Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
10
Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.
11
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230
V/50 Hz-Wechsel-spannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind
die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu
beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Die an den Relaisausgängen angeschlossenen
Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss der Verbraucher
technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Relais und Art der anzuschließenden Verbraucher. Sie den
zur angegebenen Leistungsgrenze.
12
die
Aktor nur bis
Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last
angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom,
min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC
60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät
gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si
rung im Sicherungskasten herausgenommen
chewer-
den.
Das Gerät darf, ausgenommen zur Konfiguration,
nur mit der dazugehörigen Schalterabdeckung
betrieben werden.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) können
13
Gefahrenhinweise
Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem
Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen
Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
14
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schaltaktor für Markenschalter eignet
sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter
verschiedenster Hersteller. Einmal installiert, schaltet er
bis zu zwei angeschlossene Verbraucher (z. B. Leuchten)
über zwei unabhängige Kanäle ein bzw. aus.
Der Schaltaktor ermöglicht eine komfortable Steuerung der
angeschlossenen Verbraucher über die Tasterwippen des
Schalters. Dabei steuert die obere Wippe des Tasters Kanal
1 und die untere Wippe Kanal 2 (jeweils im Toggle-Betrieb).
Alternativ ist eine komfortable Bedienung per Funk-Fern
bedienung oder über die Homematic IP App möglich.
Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen
einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP Installation. Das Design bzw. Farben und Oberflächen von
bereits installierten Schalterserien bleiben unverändert,
da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Anschlussklemme für L (Außenleiter)
(C) Anschlussklemme für Kanal 1 (Normally Open)
(D) Anschlussklemme für Kanal 2
(E) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(Normally Open)
15
-
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie
die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich
innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.homematic-ip.com.
5 Adapter für Markenschalter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern
zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen
Designs zu erleichtern, sind verschiedene Wippadapter
als Zubehör erhältlich.
Eine separate Liste zur Kompatibilität mit gängigen Schalterserien finden Sie im Downloadbereich der Website
www.homematic-ip.com.
16
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
6.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
17
Inbetriebnahme
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben
werden. Die Schalterabdeckung darf nur während der Konfiguration entfernt werden.
An die Anschlussklemmen der Relaisausgänge
dürfen keine SELV-/PELV-Stromkreise angeschlossen werden.
18
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 10.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an das
Gerät sind:
Starre Leitung
[mm2]
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
0,75 – 1,500,75 – 1,50
6.2 Installationsübersicht
Homematic IP
Schaltaktor für
Markenschalter
Rahmen
(Beispiel)
Passender
Adapter
Wippe
(Beispiel)
19
Inbetriebnahme
6.3 Installation
Für die Installation des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Leitungsschutzschalter des
Stromkreises ab. (s. Abbildung 2).
• Ziehen Sie die Wippe vom Rahmen des bestehenden Schalters ab.
• Ziehen Sie anschließend den Rahmen samt
Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das
Klemm-/Haltestück kann in Abhängigkeit vom
Hersteller transparent, grau oder schwarz sein
und hält den Rahmen auf dem Schalter.
Um die Demontage zu erleichtern, kann z. B. ein
Schlitzschraubendreher zur Hilfe genommen
werden.
• Lösen Sie die Befestigung des bestehenden
Schalters an der Unterputzdose und ziehen Sie
den Schalter vorsichtig heraus.
• Lösen Sie die Verdrahtung und entfernen Sie den
vorhandenen Schalter.
• Schließen Sie den Homematic IP Schaltaktor gemäß Abbildung3 an.
• Setzen Sie den Schaltaktor in die Unterputzdose
ein und befestigen Sie das Gerät mittels der mitgelieferten Schrauben an der Unterputzdose (s. Abbildung 4+5).
• Setzen Sie den Rahmen Ihrer Schalterserie auf
20
Inbetriebnahme
den Schaltaktor auf (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie einen passenden Adapter in den Rahmen auf dem Schaltaktor ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Wippe in den Rahmen ein (s. Ab-bildung 8).
• Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des
Stromkreises wieder ein.
