Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
2
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
3
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor – innen misst die Temperatur und Luftfeuchtigkeit
im Raum. Die Messwerte werden zyklisch an den Homematic IP Access Point sowie an die Homematic IP App
übermittelt und tragen zur Regulierung des Raumklimas
bei. Über die App sind Sie jederzeit mit einem Blick auf
den Homescreen nicht nur über die Temperatur, sondern
auch über die aktuelle Luftfeuchtigkeit des entsprechenden Raumes informiert.
Dank der Funkkommunikation bietet der Temperaturund Luftfeuchtigkeitssensor eine hohe Flexibilität bei
der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage
gestalten sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch
Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauerwerk, Möbeln,
Fliesen oder Glas sehr einfach. Zusätzlich ist es möglich,
den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor in bestehende Schalterserien der führenden Hersteller zu integrieren.
Dieses Gerät ist Teil der Raumklimalösung von Homematic IP und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Homematic IP SmartHome-Systems können komfortabel und individuell per
Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert
werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des
Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
5
Inbetriebnahme
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor in Ihr
System integriert werden und mit anderen Homematic IP
Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den
Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie den Sensor (B) seitlich an und ziehen
Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Drehen Sie den Sensor auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten
aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (C)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
6
Inbetriebnahme
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welcher Anwendung Sie Ihr
Gerät verwenden möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
5.2 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen“
auf Seite 11).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
7
Inbetriebnahme
• mit den mitgelieferten Schrauben
an der Wand befestigen.
Alternativ können Sie den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor auf einer Unterputzdose montieren.
5.2.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mit den Klebestreifen zu montieren,
gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (E) auf der Rückseite der Montageplatte (D) in den dafür vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die
Schrift (F) auf der Rückseite für Sie lesbar ist (s. Abbildung 4).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand.
8
Inbetriebnahme
5.2.2 Schraubmontage
Um den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass an der gewünschten Position in der Wand keine Leitungen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (D) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(H) anhand der
Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit
einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 5).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie
einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (I) (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte.
9
Inbetriebnahme
• Setzen Sie den Sensor (B) ein (s. Abbildung 1).
Achten Sie darauf, dass die Klammern der Montageplatte in die Önungen des Sensors rasten.
5.2.3 Montage auf einer Unterputzdose
Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
mithilfe der Löcher(G) auf einer Unterputz-/Installationsdose montieren (s. Abbildung 5).
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.
Sollten für die Montage bzw. Installation des Gerätes Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation (z.B. Ausbau, Überbrücken von Schalter- oder
Steckdoseneinsätzen) oder an der Niederspannungsverteilung erforderlich sein, ist unbedingt
folgender Sicherheitshinweis zu beachten:
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
10
Inbetriebnahme
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
5.2.4 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor
sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (A), als auch mit
55er-Rahmen anderer Hersteller verwenden oder den
Sensor bzw. die Elektronikeinheit (B) in einen Mehrfachrahmen integrieren.Sie können die Montageplatte (D)
flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand
befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen
11
Batterien wechseln
ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors bündig neben bereits
befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und
daran ausgerichtet wird.
Der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor passt in die
55er-Rahmen folgender Hersteller:
Hersteller Rahmen
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 Glas
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22, Event,
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star,
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
Esprit
M-Plan
6 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 16),
tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue
Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
12
Batterien wechseln
Um die Batterien des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich der Sensor
einfach aus dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (D) ziehen. Fassen Sie den Sensor (B)
seitlich an und ziehen Sie ihn aus dem Rahmen
heraus (s. Abbildung 2). Das Önen des Gerätes
ist nicht erforderlich.
• Drehen Sie den Sensor auf die Rückseite, um die
Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie den Sensor wieder in den Rahmen.
Achten Sie darauf, dass die Klammern der Montageplatte in die Önungen des Sensors rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf
die Blinkfolgen der LED (s. „7.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 16).
Nach dem Einlegen der Batterien führt der Temperaturund Luftfeuchtigkeitssensor zunächst einen Selbsttest
für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und
grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel-
13
Fehlerbehebung
ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung
kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder
mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 16).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
zwei neue aus (s. „6 Batterien wechseln“ auf Seite 12).
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
14
Fehlerbehebung
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 19). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb
wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann
jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des
Duty-Cycle-Limits wird durch dreimal langes rotes Blinken
der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1
Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
15
Fehlerbehebung
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder roter Empfangsmeldung)
16
Funkübertragung/Sendeversuch/
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Vorgang fehlgeschlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „7.2 Be-
fehl nicht bestätigt“
auf Seite 14).
