Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen
erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Däm
merungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätzlich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere
Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B.
Licht ein- oder auszuschalten.
Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 6 Metern und
einem Erfassungswinkel von ca. 110° (horizontal) bzw.
30° (vertikal) lässt sich der Erfassungsbereich des Bewegungsmelders optimal den örtlichen Gegebenheiten
anpassen.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefiltert. Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Ansprechen des
Bewegungsmelders verhindert werden. Auslösehelligkeit
und Ansprechempfindlichkeit sind über die HomematicIP App variabel anpassbar.
Dank des Batteriebetriebs bietet das Gerät eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage gestalten sich im mitgelieferten Wechselrahmen
durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte
auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauerwerk, Mö
beln, Fliesen oder Glas sehr einfach. Zusätzlich ist es auch
möglich, den Homematic IP Bewegungsmelder in beste
hende Schalterserien zu integrieren.
10
-
-
-
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Bewegungsmelder (Elektronikeinheit)
(C) Taste Kanal 1
(D) PIR-Sensor
(E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(F) Taste Kanal 2
(G) Montageplatte
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
11
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Bewegungsmelder entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn bequem
in eine bestehende Schalterserie integrieren (s. „5.3 Mon-tage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite 16).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Bewegungsmelder
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
an der Wand befestigen.
Alternativ können Sie den Bewegungsmelder auf einer
Unterputzdose montieren.
5.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Bewegungsmelder mit den
Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
12
Montage
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der Rückseite der Montageplatte (G) in den dafür vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf, dass
die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist(I) (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten Bewegungsmelder mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand.
5.2 Schraubmontage
Um den Bewegungsmelder mithilfe der Schrauben zu
montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (G) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
13
Montage
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(J) anhand der
Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit
einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können Sie
einen 1,5mm Bohrer verwenden, um das Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindrehen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) ein (s. Abbil-dung 1).Achten Sie darauf, dass die Klammern der
Montageplatte in die Önungen der Elektronikeinheit rasten.
Hinweis zur Montage auf Unterputzdosen:
• Für die Montage auf einer Unterputzdose verwenden Sie die Bohrlöcher (K) (s. Abbildung 3).
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und
Erfahrungen!*
14
Montage
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforder
lich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und
ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische
Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
-
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.
15
Montage
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer
Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in einen Mehrfachrahmen integrieren.Sie können die Montageplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an
der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte
des Bewegungsmelders bündig neben bereits befestigten
Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird.
Eine Übersicht mit den kompatiblen Schalterserien finden
Sie im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com.
16
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Inbetriebnahme
Sie können das Gerät an den Access Point oder an
die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Infor
mationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt
vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie
gungsmelders
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
-
17
Inbetriebnahme
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Drehen Sie
die Elektronikeinheit
auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach der Elektronikeinheit heraus, um das Gerät
zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten
aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E)
kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die Geräte-LED (E) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Leuchtet die Geräte-LED
(E) rot, versuchen Sie es erneut.
Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist,
beginnt der Funktionstest des Bewegungsmelders (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 19).
18
Funktionstest
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwenden möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Bewegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Herstellen der Spannungsversorgung (wenn das Gerät bereits
angelernt ist) signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Be
wegungen. Die LED blinkt bei jeder erkannten Bewegung
grün auf. Auf diese Weise lassen sich der Erfassungsbe
reich und die Empfindlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
8 Bedienung
Die beiden Tasten (C + F) des Bewegungsmelders sind
als Tastenpaar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die
Funktion „Ein/Heller/Hoch/Eco“ und die untere Taste (F)
die Funktion „Aus/Dunkler/Runter/Auto“.
Legen Sie die Funktion der Tasten nach Ihren persönlichen Bedürfnissen fest, um z. B. Lichtquellen ganz bequem ein- bzw. auszuschalten oder den Ecobetrieb zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
19
-
-
Batterien wechseln
9 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
24), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen
zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronik
einheit (B) des Bewegungsmelders einfach aus
dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (G)
ziehen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich
an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus
(s. Abbildung 6). Das Önen des Gerätes ist nicht
erforderlich.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rückseite,
um die Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte
rien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Schriftzug
„TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elekt
ronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen der Elektro
nikeinheit rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
20
-
-
-
-
Batterien wechseln
die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 24).
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungsmel
der zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch.
Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die
Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel
ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
21
-
-
Fehlerbehebung
10 Fehlerbehebung
10.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungsmelder auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet
werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home
matic IP App und am Gerät über die LED
„10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 24). Tau
schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei
neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 20).
10.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 27). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
22
(E)
angezeigt (s.
-
-
Fehlerbehebung
10.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch
einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion
des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist
die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
23
Fehlerbehebung
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes
oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes
rotes
Leuchten
Kurzes oranges Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangsmeldung)
24
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet
ist.
