Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr HomematicIP
Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen,
übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige
Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den
Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im
Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.
2
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von
Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und
führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Durchgangssensor wird im Türrahmen
montiert und erkennt zuverlässig Personen beim Passieren
der entsprechenden Tür. Zwei Infrarot-Sensoren ermöglichen
die Richtungserkennung und registrieren, ob jemand einen
Raum betritt oder verlässt. Darüber hinaus protokolliert der
Durchgangssensor die Anzahl von Personen, die einen Raum
betreten oder verlassen haben. Durch diese Eigenschaften
kann das Gerät in Verbindung mit weiteren Homematic IP
Komponenten beispielsweise ideal zur Steuerung von Lichtund Sicherheitsfunktionen eingestetzt werden.
Dank der Funk-Kommunikation und des Batteriebetriebs bietet der Durchgangssensor eine hohe Flexibilität bei der Wahl
des Montageortes. Durch die kompakte Bauform und mit einem Erfassungsbereich von bis zu 4,5m sowie einem Erfassungswinkel von 66° ist der Durchgangssensor optimal für die
Montage in Türrahmen konzipiert. Mitgelieferte Klebestreifen
sowie Schrauben und Dübel machen die Befestigung sehr
einfach.
Durch den eingebauten Sabotagekontakt werden Sie bei Demontage oder Manipulation des Durchgangssensors sofort
über die App informiert.
4
Allgemeine Systeminformationen
Beim Abnehmen der Abdeckung werden die Zähler
des Gerätes automatisch zurückgesetzt.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Elektronikeinheit
(B) Sensoren
(C) Batteriefach
(D) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(E) Abdeckung
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems
und kommuniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle
Geräte des Systems können komfortabel und individuell per
Smartphone über die HomematicIP App konfiguriert werden.
Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte
über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit
vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und
Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Durchgangssensor
• mit den mitgelieferten Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
frei an einer Wand oder im Türrahmen montieren.
6
5.1 Montagehinweise
200 cm
bis zu 450 cm
Die leistungsstarken Infrarot-Sensoren (B) des Durchgangssensors können das Passieren von Personen in einem Erfassungsbereich von bis zu 4,5 m und einem Erfassungswinkel
von 66° (oben 50°, unten 16°) zuverlässig erkennen.
120 cm
66°
empfohlene
80 cm
Montagehöhe
Montage
1
0 cm
1 Die Angaben beziehen sich auf Umgebungstemperaturen von 20 bis
25°C und können unter anderen Temperaturen leicht abweichen.
7
Montage
Für Distanzen über 4,5 m ist eine zuverlässige Detektion nicht mehr gewährleistet, kann aber auch nicht
ausgeschlossen werden.
Die Befestigung des Geräts mit Klebestreifen bietet
sich besonders bei einer Montage im Türrahmen an,
um den Türrahmen nicht zu beschädigen.
Bei der Montage im Türrahmen wird das Gerät im seitlichen Türrahmen befestigt.
Um den vollen Funktionsumfang des Durchgangssensors nutzen zu können, empfehlen wir eine waagerechte Montage und eine Montagehöhe von 80 bis
120 cm. Die Verwendung des Gerätes ist jedoch nicht
auf diese Montagehöhe beschränkt.
Das Ansprechen der Sensoren durch Haustiere kann
durch eine Montagehöhe von mindestens 80 cm vermieden werden.
Sie können den Durchgangssensor auch in Fluren
oder Treppenaufgängen nutzen. Passen Sie hierzu
ggf. die Sensorparameter in der Homematic IP App
oder Homematic WebUI an.
8
Montage
Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, sollte
das Gerät weder direkter Lichteinstrahlung durch
bspw. Sonnenlicht oder Autoscheinwerfern ausgesetzt, noch in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. über
einem Heizkörper) montiert werden.
Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt von der
Temperaturdierenz zwischen dem sich bewegenden
Objekt und dem jeweiligen Hintergrund ab.
Der Erfassungsbereich sollte nicht direkt auf Fenster,
Heizungen oder sonstige Wärmequellen ausgerichtet
sein.
Eine Erfassung durch Glas hindurch ist nicht möglich.
Fehlalarme durch sich bewegende Wärmequellen
hinter einem Fenster können aber nicht zu 100 % ausgeschlossen werden.
9
Montage
5.2 Klebestreifenmontage
Um den Durchgangssensor mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie den gewünschten Montageort (z. B. einen
Türrahmen) aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt,
eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen
langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (F) auf der Rückseite
des Durchgangssensors in den dafür vorgesehenen
Markierungen (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie das Gerät mit der Rückseite an die ge-
wünschte Position an der Wand oder im Türrahmen.
