Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr
Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das
Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Durchgangssensor wird im Türrahmen
montiert und erkennt zuverlässig Personen beim Passieren der entsprechenden Tür. Zwei Infrarot-Sensoren ermöglichen die Richtungserkennung und registrieren, ob
jemand einen Raum betritt oder verlässt. Darüber hinaus
protokolliert der Durchgangssensor die Anzahl von Personen, die einen Raum betreten oder verlassen haben.
Durch diese Eigenschaften kann das Gerät in Verbindung
mit weiteren Homematic IP Komponenten beispielsweise
ideal zur Steuerung von Licht- und Sicherheitsfunktionen
eingestetzt werden.
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs
bietet der Durchgangssensor eine hohe Flexibilität bei der
Wahl des Montageortes. Durch die kompakte Bauform
und mit einem Erfassungsbereich von bis zu 4,5m sowie einem Erfassungswinkel von 66° ist der Durchgangssensor optimal für die Montage in Türrahmen konzipiert.
Mitgelieferte Klebestreifen sowie Schrauben und Dübel
machen die Befestigung sehr einfach.
Durch den eingebauten Sabotagekontakt werden Sie bei
Demontage oder Manipulation des Durchgangssensors
sofort über die App informiert.
10
Allgemeine Systeminformationen
Beim Abnehmen der Abdeckung werden die Zähler des Gerätes automatisch zurückgesetzt.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Elektronikeinheit
(B) Sensoren
(C) Batteriefach
(D) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(E) Abdeckung
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone über die HomematicIP
App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen
zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb
des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP
Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und
Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
11
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Durchgangssensor
• mit den mitgelieferten Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
frei an einer Wand oder im Türrahmen montieren.
5.1 Montagehinweise
Die leistungsstarken Infrarot-Sensoren (B) des Durchgangssensors können das Passieren von Personen in
einem Erfassungsbereich von bis zu 4,5 m und einem Erfassungswinkel von 66° (oben 50°, unten 16°) zuverlässig
erkennen.
1 Die Angaben beziehen sich auf Umgebungstemperaturen von
12
1
20 bis 25°C und können unter anderen Temperaturen leicht
abweichen.
200 cm
bis zu 450 cm
120 cm
66°
empfohlene
80 cm
0 cm
Montagehöhe
Für Distanzen über 4,5 m ist eine zuverlässige
Detektion nicht mehr gewährleistet, kann aber
auch nicht ausgeschlossen werden.
Montage
13
Montage
Die Befestigung des Geräts mit Klebestreifen bietet sich besonders bei einer Montage im Türrahmen an, um den Türrahmen nicht zu beschädigen.
Bei der Montage im Türrahmen wird das Gerät im
seitlichen Türrahmen befestigt.
Um den vollen Funktionsumfang des Durchgangssensors nutzen zu können, empfehlen wir
eine waagerechte Montage und eine Montagehöhe von 80 bis 120 cm. Die Verwendung des
Gerätes ist jedoch nicht auf diese Montagehöhe
beschränkt.
Das Ansprechen der Sensoren durch Haustiere
kann durch eine Montagehöhe von mindestens
80 cm vermieden werden.
Sie können den Durchgangssensor auch in Fluren oder Treppenaufgängen nutzen. Passen Sie
hierzu ggf. die Sensorparameter in der Homematic IP App oder Homematic WebUI an.
Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern,
sollte das Gerät weder direkter Lichteinstrahlung
durch bspw. Sonnenlicht oder Autoscheinwerfern
ausgesetzt, noch in der Nähe einer Wärmequelle
(z. B. über einem Heizkörper) montiert werden.
14
Montage
Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt von
der Temperaturdierenz zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem jeweiligen Hintergrund ab.
Der Erfassungsbereich sollte nicht direkt auf
Fenster, Heizungen oder sonstige Wärmequellen
ausgerichtet sein.
Eine Erfassung durch Glas hindurch ist nicht
möglich. Fehlalarme durch sich bewegende Wärmequellen hinter einem Fenster können aber
nicht zu 100 % ausgeschlossen werden.
