Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
13
Page 14
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
14
Page 15
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
An die Anschlussklemmen der Ein- und Ausgänge
dürfen keine SELV-/PELV-Stromkreise angeschlossen werden!
Beachten Sie beim Anschluss an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen
und Leitungsquerschnitte.
Die angeschlossenen Verbraucher müssen über
eine ausreichende Isolierung verfügen.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts,
zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
15
Page 16
Gefahrenhinweise
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
technischen Daten, insbesondere die maximal
zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des
anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen
Stromkreisverteiler entsprechend VDE 0603, DIN
43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)),
DIN 18015-x eingebaut werden. Die Montage muss
auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) lt.
60715 erfolgen. Installation und Verdrahtung
EN
sind entsprechend VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE
0100-510 usw.) durchzuführen. Es sind die Vor
schriften der Technischen Anschlussbestimmungen
(TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.
Vor Einbau und Anschluss des Geräts freischalten
und spannungsführende Teile in der Umgebung
abdecken.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
16
die
-
Page 17
Gefahrenhinweise
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen
Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über
100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher
führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir
empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von
Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie
in Kleinbetrieben bestimmt.
Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das
Gerät/System in Verbindung mit einer USV (unter
brechungsfreie Stromversorgung) zu betreiben,
um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
17
-
Page 18
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schaltaktor – 4-fach lässt sich einfach auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler
montieren. Einmal installiert, schaltet er angeschlossene
Verbraucher (z.B. Leuchten) über vier potentialfreie, un
abhängige Kanäle ein bzw. aus.
Im Homematic IP System kann der Schaltaktor
oder andere Beleuchtungsanlagen
komfortabel über angelernte Funk-Taster, Funk-Fernbedienungen oder über
die kostenlose Homematic IP Smartphone App
ausschalten. Über angeschlossene konventionelle Taster
oder Schalter ist zudem eine direkte Bedienung möglich.
Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, den Schaltaktor in Verbindung mit einem Homematic IP Wandthermostat (z. B. HmIP-WTH-2) zur Regelung der Raumtemperatur über elektrische Heizgeräte einzusetzen.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Channel-Taste
(C) Select-Taste
(D) LC-Display
(E) Anschlussklemmen für Taster/Schalter Kanal 1-4
(F) Anschluss
(G) Verrastung für die Hutschienenmontage
Anschlussklemme Außenleiter (Geräteversorgung)
(H)
(I) Anschlussklemme Neutralleiter
18
klemmen für verschiedene Lasten
Lampen
ein- bzw.
-
Page 19
Displayübersicht (s. Abbildung 1):
1 1
1
1
1
RX
11
RX
TX
11
SymbolBedeutung
Kanal eingeschaltet
Kanal ausgeschaltet
Eingang nicht betätigt
Eingang betätigt
Daten werden empfangen
Daten werden gesendet
Prozentangabe (eingeschaltet, wenn
der Schaltzustand oder der Duty-Cycle
angezeigt wird)
Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn
Temperatur angezeigt wird)
Funktion und Geräteübersicht
19
Page 20
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU2/CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät
im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
20
Page 21
Inbetriebnahme
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 13.
21
Page 22
Inbetriebnahme
Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der anzuschließenden Leiter.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Schaltaktor sind:
Starre Leitung [mm2]Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm2]
1,5-2,51,5-2,5
5.2 Montage und Installation
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min.
6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein.
Für die Installation des Schaltaktors auf einer Hutschiene
im Stromkreisverteiler gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Stromkreisverteiler frei (s. Ab-bildung 2) und decken ggf. spannungsführende
Teile ab (s. Sicherheitsregeln).
• Entfernen Sie die Abdeckung des Stromkreisverteilers.
• Setzen Sie den Schaltaktor auf die Hutschiene
22
Page 23
Inbetriebnahme
auf (s. Abbildung 3). Achten Sie darauf, dass die
Schrift auf dem Gerät und im Display für Sie lesbar ist und die Anschlussklemmen der Ka näle 1
und 2 oben liegen.
• Achten Sie darauf, dass die Rastfeder (G) komplett
einrastet und das Gerät fest auf der Schiene sitzt
(s. Abbildung 4).
