Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
11
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.
12
Gefahrenhinweise
Das Gerät ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen
und Leitungsquerschnitte.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die
technischen Daten, insbesondere die maximal
zulässige Schaltleistung des Relais und Art des
anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben
beziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
den
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts,
zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
13
Gefahrenhinweise
Für den Anschluss des Geräts an das Netz sowie
an den Verbraucher sind Arbeiten an im Betrieb
netzspannungsführenden Teilen notwendig. Vor
dem Anschließen des Geräts muss die Sicherung
im Sicherungskasten herausgenommen werden.
Das Gerät darf nur mit der dazugehörigen Abdeckung betrieben werden.
Der Stromkreis, an dem das Gerät angeschlossen
wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter
gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder
C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA
Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3)
abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE
0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen
beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter
muss für den Benutzer leicht erreichbar und als
Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet
sein.
Der an dem Relaisausgang angeschlossene Verbraucher muss über eine ausreichende Isolierung
verfügen.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die
Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
14
Gefahrenhinweise
An die Relaisausgänge dürfen keine SELV/PELVStromkreise angeschossen werden.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten
solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen
Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz im Umfeld von
Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
15
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP CO2-Sensor misst zuverlässig und exakt die CO2-Konzentration, Temperatur- und Luftfeuchtigkeit in Ihrem Smart Home. Dies ermöglicht eine automatische Überwachung der Luftqualität in Innenräumen.
Über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App haben Sie die gemessenen Werte immer im Blick.
Das Gerät kann einfach in einer Unterputzdose montiert
werden. Für den Anschluss wird neben der Phase auch
ein Neutralleiter benötigt.
Über einen zusätzlichen Relais-Ausgang ermöglicht das
Gerät die Steuerung eines angeschlossenen Verbrauchers, wie z. B. einer Leuchte. Die Leuchte kann einfach
über Fernbedienungen, Wandtaster, Bewegungsmelder
oder über die Homematic IP App geschaltet werden. So
kann eine Unterputzdose gleichzeitig für den CO2-Sensor sowie für die Lichtsteuerung verwendet werden.
Durch die Bauweise im 55er-Maß kann der Sensor einfach
in vorhandene Rahmen gängiger Markenhersteller integ
riert werden. So bleiben Design bzw. Farben und Oberflächen von bereits installierten Schalterserien unverändert.
16
-
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1+2):
(A) Spannungsversorgungseinheit
(B) Wechselrahmen
(C) Elektronikeinheit mit CO2-Sensor
(D) LED-Anzeige für die Luftqualität
(E) Systemtaste
(Anlerntaste und LED)
(F) Anschlussklemme für L (Phase)
(G) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(H) Anschlussklemme für 1
(Normally Closed))
(Korrespondierende
(I)Anschlussklemme für 2 (Lampe/Korrespondie-
rende (Normally Open))
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das HomematicIP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone über die HomematicIP
App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög
lichkeit, HomematicIP Geräte über die Zentrale CCU2/
CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu
betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des
Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten
ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Anwen
derhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates
finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
-
-
17
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
18
Inbetriebnahme
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last
angeschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6
kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt.
VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen
beachtet werden.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 11.
19
Inbetriebnahme
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
CO2-Sensor sind:
Starre Leitung [mm2]Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm
2
]
0,75 – 1,500,75 – 1,50
5.2 Installation
Für die Installation des Geräts in einer Unterputzdose gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des
Stromkreises ab (s. Abbildung 3).
• Verwenden Sie für die Installation eine leere Unterputzdose, in der neben der Phase und der Anschlussleitung für die Leuchte auch ein Neutralleiter vorhanden ist.
• Haben Sie keine leere Unterputzdose zur Verfügung, können Sie alternativ einen bereits verbauten Schalter gegen die smarte Lösung von
Homematic IP austauschen.
• Ziehen Sie dafür die Wippe vom Rahmen des
verbauten Schalters ab. Ziehen Sie anschließend
den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück vom
Schalter ab. Das Klemm-/Haltestück kann in
Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau
oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem
Schalter.
20
Inbetriebnahme
Um die Demontage zu erleichtern, kann ein flacher spitzer Gegenstand, z. B. ein Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genommen werden.
• Lösen Sie die Befestigung des bestehenden
Schalters und ziehen Sie den Schalter vorsichtig
aus der Unterputzdose.
• Lösen Sie die bestehende Verdrahtung vom
Schalter.
