HOMEMATIC IP HMIP SMI55-2 Instructions

Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and operating manual
Bewegungsmelder für 55er Rahmen – innen
Motion Detector for 55mm frames – indoor
HmIP-SMI55-2
S. 2
p. 30
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Bewegungsmelder für
1 Wechselrahmen
1 Montageplatte
2 Doppelseitige Klebestreifen
2 Schrauben 3,0 x 30 mm
2 Dübel 5 mm
2 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
156244 (web) Version 1.1 (11/2020)
55er Rahmen – innen
1
G
A
B
D
C
F
E
2
H
I
3
K J
K
J
4
L
5
6
7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Montage ........................................................................... 12
5.1 Klebestreifenmontage ........................................................12
5.2 Schraubmontage .................................................................13
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen ..............................16
6 Inbetriebnahme .............................................................. 17
7 Funktionstest ...................................................................19
8 Bedienung ........................................................................ 19
9 Batterien wechseln ....................................................... 20
10 Fehlerbehebung .............................................................22
10.1 Schwache Batterien ........................................................... 22
10.2 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 22
10.3 Duty Cycle ........................................................................... 23
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 24
11 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............26
12 Wartung und Reinigung ................................................27
13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................27
14 Technische Daten ..........................................................28
7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über­mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas­tungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm merungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätz­lich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B. Licht ein- oder auszuschalten.
Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 6 Metern und einem Erfassungswinkel von ca. 110° (horizontal) bzw. 30° (vertikal) lässt sich der Erfassungsbereich des Be­wegungsmelders optimal den örtlichen Gegebenheiten anpassen.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefil­tert. Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Ansprechen des Bewegungsmelders verhindert werden. Auslösehelligkeit und Ansprechempfindlichkeit sind über die Homema­ticIP App variabel anpassbar.
Dank des Batteriebetriebs bietet das Gerät eine hohe Fle­xibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und De­montage gestalten sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauerwerk, Mö beln, Fliesen oder Glas sehr einfach. Zusätzlich ist es auch möglich, den Homematic IP Bewegungsmelder in beste hende Schalterserien zu integrieren.
10
-
-
-
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen (B) Bewegungsmelder (Elektronikeinheit) (C) Taste Kanal 1 (D) PIR-Sensor (E) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (F) Taste Kanal 2 (G) Montageplatte
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor­tabel und individuell per Smartphone über die Home­matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zent­rale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
11
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Bewegungsmelder entweder im mitge­lieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.3 Mon- tage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 16).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Be­wegungsmelder
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestrei­fen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
an der Wand befestigen.
Alternativ können Sie den Bewegungsmelder auf einer Unterputzdose montieren.
5.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Bewegungsmelder mit den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
12
Montage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö­sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der Rück­seite der Montageplatte (G) in den dafür vorge­sehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist (I) (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten Be­wegungsmelder mit der Rückseite an die ge­wünschte Position an die Wand.
5.2 Schraubmontage
Um den Bewegungsmelder mithilfe der Schrauben zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitun­gen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (G) an die ge­wünschte Montageposition. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montage­platte nach oben zeigt.
13
Montage
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(J) anhand der Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindre­hen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre­hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Mon­tageplatte.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) ein (s. Abbil- dung 1). Achten Sie darauf, dass die Klammern der Montageplatte in die Önungen der Elektronik­einheit rasten.
Hinweis zur Montage auf Unterputzdosen:
• Für die Montage auf einer Unterputzdose ver­wenden Sie die Bohrlöcher (K) (s. Abbildung 3).
Hinweis! Installation nur durch Personen mit ein­schlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
14
Montage
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder lich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
-
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen Leiterenden befinden.
15
Montage
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mit­gelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in ei­nen Mehrfachrahmen integrieren. Sie können die Monta­geplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkom­binationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Bewegungsmelders bündig neben bereits befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und daran aus­gerichtet wird.
Eine Übersicht mit den kompatiblen Schalterserien finden Sie im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com.
16
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Inbetriebnahme
Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Infor mationen dazu entnehmen Sie bitte dem Home­matic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Down­loadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert wer­den und mit anderen Homematic IP Geräten kommuni­zieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Ac­cess Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie gungsmelders
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
-
17
Inbetriebnahme
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Drehen Sie
die Elektronikeinheit
auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie­fach der Elektronikeinheit heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homema­tic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die Geräte-LED (E) grün. Das Ge­rät ist nun einsatzbereit. Leuchtet die Geräte-LED (E) rot, versuchen Sie es erneut.
Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist, beginnt der Funktionstest des Bewegungsmel­ders (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 19).
18
Funktionstest
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwen­den möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Be­wegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Her­stellen der Spannungsversorgung (wenn das Gerät bereits angelernt ist) signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Be wegungen. Die LED blinkt bei jeder erkannten Bewegung grün auf. Auf diese Weise lassen sich der Erfassungsbe reich und die Empfindlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
8 Bedienung
Die beiden Tasten (C + F) des Bewegungsmelders sind als Tastenpaar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die Funktion „Ein/Heller/Hoch/Eco“ und die untere Taste (F) die Funktion „Aus/Dunkler/Runter/Auto“. Legen Sie die Funktion der Tasten nach Ihren persönli­chen Bedürfnissen fest, um z. B. Lichtquellen ganz be­quem ein- bzw. auszuschalten oder den Ecobetrieb zu aktivieren bzw. deaktivieren.
19
-
-
Batterien wechseln
9 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät an­gezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
24), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Be­achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik einheit (B) des Bewegungsmelders einfach aus dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (G) ziehen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbildung 6). Das Önen des Gerätes ist nicht erforderlich.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rückseite, um die Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte rien polungsrichtig gemäß Markierung in die Bat­teriefächer ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elekt ronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern der Montageplatte in die Önungen der Elektro nikeinheit rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
20
-
-
-
-
Batterien wechseln
die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 24).
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungsmel der zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dür­fen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
21
-
-
Fehlerbehebung
10 Fehlerbehebung
10.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungs­melder auch bei niedriger Batteriespannung betriebs­bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home matic IP App und am Gerät über die LED „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 24). Tau schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 20).
10.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 27). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
22
(E)
angezeigt (s.
-
-
Fehlerbehebung
10.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E) ange­zeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
23
Fehlerbehebung
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oran­ges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangs­meldung)
24
Funküber­tragung/ Sendeversuch/
Warten Sie, bis die Übertragung beendet
ist. Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl. „10.3
Duty Cycle“ auf Seite
23).
erreicht
Batterien leer Tauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „9 Batterien
wechseln“ auf Seite
20).
Fehlerbehebung
Kurzes oran­ges Blinken (alle 10 s)
Grünes Blinken (jeweils für eine Sekunde)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterien)
Langes und kurzes oran
­ges Blinken (im Wechsel)
Anlernmodus aktiv (für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „6 Inbetriebnahme“ auf Seite 17).
Funktionstest Warten Sie, bis der
Funktionstest nach 10 Minuten vorüber ist (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 19).
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Testan
zeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Aktualisierung der Gerätesoft-
Warten Sie, bis das Update beendet ist.
ware (OTAU)
-
25
11 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wie­derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Fassen Sie gungsmelders dem Rahmen heraus (s. Abbildung 6).
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari­tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 7) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
26
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
12 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder­lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
13 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne­ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich­tige Rolle.
27
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home­matic IP HmIP-SMI55-2 der Richtlinie 2014/53/EU ent­spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä­rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
14 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 4 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 20 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 21,5 mm Gewicht: 90 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 150 m Funk-Sendeleistung: 10 dBm Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Erfassungsreichweite: 6 m Erfassungswinkel horizontal: 110° Erfassungswinkel vertikal: 30°
28
HmIP-SMI55-2
869,4-869,65 MHz
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
29
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Motion Detector for 55mm
1 Clip-on frame
1 Mounting plate
2 Double-sided adhesive strips
2 Screws 3.0 x 30 mm
2 Plugs 5 mm
2 1.5 V LR03/micro/AAA batteries
1 User manual
Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
156244 (web) Version 1.1 (11/2020)
30
frames – indoor
Table of contents
1 Information about this manual....................................32
2 Hazard information ........................................................32
3 Function and device overview ....................................34
4 General system information ........................................ 35
5 Mounting ..........................................................................36
5.1 Adhesive strip mounting ................................................... 36
5.2 Screw mounting...................................................................37
5.3 Installation in multiple combinations ............................. 40
6 Start-up ........................................................................... 40
7 Function test ...................................................................43
8 Operation .........................................................................43
9 Replacing batteries ........................................................43
10 Troubleshooting .............................................................45
10.1 Weak batteries ..................................................................... 45
10.2 Command not confirmed ................................................. 46
10.3 Duty cycle ........................................................................... 46
10.4 Error codes and flashing sequences ...............................47
11 Restore factory settings ............................................... 49
12 Maintenance and cleaning .......................................... 50
13 General information about radio operation ............ 50
14 Technical specifications ................................................ 51
31
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, please have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
32
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa­tion. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we as­sume no liability!
