Homematic IP HmIP-SWDO-PL Installation and operating manual [de]

Montage- und Bedienungsanleitung
Fenster- und Türkontakt – optisch, plus
HmIP-SWDO-PL
S. 2
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
2 Doppelseitige Klebestreifen
2 Schrauben 2,2 x 13 mm
1 Reflektoraufkleber (für dunkle Untergründe)
2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
1 Beiblatt mit Sicherheitshinweisen
Dokumentation © 2019 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
154447 (web) Version 1.0 (04/2019)
optisch, plus
1
A
B
C
D
E
F
2
1
2
3
4
3 mm
3 mm
5
1
2
3
6
1
2
70 mm
7
8
9
4 s
10
4 s
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung .................................................10
2 Gefahrenhinweise ..........................................................10
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................13
5 Inbetriebnahme .............................................................. 14
5.1 Anlernen ................................................................................14
5.2 Montage.................................................................................16
5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes .........16
5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage ................17
6 Batterien wechseln ........................................................19
7 Fehlerbehebung ............................................................. 21
7.1 Schwache Batterien ............................................................21
7.2 Befehl nicht bestätigt .......................................................... 21
7.3 Duty Cycle ........................................................................... 22
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 23
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............25
9 Wartung und Reinigung ................................................26
10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................26
11 Technische Daten ..........................................................27
9
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
10
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden (z. B. am Gehäuse oder an Bedienelementen) bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen lassen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Geräts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und kei­nen mechanischen Belastungen aussetzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Dieses Gerät arbeitet mit unsichtbarem Infrarot­licht. Bitte halten Sie mindestens 20 cm Abstand vom Gerät zum Auge ein!
11
Funktion und Geräteübersicht
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbeberei­chen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Fenster- und Türkontakt erkennt zuver­lässig das Önen bzw. Schließen von Fenstern oder Türen durch einen integrierten Infrarot-Sensor. Geönete Fenster und Türen werden unmittelbar in der Homematic IP App angezeigt – so können Sie auch von unterwegs Ihre Fenster und Türen immer im Auge behalten.
Der Fenster- und Türkontakt bietet eine lange Batterielebensdauer von bis zu 4 Jahren. Dank Batteriebetrieb und Funkkommunikation kann das Gerät flexibel montiert werden und ist durch das mitgelieferte Montagematerial leicht am Fenster- oder Türrahmen zu befestigen.
Durch den eingebauten Sabotagekontakt werden Sie bei Manipulation des Fenster- und Türkontakts sofort über die App informiert.
12
Allgemeine Systeminformationen
Starkes Fremdlicht und Verschmutzungen des Sen­sors können zu Funktionseinschränkungen führen.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Elektronikeinheit (B) Abdeckkappe (C) Batteriefach (D) Schraublöcher (E) Infrarot-Sensor (F) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor­tabel und individuell per Smartphone über die Home­matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zent­rale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
13
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Ab­deckkappe (B) erst ein kleines Stück nach hinten und anschließend nach oben abziehen (s. Abbil-
14
Inbetriebnahme
dung 2).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie­fach des Fenster- und Türkontakts heraus.
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F) kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED (F) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie in der App aus, in welchen Lösungen (z. B. Raumklima und/oder Sicherheit) das Gerät eingesetzt werden soll.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
• Setzen Sie die Abdeckkappe noch nicht auf.
15
Inbetriebnahme
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
5.2.1 Auswahl eines geeigneten Montageortes
• Wählen Sie das Fenster oder die Tür für die Mon­tage des Fenster- und Türkontakts aus.
• Befestigen Sie den Fenster- und Türkontakt auf der Seite des Fenster-/Türgries im oberen Drittel auf dem Fenster-/Türrahmen (zur Befestigung s. „5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage“ auf Seite 17) (s. Abbildung 4).
• Der Infrarot-Sensor (E) muss in Richtung des Fenster-/Türflügels zeigen (s. Abbildung 4).
Der ideale Abstand zwischen der Gehäusekante des Fenster- und Türkontakts und dem Tür-/ Fensterflügel beträgt 3 mm (s. Abbildung 4).
• Befindet sich der Fenster-/Türgri auf der rechten Seite, müssen Sie den Fenster- und Türkontakt drehen, damit der Infrarot-Sensor (E) auch auf die­ser Seite in Richtung des Fenster-/Türflügels zeigt (s. Abbildung 4).
Ist der Fenster-/Türrahmen für die Montage des Fenster- und Türkontakts zu schmal, kann das Gerät nicht montiert werden.
