Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr
Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein-
7
Gefahrenhinweise
fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
8
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
In Verbindung mit der Homematic IP Kontakt-Schnittstelle lassen sich potentialfreie Taster mit wenig Aufwand in
das Homematic IP System einbinden. Dadurch können
konventionelle Taster flexibel mit Homematic IP Funktionen und Geräten nachgerüstet werden, um beispielsweise Licht oder Rollläden intelligent zu steuern.
Dank des kompakten Gehäuses kann die KontaktSchnittstelle flexibel in einer Unterputzdose montiert
werden. Vorhandene Schalter oder Schalterserien lassen
sich ohne zusätzlichen Montageaufwand weiternutzen.
Über die kostenlose Homematic IP Smartphone-App
können auch Schalter und Magnetkontakte mit der Kontakt-Schnittstelle verknüpft werden, um eine komfortable
Kommunikation per Funk zu ermöglichen.
Die langlebige, auswechselbare Lithium-Batterie hat eine
Lebensdauer von bis zu 2 Jahren – ein Anschluss des Geräts an die Stromversorgung ist nicht erforderlich.
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installation
Sollten für die Montage bzw. Installation des Gerätes Änderungen oder Arbeiten an der Hausinstallation erforderlich sein, ist unbedingt folgender Sicherheitshinweis zu
beachten:
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
10
Inbetriebnahme
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Für die Installation der Kontakt-Schnittstelle benötigen
Sie das mitgelieferte 20cm-Verbindungskabel (0,22 mm²)
mit Aderendhülsen. Gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie vor dem Anschluss die Gummi-
11
Inbetriebnahme
abdeckungen, die auf die Aderendhülsen aufgesteckt sind.
• Schließen Sie den verwendeten Taster/Schalter/Kontakt gemäß dem Anschlussbild an die
Anschlussleitungen IN1 (orange) (E) und GND
(schwarz) (F) an (s. Abbildung 2).
Das Gerät kann zusammen mit dem Taster und
Schalter in einer Unterputzdose verbaut werden,
sofern dort keine potentialführenden Leitungen
liegen.
Die Anschlussleitungen des Tasters/Schalters/
Kontakts dürfen nicht länger als drei Meter sein.
Es ist strikt darauf zu achten, dass die Anschlussleitungen räumlich getrennt von netzspannungsführenden Leitungen verlegt werden (z. B. in eigenen Kabelkanälen oder Installationsrohren).
Die Kontakt-Schnittstelle ist nur für den Anschluss
potentialfreier Taster geeignet.
Verbinden Sie die Anschlussleitungen nicht mit
230 V-Netzspannung!
12
Inbetriebnahme
5.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit die Kontakt-Schnittstelle in Ihr System integriert
werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst an den HomematicIP
Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen der Kontakt-Schnittstelle gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Schieben Sie den mit der Batterie bestückten mitgelieferten Batteriehalter (C) in das Batteriefach
(B) des Geräts ein (s. Abbildung 3). Der Anlernmo-
dus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A)
kurz drücken (s. Abbildung 4).
13
Batterie wechseln
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie aus, in welche Anwendung (z. B. Licht
und/oder Beschattung) das Gerät verwendet
werden soll.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
6 Batterie wechseln
Schieben Sie den Batteriehalter nur mit eingelegter Batterie in das Gerät, da er sich sonst nicht
wieder entnehmen lässt.
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät ange
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18),
Erfolgt beim Betätigen des Tasters keine Reaktion
bzw.
14
-
Batterie wechseln
des zu steuernden Geräts,
Batterie gegen eine neue Batterie des Typs
tauschen Sie die verbrauchte
CR 2032
aus.
• Önen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den
Batteriehalter (C) herausziehen (s. Abbildung 3).
• Entnehmen Sie die leere Batterie aus dem Batteriehalter.
• Legen Sie eine neue Lithium-Batterie (CR2032)
entsprechend den Polaritätsmarkierungen in den
Batteriehalter ein (Pluspol nach oben). Achten Sie
darauf, dass die Typenbezeichnung auf der Batterie nach oben zeigt (s. Abbildung 5).
Die eingesetzte Lithium-Knopfzelle muss kurzschlussfest sein. Verwenden Sie zum Einlegen nur
den mitgelieferten Batteriehalter und keine metallischen Gegenstände, wie z. B. eine Zange oder
Pinzette.
Nach dem Einlegen der Batterie führt das Gerät zunächst
einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt
die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige:
oranges und grünes Leuchten.