• Der Schaltaktor ist nun betriebsbereit und kann
an den Homematic IP Access Point angelernt
werden (s. „6.4 Anlernen“ auf Seite 21).
6.4 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät an den Access Point oder an
die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informatio
nen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP
Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbe
reich unter www.homematic-ip.com).
21
-
-
Inbetriebnahme
Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit
anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann,
muss es zunächst an den Homematic IP Access Point
angelernt werden.
Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus für 3
Minuten aktiv.
Sollte die Zeit bereits verstrichen sein, können Sie
den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten
starten, indem Sie die Wippe entfernen und die
Systemtaste (A) kurz mit einem spitzen Gegenstand drücken (s. Abbildung 9).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor-
22
Fehlerbehebung
gangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
7 Fehlerbehebung
7.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 28). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
7.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be-
23
Fehlerbehebung
trägt die maximale Sendezeit eines jedes Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch
ein langes rotes Blinken der LED (A) angezeigt und kann
sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des
Gerätes wiederhergestellt.
7.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
24
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Fehlerbehebung
1x langes
grünes Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Vorgang fehlgeschlagen
oder DutyCycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („7.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 23 oder „7.2
Duty Cycle“ auf Seite
23).
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „6.4 Anlernen“
auf Seite 21).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
25
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
8 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie ggf. die Wippe.
• Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand
(z. B. mit einem Stift) auf die Systemtaste (A), bis
die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab-bildung 10).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 11).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr
Homematic IP System integrieren.
26
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine
Reparatur einer Fachkraft.
Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die
Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien
werden.
27
Allgemeine Hinweise zumFunkbetrieb
10 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im
Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und
den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen
Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli
chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-BS2
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com
28
-
Technische Daten
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 6 A max.
Leistungsaufnahme
Ruhebetrieb: 0,2 W
Max. Schaltleistung: 1380 W
Lastart: Ohmsche Last
Relais: 2x Schließer, 1-polig,
monostabil
Leitungsart und -querschnitt:
Installation: nur in Schalterdosen
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm
Gewicht: 59 g
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 150 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
HmIP-BS2
starre und flexible Leitung,
0,75-1,50 mm²
gemäß DIN 49073-1
29
Technische Daten
LastartRelais 1-2
Ohmsche Last
Glühlampenlast
Lampen mit internem Vorschaltge-
rät (LED/Kompaktleuchtstoampe)
HV-Halogenlampen
Elektronische Transformatoren für
NV-Halogenlampen
Eisenkern Transformatoren für NV-
Halogenlampen
Leuchtstoampen (unkompensiert)
Elektrische Radiatoren und andere
elektr. Heizungsanlagen (ohmsche
Last)
Technische Änderungen vorbehalten.
30
6 A je Kanal
(Kanal 1+2
max. 6 A
insgesamt)
600 W
100 W
600 W
600 W
600 W
600 W
3,5 A
(200.000
Schaltspiele)
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP device. Keep the manual
so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note.
This section contains important additional information!
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that need to be maintained by the user.
There is a risk of electric shock if the device is
opened. If you have any doubts, have the device
checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
34
Hazard information
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the safety instructions. In such cases, all warranty claims are void.
We accept no liability for any consequential damage.
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy: do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
35
Hazard information
The actuator is part of the building installation.
Observe the relevant national standards and directives during planning and set-up. The device
has been designed solely for operation on a 230
V / 50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to
VDE 0100) are permitted to carry out work on the
230 V mains. The applicable accident prevention
regulations must be observed while such work is
being carried out. To avoid electric shocks from
the device, please disconnect the
(trip the miniature circuit-breaker).
ance with the installation instructions can cause
fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
Loads connected to the relay outputs require sufficient insulation.
mains voltage
Non-compli-
Please take the technical data
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting the load. Do not
ceed the capacity specified for the device.
36
(in particular the
ex-
Hazard information
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to which the device and the load will
be connected must be protected by a circuit
breaker in accordance with EN60898-1 (tripping
characteristic B or C, max. 10 A rated current,
min. 6 kA breaking capacity, energy limitation
class 3). Installation regulations according to VDE
0100 and HD382 or 60364 must be observed.