• Verdrahten Sie das Gerät gemäß den Anschlusszeichnungen in Abbildung 6 oder 7.
• Schließen Sie den Außenleiter sowie die geschaltete Phase (zum Verbraucher) an die entsprechenden Klemmen (F) an (s. Abbildung 6). Es
können beliebige Außenleiter (L1, L2, L3) angeschlossen werden.
• Schließen Sie zur Versorgung des Schaltaktors
den Neutralleiter an die Klemme (E) und den Außenleiter an die Klemme (F) an (s. Abbildung 7).
Es können beliebige Außenleiter (L1, L2, L3) angeschlossen werden.
Der Anschluss für den Außenleiter ist mit einem
Pfeil in Richtung Gerätemitte und die geschaltete
Phase mit einem Pfeil nach außen gekennzeichnet. Zum Anschließen und auch zum Lösen der
Leiter ist der weiße Betätigungsdrücker oben auf
den Klemmen zu drücken (s. Abbildung 5).
23
Page 24
Inbetriebnahme
Die Netzklemmen dürfen nur zum Anschluss der
Netzspannung an das Gerät bzw. zum Anschluss
von Verbrauchern an das Gerät verwendet werden. Das Weiterverbinden (Durchschleifen) von
Leitern über die Netzklemmen des Geräts zu anderen Geräten ist nicht erlaubt!
• Schließen Sie externe Taster oder Schalter an die
Anschlussklemme IN1 bis IN4 an (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Abdeckung des Stromkreisverteilers wieder auf.
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein (s. Ab-bildung 8), um den Anlernmodus des Geräts zu
aktivieren (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 25).
Nach der Installation und vor dem Anlernen des Geräts an die App stehen Ihnen bereits einfache Bedienfunktionen (z. B. für Testzwecke) direkt am Gerät zur Verfügung („6 Bedienung“ auf Seite 27).
24
Page 25
Inbetriebnahme
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an
die Zentrale CCU2/CCU3 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.homematic-ip.com).
Damit das Gerät in Ihr System integriert und per kostenloser Homematic IP App gesteuert werden kann, muss es
an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach dem Einschalten der Haussicherung ist der
Anlernmodus des Aktors für 3 Minuten aktiv.
25
Page 26
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A)
kurz drücken (s. Abbildung 9).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
26
Page 27
Bedienung
6 Bedienung
Über die folgenden Tasten stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung:
• Systemtaste (A)
• Channel-Taste (B)
• Select-Taste (C)
• externe Taster/Schalter (H)
Systemtaste
Durch kurzes Drücken der Systemtaste (s. Abbildung 10)
können Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung aktivieren.
Channel-Taste
Durch kurzes Drücken der Channel-Taste (s. Abbildung
11) können Sie den gewünschten Kanal auswählen. Bei
jeder Betätigung wird ein Kanal weitergeschaltet.
Der ausgewählte Kanal wird durch Blinken des Symbols
gekennzeichnet. Der aktuelle Zustand des ausgewählten
Kanals (0 oder 100 %) wird im LC-Display angezeigt.
Select-Taste
Wenn Sie über die Channel-Taste einen Kanal ausgewählt
haben (s. Channel-Taste), können Sie durch kurzes Drücken der Select-Taste (s. Abbildung 12) den Zustand des
Ausgangskanals (z. B. 0 oder 100%) auswählen. Bei jeder
Betätigung wird ein Zustand weitergeschaltet. Bei den
Eingangskanälen wird durch Drücken der Select-Taste
ein kurzer Tastendruck für den ausgewählten Eingang
27
Page 28
Bedienung
simuliert. Die verknüpften Aktoren können so geschaltet
werden. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn
der Eingang für Schaltkontakte konfiguriert ist.
Wenn Sie zuvor keinen Kanal ausgewählt haben, können
Sie durch kurzes Drücken der Select-Taste die folgenden
Anzeigen im LC-Display auswählen:
• Duty-Cycle des Schaltaktors (in %)
• Temperatur im Schaltaktor (in °C)
• Leere Anzeige
Externe Taster/Schalter
Mit den externen Tastern/Schaltern kann jeder Kanal direkt ein- bzw. ausgeschaltet werden.
