – basic
HmIP-SWO-B
p. 31
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wettersensor – basic
1 Edelstahlmast
1 Rohrverbinder (für den Edelstahlmast)
1 Schlauchschelle 40/64 mm
1 Rohrverbinderprofil (X-Profil)
1 Schraubendreher (Innensechsrundkopf)
3 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterie
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2017 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündi­gung vorgenommen werden.
152087 (web) Version 1.5 (10/2020)
1
A
B
C
D
E
F
G
A:
B:
I
H
2
G
H
3
I
3
4
5
6
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht .................................... 11
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................13
5 Montage ........................................................................... 13
6 Anlernen ........................................................................... 16
7 Batterien wechseln ........................................................ 18
8 Fehlerbehebung ............................................................ 20
8.1 Schwache Batterien ........................................................... 20
8.2 Befehl nicht bestätigt .........................................................20
8.3 Duty Cycle ............................................................................21
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 22
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............24
10 Wartung und Reinigung ................................................25
11 Informationen zum Helligkeitssensor ........................26
12 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................27
13 Technische Daten ..........................................................28
7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät (mit Ausnahme der Abde­ckung) nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehler­fall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
8
Hinweise zur Anleitung
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse oder an den Bedienelementen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur im geschlossenen Zu­stand.
Montieren Sie das Gerät so, dass es nicht umstür­zen, herabfallen und Schäden herbeiführen kann.
9
Hinweise zur Anleitung
Der mitgelieferte Edelstahlmast (I) darf nur zur Montage der Wettersensors genutzt werden. Kei­nesfalls dürfen daran andere Gegenstände (z. B. Antennen, Fahnen etc.) montiert werden.
Installieren Sie das Gerät nicht als höchsten Punkt im freien Gelände (z. B. auf Gebäuden, Bäumen oder Masten). Es besteht Blitzschlaggefahr! Bei Montage an Gebäuden sind die Vorschriften des Blitzschutzes einzuhalten.
Wählen Sie den Montageort so, dass das Gerät zu Wartungszwecken erreichbar ist.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungs­anleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsge­mäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungs­ausschluss.
10
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wettersensor ist für den vielseitigen Einsatz im Außenbereich zur Erfassung von Wetterdaten geeignet. Der multifunktionale Wettersensor bietet zahl­reiche Anwendungsmöglichkeiten durch die Erfassung vieler relevanter Wetter- und Klimadaten wie:
• Temperatur,
• Luftfeuchtigkeit,
• Windgeschwindigkeit,
• Helligkeit (relativ) und
• Sonnenscheindauer.
Diese Daten sendet der Wettersensor zyklisch per Funk an die Homematic IP App. So haben Sie stets alle aktu­ellen Werte im Blick oder können die gemessenen Daten für die Steuerung anderer Homematic IP Geräte nutzen (z. B. für das Hochfahren von Rollläden bei starkem Wind oder das Ausfahren der Markise bei Sonnenschein).
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs ist der Wettersensor frei platzierbar und leicht zu mon­tieren.
11
Funktion und Geräteübersicht
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Anemometer (Windgeschwindigkeitssensor) (B) Hauptsensor (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Hellig-
keit)
(C) System LED (D) System Button (E) Batteriefach (F) Rohr/Edelstahlmast
Übersicht Zubehör (s. Abbildung 2): (G) Rohrverbinder (für den Edelstahlmast) (H) Rohrverbinderprofil (X-Profil) (I) Schlauchschelle 40/64 mm
12
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys­tems und kommuniziert über das Homematic IP Funk­protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög­lichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic Zent­rale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kompo­nenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Montage
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, müssen Sie die einzeln gelieferten Komponenten des Wettersensors miteinander verbinden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schritt 1:
• Nehmen Sie den noch nicht vollständig montier-
ten Wettersensor und das Anemometer (A) aus der Verpackung.
• Setzen Sie das Anemometer auf das Rohr (F) über den Hauptsensor (B).