5.2 Klebestreifenmontage
Um den Durchgangssensor mit den Klebestreifen zu
montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie den gewünschten Montageort (z. B.
einen Türrahmen) aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (F) auf der Rückseite des Durchgangssensors in den dafür vorgesehenen Markierungen (s. Abbildung 2).
15
Montage
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie das Gerät mit der Rückseite an die
gewünschte Position an der Wand oder im Türrahmen.
5.3 Schraubmontage
Um den Durchgangssensor mit Schrauben und Dübeln
zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass an der ausgewählten Position in der Wand keine Leitungen verlaufen!
• Drücken Sie die Verrastung an der Seite des Geräts leicht ein und nehmen Sie die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) heraus (s. Abbil-dung 3).
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach (C).
• Zeichnen Sie vier Bohrlöcher gemäß der Schraublöcher des Durchgangssensors mit einem Stift
an der Wand an (s. Abbildung 4).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit einem geeigneten Bohrer.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen Bohrer mit
5mm Durchmesser für die Dübel. Bei Holzwänden
können Sie einen Bohrer mit 1,5mm Durchmesser
16
Anlernen
verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie den Durchgangssensor durch Einstecken der mitgelieferten Dübel und Eindrehen
der Schrauben (s. Abbildung 5).
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder in das Batteriefach ein
(s. Abbildung 6).
• Setzen Sie die Abdeckung (E) noch nicht auf.
6 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access
Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2
anlernen. Weitere Informationen dazu
entnehmen Sie bitte dem Homematic IP
Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
17
Anlernen
Damit der Durchgangssensor in Ihr System integriert
werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann,
muss er zunächst angelernt werden.
Zum Anlernen des Durchgangssensors an den Access
Point gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Önen Sie ggf. das Batteriefach (C), indem Sie die
Verrastung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) herausnehmen (s. Abbildung 3).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (C) heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der
Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D)
erneut kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Das Gerät erscheint automatisch in der HomematicIP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
18
Batterien wechseln
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist
nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Sicherheit und/oder Licht) Sie das Gerät verwenden möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
• Setzen Sie die Abdeckung (E) wieder auf.
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
22), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen
zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Durchgangssensors zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die
Verrastung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) herausnehmen (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie die leeren Batterien aus dem Bat-
19
Batterien wechseln
teriefach (C).
• Legen Sie zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach ein (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf
die Blinkfolgen der LED (s. „8.3 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 22).
Nach dem Einlegen der Batterien führt der
zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch.
sensor
Durchgangs-
Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die
(D)
Test-Anzeige
: Oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werf
en. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
20
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Durchgangssensor auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungsz
werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 22).
auschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
T
zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 19).
8.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In-
eit der Batterien wieder mehrfach gesendet
21
Fehlerbehebung
betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
einmal langes rotes Blinken der LED (D) angezeigt und
kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion
des Gerätes wiederhergestellt.
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes grünes
Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle 10 s)
22
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang bestätigt
Anlernmodus
aktiv
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„6 Anlernen“ auf
Seite 17).
Fehlerbehebung
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder
roter Empfangsmeldung)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Vorgang fehlgeschlagen oder
Duty Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie
es erneut (s. „8.2
Duty Cycle“ auf
Seite 21).
Batterien leerTauschen Sie
die Batterien
des Geräts aus
(s. „7 Batterien
wechseln“ auf
Seite 19).
Gerät defektAchten Sie auf
die Anzeige in
Ihrer App oder
wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie
fortfahren.
23
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Durchgangssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die
Verrastung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) herausnehmen (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6)
während Sie gleichzeitig die Systemtaste (D) für
4 s gedrückt halten, bis diese schnell orange zu
blinken beginnt (s. Abbildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis
diese grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.Nach dem Neustart
können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System
integrieren.
24
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbe-
trieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
25
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SPDR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SPDR
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 128 x 45 x 22 mm
Gewicht: 106 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-868,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 290 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Verschmutzungsgrad: 2
Technische Änderungen vorbehalten.
26
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning
operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important
additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. If you
have any doubts, have the device checked by an
expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
30
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali
date any warranty or liability.