• Schließen Sie die Spannungsversorgungseinheit
(A) des CO2-Sensors gemäß Abbildung 4 und
5 an. Achten Sie darauf, dass die Schrift auf der
Frontseite nach der Verkabelung für Sie lesbar ist.
• Befestigen Sie die Spannungsversorgungseinheit
mittels der mitgelieferten Schrauben an der Unterputzdose (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (B) auf die Spannungsversorgungseinheit auf (s. Abbildung 7). Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Ihren vorhandenen (Mehrfach-) Rahmen mit 55er-Innenmaß
weiter zu verwenden (s. Abbildung 9).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (C) des CO2-Sensors in den Wechselrahmen so ein, dass die Kontakte der Elektronikeinheit in die Spannungsversorgungseinheit einrasten (s. Abbildung 8 bzw. 9).
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um
den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. Ab-bildung 10) (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 22).
21
Inbetriebnahme
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an
die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Infor
mationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit
anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann,
muss es zunächst an den Homematic IP Access Point
angelernt werden.
Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
22
-
Hinweise zur CO2-Belastung
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E)
kurz drücken (s. Abbildung 11).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (E) grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welcher Anwendung (z. B.
Raumklima) Sie das Gerät verwenden möchten.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
6 Hinweise zur CO2-Belastung
Da CO2-Sensoren im Allgemeinen dazu neigen, über
längere Zeit immer weiter von den realen Messwerten
abzuweichen, hat der in diesem Gerät verbaute Sensor
einen integrierten Abgleich-Mechanismus. Um die CO2-
23
Hinweise zur CO2-Belastung
Abweichungen über längere Zeiträume zu kompensieren
und auch nach längerem Einsatz noch exakt messen zu
können, macht der CO2-Sensor im Hintergrund einen
automatischen Abgleich.
Damit dieser Mechanismus wirken kann, sollten Sie spätestens alle 8 Tage ausreichend lüften, um fehlerhaften
Messwerten vorzubeugen.
Das Intervall, in dem dieser Abgleich erfolgt, ist
standardmäßig für alle 8 Tage festgelegt. Es lässt
sich über die Homematic IP App oder über die
WebUI individuell anpassen oder deaktivieren.
CO2-Belastungen können sich bereits ab 1000
ppm durch Müdigkeit, Konzentrationsschwäche
und Kopfschmerzen bemerkbar machen durch.
Fünf leuchtende LEDs (D) auf der Geräteoberseite zeigen
die CO2-Belastung im Raum an:
Anzahl LEDsLuftqualitätCO2-Belastung
Eine LEDSehr gut< 600 ppm
Zwei LEDsGut< 900 ppm
Drei LEDsMittel< 1200 ppm
Vier LEDsSchlecht< 1500 ppm
Fünf LEDsSehr schlecht>= 1500 ppm
24
Fehlerbehebung
ppm = Indikator für die Luftqualität
Der maximale Wert in Innenräumen sollte 1500
ppm nicht überschreiten.
Der CO2-Sensor verfügt über eine konfigurierbare Schaltschwelle. Diese kann über die Homematic IP App oder über die WebUI individuell festgelegt werden, um z. B. ab einer bestimmten
CO2-Belastung eine Leuchte einzuschalten.
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 29). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
25
Fehlerbehebung
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der LED (E) angezeigt und kann sich
durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern.
Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
26
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen
oder DutyCycle-Limit
erreicht
Anlernmodus
aktiv
Gerät defektAchten Sie auf die
TestanzeigeNachdem die Test-
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut („7.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 25 oder
„7.2 Duty Cycle“
auf Seite 26).
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der GeräteSeriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.3 Anlernen“ auf
Seite 22).
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Fehlerbehebung
27
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Halten Sie die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt, bis
die LED (E) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 12).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 13).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart
können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System
integrieren.
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
28
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
Vor Ausbau des Geräts unbedingt Netzspannung
freischalten (Sicherungsautomat abschalten)!
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer
Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
29
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-SCTH230 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-SCTH230
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 5 A max.