• Achten Sie dabei darauf, dass die Einkerbung an der Dreh-Achse mit dem Schraubloch überein-
13
Montage
stimmt (s. Abbildung 4).
• Schrauben Sie das Anemometer fest (s. Abbildung
5).
Schritt 2:
Sie haben die Möglichkeit, den Wettersensor mit dem dreiteiligen Edelstahlmast (F) aufzustellen oder mit der
Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbinderprofil (H) an anderen Rohren oder Halterungen zu befestigen.
Variante A: Montage auf Edelstahlmast
• Nehmen Sie die Rohre des Edelstahlmasts (F) aus der Verpackung.
• Setzen Sie die Rohre so zusammen, dass die Ein­kerbungen der einzelnen Rohre übereinander liegen.
• Stecken Sie den zuvor zusammengesetzten Wet­tersensor auf das schmale Ende des Rohrverbin­ders (G) (s. Abbildung 3).
• Stecken Sie das andere Ende des Rohrverbinders auf das mit einem Aufkleber markierten Rohrende des dreiteiligen Edelstahlmasts (s. Abbildung 3).
• Stellen Sie den komplett montierten Sensor in­nerhalb des möglichen Senderadius (bis zu 400 m (typ.) im Freifeld, Dämpfung durch Gebäude­wände usw. berücksichtigen) auf. Achten Sie da­rauf, dass er frei steht, damit die Windmessung
14
nicht durch nahestehende Gebäude, Bäume usw. verfälscht wird.
Ein sonniger Standort ist möglich, da der Tempera­tursensor in einem abgeschatteten und belüfteten Bereich des Gehäuses liegt.
• Stecken Sie den zusammengesteckten Edelstahl­mast (F) so tief in den Boden, dass ein sicherer Stand gewährleistet ist.
Durch ein Umstürzen des Wettersensors besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr der Beschädi­gung von Fahrzeugen und Gegenständen.
Variante B: Montage mit Schellenhalterung
Mit der Schlauchschelle (I) und dem Rohrverbin­derprofil (H) können Sie den Wettersensor an Rohren mit einem Durchmesser von ca. 25 bis 45 mm befestigen (z. B. an Halterungen für Satelli­tenschüsseln oder Balkongeländern).
• Legen Sie das Rohrverbinderprofil (H) zwischen die zu verbindenden Rohre, um eine stabile Ver­bindung der runden Auflageflächen zu gewähr­leisten.
• Lösen Sie ggf. die Schlauchschelle (I), um diese
Montage
15
Anlernen
um die zu verbindenden Rohre zu legen.
Sollten beide Rohrenden oen liegen, müssen Sie die Schlauchschelle nicht önen. Sie können die Schlauchschelle einfach über die Rohre legen und sie zusammen mit dem Rohrverbinderprofil ver­binden.
• Ziehen Sie die Schlauchschelle mit einem geeig­neten Schraubendreher fest (s. Abbildung 3).
6 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst voll­ständig, bevor Sie mit dem Anlernen be­ginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler­nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
16
Anlernen
Zum Anlernen des Wettersensors an den Access Point gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Legen Sie drei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien polungsrichtig in das Batteriefach (E) ein (s. Abbil- dung 7), um den Anlernmodus zu aktivieren. Die System LED (C) beginnt zu blinken. Der Anlern­modus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus für weitere 3 Minu­ten starten, indem Sie den System Button (D) mit einem spitzen Gegenstand kurz drücken (s. Abbil- dung 6).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
17
Batterien wechseln
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die System LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die System LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
• Schieben Sie die Abdeckung von unten wieder auf den Hauptsensor auf und rasten Sie sie durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn ein.
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an­gezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
22), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen drei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beach­ten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Wettersensors zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Entnehmen Sie die leeren Batterien aus dem Bat­teriefach (E).
• Legen Sie drei 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien entsprechend der Markierung im Batteriefach
18
Batterien wechseln
polungsrichtig in das Batteriefach ein (s. Abbil- dung 7).
