Homematic IP HmIP-KRCK Operating manual [ml]

Bedienungsanleitung
User manual
Schlüsselbundfernbedienung – Zutritt
Key Ring Remote Control – access control
S. 2
p. 24
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1
1 Schlüsselring
1 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie
2 Bedienungsanleitungen
1 Beiblatt mit Sicherheitshinweisen
Dokumentation © 2020 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
142567 (web) Version 1.0 (07/2020)
Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung – Zutritt
1
A
B
C
D
E
F
G
2
3
2
1
4
4 s
5
click
6
4 s
7
4 s
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................10
4 Allgemeine Systeminformationen .............................. 11
5 Inbetriebnahme .............................................................. 11
6 Bedienung ........................................................................14
7 Batterie wechseln ........................................................... 15
8 Fehlerbehebung ............................................................. 16
8.1 Schwache Batterie ...............................................................16
8.2 Befehl nicht bestätigt ..........................................................17
8.3 Duty Cycle ............................................................................ 17
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................18
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ............. 20
10 Wartung und Reinigung ................................................21
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..................... 21
12 Technische Daten ..........................................................22
13 Technical specifications ................................................41
7
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, über­mäßiger Kälte und keinen mechanischen Belas­tungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Mit der Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung – Zutritt können Sie Ihren Homematic IP Türschlossantrieb steuern. Per Tastendruck kann über den Türschlossan­trieb eine Tür geönet, verriegelt oder entriegelt werden. Über die Taste „Licht“ können individuell definierte Licht­quellen ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Geräte-LED (B) Taste 1 „Verschließen“ (C) Taste 2 „Entriegeln“ (D) Taste 3 „Tür önen“ (E) Taste „Licht“ („ein/aus“) (F) Systemtaste (G) Batteriefach (-deckel)
1)
Taste „Licht“ schaltet angelernte Geräte um: Einmal kurz drücken
für Gerät „ein“, einmal lang drücken für Gerät „aus“.
10
1
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor­tabel und individuell per Smartphone über die Home­matic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zent­rale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen zum Anlernen und zur Konfiguration über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
11
Inbetriebnahme
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit die Schlüsselbundfernbedienung in Ihr System in­tegriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst an den Home­matic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat­teriefachdeckel kann aufgeklappt werden (der De­ckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden).
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (H) der Schlüsselbundfernbedienung heraus (erste Inbetriebnahme) bzw. legen Sie eine leere Batterie ein, um das Gerät zu aktivieren (s. Abbildung 3). Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
12
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F) kurz drücken (s. Abbildung 4).
• Schließen Sie das Batteriefach (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homema­tic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die Geräte-LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED rot, versuchen Sie es er­neut.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
13
Bedienung
6 Bedienung
Nachdem Sie die Homematic IP Schlüsselbundfernbedie­nung an den Access Point angelernt haben, können Sie die Zutrittsfunktionen in Kombination mit dem Homema­tic IP Türschlossantrieb bequem steuern. Folgende Funk­tionen sind möglich:
Taste „Verschließen“ (B): Verschließt die Tür über den Homematic IP Türschloss­antrieb.
Taste „Entriegeln“ (C):
Entriegelt die Tür über den Homematic IP Türschlossan­trieb.
Taste „Tür önen“ (D):
Önet die Tür über den Homematic IP Türschlossantrieb.
Taste „Licht“ (E): Schaltet individuell definierte Lichtquellen in Verbindung mit Homematic IP Schalt- oder Dimmaktoren über einen kurzen Tastedruck ein und über einen langen Tastendruck aus.
14
Batterie wechseln
7 Batterie wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batte­rie am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfol­gen“ auf Seite 18), tauschen Sie die verbrauchte Bat­terie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Ba
Um die Batterie der Schlüsselbundfernbedienung zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat­teriefachdeckel kann aufgeklappt werden (der
el bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden).
Deck
• Entnehmen Sie die leere Batterie.
• Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte­rie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batte­riefach ein (s. Abbildung 3).
• Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel zuklappen und ihn dann mit leichtem Druck wieder Richtung Gehäusemitte schieben, bis er einrastet
Nach dem Einlegen der Batterie führt die Schlüsselbund­fernbedienung zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden
ch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bil-
dur det die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s. „8.4
(s. Abbildung 5)
tterie.
.
15
Fehlerbehebung
Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßi­ger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschlie­ßen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die Schlüssel­bundfernbedienung auch bei niedriger Batteriespannung betriebsber kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesen det werden. Ist die Ba matic IP App und am Gerät über die LED „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18). Tau­schen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine neue aus (s. „7 Ba
16
eit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach
tteriespannung niedrig, wird dies in der Home-
tterie wechseln“ auf Seite 15).