31
-
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Passage Sensor is mounted in the
door frame and reliably detects persons passing the
corresponding door. Two infra-red sensors recognise the
direction and register, if someone is leaving or entering
the room. In addition, the passage sensor records the
number of persons that have entered or left the room.
Based on this features, the device can be used in
connection with other Homematic IP components and
is therefore e.g. ideal for controlling light or security
functions.
Thanks to the radio communication and battery operation,
the passage sensor is highly flexible where mounting and
selecting a mounting location are concerned. With its
compact design and a detection range of up to 4.5m
as well as a detection angle of 66° the passage sensor
is optimised for installation in door frames. The device is
easy to mount thanks to the supplied adhesive strips or
screws and plugs.
With the integrated tamper contact you are immediately
informed via the app about any unauthorised removal or
manipulation of the passage sensor.
32
General system information
When the cover is removed the counter of the
device is reset automatically.
Device overview (see fig. 1):
(A) Electronic unit
(B) Sensors
(C) Battery compartment
(D) System button (teach-in button and LED)
(E) Cover
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP radio
protocol. All devices of the system can be configured
comfortably and individually with the Homematic IP
smartphone app. Alternatively, you can operate the
Homematic IP devices via the Homematic Central
Control Unit CCU2 or in connection with various
partner solutions. The available functions provided by
the system in combination with other components are
described in the Homematic IP User Guide. All current
technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
33
Mounting
5 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
The passage sensor can be mounted
• with the supplied adhesive strips or
• with the supplied screws and plugs
either on the wall or in the door frame.
5.1 Note on installation
The high-performance infra-red sensors (B) of the passage sensor can reliably detect people passing in a detection range of up to 4.5 m and a detection angle of 66°
(50° up, 16° down).
1 This refers to ambient temperatures of 20 to 25 °C and can
slightly dier with other temperatures.
34
1
200 cm
up to 450 cm
120 cm
66°
recommended
80 cm
0 cm
mounting hight
For larger distances of more than 4.5 m reliable
detection can no longer be guaranteed, but
cannot be excluded either.
Mounting
35
Mounting
Mounting the device with adhesive strips is especially useful for installation in a door frame to
avoid damages on the door frame.
For installation of the device in the door frame it
has to be mounted in the side part of the frame.
To be able to use the entire scope of functions of
the passage sensor, horizontal mounting of the
device in a mounting hight of 80 to 120 cm is
recommended. However, operation of the device is not limited to this mounting height.
Triggering of the sensors by pets can be avoided
only in case of a mounting hight from at least
80cm.
You can use the passage sensor also in corridors
or staircases. Therefore, adjust the sensor parameters in the Homematic IP app or Homematic WebUI.
To reduce the risk of a false alarm being triggered, the device must not be exposed to incident light e.g. caused by sunlight or car headlights, nor must it be mounted in the vicinity of a
heat source (above a radiator, for example).
36
Mounting
The eectiveness of the detection procedure depends on the temperature dierence between
the moving object and the relevant background.
The detection range should not be aligned directly to windows, heatings or any other heat
sources.
It is not possible to detect motion through glass.
False alarms caused by moving heat sources behind a window cannot be excluded by 100 %.
5.2 Adhesive strip mounting
For mounting the passage sensor using the adhesive
strips, please proceed as follows:
• Select the desired mounting location (e.g. a door
frame).
Make sure that the mounting surface is smooth, solid,
non-disturbed, free of dust, grease and solvents and
not too cold to ensure long-time adherence.
• Fix the adhesive strips (F) on the back side of the
passage sensor in the provided area (see fig. 2).
• Remove the protective film from the adhesive
strips.
• Press the device with the back side to the desired
position on the wall or door frame.
37
Mounting
5.3 Screw mounting
For mounting the passage sensor using screws and plugs,
please proceed as follows:
• Choose a desired site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in
the wall at this location!
• Slightly press the catch of the device and remove
the electronic unit (A) from the cover (E) (see fig.
3).
• Remove the batteries from the battery compartment (C).