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl. „10.3
Duty Cycle“ auf Seite
23).
erreicht
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „9 Batterien
wechseln“ auf Seite
20).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Blinken
(alle 10 s)
Grünes
Blinken
(jeweils für
eine Sekunde)
6x langes
rotes Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem
Einlegen der
Batterien)
Langes und
kurzes oran
ges Blinken
(im Wechsel)
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten
vier Ziern der
Geräte-Seriennummer
zur Bestätigung ein (s.
„6 Inbetriebnahme“
auf Seite 17).
FunktionstestWarten Sie, bis der
Funktionstest nach 10
Minuten vorüber ist (s.
„7 Funktionstest“ auf
Seite 19).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Testan
zeige erloschen ist,
können Sie fortfahren.
Aktualisierung
der Gerätesoft-
Warten Sie, bis das
Update beendet ist.
ware (OTAU)
-
25
11 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Fassen Sie
gungsmelders
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 6).
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 7) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s
gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken
beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
26
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
12 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
13 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
27
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SMI55-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
14 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 4 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 20 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 21,5 mm
Gewicht: 90 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 150 m
Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Erfassungsreichweite: 6 m
Erfassungswinkel horizontal: 110°
Erfassungswinkel vertikal: 30°
28
HmIP-SMI55-2
869,4-869,65 MHz
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
32
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, excessive cold and
mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
The device may only be operated within residential buildings.
33
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Motion Detector for 55mm frames
detects movements as well as light intensity with an in
tegrated brightness sensor. In addition, the device oers
two push-buttons for controlling other Homematic IP
device, e.g. to switch lights on or o.
Thanks to the detection distance of up to 6 meters and
a detection angle of 60° (horizontal) or 30° (vertical) the
detection range of the motion detector can be optimised
to the particular surroundings.
Brief changes in the level of brightness are filtered out.
Thus, unintended response of the motion detector can
be avoided. The brightness level for triggering and the
level of sensitivity can be flexibly adjusted using the
Homematic IP app.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible
where mounting and selecting a mounting location are
concerned. The device is mounted and removed very eas
ily with the supplied clip-on frame using screws or adhesive strips. It is compatible with a number of dierent
surfaces including furniture, brick walls, tiles or glass. It is
also possible to integrate the Homematic IP Motion De
tector into existing switches.
34
-
-
-
General system information
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame
(B) Motion sensor (electronic unit)
(C) Push-button channel 1
(D) PIR sensor
(E) System button (teach-in button and LED)
(F) Push-button channel 2
(G) Mounting plate
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP protocol. All
devices of the system can be configured comfortably and
individually with the user interface of the Central Control
Unit CCU2/CCU3 or flexibly via the Homematic IP
smartphone app in connection with the Homematic IP
cloud. All available functions provided by the system in
combination with other components are described in
the Homematic IP Wired Installation Guide. All current
technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
35
Mounting
5 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
You can use the supplied clip-on frame (A) to mount
the motion detector or easily integrate it into an existing
switch range (see „5.3 Installation in multiple combina-tions“ on page 40).
If you want to mount the motion detector with the supplied clip-on frame, you can use
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws and plugs
to fix it to a wall.
You can also mount the motion detector on a flushmounting box.
5.1 Adhesive strip mounting
For mounting the assembled device with adhesive strips,
please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that the mounting surface is smooth,
solid, non-disturbed, free of dust, grease and solvents and not too cold to ensure long-time adherence.
36
Mounting
• Fix the adhesive strips (H) on the back side of
the mounting plate (G) in the provided area. You
should be able to read the letters on the back side
(I) (see figure 2).
• Remove the protective film from the adhesive
strips.
• Press the assembled motion detector with the
back side to the wall in the position where it
should subsequently be attached.
5.2 Screw mounting
For mounting the motion detector using screws, please
proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run in
the wall at this location!
• Position the mounting plate (G) on the desired
site on the wall. Make sure that the arrow on the
mounting plate is pointing upwards.
• Use a pen to mark the positions of bore holes (J)
(diagonally opposite) in the mounting plate on
the wall (see figure 3).
• Now drill the bore holes.
37
Mounting
If you are working with a stone wall, drill the
marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you
can pre-drill 1.5mm holes to make screws easier
to insert.
• Use the supplied screws and plugs (L) to fasten
the mounting plate to the wall (see figure 4).
• Attach the clip-on frame (A) to the mounting
plate.
• Place the electronic unit (B) back into the frame
(see figure 1). Make sure that the clips on the
mounting plate latch into the openings on the
electronic unit.
Information about installation on flush-mounted boxes:
• For installation on a flush-mounted box, please
use the bore holes (K) (see fig. 3)
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
38
Mounting
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is deenergised; Earth and short
circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces
sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguard
ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system)
and the resulting connecting conditions (classical zero
balancing, protective earthing, required additional meas
ures etc.).
-
-
-
If the device is mounted to a flush-mounting box,
there may be no open conductor ends.
39
Start-up
5.3 Installation in multiple combinations
You can mount the motion detector with the attachment
frame (A) provided or use it with frames of other manufacturers as well as integrate the electronic unit (B) into
a multi-gang frame. You can flexibly fix the mounting
plate (G) to the wall using adhesive strips or screws. For
mounting with multiple combinations, make sure that the
mounting plate of the motion detector is seamlessly aligned to the already fixed mounting plate/retaining ring.