• Schließen Sie das Gehäuse wieder durch Hoch­schieben und Drehen des Zylinders gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der Wettersensor zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Da­nach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige (oranges und grünes Leuchten) der System LED (C).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dür­fen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus­müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte­riesammelstelle!
19
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wettersen­sor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange zeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen drei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 18).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die System LED (C) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertra­gung kann eine Funkstörung sein (s. „12 Allgemeine Hin­weise zum Funkbetrieb“ auf Seite 27). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
20
-
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Blinken der System LED (C) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
21
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
Funkübertra­gung/Sende­versuch/Daten­übertragung
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
22
Vorgang be­stätigt
Vorgang fehlge­schlagen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Anlernmodus aktiv
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es erneut („8.2 Befehl nicht be­stätigt“ auf Seite 20 oder „8.3 Duty Cycle“ auf Seite 21).
Geben Sie die letzten vier Zif­fern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Anler­nen“ auf Seite
16).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangs­meldung)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Batterien leer Tauschen Sie
die Batterien des Gerätes aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 18).
Gerät defekt Achten Sie auf
die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fach­händler.
Testanzeige/ Systemstart
Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
23
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wettersensors wieder­herzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Lösen Sie die Abdeckung des Hauptsensors (B), indem Sie den Zylinder im Uhrzeigersinn drehen und nach unten abziehen.
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie wieder ein und drücken Sie gleichzeitig mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift) auf den System Button (D) (s. Ab- bildung 6) bis die System LED (C) schnell orange zu blinken beginnt.
• Lassen Sie den System Button wieder los.
• Halten Sie den System Button erneut solange ge­drückt, bis die System LED grün aufleuchtet.
• Loslassen des System Buttons schließt das Wie­derherstellen der Werkseinstellungen ab.
Die System LED hört auf zu blinken und das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
24
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderli­chen Batteriewechsel und die Reinigung war­tungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Re­paratur einer Fachkraft.
Sie sollten den Wettersensor von Zeit zu Zeit von anhaf­tendem Schmutz reinigen. Dabei ist die Leichtgängigkeit des Windsensors sowie der feste Sitz der Sensoren auf dem Träger zu überprüfen. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem weichen, saube­ren, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie da­rauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung kann da­durch angegrien werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Si­cherheit des Produkts, z. B. auf Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein ge­fahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, setzen Sie das Gerät außer Betrieb. Um das Gerät gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern, entnehmen Sie die Batterien.
25
Informationen zum Helligkeitssensor
Ein gefahrloser Betrieb ist unter Umständen nicht mehr möglich, wenn das Gerät
• sichtbare Beschädigungen aufweist,
• nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
• unter ungünstigen Verhältnissen länger gelagert wurde oder
• während des Transports hohen Belastungen aus­gesetzt wurde.
Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermei­den.
11 Informationen zum Helligkeitssensor
Sie können die gemessenen Werte des Helligkeitssensors zur Steuerung von anderen Homematic IP Geräten nutzen. Bspw. können Ihre Rollläden bei starkem Sonnenlicht in Verbindung mit einem Homematic IP Rollladenaktor her untergefahren werden. Oder Sie können Ihre Markise bei Sonnenschein ausfahren lassen, um sich auf der Terrasse vor der Sonne zu schützen. Die gemessene Helligkeit des Helligkeitssensors wird in der HomematicIP App in einer Skala von 0-100.000 an­gezeigt. Je höher der Wert, desto heller ist es. Dieser Wert dient jedoch nur zur Orientierung und ist nicht mit der Helligkeit in Lux gleichzusetzen.
