Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
7
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
8
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Mit der Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung können Sie angelernte Geräte über vier Tasten komfortabel
steuern.
Sie können unterschiedliche Aktoren über die Fernbedienung steuern, um z. B. Beleuchtung ein- bzw. auszuschalten oder Rollladen rauf- bzw. runterzufahren.
Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homematic IP und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor
tabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
-
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler
nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwender-handbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
10
-
Inbetriebnahme
Damit die Schlüsselbundfernbedienung in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten
kommunizieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen der Schlüsselbundfernbedienung gehen
Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Batteriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden.)
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (G) der Schlüsselbundfernbedienung heraus,
um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist
für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (F)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
11
Bedienung
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die Geräte-LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie in der App aus, in welchen Lösungen
Ihr Gerät eingesetzt werden soll.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
6 Bedienung
Nachdem Sie die Homematic IP Schlüsselbundfernbedienung angelernt haben, können Sie diese über zwei Tastenpaare (Tastenpaar 1 und Tastenpaar 2) bequem steuern. Die Tasten des Tastenpaares bilden eine Einheit für
das Gerät, das Sie mit dem Handsender steuern möchten.
Beispielsweise können Sie mit dem ersten Tastenpaar (B
und C) einen Aktor für Beleuchtung ein- bzw. ausschalten
und mit dem zweiten Tastenpaar (D und E) Rollladenaktoren rauf bzw. runter fahren.
12
Batterie wechseln
7 Batterie wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 16), tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA
aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie.
Um die Batterie der Schlüsselbundfernbedienung zu
wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Batteriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden.)
• Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batteriefach ein (s. Abbildung 4).
• Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel zuklappen und ihn dann mit
leichtem Druck wieder Richtung Gehäusemitte
schieben, bis er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterie führt die Schlüsselbundfernbedienung zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss
bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s.
„8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 16).
13
Fehlerbehebung
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die Schlüsselbundfernbedienung auch bei niedriger Batteriespannung
betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach
kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach ge
sendet werden. Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies
in der Homematic IP App und am Gerät über die LED (A)
angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
16). Tauschen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen
eine neue aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite 13).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf (je nach Ursache kann das Aufleuchten der
LED bis zu 10 s verzögert auftreten). Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „11
14
-
Fehlerbehebung
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 19).
Diese kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich.
Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868
MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird bei Tastendruck durch einmal langes rotes Leuchten der GeräteLED (A) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max.
1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
15
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Schnelles
oranges Blinken
1x langes grünes
Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder
roter Empfangsmeldung)
16
Funkübertragung/Sendeversuch bzw.
Konfigurationsdaten werden
übertragen
Vorgang
bestätigt
Vorgang fehlgeschlagen oder
Duty Cycle-Limit
erreicht
Batterie leer
Warten Sie, bis
die Übertragung
beendet ist.
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren.
Versuchen Sie
es erneut (s. „8.2
Befehl nicht bestätigt“ auf Seite
14 oder „8.3
Duty Cycle“ auf
Seite 15).
Tauschen Sie
die Batterie des
Gerätes aus
(s. „7 Batterie
wechseln“ auf
Seite 13).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Blinken (alle 10 s)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterie)
Langes und
kurzes oranges
Blinken (im
Wechsel)
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die
letzten vier Zif
fern der GeräteSeriennummer
zur Bestätigung
ein (s. „5 Inbe
triebnahme“ auf
Seite 10).
Gerät defektAchten Sie auf
die Anzeige in
Ihrer App oder
wenden Sie sich
an Ihren Fach
händler.
TestanzeigeNachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie
fortfahren.
Aktualisierung
der Gerätesoft
ware (OTAU)
Warten Sie, bis
-
das Update
beendet ist.
-
-
-
17
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Schlüsselbundfernbedienung wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das rückseitige Batteriefach (G), indem
Sie den Batteriefachdeckel mit etwas Druck vom
Gerät wegschieben (s. Abbildung 2).
• Dadurch önet sich die Verrastung und der Batteriefachdeckel kann aufgeklappt werden. (Der
Deckel bleibt dabei mit dem Gehäuse verbunden.)
• Entnehmen Sie die Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 4) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (F) für 4 s
mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem
Stift) gedrückt, bis die Geräte-LED (A) schnell
orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s (s. Ab-bildung 5), bis die Geräte-LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
18
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
19
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 1x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -10 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 38 x 75 x 14 mm
Gewicht: 38 g (inkl. Batterie)
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 200 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
20
HmIP-KRC4
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note.
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
24
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, excessive cold and
mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
25
Function and device overview
3 Function and device overview
With the Homematic IP Key Ring Remote Control you
can comfortably control taught-in devices using four
buttons.