• Langer/kurzer Tastendruck des Tasters: Der zugehörige Ausgang ändert seinen Zustand.
• Umlegen des Schalters: Der zugehörige Ausgang
ändert seinen Zustand.
28
Page 29
7 Fehlerbehebung
7.1 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode/
LCD-Anzeige
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
E10Temperatur zu
BedeutungLösung
Anlernmodus
aktiv
Gerät defektAchten Sie auf die
TestanzeigeNachdem die
hoch
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der GeräteSeriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.3 Anlernen“ auf
Seite 25).
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie
fortfahren.
Reduzieren Sie die
angeschlossene Last
und lassen Sie das
Gerät abkühlen.
Fehlerbehebung
29
Page 30
Fehlerbehebung
7.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung
die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung
kann eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise
zum Funkbetrieb“ auf Seite 33). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Geräts 1 % einer
Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
30
Page 31
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch
ein langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und
kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts
äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion
des Geräts wiederhergestellt.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis
die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 13).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 14).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
31
Page 32
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die
Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
32
Page 33
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
10 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HomematicIP HmIP-DRSI4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com
Schaltspannung: 230 V~
Strombelastbarkeit (Gerät): ∑ 64 A
Verlustleistung des Geräts
für Wärmeberechnung: max. 4,1 W
Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung,
Installation: auf Tragschiene (Hut-
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C
Abmessungen (B x H x T): 72 x 90 x 69 mm (4 TE)
Gewicht: 221 g
Funk-Frequenzband: 868,0-868,60 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 190 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
34
HmIP-DRSI4
leuchtung aus)
µ-Kontakt, bistabil
1,5-2,5 mm²
schiene, DIN-Rail) gemäß
EN60715
Page 35
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
LastartRelais 1-4
Ohmsche Last
Glühlampenlast
Lampen mit internem Vorschaltgerät
(LED/Kompaktleuchtstoampe)
16 A
1500 W
200 W
HV-Halogenlampen1500 W
Elektronische Transformatoren für NV-
Halogenlampen
Eisenkern Transformatoren für NV-
Halogenlampen
Leuchtstoampen (unkompensiert)
1500 W
1500 W
1500 W
Leuchtstoampen (parallelkompensiert)
Elektrische Radiatoren und andere elektr.
Heizungsanlagen (ohmsche Last)
1500 W
8 A (200.000
Schaltspiele)
35
Page 36
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use, hand
over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
39
Page 40
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, excessive cold and
mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The actuator is part of the building installation.
The relevant national standards and directives
must be taken into consideration during planning
and set-up. The device has been designed solely
for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only
40
Page 41
Hazard information
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
to carry out work on the 230 V mains. Applicable
accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out.
To avoid electric shocks from the device, please
disconnect the
circuit-breaker).
mains voltage (trip the miniature
Non-compliance with the installation instructions can cause fire or introduce
other hazards.
No SELV/PELV circuits may be connected to the
terminals of the inputs and outputs.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
Connected loads require sucient insulation.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
Please take the technical data
(in particular the
maximum permissible switching capacity of the
load circuits and the type of load to be connected)
into account before connecting a load. Do
exceed the capacity specified for the device.
not
41
Page 42
Hazard information
For secure operation, the device has to be installed
in a power distribution panel according to VDE
0603, DIN 43871 (low-voltage sub-distribution
board), DIN 18015-x. The installation must be car
ried out on a mounting rail (DIN rail) according to EN
60715. Installation and wiring have to be performed
according to VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100510 etc.). Please consider the technical connection
requirements (TAB) of your energy supplier.
Before installation and connection of the device,
mains voltage must be disconnected and live
parts in the surrounding must be covered.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g.
high voltage LED light sources) are no ohmic
loads. They can generate inrush currents with
more than 100 A. Switching such kind of loads
may lead to premature wear of the actuator. In
such cases, we recommend to use switch-on
current limiters at the switching outputs.
The device may only be operated within domestic environment, in business and trade areas as
well as in small enterprises.