The circuit breaker must be easily accessible to
the user and marked as the disconnecting device
for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the
fuse from the fuse box
.
Except for configuration, the device may only be
operated with an associated switch cover.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) can generate inrush currents of more than 100 A. Switching
such kind of loads may lead to premature wear of
37
Function and device overview
the actuator. In such cases, we recommend using
inrush current limiters at the switching outputs.
The device must only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and will invalidate any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator for brand switches
is suitable for installation in a flush-mounting box for
switches from various manufacturers. Once installed, the
device switches up to two connected loads (e.g. lamps)
on and o via two independent channels.
The switch actuator enables easy control of the connected
loads via the switch's button rockers. The switch's upper
rocker controls channel 1 and the lower rocker controls
channel 2 (in toggle mode). Alternatively, operation is also
possible via radio remote control or the HomematicIP app.
38
General system information
Adapters for dierent switches enable switches from
popular manufacturers to be replaced cost eectively
with an intelligent Homematic IP installation. The design,
colour and finish of already installed switches remain the
same since existing frames and rockers can continue to
be used.
Device overview (see figure 1):
(A) System button (pairing button and LED)
(B) Connecting terminal L (phase conductor)
(C) Connecting terminal for channel 1 (normally open)
(D) Connecting terminal for channel 2
(normally open)
(E) Connecting terminal for N (neutral conductor)
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit
CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app
in connection with the Homematic IP cloud. All available
functions provided by the system in combination with
other components are described in the Homematic IP
Wired Installation Guide. All current technical documents
and updates are provided at www.homematic-ip.com.
39
Adapters for brand switch systems
5 Adapters for brand switch systems
To achieve compatibility with as many manufacturers as
possible and make integration in dierent designs easier,
dierent rocker adapters are available as accessories.
A separate list on compatibility with standard switch
series can be found in the website download area
www.homematic-ip.com.
6 Start-up
6.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to
install the device.
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the
exact installation location in order to make later
allocation easier. You can also find the device
number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
Incorrect installation can endanger
• your own life,
• and the lives of other users of the electrical system.
40
Start-up
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. from fire. You risk
personal liability for personal injury and property damage.
Consult an electrician!
Specialist knowledge required for installation:
*
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
disconnect from mains; safeguard from switching on
again; check that no voltage is present in system; earth
and short circuit; cover or cordon o neighbouring live
parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
The device may only be operated with adapters
and an associated, fitted switch cover. The switch
cover may only be removed during configuration.
41
Start-up
No SELV/PELV power circuits may be connected
to the connecting terminals of the relay outputs.
Please observe the hazard information in section „2
Hazard information“ on page 34 during installa
tion.
Permitted cable cross sections for connecting to the device are:
Rigid cable [mm2] Flexible cable with/without
ferrule [mm2]
0.75 – 1.500.75 – 1.50
6.2 Installation overview
Homematic IP
Switch Actuator
for brand switches
42
Frame
(example)
Suitable
adapter
Rocker
(example)
-
Start-up
6.3 Installation
To install the switch actuator, please proceed as follows:
• Switch o the circuit breaker of the power circuit.
(see fig. 2).
• Pull the rocker o the frame of the relevant
switch.
• Then pull the frame o the switch together with
the clamping / retaining piece. The clamping/
retaining piece can be transparent, grey or black
depending on the manufacturer, and holds the
frame onto the switch.
To make removal easier, a slotted screwdriver, for
example, can be used.
• Loosen the fastening of the existing switch on
the flush-mounted box and carefully remove the
switch.
• Release the wiring and remove the existing
switch.
• Connect the Homematic IP switch actuator as
shown in figure 3.
• Place the switch actuator in the flush-mounted
box and fasten it to the device using the screws
supplied (see figure 4+5).
• Place the frame of your switch series on the
switch actuator (see figure 6).
• Insert a suitable adapter into the frame on the
43
Start-up
switching actuator (see figure 7).
• Insert the rocker into the frame (see figure 8).
• Switch the circuit breaker of the power circuit
back on again.