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des
Gerätes aus (s. „6
Batterien wechseln“
auf Seite 12).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
1x langes rotes
Leuchten
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterien)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-
Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.1 Anlernen“ auf
Seite 5).
Vorgang fehlgeschlagen
oder DutyCycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („7.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 14 oder
„7.3 Duty Cycle“ auf
Seite 15).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
17
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Temperatur- und Luftfeuchtigkeitssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie
folgt vor:
• Fassen Sie den Sensor (B) seitlich an und ziehen
Sie ihn aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 2).
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 7) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s
gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken
beginnt (s. Abbildung 3).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
18
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
19
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 20 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 19 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 20 mm
Gewicht: 85 g (inkl. Batterien)
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 130 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
20
HmIP-STH
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized change and/or modification of the
device is not permitted.
24
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases, any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be operated within
residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall
invalidate any warranty or liability.
25
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Temperature and Humidity Sensor
- indoor measures the temperature and humidity in the
room. The measured values are transferred cyclically
to the Homematic IP Access Point as well as to the
Homematic IP app and help to regulate the room climate.
Take a look at the homescreen of the app and you will be
informed about the temperature as well as the current
humidity of the corresponding room.
Thanks to radio operation, the device is highly flexible
where mounting and selecting a mounting location are
concerned. The device is mounted and removed very
easily with the supplied clip-on frame using screws or
adhesive strips. It is compatible with a number of dierent surfaces including furniture, brick walls, tiles or glass.
It is possible to integrate the temperature and humidity
sensor into existing switches of leading manufacturers.
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame
(B) Sensor (electronic unit)
(C) System button (teach-in button and LED)
(D) Mounting plate
26
General system information
4 General system information
This device is part of the climate control solution of
Homematic IP and works with the Homematic IP radio
protocol. All devices of the Homematic IP smart home
system can be configured comfortably and individually
with a smartphone via the Homematic IP app. The
available functions provided by the Homematic IP system
in combination with other components are described
in the Homematic IP User Guide. All current technical
documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the
operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to
the Homematic IP User Guide, available for
download in the download area of www.eQ-3.de.
27
Start-up
To integrate the temperature and humidity sensor into
your system and enable it to communicate with other
Homematic IP devices, you must teach-in the device to
your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the temperature and humiditiy sensor, please
proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To remove the sensor (B) from the frame, take
hold of the sides of the sensor and pull it out (see figure 2).
• Turn over the sensor.
• Remove the insulation strip from the battery
compartment. Pairing mode remains activated
for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (C)
shortly (see figure 3).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
28
Start-up
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select in which application you want to
use the device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
5.2 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the
temperature and humiditiy sensor or easily integrate it
into an existing switch (see „5.2.2 Screw mounting“ on
page 30).
If you want to mount the temperature and humidity sensor with the supplied clip-on frame, you can use
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws
to fix it to a wall.
You can also mount the temperature and humidity sensor
on a flush-mounting box.
29
Start-up
5.2.1 Adhesive strip mounting
For mounting the assembled device with adhesive strips,
please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that the mounting surface is smooth,
solid, non-disturbed, free of dust, grease and
solvents and not too cold to ensure long-time
adherence.
• Fix the adhesive strips (E) on the back side of
the mounting plate (D) in the provided area. You
should be able to read the letters on the back side
(F) (see figure 4).
• Remove the protective film from the adhesive
strips.
• Press the assembled temperature and humidity
sensor with the back side to the wall in the position
where it should subsequently be attached.
5.2.2 Screw mounting
For mounting the temperature and humidity sensor with
the supplied screws, please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
30
Start-up
Make sure that no electricity or similar lines run in
the wall at this location!
• Position the mounting plate (D) on the desired
site on the wall. Make sure that the arrow on the
mounting plate is pointing upwards.
• Use a pen to mark the positions of bore holes (H)
(diagonally opposite) in the mounting plate on
the wall (see figure 5).
• Now drill the bore holes.
If you are working with a stone wall, drill the
marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you
can pre-drill 1.5mm holes to make screws easier
to insert.
• Use the supplied screws and plugs (I) to fasten
the mounting plate to the wall (see figure 6).