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
The device may only be operated within residen­tial buildings.
33
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Motion Detector for 55mm frames detects movements as well as light intensity with an in tegrated brightness sensor. In addition, the device oers two push-buttons for controlling other Homematic IP device, e.g. to switch lights on or o.
Thanks to the detection distance of up to 6 meters and a detection angle of 60° (horizontal) or 30° (vertical) the detection range of the motion detector can be optimised to the particular surroundings.
Brief changes in the level of brightness are filtered out. Thus, unintended response of the motion detector can be avoided. The brightness level for triggering and the level of sensitivity can be flexibly adjusted using the Homematic IP app.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible where mounting and selecting a mounting location are concerned. The device is mounted and removed very eas ily with the supplied clip-on frame using screws or ad­hesive strips. It is compatible with a number of dierent surfaces including furniture, brick walls, tiles or glass. It is also possible to integrate the Homematic IP Motion De tector into existing switches.
34
-
-
-
General system information
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame (B) Motion sensor (electronic unit) (C) Push-button channel 1 (D) PIR sensor (E) System button (teach-in button and LED) (F) Push-button channel 2 (G) Mounting plate
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU2/CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All current technical documents and updates are provided at www.homematic-ip.com.
35
Mounting
5 Mounting
Please read this entire section before starting to mount the device.
You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the motion detector or easily integrate it into an existing switch range (see „5.3 Installation in multiple combina- tions“ on page 40).
If you want to mount the motion detector with the sup­plied clip-on frame, you can use
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws and plugs
to fix it to a wall.
You can also mount the motion detector on a flush­mounting box.
5.1 Adhesive strip mounting
For mounting the assembled device with adhesive strips, please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that the mounting surface is smooth, solid, non-disturbed, free of dust, grease and sol­vents and not too cold to ensure long-time ad­herence.
36
Mounting
• Fix the adhesive strips (H) on the back side of the mounting plate (G) in the provided area. You should be able to read the letters on the back side (I) (see figure 2).
• Remove the protective film from the adhesive strips.
• Press the assembled motion detector with the back side to the wall in the position where it should subsequently be attached.
5.2 Screw mounting
For mounting the motion detector using screws, please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in the wall at this location!
• Position the mounting plate (G) on the desired site on the wall. Make sure that the arrow on the mounting plate is pointing upwards.
• Use a pen to mark the positions of bore holes (J) (diagonally opposite) in the mounting plate on the wall (see figure 3).
• Now drill the bore holes.
37
Mounting
If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs sup­plied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5mm holes to make screws easier to insert.
• Use the supplied screws and plugs (L) to fasten the mounting plate to the wall (see figure 4).
• Attach the clip-on frame (A) to the mounting plate.
• Place the electronic unit (B) back into the frame (see figure 1). Make sure that the clips on the mounting plate latch into the openings on the electronic unit.
Information about installation on flush-mounted boxes:
• For installation on a flush-mounted box, please use the bore holes (K) (see fig. 3)
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and ex­perience!*
Incorrect installation can put
your own life at risk;
and the lives of other users of the electrical system.
38
Mounting
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguard ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional meas ures etc.).
-
-
-
If the device is mounted to a flush-mounting box, there may be no open conductor ends.
39
Start-up
5.3 Installation in multiple combinations
You can mount the motion detector with the attachment frame (A) provided or use it with frames of other manu­facturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the mounting plate (G) to the wall using adhesive strips or screws. For mounting with multiple combinations, make sure that the mounting plate of the motion detector is seamlessly ali­gned to the already fixed mounting plate/retaining ring.
An overview of compatible switch series is available in the download area of www.homematic-ip.com.
6 Start-up
Please read this entire section before starting to use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
40
Start-up
You can connect the device to the Access Point or to the Central Control Unit CCU2/CCU3. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.homematic-ip.com.
To integrate the motion detector into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your HomematicIP Access Point first.
To teach-in the motion detector, please proceed as fol­lows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To remove the
electronic unit (B)
of the motion detector from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 5).