5.3 Schraubmontage
Um den Durchgangssensor mit Schrauben und Dübeln zu
montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen gewünschten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass an der ausgewählten Position
in der Wand keine Leitungen verlaufen!
10
Montage
• Drücken Sie die Verrastung an der Seite des Geräts
leicht ein und nehmen Sie die Elektronikeinheit (A)
aus der Abdeckung (E) heraus (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach (C).
• Zeichnen Sie vier Bohrlöcher gemäß der Schraublö-
cher des Durchgangssensors mit einem Stift an der
Wand an (s. Abbildung 4).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher mit einem
geeigneten Bohrer.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen Bohrer mit 5mm
Durchmesser für die Dübel. Bei Holzwänden können
Sie einen Bohrer mit 1,5mm Durchmesser verwenden,
um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie den Durchgangssensor durch Einste-
cken der mitgelieferten Dübel und Eindrehen der
Schrauben (s. Abbildung 5).
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritäts-
markierungen wieder in das Batteriefach ein (s. Ab-bildung 6).
• Setzen Sie die Abdeckung (E) noch nicht auf.
11
Anlernen
6 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können.
Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als
auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen.
Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im
Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Durchgangssensor in Ihr System integriert werden
und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden.
Zum Anlernen des Durchgangssensors an den Access Point
gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smart-
phone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
12
Anlernen
• Önen Sie ggf. das Batteriefach (C), indem Sie die
Verrastung an der Seite des Geräts leicht eindrücken
und die Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E)
herausnehmen (s. Abbildung 3).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (C)
heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus
ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3
Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) erneut
kurz drücken (s. Abbildung 7).
• Das Gerät erscheint automatisch in der HomematicIP
App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier
Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen
Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf
dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs
leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Si-
cherheit und/oder Licht) Sie das Gerät verwenden
13
Batterien wechseln
möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und
vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
• Setzen Sie die Abdeckung (E) wieder auf.
7 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s.
„8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17), tauschen
Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des
Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Durchgangssensors zu wechseln, gehen
Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Verras-
tung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die
Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) herausnehmen (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie die leeren Batterien aus dem Batte-
riefach (C).
• Legen Sie zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/
AA entsprechend der Polaritätsmarkierungen in das
Batteriefach ein (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die
14
Fehlerbehebung
Blinkfolgen der LED (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Nach dem Einlegen der Batterien führt der
zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach
erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige
(D)
: Oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder
einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien
nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
Durchgangssensor
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Durchgangssensor
auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach
Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Bat-
15
Fehlerbehebung
terien wieder mehrfach gesendet werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird
dies in der Homematic IP App und am Gerät angezeigt (s. „8.3
Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17). Tauschen Sie in
diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterien wechseln“ auf Seite 14).
8.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel
dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich
arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt
die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei
Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden
Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt
und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme
oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung
des Duty Cycle-Limits wird durch einmal langes rotes Blinken
16
Fehlerbehebung
der LED (D) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende
Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde)
ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
1x langes rotes
Leuchten
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang bestätigtSie können mit der
Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten
Vorgang fehlgeschlagen oder
Duty Cycle-Limit
erreicht
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet
ist.
Bedienung fortfahren.
vier Ziern der Geräte-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s. „6
Anlernen“ auf Seite
12).
Versuchen Sie es
erneut (s. „8.2 Duty
Cycle“ auf Seite
16).
17
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Kurzes oranges
Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangsmeldung)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien des Geräts
aus (s. „7 Batterien
wechseln“ auf Seite
14).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Testan-
zeige erloschen ist,
können Sie fortfahren.
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen
verloren.
Um die Werkseinstellungen des Durchgangssensors wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (C), indem Sie die Verras-
tung an der Seite des Geräts leicht eindrücken und die
Elektronikeinheit (A) aus der Abdeckung (E) heraus-
18
Wartung und Reinigung
nehmen (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritäts-
markierungen wieder ein (s. Abbildung 6) während
Sie gleichzeitig die Systemtaste (D) für 4 s gedrückt
halten, bis diese schnell orange zu blinken beginnt (s.
Abbildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis diese
grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wie-
derherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.Nach dem Neustart
können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren
19
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder
defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den
Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen
Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIPSPDR der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
20
Technische Daten
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SPDR
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 128 x 45 x 22 mm
Gewicht: 106 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-868,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 290 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Verschmutzungsgrad: 2
Technische Änderungen vorbehalten.
21
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische
Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich
ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation
with your Homematic IP component. Keep the manual so you
can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use, please
hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important
additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts
that can be maintained by the user. If you have any
doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized
change and/or modification of the device is not permitted.