(A)
angezeigt (s.
-
Fehlerbehebung
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf (je nach Ursache kann das Aufleuchten der LED bis zu 10 s verzögert auftreten). Grund für die feh­lerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 21). Diese kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
17
Fehlerbehebung
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird bei Tastendruck durch ein langes rotes Leuchten der Geräte­LED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlen­de Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Schnelles oran­ges Blinken
1x langes grünes Leuch­ten
1x langes rotes Leuchten
18
Funküber­tragung/ Konfigurations­daten werden übertragen
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist.
Sie können mit der Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es erneut (s. „8.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 17 der „8.3 Duty Cycle“ auf Seite
17).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder ro­ter Empfangs­meldung)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einlegen der Batterie)
Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel)
Anlernmodus aktiv (für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte-Se­riennummer zur Bestätigung ein (s. „5 Inbetriebnahme“ auf Seite 11).
Batterie leer
Tauschen Sie die Batterie des Gerätes aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite
15).
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen
önnen Sie
ist, k fortfahren.
Aktualisierung der Geräte-
Warten Sie, bis das
Update beendet ist. software (OTAU)
19
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Schlüsselbundfernbedie­nung wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Bat­teriefachdeckel kann aufgeklappt werden (der
el bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden).
Deck
• Entnehmen Sie eine Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritäts­markierungen wieder ein und halten Sie gleichzei­tig die Systemtaste (F) für 4 s mit einem spitzen Gegenstand Geräte-LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 6).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die Geräte-LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 7).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
20
(z. B. mit einem Stift) gedrückt, bis die
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforder­lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
artung oder Reparatur einer Fachkraft.
eine W
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunst­stogehäuse und die Beschriftung können dadurch an­gegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
21
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema­tic IP HmIP-KRCK der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 1x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 100 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -10 bis +55 °C Abmessungen (B x H x T): 38 x 75 x 14 mm Gewicht: 38 g (inkl. Batterie) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Maximale Funk-Sendeleistung: Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 200 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
22
HmIP-KRCK
10 dBm
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Technische Daten
23
Technische Daten
Package contents
Quantity Description
1
1 Key ring
1 1.5 V LR03/micro/AAA battery
2 Operating manuals
1 Supplement sheet with safety instructions
Documentation © 2020 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
142567 (web) Version 1.0 (07/2020)
24
Homematic IP Key Ring Remote Control – access control
Table of contents
1 Information about this manual....................................26
2 Hazard information ........................................................26
3 Function and device overview ....................................28
4 General system information ........................................29
5 Start-up ............................................................................29
6 Operation ......................................................................... 31
7 Changing battery ............................................................32
8 Troubleshooting .............................................................34
8.1 Weak battery ........................................................................ 34
8.2 Command not confirmed ................................................. 34
8.3 Duty cycle ........................................................................... 35
8.4 Error codes and flashing sequences .............................. 36
9 Restore factory settings ................................................38
10 Maintenance and cleaning ...........................................39
11 General information about radio operation .............39
25
Information about this manual
1 Information about this manual
Read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
26
Hazard information
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, excessive cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa­tion. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we as­sume no liability!
The device may only be operated within residen­tial buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
27
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Key Ring Remote Control – access control allows you to control your Homematic IP Door Lock Drive. At the push of a button a door can be opened, locked or unlocked via the door lock drive. The “light” button can be used to switch individually defined light sources on or o.
Device overview (see figure 1):
(A) Device LED (B) Button 1 “Lock” (button pair 1) (C) Button 2 “Unlock” (button pair 1) (D) Button 3 “Open door” (single button) (E) “Light” (on/o) button (F) System button (G) Battery compartment (and cover)
1)
Button “Light” switches connected devices: Short button press
device “on”, long button press device “o”.
28
1
General system information
4 General system information
This device is part of the HomematicIP smart home sys­tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al­ternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in connec­tion with various partner solutions. The available func­tions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.homematic-ip.com.
5 Start-up
Please read this entire section before starting to use the device.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2/CCU3. For detailed information about teach-in or configuration via a control unit, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.homematic-ip.com.
29
Start-up
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the key ring remote control into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homemat­ic IP Access Point first.
To connect it, proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Open the battery compartment (G) at the rear by pushing the battery compartment cover away from the device. You will need to apply some pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch and the battery compart­ment cover can be opened (the cover remains at­tached to the housing).
• Remove the insulation strip from the battery compartment (H) of the key ring remote control (first set-up) or insert an empty battery to activate the device (see figure 3). Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
30
Operation
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (F) shortly (see figure 3).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, see the sticker supplied or attached to the device.