An overview of compatible switch series is available in the
download area of www.homematic-ip.com.
6 Start-up
Please read this entire section before starting to
use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
40
Start-up
You can connect the device to the Access Point or
to the Central Control Unit CCU2/CCU3. For
detailed information, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.homematic-ip.com.
To integrate the motion detector into your system
and enable it to communicate with other Homematic
IP devices, you must teach-in the device to your
HomematicIP Access Point first.
To teach-in the motion detector, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To remove the
electronic unit (B)
of the motion
detector from the frame, take hold of the sides of
the electronic unit and pull it out (see figure 5).
• Turn over the
electronic unit
.
• Remove the insulation strip from the battery
compartment of the electronic unit to activate
the device. Pairing mode remains activated for 3
minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (E)
briefly (see figure 5).
41
Start-up
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (E)
lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED (E) lights up red, please try again.
After teach-in has been completed, the motion
detector starts its function test (see „7 Function
test“ on page 43).
• Please select, in which application (e.g. light and/
or security) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
42
Function test
7 Function test
The function test is only activated if the motion
detector has already been connected.
Up to 10 minutes after connecting the device or establishing the power supply (if the device has already been
connected), the device LED (E) indicates detected movements. The LED flashes green with every movement
detected. In this way, the detection range and sensitivity
can be checked directly on the device.
8 Operation
Both push-buttons (C+F) of the motion detector are defined as button pairs. The upper button (C) can carry out
the functions “on/brighter/up/eco”, the lower button (F)
the functions “o/darker/down/auto”.
You can define the push-button functions according to
your personal needs, e.g. for comfortably switching lights
on and o or to activate or deactivate the eco mode.
9 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see „10.4 Error codes and flashing sequences“ on page
47), replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
43
Replacing batteries
To replace the batteries of the motion detector, please
proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit
(B)
of the
motion detector can easily be pulled out of the
frame (A) and removed from the mounting plate
(G).
To remove the electronic unit from the frame,
take hold of the sides of the electronic unit and
pull it out
(see figure 6). You do not need to open
the device.
• Turn the electronic unit over to remove the bat
teries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into
the battery compartment, making sure that you
insert them the right way round
(see figure 7)
.
• Put the electronic unit back into the frame. Make
sure that “TOP” and the arrows on the back side
of the electronic unit point upwards and that the
clips on the mounting plate latch into the open
ings on the electronic unit.
• Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the battery (see „10.4 Er
ror codes and flashing sequences“ on page 47).
Once the battery has been inserted, the motion detector
will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards,
initialisation is carried out. The LED test display will indi
cate that initialisation is complete by lighting up orange
and green.
44
-
-
-
-
Troubleshooting
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge nonrechargeable batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so
will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
10 Troubleshooting
10.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the motion detector will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may
be possible to send transmissions again repeatedly, once
the batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED
quences“ on page 47). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (s. „9 Replacing batteries“
on page 43).
(E)
(see „10.4 Error codes and flashing se-
45
Troubleshooting
10.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (E) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „13 General information about
radio operation“ on page 50). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
10.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated in-
46
Troubleshooting
stances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (E), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
10.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code MeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Radio transmission/attempting to
transmit/data
transmission
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Batteries
empty
Wait until the transmission is completed.
You can continue
operation.
Please try again (or
see sec. „10.3 Duty
cycle“ on page 46).
Replace the batteries
of the device (see
„9
Replacing batteries“
on page 43
).
47
Troubleshooting
Short orange
flashing (every
10 s)
Green flashing
(for one
second each)
6x long red
flashing
1x orange
and 1 x green
lighting (after
inserting bat
teries)
Long and
short orange
flashing (alter
nating)
48
Teach-in mode
active
(for 3 minutes)
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see
Start-up“ on page
40
).
Functional test
Please wait until the
function test has finished after 10 minutes
(see sec.
„7 Function
test“ on page 43
Device
defective
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
Test displayOnce the test display
has stopped, you can
continue.
-
Device software update
-
(OTAU)
Wait until the update
is completed.
„6
).
Restore factory settings
11 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the motion detector,
please proceed as follows:
• To remove the
detector from the frame, take hold of the sides
of the electronic unit and pull it out (see figure 6).
• Remove the batteries.
• Insert the batteries ensuring that the polarity is
correct (see figure 7) while pressing and holding
down the system button (E) for 4 seconds at the
same time, until the LED will quickly start flashing
orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
electronic unit (B)
of the motion
49
Maintenance and cleaning
12 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
13 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
50
Technical specifications
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SMI55-2 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.homematic-ip.com
14 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 4 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 55 x 55 x 20 mm
Including frame: 86 x 86 x 21.5 mm
Weight: 90 g (incl. batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 150 m
Maxium radiated power: 10 dBm
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Detection range: 6 m
Detection angle horizontal: 110°
Detection angle vertical: 30°
HmIP-SMI55-2
869.4-869.65 MHz
51
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
52
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.