25
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust-free
environment and must be protected from the eects
of moisture, vibrations, solar or other methods of heat
radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play
with it. Do not leave packaging material lying around.
Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be
dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property
or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases,
any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be operated within residential
buildings.
26
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within
the scope of intended use and shall invalidate any
warranty or liability.
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Passage Sensor is mounted in the door
frame and reliably detects persons passing the corresponding
door. Two infra-red sensors recognise the direction and
register, if someone is leaving or entering the room. In
addition, the passage sensor records the number of persons
that have entered or left the room. Based on this features, the
device can be used in connection with other Homematic IP
components and is therefore e.g. ideal for controlling light or
security functions.
Thanks to the radio communication and battery operation, the
passage sensor is highly flexible where mounting and selecting
a mounting location are concerned. With its compact design
and a detection range of up to 4.5m as well as a detection
angle of 66° the passage sensor is optimised for installation
in door frames. The device is easy to mount thanks to the
supplied adhesive strips or screws and plugs.
With the integrated tamper contact you are immediately
informed via the app about any unauthorised removal or
manipulation of the passage sensor.
27
General system information
When the cover is removed the counter of the device
is reset automatically.
Device overview (see fig. 1):
(A) Electronic unit
(B) Sensors
(C) Battery compartment
(D) System button (teach-in button and LED)
(E) Cover
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All
devices of the system can be configured comfortably and
individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices via
the Homematic Central Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions. The available functions
provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All
current technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
28
Mounting
5 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
The passage sensor can be mounted
• with the supplied adhesive strips or
• with the supplied screws and plugs
either on the wall or in the door frame.
5.1 Note on installation
The high-performance infra-red sensors (B) of the passage
sensor can reliably detect people passing in a detection range
of up to 4.5 m and a detection angle of 66° (50° up, 16° down).
1
1 This refers to ambient temperatures of 20 to 25°C and can slightly
dier with other temperatures.
29
Mounting
200 cm
up to 450 cm
120 cm
66°
30
recommended
80 cm
0 cm
mounting hight
For larger distances of more than 4.5 m reliable detection can no longer be guaranteed, but cannot be
excluded either.
Mounting the device with adhesive strips is especially
useful for installation in a door frame to avoid damages on the door frame.
Mounting
For installation of the device in the door frame it has
to be mounted in the side part of the frame.
To be able to use the entire scope of functions of the
passage sensor, horizontal mounting of the device in
a mounting hight of 80 to 120 cm is recommended.
However, operation of the device is not limited to this
mounting height.
Triggering of the sensors by pets can be avoided only
in case of a mounting hight from at least 80 cm.
You can use the passage sensor also in corridors or
staircases. Therefore, adjust the sensor parameters in
the Homematic IP app or Homematic WebUI.
To reduce the risk of a false alarm being triggered, the
device must not be exposed to incident light e.g.
caused by sunlight or car headlights, nor must it be
mounted in the vicinity of a heat source (above a radiator, for example).
The eectiveness of the detection procedure depends on the temperature dierence between the
moving object and the relevant background.
31
Mounting
The detection range should not be aligned directly to
windows, heatings or any other heat sources.
It is not possible to detect motion through glass. False
alarms caused by moving heat sources behind a window cannot be excluded by 100 %.
5.2 Adhesive strip mounting
For mounting the passage sensor using the adhesive strips,
please proceed as follows:
• Select the desired mounting location (e.g. a door
frame).
Make sure that the mounting surface is smooth, solid,
non-disturbed, free of dust, grease and solvents and
not too cold to ensure long-time adherence.
• Fix the adhesive strips (F) on the back side of the pas-
sage sensor in the provided area (see fig. 2).
• Remove the protective film from the adhesive strips.
• Press the device with the back side to the desired po-
sition on the wall or door frame.
32
Mounting
5.3 Screw mounting
For mounting the passage sensor using screws and plugs,
please proceed as follows:
• Choose a desired site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in the
wall at this location!
• Slightly press the catch of the device and remove the
electronic unit (A) from the cover (E) (see fig. 3).
• Remove the batteries from the battery compartment
(C).
• Use a pen to mark the positions of the four bore holes
of the passage sensor to the wall (see fig. 4).
• Use an appropriate drill to make the holes as illustrated.
If you are working with a stone wall, drill 5mm holes
and insert the plugs supplied. If you are working with a
wooden wall, you can pre-drill 1.5mm holes to make
screws easier to insert.
• Use the screws and plugs supplied to fasten the pas-
sage sensor (see fig. 5).
• Re-insert the batteries into the battery compartment
making sure that they are right way around (see fig. 6).
• Do not yet place the cap (E) .