• The switch actuator is now ready for operation
and can be connected to the Homematic IP Access Point (see „6.4 Pairing“ on page 44).
6.4 Pairing
Please read this entire section before starting
the pairing procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU3. For detailed information, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.homematic-ip.com.
To integrate the device into your system and enable it
to communicate with other Homematic IP devices, you
must first add the device to your Homematic IP Access
Point.
44
To add the device, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Add device”.
• After installation, the pairing mode remains activated for 3 minutes.
Start-up
If the time has exceeded, you can manually restart
the pairing mode for another 3 minutes by re
-
moving the rocker and pressing the system button
(A) briefly with a pointed object (see figure 9).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, enter the last four digits of the device
number (SGTIN) in your app or scan the QR code.
The device number can be found on the sticker
supplied or attached to the device.
• Wait until pairing is completed.
• If connecting was successful, the LED (A) lights
up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
45
Troubleshooting
7 Troubleshooting
7.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (A) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „10 General information about
radio operation“ on page 50). This may be caused by
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is faulty.
7.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive pairing
processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
46
Troubleshooting
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (A), and may manifest itself
in the device temporarily not working. The device starts
working correctly again after a short period (max. 1 hour).
7.3 Error codes and flashing sequences
Flashing
code
Short
orange
flashing
MeaningSolution
Radio transmission/attempting
to transmit/data
Wait until the
transmission is
completed.
transmission
1x long
green flash
1x long red
flash
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
You can continue
operation.
Please try again
(„7.1 Command
not confirmed“ on
page 46 or „7.2
Duty cycle“ on page
46).
47
Restoring factory settings
Short
orange
flashing
(every 10 s)
6x long red
flashes
1x orange
and 1x
green flash
Pairing mode
active
Device defective Please see your app
Test displayYou can continue
Enter the last four
numbers of the
device serial number
to confirm (see „6.4
Pairing“ on page
44).
for error message or
contact your retailer.
once the test display
has stopped.
8 Restoring factory settings
The device’s factory settings can be restored. If
you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the device, please proceed as follows:
• Remove the rocker (if necessary).
• Press and hold down the system button (A) for 4
s with a pointed object (e.g. a pen) until the LED
will start flashing orange quickly (see figure 10).
• Release the system button.
• Press and hold down the system button again for
48
Maintenance and cleaning
4 seconds, until the LED lights up green (see fig-ure 11).
• Release the system button again to conclude the
procedure.
The device will perform a restart.
After the restart, you can again integrate your device into
your Homematic IP system.
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any repairs.
The mains voltage must be disconnected before
the device is removed (trip the miniature circuit-breaker). Only qualified electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the
230V mains.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. Do not use any detergents containing solvents,
as they could corrode the plastic housing and label.
49
General information about radio operation
10 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental fac
tors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/screening
conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/
Germany declares that the radio equipment type
Homematic IP HmIP-BS2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.homematic-ip.com
50
-
Technical specifications
11 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 6 A max.
Power consumption
standby: 0.2 W
Max. switching capacity: 1380 W
Load type: Ohmic load
Relay: 2x NO,1-pole,
monostable
Cable type and cross
section: rigid and flexible cable,
Installation: only in normal com-
Protection rating: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm
Weight: 59 g
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Max. radio transmission
power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Type radio free-field range: 150 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
HmIP-BS2
0.75-1.50 mm²
mercial switch boxes in
accordance with DIN
49073-1
51
Technical specifications
Load typeRelay 1-2
Ohmic load
Incandescent lamp load
Self-ballasted lamps
(LED/compact fluorescent lamp)
HV halogen lamps
Electronic transformers for LV
halogen lamps
Iron core transformers for LV
halogen lamps
Fluorescent lamps (uncompen-
sated)
Electric radiators and other electric heating systems (ohmic load)
Subject to modifications.
52
6 A per channel
(channels 1+2
max. 6 A total)
600 W
100 W
600 W
600 W
600 W
600 W
3.5 A
(200,000
switching
cycles)
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with normal domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE mark is a free trademark that is intended
exclusively for the authorities and does not imply
any assurance of properties.
For technical support, please contact your retailer.
53
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.