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Austausch nur durch den
selben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien
dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien
15
Fehlerbehebung
nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
7 Fehlerbehebung
7.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist die KontaktSchnittstelle auch bei niedriger Batteriespannung be
triebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesendet
werden.
Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen,
wird dies in der Homematic IP App und am Gerät ange
zeigt (s. „7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 18).
Tauschen Sie in diesem Fall die leere Batterie gegen eine
neue aus (s. „6 Batterie wechseln“ auf Seite 14).
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 21). Die fehlerhafte Übertra-
16
-
-
Fehlerbehebung
gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP-Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
einmal langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und
kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion
des Geräts wiederhergestellt.
17
Fehlerbehebung
7.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Sie können über die Homematic IP App einstellen, ob die Geräte-LED außer während der Konfiguration auch zur Signalisierung des Kommunikationsstatus genutzt werden soll.
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
18
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut („7.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 16 oder „7.3
Duty Cycle“ auf Seite
17).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Leuchten (nach
grüner oder roter Empfangsmeldung)
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten (nach
dem Einlegen
der Batterien)
Batterie leerTauschen Sie die
Batterie des Geräts
aus (s. „6 Batterie
wechseln“ auf Seite
14).
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „5.2 Anlernen“
auf Seite 13).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
19
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Kontakt-Schnittstelle
wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (B), indem Sie den
Batteriehalter (C) herausziehen (s. Abbildung 3).
• Setzen Sie den Batteriehalter wieder ein und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (A) für 4 s gedrückt, bis die LED (A) schnell orange zu blinken
beginnt (s. Abbildung 4).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
20
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
eben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
21
Technische Daten
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP
HmIP-FCI1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 1x 3 V CR2032
Stromaufnahme: 30 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 41 x 12 x 35 mm
Gewicht: 14,5 g (inkl. Batterie)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Maximale Funk-Sendeleistung:
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 280 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
22
HmIP-FCI1
10 dBm
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorised change and/or modification of the device is
not permitted.
26
Hazard information
The device may only be operated in dry and dustfree environments and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, continuous
solar radiation and other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around: items such as plastic films/bags and pieces of polystyrene can be dangerous in the hands
of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use
or the failure to observe the hazard information.
In such cases, any claim under warranty will be
invalidated. We assume no liability for consequential damages.
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
27
Function and device overview
3 Function and device overview
Floating pushbuttons can be integrated into the Homematic IP system with relatively little eort in conjunction
with the Homematic IP contact interface. This means
conventional pushbuttons can be retrofitted flexibly with
Homematic IP functions and devices so that objects such
as lights and shutters can benefit from intelligent controls.
The compact housing means the contact interface can
be mounted flexibly inside a flush-mounted box. Existing
switches or switch series can continue to be used without
any additional installation eort.
The free Homematic IP smartphone app even allows
switches and magnetic contacts to be connected to the
contact interface to facilitate convenient wireless communication.
The durable, replaceable lithium battery has a service life
of up to 2 years – the device does not need to be connected to the power supply.
Device overview (see Figure 1):
(A) System button (teach-in button and LED)
(B) Battery compartment
(C) Battery holder
(D) Antenna
(E) IN1 connecting cable
(F) GND connecting cable
28
Generel system information
4 Generel system information
This device is part of the HomematicIP smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All
devices of the system can be configured comfortably and
individually with the Homematic IP smartphone app. Alternatively, you can operate the Homematic IP devices
via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in connection with various partner solutions. The available functions provided by the system in combination with other
components are described in the Homematic IP User
Guide. All current technical documents and updates are
provided at www.eQ-3.com.
5 Start-up
5.1 Installation
If changes or works have to be made on the house installation for mounting or installing the device, the following
safety instruction must be considered:
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience.*
Incorrect installation can jeopardise:
• your own life
• the lives of other users of the electrical system.
29
Start-up
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property due to fire, for example. You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
• Disconnect from the mains and secure against a restart
• Check that the system is de-energised; earth and short
circuit; cover or cordon o neighbouring live parts
• Select a suitable tool, measuring equipment and, if
necessary, personal safety equipment
• Evaluate measuring results
• Select electrical installation material for safeguarding
shut-o conditions
• IP protection types
• Install electrical installation material
• Type of supply network (TN system, IT system, TT
system) and the resulting connecting conditions (such as
classical zero balancing, protective earthing and required
additional measures).
The supplied 20 cm connecting cable (0.22 mm²) with
ferrules is required to install the contact interface. Follow
these steps:
• Remove the rubber caps from the ferrules prior
to connection.
