GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................31
3
1. INFORMACIJE O TEH NAVODILIH
Pred začetkom uporabe vaše HomeMatic naprave natančno preberite navodila.
Navodila shranite pri roki za prihodnje priložnosti!
Če napravo predate v uporabo drugi osebi, mu obvezno priložite tudi ta navodila.
Opozorilo! Ta simbol ponazarja nevarnost.
Opomba. V tem delu so navedene pomembne dodatne informacije!
2. SPLOŠNE INFORMACIJE IN FUNKCIJE NAPRAVE
Brezžična vremenska postaja na dotik WDC 7000 je visoko kvaliteten, uporabniku
izjemno prijazen vremenski merilni sistem, ki lahko posname, procesira in prikaže
podatke z do največ 8 brezžičnih senzorjev temperature in vlage, kot tudi s
kombiniranega senzorja na razdalji do največ 300 m (na prostem).
Vremenski senzorji za temperaturo, vlago in zračni pritisk v prostoru so že vgrajeni v
napravi, zato ne potrebujete zunanjih senzorjev.
Pri tej vremenski postaji je zelo izjemen njen koncept delovanja. Ne zanaša se na
nobene konvencionalne kontrolne elemente; ampak deluje izključno preko večjega
zaslona na dotik in enostavne strukture menija. Zelo enostavno je tudi seznanjanje
vremenskih senzorjev. V dejanskem času lahko vremenske podate dobite s
kombiniranega senzorja: enostavno se dotaknite ustreznega polja na zaslonu in
zaženite postopek pridobivanja podatkov (dvo-smerna brezžična tehnologija). Tako
imate zadnje podatke vedno na dosegu prstov. V “živem načinu“ delovanja, lahko
kombinirani senzor pozovete, da podatke merjenja 20 sekund pošilja v 2 sekundnih
intervalih. Na ta način lahko na primer v dejanskem času 20 sekund sledite smeri in
hitrosti vetra.
Zaslon je lahko osvetljen neprekinjeno ali pa določeno časovno obdobje, tako da je
jasno viden v skoraj vseh pogojih svetlobe. Osvetljena sta tudi stekleni podstavek
naprave in njegov prosojni okvir.
Integrirana radijsko vodena ura zagotavlja prikaz točnega časa in natančnost
shranjenih podatkov.
Vremenska postaja je tudi idealna za dolgotrajnejše opazovanje, saj ima velik notranji
spomin. Skupaj lahko v integrirani spomin shrani do največ 3000 posnetkov. Le-te
lahko prikažete na računalniku (preko USB vhoda), kjer jih lahko jasno analizirate in
prikažete z uporabo “WeatherPro Edition 2007“ programske opreme za analizo, ki je
priložena ob dobavi.
Prosimo upoštevajte!
Navodila za uporabo “WeatherPro Edition 2007“ niso del teh navodil. Ločena navodila
so priložena programski opremi.
4
PREGLED WDC 7000 ZASLONA IN MOŽNOSTI UPRAVLJANJA:
Prikaz temperature in vlage v prostoru
• Možen preklop in prikaz rosišča.
• Shranijo se najnižje in najvišje temperaturne vrednosti, skupaj z datumom in uro,
ko je do njih prišlo.
• Shranijo se najnižje in najvišje vrednosti vlage, skupaj z datumom in uro, ko je do
njih prišlo.
• Indikator območja udobja.
• Indikator trenda za zadnjih 24 ur, prikazan v grafični obliki.
Prikaz vrednosti za enega od (največ) 9 senzorjev
• Možen preklop in prikaz rosišča ali temperature vetra.
• Shranijo se najnižje in najvišje temperaturne vrednosti, skupaj z datumom in uro,
ko je do njih prišlo.
• Shranijo se najnižje in najvišje vrednosti vlage, skupaj z datumom in uro, ko je do
njih prišlo.
• Indikator območja udobja.
• Opozorilo pred zmrzaljo.
Prikaz hitrosti vetra, skupaj s smerjo vetra in razponom nihanja
• Možna je izbira merske enote: km/h, m/s, mph.