26
-
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
12 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spie len Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home­matic IP HmIP-SWO-B der Richtlinie 2014/53/EU ent­spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä­rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
27
-
Technische Daten
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SWO-B Versorgungsspannung: 3x 1,5 V LR6/Mignon/
Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP22 Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 15 x 42 x 15 cm
Abmessungen Edelstahlmast (H x ø): 1,58 m x 25 mm Gewicht: 463 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
Max. Funk-Sendeleistung 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m Duty Cycle: < 1% pro h/< 10% pro h Wirkungsweise: Typ 1 Verschmutzungsgrad: 2 Messintervall: zwischen 120 und 184 s
28
AA
(ohne Edelstahlmast)
869,4-869,65 MHz
Technische Daten
Parameter Bereich Auf-
Toleranz lö­sung
Temperatur
-20 bis +55 °C
0,1 °C Typ.: ±0,3 °C
Max.: ±0,4 °C
(bei 0 bis 55 °C)
Luftfeuch­tigkeit (relativ)
Helligkeit (relativ)
Windge­schwindig-
1 bis 99 % 1 % Typ.: ±3 %
Max.: ±4,5 %
(bei 20 bis 80 %)
0 bis
0,1 /
100.000
0 bis 200 km/h
1 km/h
/
keit
Technische Änderungen vorbehalten.
29
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
30
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Weather Sensor – basic
1 Stainless steel mast
1 Tube connector (for stainless steel mast)
1 Hose clamp 40/64 mm
1 Tube connector profile
1 Screwdriver (hexalobular socket head)
3 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
1 User manual
Documentation © 2017 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the informa­tion contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
152087 (web) Version 1.5 (10/2020)
31
Table of contents
1 Information about this manual....................................33
2 Hazard information ........................................................33
3 Function and device overview ....................................36
4 General system information ........................................ 37
5 Mounting ..........................................................................38
6 Teaching-in .....................................................................41
7 Replacing batteries ........................................................43
8 Troubleshooting ............................................................ 44
8.1 Weak batteries ..................................................................... 44
8.2 Command not confirmed ................................................. 45
8.3 Duty cycle ........................................................................... 45
8.4 Error codes and flashing sequences .............................. 46
9 Restore factory settings ............................................... 48
10 Maintenance and cleaning .......................................... 49
11 Information regarding the brightness sensor ......... 50
12 General information about radio operation ............. 51
13 Technical specifications ................................................52
32
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device (except the cover). It does not contain any parts that can be maintained by the user. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
33
Hazard information
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to prop­erty or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extin­guished! For consequential damages, we assume no liability!
Do not use the device if there are signs of damage to the housing or operating elements, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
Do operate the device only when its closed.
The device must be mounted in such a way that it cannot topple over, fall down or cause damage.
The supplied stainless steel mast (I) may only be used for mounting the weather sensor; under no circumstances may it be used for mounting any other objects (such as antennae or vanes, etc.).
34
Hazard information
Do not install the device so that it is the highest point in an outdoor area (e.g. on buildings, trees or masts). This creates a risk of lightning strikes. When installing the device on buildings, lightning protec­tion regulations must be observed.
Select an installation site at which you can access the device for maintenance.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
35
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Weather Sensor oers multiple appli­cations in outdoor areas for collecting weather data. The multifunctional weather sensor oers various application possibilities as it collects many relevant weather and cli­mate information:
• temperature,
• humidity,
• wind velocity,
• brightness (relative) and
• duration of sunshine.
The data is cyclically transmitted by the weather sensor via radio communication to the Homematic IP app. Thus, you will always have the current values in sight or you can use the measured data information for controlling of oth­er Homematic IP devices (e.g. moving shutters up in case of strong wind or extending awnings during sunshine).
Thanks to the wireless communication and battery op­eration, the weather sensor can be positioned anywhere and is easy to mount.