16
Inbetriebnahme
Bei schlecht reflektierenden Untergründen (z. B. dunklen Fensterrahmen) muss der mitgelieferte Reflektoraufkleber an die Innenkante vom Fens­ter-/Türflügel gegenüber dem Infrarot-Sensor des Fenster- und Türkontakts angebracht wer­den.
5.2.2 Klebestreifen- oder Schraubmontage
Sie können das Gerät
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestrei­fen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben
am Fenster-/Türrahmen befestigen.
Klebestreifenmontage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö­sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit die­Klebestreifen langfristig haften können.
Um das Gerät mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Setzen Sie die Abdeckkappe (B) auf die Elektro­nikeinheit (A) auf.
• Bringen Sie die doppelseitigen Klebestreifen auf der Rückseite der Elektronikeinheit (A) an, entfer­nen Sie die Abziehfolie und drücken Sie das Gerät an die gewünschte Position am Fenster-/Türrah-
17
Inbetriebnahme
men (s. Abbildung 5).
Für ein rückstandsloses und leichtes Entfernen der Klebestreifen, lassen Sie die Klebestreifen et­was über den Gehäuserand überstehen.
Schraubmontage
Durch die Schraubmontage wird die Tür bzw. das Fenster beschädigt. Bei Mietwohnungen könnte dies zu einer Schadensersatzforderung oder zum Einbehalt der Mietkaution führen.
Um das Gerät mithilfe der Schrauben zu montieren, ge­hen Sie wie folgt vor:
• Zeichnen Sie die Schraublöcher (D) bei Befesti­gung des Geräts auf harten Untergründen in ei­nem Abstand von 70 mm an der gewünschten Position auf dem Fenster-/Türrahmen an (s. Ab- bildung 6).
• Bohren Sie bei Befestigung auf harten Untergrün­den mit einem 1,5 mm Bohrer vor. Bei weichen Untergründen ist dies nicht notwendig (s. Abbil- dung 6).
Die Schraublöcher (D) müssen nicht vorgebohrt werden. Sie können die Schrauben einfach durch den Kunststo eindrehen.
18
Batterien wechseln
• Halten Sie die Elektronikeinheit (A) an die ge­wünschte Montageposition und drehen Sie die mitgelieferten Schrauben durch die Schraublöcher in den Fenster-/Türrahmen ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Abdeckkappe (B) auf die Elektro­nikeinheit auf.
6 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange­zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie da­bei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Ab­deckkappe (B) erst ein kleines Stück nach hinten und anschließend nach oben abziehen (s. Abbil- dung 2).
• Entnehmen Sie die leeren Batterien.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte­rien entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach ein (s. Abbildung 8).
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED (F) (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 23).
• Setzen Sie die Abdeckkappe wieder auf die Elekt-
19
Batterien wechseln
ronikeinheit (A) auf.
Nach dem Einlegen der Batterien führt das Gerät zu­nächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test­Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi­ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie­ßen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
20
Fehlerbehebung
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist das Gerät auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät an­gezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
23). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite
19).
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Be­fehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaf­ten Übertragung die Geräte-LED (F) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funk­störung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 26). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
21
Fehlerbehebung
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch einmal langes rotes Blinken der Geräte-LED (F) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
22
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Funküber­tragung/ Sendeversuch/ Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Anlernmodus aktiv
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es erneut (s. „7.2 Befehl nicht bestä­tigt“ auf Seite 21 oder „7.3 Duty Cycle“ auf Seite
22).
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 14).
Fehlerbehebung
23
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangs­meldung)
Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterie)
24
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des Ge­räts aus (s. „6 Bat­terien wechseln“ auf Seite 19).
Aktualisierung der Gerätesoft­ware (OTAU)
Warten Sie, bis das Update beendet ist.
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel­len, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Ab­deckkappe (B) erst ein kleines Stück nach hinten und anschließend nach oben abziehen (s. Abbil- dung 2).
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Pola­ritätsmarkierungen bei gleichzeitig gedrückter Systemtaste (F) wieder ein. Halten Sie die Sys­temtaste solange gedrückt, bis die LED (F) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 9).
• Lassen Sie die Systemtaste kurz los und halten Sie die Systemtaste dann erneut solange gedrückt, bis das orange Blinken in ein grünes Leuchten wechselt (s. Abbildung 10).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
25
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist bis auf einen eventuell erforderli­chen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne­ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich­tige Rolle.
26
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SWDO-PL der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 30 mA max. Batterielebensdauer: 4 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 147 x 20 x 16 mm Gewicht: 47 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Maximale Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 220 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
HmIP-SWDO-PL
27
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
28
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...