Leistungsaufnahme im
Ruhebetrieb: 0,55 W
Max. Schaltleistung: 1150 W
Lastart: ohmsche Last
Relais: Wechsler
Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung,
Installation: nur in Schalterdosen (Ge-
Schutzart: IP20
Schutzklasse: II
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
30
0,75-1,5 mm²
rätedosen) gemäß DIN
49073-1
Technische Daten
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen 71 x 71 x 54 mm
Mit Rahmen 86 x 86 x 54 mm
(Tiefe Unterputz: 32 mm)
Gewicht: 125 g
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 230 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use, hand
over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
34
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
35
Hazard information
The device is part of the building installation. Observe the relevant national standards and directives during planning and set-up. The device has
been designed solely for operation on a 230V/50
Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the 230
V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is
being carried out. To avoid electric shocks from
the device, please disconnect the
(trip the miniature circuit-breaker).
ance with the installation instructions can cause
fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
mains voltage
Non-compli-
Please take the technical data
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads. Do not
exceed the capacity
specified for the device.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
36
(in particular the
Hazard information
In order for the device to be connected to the
supply voltage and the consumer load work
needs to be carried out on live voltage-carrying
parts. Before connecting the device, remove the
fuse from the fuse box.
The device may only be operated with the associated cover.
The circuit to which the device will be connected
has to be secured by a cable protection switch in
accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation
regulations according to VDE 0100 and HD382 or
60364 have to be considered. Users must be able to
easily access the cable protection switch. This must
be marked as disconnecting device for the actuator.
The load connected to the relay output requires
sucient insulation.
The device has not been designed to support
safety disconnection. The load is not isolated
from the mains.
No SELV/PELV circuits may be connected to the
relay outputs.
37
Function and device overview
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents
with more than 100 A. Switching such kind of
loads may lead to premature wear of the actuator. In such cases, we recommend to use switchon current limiters at the switching outputs.
The device is only intended for use within residential, business and commercial areas as well as
in small enterprises.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP CO2 Sensor reliably and accurately
measures the CO2 concentration, temperature and
humidity in your smart home. This enables automatic
monitoring of the indoor air quality. With the free
HomematicIP smartphone app, you can always keep an
eye on the measured values.
The device can be easily mounted in a flush-mounted
box. In addition to the phase, a neutral conductor is also
required for the connection.
38
Function and device overview
An additional relay output enables the device to control a
connected consumer, e.g. a lamp. The light can be easily
switched via remote controls, wall-mounted push-buttons, motion detectors or via the Homematic IP app. A
flush-mounted box can thus be used simultaneously for
the CO2 sensor and for light control.
Thanks to its 55 mm design, the sensor can be easily
integrated into existing frames of common brand man
ufacturers. The design, colours and surfaces of switches
already installed remain unchanged.
Device overview (see figure 1+2):
(A) Voltage supply unit
(B) Clip-on frame
(C) Electronic unit with CO2 sensor
(D) LED display for air quality
(E) System button
(teach-in button and LED)
(F) Connecting terminal for L (phase conductor)
(G) Connecting terminal for N (neutral conductor)
(H) Connecting terminal for 1
(corresponding supply
cable (Normally Closed))
(I) Connecting terminal 2 (lamp/corresponding
supply cable (Normally Open))
39
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP protocol.
All devices of the system can be configured comforta
bly and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic
IP smartphone app in connection with the Homematic
IP cloud. All available functions provided by the system
in combination with other components are described
in the Homematic IP Wired Installation Guide. All cur
rent technical documents and updates are provided at
www.homematic-ip.com.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to
install the device.
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the
exact installation location in order to make later
allocation easier. You can also find the device
number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
40
-
-
Start-up
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is de-energised; Earth and
short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
41
Start-up
The circuit to which the device and the load will
be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1
(tripping characteristic B or C, max. 16 A rated
current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to
VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be considered.
Please observe the hazard information in section
“2 Hazard information” on page 34 during in
stallation.
Permitted cable cross sections for connecting to the CO2
sensor are:
rigid cable [mm2]flexible cable
without ferrule [mm
2
]
0.75 – 1.500.75 – 1.50
5.2 Installation
To install the device in a flush-mounted box, please proceed as follows:
• Switch o the circuit breakers of the power circuit (see figure 3).
• For installation, use an empty flush-mounted
box with a neutral conductor in addition to the
phase conductor and the connecting cable for
42
-
Start-up
the lamp.
• If you do not have an empty flush-mounted box
available, you can alternatively replace an already installed switch by the smart solution from
Homematic IP.
• Therefore, pull the rocker o the frame of the installed switch. Then pull the frame o the switch
together with the clamping/retaining piece. The
clamping/retaining piece can be transparent,
grey or black (depending on the manufacturer)
and holds the frame onto the switch.
To make removal easier, a flat, pointed object
such as a slotted screwdriver can be used.
• Loosen the fastening of the existing switch and
carefully remove it from the flush-mounted box.
• Disconnect the existing cabling from the switch.