• Shrani se največja moč vetra, skupaj z datumom in uro, ko je do nje prišlo.
• Indikator smeri vetra zrazponom nihanja v obliki vetrovnice in številk.
• Simbol vetrne vreče, ki jasno označuje različne moči vetra.
Prikaz količine padavin v mm, inčih ali l/m2 za:
• Skupno količino padavin od zadnje ponastavitve naprave/ za zadnjo uro/ za
trenutno uro/ za zadnjih 24 ur/ za trenutnih 24 ur (urne vrednosti se shranijo 30
minut po polni uri: dnevne vrednosti ob 7.30 na določen dan).
• Največja količina za uro in za shranjeni dan.
• Dodatni (takojšnji) indikator za nastop padavin.
Prikaz indikatorja trenda zračnega pritiska:
• Indikator trenda za zadnjih 24 ur, prikazan v grafični obliki.
Odlična funkcija WDC 7000 je “vremenar Janez“, ki temelji na ideji vremenske hišice,
kjer iz hiše ob slabem vremenu pride figurica z dežnikom, ob lepem vremenu pa se
prikaže figurica v bolj polenih oblačilih.
Obnašanje figurice je odvisno od več vremenskih dejavnikov, tako da lahko takoj
vidite, kaj je v tistem trenutku najboljša izbira oblačil. Ne samo, da se analizirajo
trenutne izmerjene vrednosti zunanje temperature, vlage, vetra in dežja, ampak
5
pomembno vlogo igra tudi vremenska napoved. To pomeni, da je “vremenar Janez“
prikazan na več različnih načinov in nosi raznolika oblačila glede na vremenske
razmere pred vašimi vrati.
Natančen opis ustreznih kriterijev za analizo lahko najdete v poglavju 4.4 teh navodil
za uporabo.
Prikaz ure in datuma
Integrirano uro DCF-77 z možnostjo ročne nastavitve in nastavitvijo poletnega časa
lahko izklopite.
Prikaz ure sončnega vzhoda in zahoda
Glede na vneseno individualno lokacijo se lahko izračuna v območju širine -60° do
+60° N.
Indikator luninih men
Prikaz trenutne lunine mene: mlaj, prvi krajec, polna luna zadnji krajec.
Prikaz sončnih ur (skupaj ali za trenutni dan)
• Shrani se najmanj in največ ur na dan, skupaj z datumom in uro, ko je do njih
prišlo.
• Prikaz simbola sonca, kadar sije sonce.
Funkcija zapisovalnika podatkov
• Zapisovalnik podatkov zbere do največ 3000 operacij v nastavljenih intervalih;
podatke nato lahko odčitate z uporabo programske opreme za analizo
“WeatherPro Edition 2007“ preko USB vhoda.
• Ko je spomin zapisovalnika podatkov že skoraj poln, se pravočasno pokaže
obvestilo, da si podatke ogledate.
Ostale informacije
• Zelo enostavne operacije “v kontekstu“ z uporabo jasne strukture menija.
• Potrditveni pisk za izvedbo operacije lahko vklopite ali izklopite.
• Napravo lahko postavite kot namizno napravo ali pa jo namestite na steno.
• Programirate lahko čas vklopa osvetlitve zaslona.
Vsi pomembni vremenski podatki so hkrati prikazani na zaslonu, zato vam za
preverjanje trenutnih vremenskih pogojev na napravi ni potrebno storiti ničesar.
Vzporedno lahko upravljate več baznih enot, podatki s senzorjev na različnih lokacijah
pa so lahko prikazani hkrati. Sistem zunanjih senzorjev WDC 7000 uporablja samo
brezžični prenos podatkov. To pomeni, da lahko senzorje postavite ali namestite do
največ 300 m (odvisno od lokalnih pogojev, glejte poglavje “Območje dometa“) stran
od bazne postaje.