• Use a pen to mark the positions of the four bore
holes of the passage sensor to the wall (see fig. 4).
• Use an appropriate drill to make the holes as
illustrated.
If you are working with a stone wall, drill 5 mm
holes and insert the plugs supplied. If you are
working with a wooden wall, you can pre-drill
1.5mm holes to make screws easier to insert.
• Use the screws and plugs supplied to fasten the
passage sensor (see fig. 5).
• Re-insert the batteries into the battery compartment making sure that they are right way around
(see fig. 6).
• Do not yet place the cap (E) .
38
Teaching-in
6 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to
the Homematic IP User Guide, available for
download in the download area of
www.eQ-3.com.
To integrate the passage sensor into your system and
enable it to communicate with other devices, you must
teach it in first.
To teach-in your passage sensor to the Access Point,
please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Slightly press the catch on the side of the device
and remove the electronic unit (A) from the cover
39
Teaching-in
(E) to open the battery compartment cover (C)
(see fig. 3).
• Remove the insulation strip from the battery
compartment (C) to activate the device. Teach-in
mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button
(D) briefly (see fig. 7).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (D) lights
up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. security
and/or light) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
• Reattach the cover (E) .
40
Replacing batteries
7 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page
44), replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
To replace the batteries of the passage sensor, please
proceed as follows:
• Slightly press the catch on the side of the device
and remove the electronic unit (A) from the cover
(E) to open the battery compartment cover (C)
(see fig. 3).
• Remove the empty batteries from the battery
compartment (C).
• Insert two new LR6/mignon/AA batteries in the
battery compartment, observing the polarity
shown (see fig. 6).
• Reattach the cover.
• Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the batteries (see „8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44).
Once the batteries have been inserted,
perform a self-test/restart (approx. 2 seconds).
sor will
Afterwards, initialisation is carried out. The test display
(D) will indicate that initialisation is complete: orange and
green lighting.
the passage sen-
41
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge standard
batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do
not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
8 Troubleshooting
8.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the passage
sensor will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may be
possible to send transmissions again repeatedly, once the
batteries have been allowed a brief recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, this will be
displayed on the device or via the Homematic IP app (see
„8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 44).
In this case, replace the empty batteries by two new bat
teries (see „7 Replacing batteries“ on page 41).
42
-
Troubleshooting
8.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency
range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices
must cease transmission when they reach the 1% limit
until this time restriction comes to an end. Homematic IP
devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
flash of the device LED (D), and may manifest itself in the
device temporarily working incorrectly. The device starts
working correctly again after a short period (max. 1 hour).
43
Troubleshooting
8.3 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
Radio transmission/attempting
to transmit/
data transfer
Wait until the
transmission is
completed.
1x long green
lighting
Short orange
flashing (every
10 s)
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
44
Transmission
confirmed
Teach-in mode
active
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Batteries emptyReplace the
You can continue operation.
Please enter the
last four numbers
of the device
serial number to
confirm (see „6
Teaching-in“ on
page 34).
Please try again
(see „8.2 Duty
cycle“ on page
43).
batteries of the
device (see „7
Replacing batteries“ on page
41).
Restore factory settings
6x long red
flashing
1x orange and 1x
green lighting
Device defective Please see your
app for error
message or
contact your
retailer.
Test displayOnce the test
display has
stopped, you
can continue.
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, please proceed as follows:
• Slightly press the catch on the side of the device
and remove the electronic unit (A) from the cover
(E) to open the battery compartment cover (C)
(see fig. 3).
• Remove a battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is correct (see fig. 6) while pressing and holding down
the system button (D) for 4 seconds at the same
time, until the LED quickly starts flashing orange
45
Maintenance and cleaning
(see fig. 7).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you
can again integrate your device into your Homematic IP
system.
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
46
General information about radio operation
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SPDR is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.eq-3.com
47
Technical specifications
12 Technical specifications
Device short description: HmIP-SPDR
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D): 128 x 45 x 22 mm
Weight: 106 g (including batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-868.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 290 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Pollution degree: 2
Subject to technical changes.
48
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
49
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.