• Connect the pushbutton/switch/contact in use
30
Start-up
to the connecting cables IN1 (orange) (E) and
GND (black) (F) according to the connection diagram (see Figure 2).
The device can be installed inside a flush-mounted box along with the pushbutton and switch as
long as it does not contain any live wires.
The connecting cables for the pushbutton/
switch/contact must not be longer than three
metres.
It is absolutely essential to ensure that the connecting cables are laid so that they are physically separate from cables carrying mains voltage (for example, in separate cable ducts or wiring conduits).
The contact interface is only suitable for connecting floating pushbuttons.
Do not connect the connecting cables with 230 V
mains voltage.
31
Start-up
5.2 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the contact interface into your system and
enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic
IP Access Point first.
To teach-in the contact interface, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Slide the supplied battery holder (C) containing
the battery into the battery compartment (B) of
the device (see Figure 3). Pairing mode remains
activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for
another 3 minutes by pressing the system button
(A) briefly (see Figure 4).
32
Changing the battery
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. The device number can be found on
the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (A) lights
up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select the application (for example, light
and/or security) in which the device will be used.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
6 Changing the battery
Only slide the battery holder into the device if it
contains a battery, otherwise it can no longer be
removed.
If the app or device displays an empty battery (see Section
„7.4 Error codes and flashing sequences“ on page 37),
or if there is no response from the device in question after
pressing the pushbutton, replace the old battery with a
new CR2032 one.
• Open the battery compartment (B) by pulling out
the battery holder (C) (see Figure 3).
33
Changing the battery
• Remove the empty battery from the battery holder.
• Insert a new lithium battery (CR2032) into the
battery holder, observing the correct polarity
(positive pole at the top). Ensure that the type description on the battery is facing up (see Figure 5).
The lithium coin cell used must be short circuitproof. Only use the supplied battery holder to
insert the battery – no metallic objects such as
pliers or tweezers.
Once the battery has been inserted, the device starts by performing a self-test for approx. 2 seconds. Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that
initialisation is complete by lighting up orange and green.
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Only replace with the
same or equivalent type. Never recharge standard
batteries. Do not throw the batteries into a fire.
Do not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste. Instead, take them to your
local battery disposal point.
34
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the contact
interface remains ready for operation even if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may
be possible to send transmissions again repeatedly once
the batteries have been allowed a brief recovery period.
If the voltage drops too far during transmission, this will be
displayed on the device or via the Homematic IP app (see
Section „7.4 Error codes and flashing sequences“ on page
37). In this case, replace the empty battery with a new
one (see Section „6 Changing the battery“ on page 33).
7.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (E) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „10 General information about
radio operation“ on page 39). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.#
35
Troubleshooting
7.3 Duty Cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (E), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
36
Troubleshooting
7.4 Error codes and flashing sequences
You can use the Homematic IP app to make settings including whether the device LED should
also be used to signal the communication status,
except during the configuration process.
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
light
1x long red light Transmission
Short orange
light (after
green or red
confirmation)
Radio transmission /
attempting to
Wait until the
transmission is
completed.
transmit / data
transmission
Transmission
confirmed
You can continue
operation.
Try again („7.2 Comfailed or duty
cycle limit is
reached
mand not confir-
med“ on page 35
or „7.3 Duty Cycle“
on page 36).
Battery empty Replace the device
battery (see Section
„6 Changing the
battery“ on page
33).
37
Restore factory settings
Short orange
flashing (every
10 s)
6x long red
flashing
1x orange and
1x green light
(after inserting
batteries)
Teach-in
mode active
Device defective
Test displayOnce the test
Enter the last four
numbers of the de-
vice serial number to
confirm (see Section
„5.2 Teaching-in“ on
page 32).
Please check the
display in your app
or contact your
retailer.
display has stopped,
you can continue.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the contact interface,
please proceed as follows:
• Open the battery compartment (B) by pulling out
the battery holder (C) (see Figure 3).
• Reinsert the battery holder while holding down
the system button (A) for 4 seconds until the LED
38
Maintenance and cleaning
(A) starts quickly flashing orange (see Figure 4).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
9 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
39
Technical specifications
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/
Germany declares that the radio equipment type
HomematicIP HmIP-FCI1 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
11 Technical specifications
Device short description: HmIP-FCI1
Supply voltage: 1x 3 V CR2032
Current consumption: 30 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35°C
Dimensions (W x H x D): 41 x 12 x 35 mm
Weight: 14.5 g (incl. batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
40
Technical specifications
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 280 m
Duty cycle: <1% per h / <10% per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
41
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.