36
General system information
Device overview (see fig. 1):
(A) Anemometer (wind velocity sensor) (B) Main sensor (temperature, humidity, brightness) (C) System LED (D) System button (E) Battery compartment (F) Tube 2/stainless steel mast
Overview accessory components (see fig. 2): (G) Tube connector (for stainless steel mast) (H) Tube connector profile (X-profile) (I) Hose clamp 40/64 mm
4 General system information
This device is part of the HomematicIP smart home sys­tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al­ternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connec­tion with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other com­ponents are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
37
Mounting
5 Mounting
Before starting to set-up the device, you have to connect the single components of the weather sensor supplied. To do this, please proceed as follows:
Step 1:
• Remove the not yet completely assembled
weather sensor and the anemometer (A) from the packaging.
• Put the anemometer to tube 2 (F) above the main sensor (B).
• Please make sure that the notch of the rotary axis matches with the screw hole (see fig. 4).
• Fasten the anemometer with the screw (see fig.
5).
Step 2:
You can install the weather sensor using the stainless steel mast (F) or using the hose clamp (I) and the tube connector (H) for mounting the device to other tubes or mounting brackets.
Alternative A: Mounting with stainless steel mast
• Remove the tubes of the stainless steel mast (F) from the packaging.
• Join the pipes together and position the notches of the single pipes on top of each other.
• Put the previously mounted weather sensor to
38
the narrow end of the tube connector (G) (see fig. 3).
• Put the other end of the tube connector to the tube end of the three-part stainless steel mast that is marked with a sticker (see fig. 3).
• Place the fully assembled sensor within the po­tential transmission radius (up to 400 m typically in the open air, with damping caused by building walls taken into account). Choose a free position where there is no risk of inaccurate wind meas­urements caused by nearby buildings, trees, etc.
It may be placed in a sunny location since the temperature sensor is located in a shaded, venti­lated area of the housing.
• Push the assembled end of the stainless steel mast (F) into the ground until you are sure that the sensor will be stable.
If the weather sensor topples over, it may cause injury or damage to vehicles and objects.
Mounting
39
Mounting
Alternative B: Mounting with mounting clamps
You can use the hose clamp (I) and the tube con­nector profile (H) for mounting the weather sen­sor to tubes with a diameter of approx. 25 to 45 mm (e.g. on brackets for satellite dishes or balco­ny railings).
• Position the tube connector profile (H) between the tube you want to connect in order to achieve a stable connection between the round contact surfaces.
• If required, loosen the hose clamp (I) to put it around the tubes to be connected.
If both tube ends should maintain opened, you do not need to open the hose clamp. You can simply put the hose clamps over the tubes and connect them using the tube connector profiles.
• Fasten the hose clamp using an appropriate screw­driver (see fig. 3).
40
Teaching-in
6 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.com.
To teach-in the weather sensor to the Access Point, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Loosen the cover of the main sensor (B) by turn­ing the cylinder clockwise and pulling it down­wards.
• Insert three 1.5 V LR6/mignon/AA batteries into the battery compartment (E) (see figure 7) to activate
41
Teaching-in
the teach-in mode.
The system LED (C) starts
flashing. Pairing mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (D) briefly using a pointed object (see figure 6).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the system LED lights up green. The device is now ready for use.
• If the system LED lights up red, please try again.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
• Slide the cover from the bottom onto the main sensor and latch it into place by turning it an­ti-clockwise.
42
Replacing batteries
7 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page
46), replace the used batteries by three new LR6/mi­gnon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity.
To replace the batteries of the weather sensor, please proceed as follows:
• Loosen the cover of the main sensor (B) by turn­ing the cylinder clockwise and pulling it down­wards.
• Remove the empty batteries from the battery compartment (E).
• Insert three new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries into the battery compartment, making sure that you insert them the right way round (see figure 7).
• Close the housing again by pushing and turning the cylinder clockwise until it latches into place.
Once the batteries have been inserted, the weather sen­sor will perform a self-test (approx. 2 seconds). After­wards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete as the system LED (C) lights up orange and green.
43
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batter­ies. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
8 Troubleshooting
8.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the weather sensor will remain ready for operation also if the battery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period. If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 46). In this case, replace the empty batteries by three new bat teries (s. „7 Replacing batteries“ on page 43).