42
-
Page 43
Function and device overview
If you use the device/system in a security application it has to be operated in connection with an
UPS (uninterruptible power supply) in order to
bridge possible power failure.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator – 4 channels can be
easily installed on a DIN rail within a distribution board.
Once installed, the device switches connected loads
(e.g. lamps) on and o via four floating, independent
channels.
Within the Homematic IP system, the switch actuator
comfortable switching (on/o) of lights and dif-
oers
ferent lighting installations via connected push-buttons,
remote controls or the free Homematic IP smartphone
. Furthermore, direct operation can be realised via
app
connected conventional push-buttons or switches.
In addition, the switch actuator can be used in connection with a Homematic IP Wall Thermostat (e.g. HmIPWTH-2) to regulate the room temperature via electrical
heating devices.
43
Page 44
Function and device overview
1 1
1
1
1
RX
11
RX
TX
11
Device overview (see figure 1):
A System button (teach-in button and LED)
B Channel button
C Select button
D LC display
E Connecting terminal for push-button/switch channel 1-4
F Connecting
G DIN rail lock
Percentage (indicated, if switching status
or duty cycle are displayed)
Temperature indication (indicated, if temperature is displayed)
Page 45
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP radio protocol.
All devices of the system can be configured comfortably
and individually with the Homematic IP smartphone
app. Alternatively, you can operate the Homematic IP
devices via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in
connection with various partner solutions. The available
functions provided by the system in combination with
other components are described in the Homematic IP
User Guide. All current technical documents and updates
are provided at www.homematic-ip.com.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the
exact application purpose in order to make later
allocation easier. You can also find the device
number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
45
Page 46
Start-up
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is de-energised; Earth and
short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
Please observe the hazard information in section
“2 Hazard information” on page 39 during in
stallation.
46
-
Page 47
Start-up
Please note the insulation stripping length of the
conductor to be connected, indicated on the de
vice.
Permitted cable cross sections for connecting to the
switch actuator are:
rigid cable [mm2]
flexible cable without ferrule [mm2]
1.5.-2.51.5.-2.5
5.2 Mounting and installation
Please read this entire section before starting to
install the device.
The load current circuits have to be secured by a
cable protection switch in accordance with
EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
16 A rated current, min. 6kA interrupting rating,
energy limiting class 3).
To install the switch actuator on a DIN rail within a distribution board, please proceed as follows:
• Disconnect the power distribution panel from the
mains (see figure 2) and, if necessary, cover any
live parts (see safety rules).
• Remove the cover from the power distribution
panel.
47
-
Page 48
Start-up
• Place the switch actuator onto the DIN rail (see figure 3). Make sure that you can read the letters
on the device and display and that the connecting terminals of channel 1 and 2 are at the top.
• Make sure that the catch spring (G) engages
properly and that the device is securely seated on
the rail (see figure 4).
• Wire the device according to the connecting diagrams in figure 6 or 7.
• Connect the phase conductor as well as the
switched phase (to the consumer) to the corre
sponding terminals (F) (see figure 6). You can conne
ct any types of phase conductors (L1, L2, L3).
• To enable power supply for the switch actuator,
connect the neutral conductor to terminal (E)
and the phase conductor to terminal (F) (see fig-ure 7). You can connect any types of phase conductors (L1, L2, L3).
The phase conductor connection is marked with
an arrow pointing to the centre of the device, the
switched phase conductor with an arrow pointing towards outside. To connect or loosen the
conductor, the white actuation lever at the top of
the clamp has to be pressed (see figure 5).
The network terminals may be used only for connecting the power supply to the device or for
48
-
Page 49
connecting loads to the device. The connection
(looping through) of conductors via the network
terminals of the device to other devices is not
permitted!
• Connect external push-buttons or switches to
connecting terminal IN1 to IN4 (see fig. 7):
• Replace the cover of the power distribution panel.
• Switch the fuse of the power circuit on again (see figure 8) to activate the teach-in mode of the device (see “5.3 Teaching-in” on page 49).
After installation and before connecting the device
to the app, basic operating functions (e.g. for test
purposes) are available directly on the device (“6
Operation” on page 51).
5.3 Teaching-in
Read this entire section before starting the
teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, refer to the operating
manual of the Access Point.