You can control dierent actuators with the remote control to switch e.g. lights on and o or move shutters up
and down.
This device is part of the smart home system HomematicIP
and works with the Homematic IP radio protocol. All
devices of the system can be configured comfortably
and individually with the Homematic IP smartphone. The
available functions provided by the system in combination
with other components are described in the Homematic IP
User Guide. All current technical documents and updates
are provided at www.eQ-3.de.
26
Start-up
5 Start-up
Please read this entire section before starting to
use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.eQ-3.de.
To integrate the key ring remote control into your system
and enable it to communicate with other Homematic IP
devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the key ring remote control, please proceed
as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
27
Start-up
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
• Remove the insulation strip from the battery
compartment (G) of the key ring remote control
to activate the device. Teach-in mode remains
activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (F)
shortly (see figure 3).
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (A)
lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED lights up red, please try again.
• In the app, select in which applications you want
to use your device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
28
Operation
6 Operation
Once you have taught-in the Homematic IP Key Ring Remote Control, you can control other devices easily using
two pairs of buttons (button pair 1 and button pair 2). The
buttons of each pair represent a single unit for the device
you wish to control using the key ring remote control.
For example, you can use the first button pair (B and C)
to switch a lighting actuator on or o, and use the second button pair (D and E) to move shutter actuators up
or down.
7 Changing battery
If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see sec. “8.4 Error
codes and flashing sequences” on page 33), replace
the used battery by a new LR03/micro/AAA battery. You
must observe the correct battery polarity.
To replace the battery of the key ring remote control,
please proceed as follows:
• Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
29
Changing battery
• Insert a new 1.5 V LR03/micro/battery into the
battery compartment, making sure that it is the
right way round (see figure 4).
• Close the battery compartment by swinging the
battery compartment cover back on. Push the
cover towards the centre of the housing (applying a little pressure) until it latches into place.
Once the battery has been inserted, the key ring remote
control performs a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display
will indicate that initialisation is complete by lighting up
orange and green
.
31)
(see sec. “8.1 Weak battery” on page
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries
to excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
30
Troubleshooting
8 Troubleshooting
8.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the key ring remote control will remain ready for operation also if the
battery voltage is low. Depending on the particular load,
it may be possible to send transmissions again repeatedly,
once the batteries have been allowed a brief recovery pe
riod.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED
ing sequences” on page 33). In this case, replace the
empty battery by a new one (see sec. “7 Changing battery”
on page 29).
8.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process (depending on the reason, the LED can
light up with a delay of up to 10 s). The failed transmission
may be caused by radio interference (see sec. “11 General
information about radio operation” on page 36). This
may be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
• Receiver is defective.
(A)
(see sec. “8.4 Error codes and flash-
failure, mechanical blockade, etc.).
31
-
Troubleshooting
8.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If
the duty cycle is exceeded when pressing a button, this is
indicated by one long red lighting of the device LED (A),
and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again
after a short period (max. 1 hour).
32
Troubleshooting
8.4 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Fast orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Radio transmission/attempting
to transmit/configuration data is
transmitted
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Battery empty
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue operation.
Please try again
(see sec. “8.2
Command not
confirmed” on
page 31).
Replace the
batteries of the
device (see sec.
“7 Changing
battery” on page
29).
33
Troubleshooting
Short orange
flashing (every
10 s)
6x long red
flashing
1x orange and
1 x green lighting
(after inserting
battery)
Long and short
orange flashing
(alternating)
34
Teach-in mode
active
(for 3 minutes)
Please enter
the last four
numbers of
the device se
rial number to
confirm (see sec.
“5 Start-up” on
page 27).
Device defective Please see your
app for error
message or
contact your
retailer.
Test displayOnce the test
display has
stopped, you
can continue.
Device software
update (OTAU)
Wait until the
update is com
pleted.
-
-
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the key ring remote
control, please proceed as follows:
• Open the battery compartment (G) at the rear
by pushing the battery compartment cover away
from the device. You will need to apply some
pressure to do this (see figure 2).
• This will open the catch; you can then swing
open the battery compartment cover. The cover
will stay connected to the housing.
• Remove the old battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is
correct (see figure 4) while pressing and holding
down the system button (F) for 4s with a pointed
object (e.g. a pen) at the same time, until the device LED (A) will quickly start flashing orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4s (see figure 5), until the device LED lights up
green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
35
Maintenance and cleaning
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
36
Technical specifications
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC.
You can find the full declaration of conformity at
www.eQ-3.de.
12 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 1x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 100 mA (max.)
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: -10 to +55 °C
Dimensions (W x H x D): 38 x 75 x 14 mm
Weight: 38 g (incl. batteries)
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 200 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
HmIP-KRC4
37
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your
retailer.
38
Technical specifications
39
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.