33
Teaching-in
6 Teaching-in
Please read this entire section before starting the
teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the
Homematic IP app to enable operation of other
Homematic IP devices within your system. For further
information, please refer to the operating manual of
the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point
or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For
detailed information, please refer to the HomematicIP
User Guide, available for download in the download
area of www.eQ-3.com.
To integrate the passage sensor into your system and enable it
to communicate with other devices, you must teach it in first.
To teach-in your passage sensor to the Access Point, please
proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Slightly press the catch on the side of the device and
34
Teaching-in
remove the electronic unit (A) from the cover (E) to
open the battery compartment cover (C) (see fig. 3).
• Remove the insulation strip from the battery
compartment (C) to activate the device. Teach-in
mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another
3 minutes by pressing the system button (D) briefly
(see fig. 7).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the de-
vice number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Therefore, please see the sticker supplied or attached
to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (D) lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. security and/
or light) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device a
name.
• Reattach the cover (E) .
35
Replacing batteries
7 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device (see
„8.3 Error codes and flashing sequences“ on page 39), replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
You must observe the correct battery polarity.
To replace the batteries of the passage sensor, please proceed
as follows:
• Slightly press the catch on the side of the device and
remove the electronic unit (A) from the cover (E) to
open the battery compartment cover (C) (see fig. 3).
• Remove the empty batteries from the battery com-
partment (C).
• Insert two new LR6/mignon/AA batteries in the battery
compartment, observing the polarity shown (see fig. 6).
• Reattach the cover.
• Please pay attention to the flashing signals of the de-
vice LED while inserting the batteries (see „8.3 Error
codes and flashing sequences“ on page 39).
Once the batteries have been inserted,
perform a self-test/restart (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The test display (D) will indicate that
initialisation is complete: orange and green lighting.
36
the passage sensor will
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not
replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batteries. Do not
throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so
will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular
domestic waste! Instead, take them to your local battery
disposal point.
8 Troubleshooting
8.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the passage sensor
will remain ready for operation also if the battery voltage is low.
Depending on the particular load, it may be possible to send
transmissions again repeatedly, once the batteries have been
allowed a brief recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, this will be displayed on the device or via the Homematic IP app (see „8.3
Error codes and flashing sequences“ on page 39). In this
case, replace the empty batteries by two new batteries (see „7
Replacing batteries“ on page 36).
37
Troubleshooting
8.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission
time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in
the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use,
the maximum transmission time of any device is 1% of an hour
(i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction comes
to an end. Homematic IP devices are designed and produced
with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
However, repeated and radio-intensive teach-in processes mean that it may be reached in isolated instances during
start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is
exceeded, this is indicated by one long flash of the device LED
(D), and may manifest itself in the device temporarily working
incorrectly. The device starts working correctly again after a
short period (max. 1 hour).
38
Troubleshooting
8.3 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
Short orange
flashing (every
10 s)
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
6x long red
flashing
1x orange
and 1x green
lighting
Radio transmission/attempting to
transmit/
data transfer
Transmission confirmed
Teach-in mode
active
Transmission failed
or duty cycle limit
is reached
Batteries emptyReplace the batteries
Device defectivePlease see your app
Test displayOnce the test display
Wait until the transmission is completed.
You can continue
operation.
Please enter the last
four numbers of the
device serial number to
confirm (see „6 Teaching-in“ on page 34).
Please try again (see
„8.2 Duty cycle“ on
page 38).
of the device (see „7
Replacing batteries“
on page 36).
for error message or
contact your retailer.
has stopped, you can
continue.
39
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If
you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, please proceed
as follows:
• Slightly press the catch on the side of the device and
remove the electronic unit (A) from the cover (E) to
open the battery compartment cover (C) (see fig. 3).
• Remove a battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is correct
(see fig. 6) while pressing and holding down the system button (D) for 4 seconds at the same time, until
the LED quickly starts flashing orange (see fig. 7).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you can
again integrate your device into your Homematic IP system.
40
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery when
necessary. Enlist the help of an expert to carry out any
maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and
dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in
order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic
housing and label.
41
General information about radio operation
11 General information about radio operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching
operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier
greatly from that available in the open air. Besides the
transmitting power and the reception characteristics
of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do
on-site structural/screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/
Germany declares that the radio equipment type
Homematic IP HmIP-SPDR is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
42
Technical specifications
12 Technical specifications
Device short description: HmIP-SPDR
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/Mignon/AA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D): 128 x 45 x 22 mm
Weight: 106 g
(including batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-868.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 290 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Pollution degree: 2
Subject to technical changes.
43
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic
waste! Electronic equipment must be disposed of at
local collection points for waste electronic equipment
in compliance with the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively
to the authorities and does not include any warranty
of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.