Start-up
49
Page 50
Start-up
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2/CCU3. For detailed information, refer to
the Homematic IP User Guide, available for
download in the download area of
www.homematic-ip.com.
To integrate the device into your system and to enable
control via the free Homematic IP app, you must teach-in
the device to your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the device, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After power supply is established, the teach-in
mode will be active for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A)
briefly (see figure 9).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device
number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
Therefore, see the sticker supplied or attached to
the device.
50
Page 51
Operation
• Wait until the connection is completed.
• If connecting was successful, the LED (A) lights
up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
6 Operation
Via the following push-buttons, simple operating functions are available directly on the device:
• System button (A)
• Channel button (B)
• Select button (C)
• External push-button/switch (H)
System button
By pressing the system button briefly (see figure 10), you
can activate the LCD background light.
Channel button
By pressing the channel button briefly (see figure 11), you
can select the desired channel. With each button press,
you can switch to the next channel.
The selected channel is indicated by the flashing symbol.
The current state of the selected channel (0 or 100 %) is
indicated on the display.
51
Page 52
Operation
Select button
After selecting a channel via the channel button (see
‘Channel button’), you can select the status of the output
channel by briefly pressing the select button (see figure
12) (e.g. 0 or 100%). With a button press, you can switch
to the next status. For the input channels, pressing the
Select key simulates a short button press for the selected input channel. Connected actuators can be switched.
This function is not available if the input has been configured for switch contacts.
If you have not selected a channel previously, you can
select the following options in the LC display by pressing
the Select button briefly:
• Duty cycle of the switch actuator (in %)
• Temperature inside switch actuator (in °C)
• Empty display
External push-button/switch
With external push-buttons/switches, each channel can
be switched on or o directly.
• Long/short button press of the push-button: The
corresponding channel changes its status.
• Turning over the switch: The corresponding
channel changes its status.
52
Page 53
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Error codes and flashing sequences
Flashing code /
LC display
Short orange
flashing (every
10 s)
6x long red
flashing
1x orange and
1x green
lighting
E10Temperature
7.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (A) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “10 General information about
MeaningSolution
Teach-in
mode active
Device
defective
Test displayOnce the test
too high
Enter the last four
numbers of the
device serial number
to confirm (see “5.3
Teaching-in” on
page 49).
Have a look at
your app for error
message or contact
your retailer.
display has stopped,
you can continue.
Reduce the connected load and
let the device cool
down.
53
Page 54
Troubleshooting
radio operation” on page 56). The failed transmission
may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
7.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (A), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
54
Page 55
Restore factory settings
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored.
If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, proceed as
follows:
• Press and hold down the system button (A) for 4
seconds until the LED (A) quickly starts flashing
orange (see figure 13).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again
for 4 seconds, until the LED lights up green (see figure 14).
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any main
tenance or repairs.
The mains voltage must be disconnected before
the device is removed (trip the miniature circuit-breaker). Only qualified electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the
230V mains.
55
-
Page 56
General information about radio operation
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic
IP HmIP-DRSI4 is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.homematic-ip.com
56
Page 57
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short name:
Supply voltage: 230 V~/50 Hz
Current consumption: 4 mA max.
Standby power consumption: 280 mW typically (display
Relay: NO contact, 1-pole, µ
Switching voltage: 230 V~
Current carrying capacity
(channel): ∑ 64 A
Power loss of the device
for thermal calculation: 4.1 W max.
Cable type and cross section: rigid and flexible cable,
Installation: mounting rail (DIN rail)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: -5 to +40 °C
Dimensions (W x H x D): 72 x 90 x 69 mm (4 WM
Weight: 221 g
Radio frequency band: 868.0-868.60 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 190 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
(LED/compact fluorescent lamp)
HV halogen lamps
electronic transformers for NV
halogen lamps
iron core transformers for NV
halogen lamps
fluorescent lamps (uncompen-
sated)
fluorescent lamps (parallel
compensated)
electric radiators and other electric
heating systems (ohmic load)
58
16 A
1500 W
200 W
1500 W
1500 W
1500 W
1500 W
1500 W
8 A (200.000
switching cycles)
Page 59
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, contact your specialist
dealer.
59
Page 60
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.