• Connect the power supply unit (A) of the CO2
sensor according to figures 4 and 5. Make sure
that you can read the text on the front after wiring.
• Secure the voltage supply unit using the provided
screws into the flush-mounted box (see figure 6).
• Place the clip-on frame (B) on the voltage supply
unit (see figure 7). Alternatively, you can continue
using your existing (multi-gang) frame with an inner dimension of 55 mm (see figure 9).
43
Start-up
• Place the electronic unit (C) of the CO2 sensor
into the clip-on frame so that the contacts of the
electronic unit latch into the voltage supply unit
(see figure 8 or 9).
• Switch the fuse of the power circuit on again to
activate the teach-in mode of the device (see fig-ure 10) (see “5.1 Installation instructions” on page
40).
5.3 Teaching-in
Read this entire section before starting the
teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, refer to the operating
manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2/CCU3. For detailed information, refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.homematic-ip.com.
To integrate the device into your system and enable it to
communicate with other Homematic IP devices, it has to
be connected to your Homematic IP Access Point first.
44
To teach-in the device, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (E)
briefly (see figure 11).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device
number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Therefore, see the sticker supplied or attached to
the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (E) lights
up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. climate
control) you would like to use the device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
Start-up
45
Information on CO2 pollution
6 Information on CO2 pollution
As CO2 sensors generally tend to deviate further and further from the real measured values over a longer period
of time, the sensor installed in this device is equipped
with an integrated calibration mechanism. In order to
compensate for the CO2 deviations over longer periods
of time and to be able to measure precisely even after
longer use, the CO2 sensor performs an automatic adjustment in the background.
In order for this mechanism to work, you should ventilate suciently at least every 8 days to prevent incorrect
measurements.
The interval at which this calibration takes place is
set to every 8 days by default. The function can
be individually adjusted or deactivated via the
Homematic IP app or the WebUI.
CO2 pollution can become noticeable already
from 1000 ppm through tiredness, lack of concentration and headaches.
46
Information on CO2 pollution
Five illuminated LEDs (D) on the top of the unit indicate
the CO2 load in the room:
Number LEDsAir qualityCO2 pollution
one LEDvery good< 600 ppm
two LEDsgood< 900 ppm
three LEDsmedium< 1200 ppm
four LEDspoor< 1500 ppm
five LEDsvery poor>= 1500 ppm
ppm = air quality indicator
The maximum value in indoor areas should not
exceed 1500 ppm.
The CO2 sensor provides a configurable switching threshold. This can be defined individually via
the Homematic IP app or via the WebUI, e.g. in
order to switch on a light once a certain CO2 level is reached.
47
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (E) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “10 General information about
radio operation” on page 52). The failed transmission
may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
48
Troubleshooting
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (E), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code MeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
flashing (every
10 s)
6x long red
flashing
1x orange
and 1x green
lighting
Radio
transmission/
attempting to
transmit/
data transfer
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Teach-in
mode active
Device
defective
Test displayOnce the test display
Wait until the transmission is completed.
You can continue
operation.
Please try again (see
sec. “7.1 Command not
confirmed” on page
48 or “7.2 Duty cycle”
on page 48).
Enter the last four
numbers of the
device serial number
to confirm (see “5.3
Teaching-in” on page
44).
Have a look at your app
for error message or
contact your retailer.
has stopped, you can
continue.
49
Restore factory settings
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, proceed as
follows:
• Press and hold down the system button (E) for
4 seconds until the device LED (E) starts to flash
quickly orange (see figure 12).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the LED lights up green (see fig-ure 13).
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you
can again integrate your device into your Homematic IP
system.
50
Maintenance and cleaning
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
The mains voltage must be disconnected before
the device is removed (trip the miniature circuitbreaker). Only qualified electricians (to VDE 0100)
are permitted to carry out work on the 230 V
mains.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
51
General information about radio operation
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-SCTH230 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.homematic-ip.com
52
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short name: HmIP-SCTH230
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 5 A max.
Standby power consumption: 0.55 W
Max. switching capacity: 1150 W
Kind of load: ohmic load
Relay: changeover contact
Cable type and cross section:
Installation: only in normal commer-
Degree of protection: IP20
Protection class: II
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
without frame 71 x 71 x 54 mm
with frame 86 x 86 x 54 mm
(depth for flush mounting:
Weight: 125 g
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 230 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
rigid and flexible cable,
0.75-1.5 mm²
cial switch boxes (device
boxes) in accordance with
DIN 49073-1.
32 mm)
53
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, contact your specialist
dealer.
54
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.