• Wait until the connection is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (A) lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED lights up red, please try again.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
6 Operation
Once you have connected the Homematic IP Key Ring Remote Control to the Access Point, you can control the access control functions in combination with the Home­matic IP Door Lock Drive. The following functions are possible:
31
Changing battery
Button “Lock” (B): Locks the door via the Homematic IP Door Lock Drive.
Button “Unlock” (C):
Unlocks the door via the Homematic IP Door Lock Drive.
Button “Open door” (D):
Opens the door via the Homematic IP Door Lock Drive.
Button “Light” (E): Switches individually defined light sources in connection with a Homematic IP Switch or Dimming Actuator on via a short button press or o via a long button press.
7 Changing battery
If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see „8.4 Error codes and flashing sequences“ on page 36), replace the used bat tery by a new LR03/micro/AAA battery. You must observe the corr
ect battery polarity.
To replace the battery of the key ring remote control, please proceed as follows:
• Open the battery compartment (G) at the rear by pushing the battery compartment cover away
32
-
Changing battery
from the device. You will need to apply some pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch and the battery compart­ment cover can be opened (the cover remains at­tached to the housing).
• Insert a new 1.5 V LR03/micro/battery into the battery compartment, making sure that it is the right way round (see figure 4).
• Close the battery compartment by swinging the battery compartment cover back on. Push the cover towards the centre of the housing (apply­ing a little pressure) until it latches into place.
Once the battery has been inserted, the key ring remote control performs a self-test (approx. 2 seconds). After­wards, initialisation is carried out. The LED test display will
te that initialisation is complete by lighting up orange
indica and green (see sec. „8.4 Error codes and flashing sequenc es“ on page 36).
Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire! Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Do ing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
33
-
-
Troubleshooting
8 Troubleshooting
8.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the key ring re­mote control will remain ready for operation also if the
ttery voltage is low. Depending on the particular load,
ba it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery pe riod.
ttery voltage is too weak, this will be displayed in
If the ba the Homematic IP app and directly on the device via the device LED es“ on page 36). In this case, replace the empty battery by a new one (see „7 Changing ba
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmis­sion process (depending on the reason, the LED can light up with a delay of up to 10 s). The failed transmission may be caused by radio interference (see „11 General informa­tion about radio operation“ on page 39). This may be caused by the following:
34
(A)
(see „8.4 Error codes and flashing sequenc-
ttery“ on page 32).
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
-
Troubleshooting
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded when pressing a button, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily work­ing incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
35
Troubleshooting
8.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Fast orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
Short orange lighting (after green or red confirmation)
36
Radio transmis­sion /configu­ration data is transmitted
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Teach-in mode active (for 3 minutes)
Battery empty
Wait until the transmission is completed.
You can continue operation.
Please try again (see sec. „8.2 Command not confirmed“ on page 34 or „8.3 Duty cycle“ on page
35). Please enter the
last four numbers of the device serial number to confirm (see „5 Start-up“ on page 29).
Replace the bat­teries of the device (see „7 Changing battery“ on page
32).
Troubleshooting
2x red and 1x orange flashing (7x repeating after a short pause)
1x red and 1x orange flashing (7x repeating after a short pause)
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting (after inserting batteries)
Long and short orange flashing (alternating)
Activation of alarm mode not possible
Re-establish the Internet or cloud
connection. due to missing Internet or cloud connec­tion
Activation or alarm mode
Check the status of
the sensors not possible, as one or more sensors in an unsafe status
Device defec­tive
Have a look at
your app for error
message or contact
your retailer. Test display Once the test
display has stopped,
you can continue.
Update of device software
Wait until the up-
date is completed. (OTAU)
37
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be re­stored. If you do this, you will lose all your set­tings.
To restore the factory settings of the key ring remote control, please proceed as follows:
• Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away from the device. You will need to apply some pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch and the battery compart­ment cover can be opened (the cover remains at­tached to the housing).
• Remove a battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is cor­rect (see figur the system button (F) for 4s with a pointed object (e.g. a pen) at the same time, until the device LED (A) will quickly start flashing orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4s (see figure 5), until the device LED lights up green.
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart.
38
e 4) while pressing and holding down
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
39
General information about radio operation
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-KRCK is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com
13 Technical specifications
Device short name: Supply voltage: 1x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 100 mA max. Battery life: 2 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: -10 to +55 °C Dimensions (W x H x D): 38 x 75 x 14 mm Weight: 38 g (incl. batteries) Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 200 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
40
HmIP-KRCK
10 dBm
General information about radio operation
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, contact your specialist dealer.
41
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...