• Turn over the
electronic unit
.
• Remove the insulation strip from the battery compartment of the electronic unit to activate the device. Pairing mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 5).
41
Start-up
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (E) lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED (E) lights up red, please try again.
After teach-in has been completed, the motion detector starts its function test (see „7 Function test“ on page 43).
• Please select, in which application (e.g. light and/ or security) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device a name.
42
Function test
7 Function test
The function test is only activated if the motion detector has already been connected.
Up to 10 minutes after connecting the device or estab­lishing the power supply (if the device has already been connected), the device LED (E) indicates detected mo­vements. The LED flashes green with every movement detected. In this way, the detection range and sensitivity can be checked directly on the device.
8 Operation
Both push-buttons (C+F) of the motion detector are de­fined as button pairs. The upper button (C) can carry out the functions “on/brighter/up/eco”, the lower button (F) the functions “o/darker/down/auto”. You can define the push-button functions according to your personal needs, e.g. for comfortably switching lights on and o or to activate or deactivate the eco mode.
9 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device (see „10.4 Error codes and flashing sequences“ on page
47), replace the used batteries by two new LR03/mi­cro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity.
43
Replacing batteries
To replace the batteries of the motion detector, please proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit
(B)
of the
motion detector can easily be pulled out of the frame (A) and removed from the mounting plate
(G).
To remove the electronic unit from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out
(see figure 6). You do not need to open
the device.
• Turn the electronic unit over to remove the bat teries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into the battery compartment, making sure that you insert them the right way round
(see figure 7)
.
• Put the electronic unit back into the frame. Make sure that “TOP” and the arrows on the back side of the electronic unit point upwards and that the clips on the mounting plate latch into the open ings on the electronic unit.
• Please pay attention to the flashing signals of the device LED while inserting the battery (see „10.4 Er ror codes and flashing sequences“ on page 47).
Once the battery has been inserted, the motion detector will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indi cate that initialisation is complete by lighting up orange and green.
44
-
-
-
-
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge non­rechargeable batteries. Do not throw the batter­ies into a fire. Do not expose batteries to exces­sive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
10 Troubleshooting
10.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the motion de­tector will remain ready for operation also if the battery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period. If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED quences“ on page 47). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (s. „9 Replacing batteries“ on page 43).
(E)
(see „10.4 Error codes and flashing se-
45
Troubleshooting
10.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (E) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „13 General information about radio operation“ on page 50). This may be caused be the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
10.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in-
46
Troubleshooting
stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (E), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
10.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange lighting (after green or red confirmation)
Radio trans­mission/at­tempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Batteries empty
Wait until the trans­mission is completed.
You can continue operation.
Please try again (or see sec. „10.3 Duty cycle“ on page 46).
Replace the batteries of the device (see
„9 Replacing batteries“ on page 43
).
47
Troubleshooting
Short orange flashing (every 10 s)
Green flashing (for one second each)
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting (after inserting bat teries)
Long and short orange flashing (alter nating)
48
Teach-in mode active (for 3 minutes)
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see Start-up“ on page 40
).
Functional test
Please wait until the function test has fin­ished after 10 minutes (see sec.
„7 Function
test“ on page 43
Device defective
Please see your app for error message or contact your retailer.
Test display Once the test display
has stopped, you can continue.
-
Device soft­ware update
-
(OTAU)
Wait until the update is completed.
„6
).
Restore factory settings
11 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re­stored. If you do this, you will lose all your set­tings.
To restore the factory settings of the motion detector, please proceed as follows:
• To remove the detector from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 6).
• Remove the batteries.
• Insert the batteries ensuring that the polarity is correct (see figure 7) while pressing and holding down the system button (E) for 4 seconds at the same time, until the LED will quickly start flashing orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart.
electronic unit (B)
of the motion
49
Maintenance and cleaning
12 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
13 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
50
Technical specifications
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SMI55-2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com
14 Technical specifications
Device short description: Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 50 mA max. Battery life: 4 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): Without frame: 55 x 55 x 20 mm Including frame: 86 x 86 x 21.5 mm Weight: 90 g (incl. batteries) Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 150 m Maxium radiated power: 10 dBm Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h Detection range: 6 m Detection angle horizontal: 110° Detection angle vertical: 30°
HmIP-SMI55-2
869.4-869.65 MHz
51
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
52
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...