44
-
Troubleshooting
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the system LED (C) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „12 General information about radio operation“ on page 51). This may be caused be the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
45
Troubleshooting
red lighting of the system LED (C), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
8.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
Radio transmis­sion/attempting to transmit/data transmission
Wait until the transmission is completed.
1x long green lighting
1x long red lighting
46
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
You can contin­ue operation.
Please try again (see sec. „8.2 Command not confirmed“ on page 45 or „8.3 Duty cycle“ on page 45).
Troubleshooting
Short orange flashing (every 10 s)
Short orange lighting (after green or red confirmation)
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting
Teach-in mode active
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „6 Teaching-in“ on page 41).
Batteries empty Replace the
batteries of the device (see „7 Replacing bat­teries“ on page
43).
Device defective Please see
your app for error message or contact your retailer.
Test display/ system start
Once the test display has stopped, you can continue.
47
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re­stored. If you do this, you will lose all your set­tings.
To restore the factory settings of the weather sensor, please proceed as follows:
• Loosen the cover of the main sensor (B) by turn­ing the cylinder clockwise and pulling it down­wards.
• Remove a battery.
• Insert the battery and press and hold down the system button (D) at the same time using a point­ed object, e.g. a pen (see fig. 6) until the system LED (C) quickly starts flashing orange.
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again un­til the system LED lights up green.
• Release the system button to finish restoring of the factory settings.
The system LED stops flashing and the device performs a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
48
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
This device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery and cleaning the device when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
The weather sensor will need to be cleaned from time to time to remove the dirt that will accumulate on it. When you do this, you should also check that the wind sensor can move easily and that the sensors are properly seated on their supports. Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
Check that your product is safe from a technical point of view (that the housing is not damaged, for example) on a regular basis. If you have reason to believe that it is no longer safe to operate the device, put it out of service. Remove the battery pack to safeguard the device against unintention­al operation.
49
Information regarding the brightness sensor
Safe operation may no longer be possible if the device:
• shows signs of external damage,
• no longer functions,
• has been stored under unfavourable conditions or
• has been exposed to severe transport conditions.
If not used for any length of time (e.g. when in storage), remove the batteries to avoid damages caused by leaking, etc.
11 Information regarding the bright-
ness sensor
You can use the collected values of the brightness sensor for controlling other Homematic IP devices. For example, your shutters can be moved down in case of strong sun light in connection with a Homematic IP Shutter Actuator. Or your awning is extended in case of sunshine oering sun protection while you are on the terrace.
The detected brightness of the brightness sensor is displayed in the Homematic IP app on a scale from 0-100,000. The higher the value, the brighter it is. The value is used only for orientation and is not equal to brightness in lux.
50
-
General information about radio operation
12 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental fac tors such as humidity in the vicinity have an im­portant role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SWO-B is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com
51
-
Technical specifications
13 Technical specifications
Device short description: HmIP-SWO-B Supply voltage: 3x 1.5 V LR6/mignon/
Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP22 Ambient temperature: -20 to +55 °C Dimensions (W x H x D): 15 x 42 x 15 cm
Dimensions stainless steel mast (h x ø) 1.58 m x 25
Weight: 463 g (including batter-
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 400 m Duty cycle: < 1% per h/< 10% per h Method of operation: Type 1 Degree of pollution: 2 Measurement interval: between 120 and 184 s
52
AA
(not incl. stainless steel mast)
mm
ies)
869.4-869.65 MHz
Technical specifications
Parameter Range Reso-
lution
Tempera-
-20 to +55 °C0.1 °C Typ.: ±0,3 °C
ture
Humidity
1 to 99 % 1 % Typ.: ±3 %
(relative)
Brightness (relative)
Wind velocity
0 to 100,000
0 to 200 km/h
0.1 /
1 km/h /
Subject to technical changes.
Tolerance
max.: ±0.4 °C (at 0 to 55 °C)
max.: ±4.5 % (at 20 to 80 %)
53
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclu­sively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
54
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...