• Attach the clip-on frame (A) to the mounting plate.
• Place the sensor (B) back into the frame (see fig-ure 1). Make sure that the clips on the mounting
plate latch into the openings on the sensor.
5.2.3 Mounting on flush-mounted boxes
You can mount the temperature and humidity sensor on
flush-mounting/installation boxes using the holes (G) (see figure 5).
31
Start-up
If the device is mounted to a flush-mounting box,
there may be no open conductor ends.
If changes or works have to be made on the house
installation (e.g. extension, bypass of switch- or
socket inserts) or the low-voltage distribution for
mounting or installing the device, the following
safety instruction must be considered:
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
32
Start-up
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on again;
Check that system is deenergised; Earth and short circuit;
Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary,
personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding
shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and
the resulting connecting conditions (classical zero balancing,
protective earthing, required additional measures etc.).
5.2.4 Installation in multiple combinations
You can mount the temperature and humidity sensor
with the attachment frame (A) provided or use it with
55mm frames of other manufacturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. You
can flexibly fix the mounting plate (D) to the wall using
adhesive strips or screws. For mounting with multiple
combinations, make sure that the mounting plate of the
temperature and humidity sensor is seamlessly aligned to
the already fixed mounting plate/retaining ring.
The temperature and humidity sensor is designed to fit
into 55 mm frames supplied by the following manufacturers:
33
Replacing batteries
Manufacturer Frame
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 glass
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22,
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
Event, Esprit
M-Star, M-Plan
6 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page
38), replace the used batteries by two new LR03/
micro/AAA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
To replace the batteries of the temperature and humidity
sensor, please proceed as follows:
• Once mounted, the sensor can easily be pulled
out of the frame (A) or removed from the mounting plate (D). To remove the sensor (B) from the
frame, take hold of the sides of the sensor and pull
it out (see figure 2). You do not need to open the
device.
34
Replacing batteries
• Turn the sensor over to remove the batteries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into
the battery compartment, making sure that you
insert them the right way round (see figure 7).
• Put the sensor back into the frame. Make sure
that the clips on the mounting plate latch into the
openings on the sensor.
• Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the batteries (see „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 38).
Once the batteries have been inserted, the temperature
and humidity sensor will perform a self-test/restart (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out.
The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green.
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge standard
batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do
not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
35
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the temperature
and humidity sensor will remain ready for operation also
if the battery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again
repeatedly, once the batteries have been allowed a brief
recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, this will be
displayed on the device or via the Homematic IP app (see
„7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 38).
In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see „6 Replacing batteries“ on page 34).
7.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „10 General information about
radio operation“ on page 41). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
36
Troubleshooting
7.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed and
produced with 100% conformity to this regulation. During
normal operation, the duty cycle is not usually reached.
However, repeated and radio-intensive teach-in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty
cycle is exceeded, this is indicated by three long flashes
of the device LED, and may manifest itself in the device
temporarily working incorrectly. The device starts working
correctly again after a short period (max. 1 hour).
37
Troubleshooting
7.4 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Short orange
flashing (every
10 s)
38
Radio
transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Transmission
confirmed
Transmission
failed
Batteries
empty
Teach-in
mode active
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue
operation.
Please try again (s.
„7.2 Command not
confirmed“ on page
36).
Replace the batteries
of the device (see „6
Replacing batteries“
on page 34).
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see „5.1
Teaching-in“ on
page 27).
Troubleshooting
1x long red
lighting
6x long red
flashing
1x orange and
1 x green
lighting (after
inserting
batteries)
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Please try again (see
sec. „7.2 Command
not confirmed“ on
page 36 or „7.3
Duty cycle“ on page
37).
Device defective
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
Test displayOnce the test
display has stopped,
you can continue.
39
Restore factory settings
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the temperature and
humidity sensor please proceed as follows:
• To remove the sensor (B) from the frame, take
hold of the sides of the sensor and pull it out (see figure 2).
• Remove a battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is
correct (see figure 7) while pressing and holding
down the system button (C) for 4s at the same
time, until the LED will quickly start flashing orange (see figure 3).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
40
Maintenance and cleaning
9 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
41
Technical specifications
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration
of conformity at www.eQ-3.de.
11 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 20 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 55 x 55 x 19 mm
Including frame: 86 x 86 x 20 mm
Weight: 85 g (including batteries)
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 130 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
42
HmIP-STH
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
43
Technical specifications
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.