6
Hiter pregled polj in simbolov na zaslonu
1. Trenutna temperatura v prostoru in temperaturni trend
2. Indikator trenutne smeri vetra (glavna smer vetra)
3. Indikator ravni nihanja, če veter ni konstanten
4. Indikator hitrosti vetra
5.Trenutna vlažnost izbranega senzorja na prostem
6. Trenutna temperatura izbranega senzorja na prostem s temperaturnim trendom
in simbolom sprejema
7. Ponazarja trenutno izbrani zunanji senzor (če je izbran HM-WDS100-C6-O (OC3)
11. Indikator hitrosti vetra (rahel, zmeren, močan)
12. Opozorilo o ekstremnih vremenskih razmerah
13. Opozorilo o zmrzali
14. Vrstica menija
15. Indikator trenda zračnega pritiska: strmo naraščajoč, počasi naraščajoč,
konstanten, počasi padajoč, strmo padajoč; za podrobnejšo razlago glejte pomen
izrazov.
16. Zgodovinski indikator, povezan s trenutno vrednostjo (glejte tudi 26)
17. Indikator trenutnega zračnega pritiska
18. Prikazčasa in datuma, indikator sprejema – v primeru sprejema DCF-77
19. Ponazarja uro sončnega vzhoda in zahoda
20. Indikator sončnih ur
21. Simbol sonca, če trenutno sije sonce, sicer je na tem mestu prikazan oblak
22. Indikator padavin
23. Indikator nastopa padavin
24. Trenutna vlažnost v prostoru
25. Indikator območja udobja ponazarja prijetno/neprijetno klimo
7
26. Simbol se pojavi v polju za vremenski dejavnik kjer je trenutno vključen
zgodovinski indikator (notranja ali zunanja temperatura); če se simbol v nobenem
polju ne pokaže, je trenutno vidna zgodovina zračnega pritiska.
3. PRIPRAVA NAPRAVE ZA UPORABO
Vremenska postaja deluje preko napajalne enote, ki je priložena ob dobavi. V stanju
pripravljenosti se uporabljajo štiri Mignon alkalne baterije 1.5V vrste LR6. Vendar pa
so v tem primeru na voljo le določene funkcije vremenske postaje. Na spodnji sliki je
prikazan zadnji del vremenske postaje s prostorom za baterije, pravilno polarnostjo
baterij, mesta za namestitev podstavka in stensko namestitev.
Priklop napajalne enote
Najprej okrogli DC vtikač priloženega napajalnika vstavite v ustrezno vtičnico na zadnji
strani naprave, nato napajalnik vstavite v 230 V električno vtičnico. Če so v prostoru
za baterije vstavljene baterij, jih s tem izklopite.
Vstavljanje baterij
Odprite pokrov prostora za baterije in v prostor vstavite štiri Mignon alkalne baterije
1.5V vrste LR6. Pri tem upoštevajte prikaz pravilne polarnosti. Zaprite prostor za
baterije.
8
Priklop na računalnik
Če želite postajo povezati na računalnik, uporabite priloženi USB kabel z mini USB
vtičnico, ki jo vstavite v USB vhod na WDC 7000. Drugi konec kabla vstavite v USB
vhod na vašem računalniku (glejte tudi poglavje 10).
Postavitev/namestitev vremenske postaje
Vremensko postajo lahko s pomočjo utora namestite na vertikalno površino (steno)
ali pa z namiznim podstavkom postavite na ravno vodoravno površino. Namizno
stojalo s pomočjo šesterokotnih vijakov in priloženega ključa pritrdite na naslednji
način:
1. Odstranite pokrov na
podstavku: najprej ga
iztaknite na vrhu,
nadaljujte navzdol in ga
nato odstranite.
2. Zarezo na podstavku namestite
na sponko na stekleni podlagi, da
se zatakne na dve kupoli vijakov.
9
3. S šesterokotnim ključem in
4. Vremensko postajo pritrdite v sponke na
postajo držite le za njen okvir.
priloženimi šesterokotnimi vijaki
podstavek privijte na stekleno
podlago. Pri tem poskrbite, da je
kabel naprave speljan na stran,
kot je prikazano na sliki, da se ne
podstavku in jih zavrtite na podstavek, da se
kupole vijakov pravilno uležejo na ustrezne
utore na vremenski postaji.
Vremenske postaje ne spustite dokler ne
vstavite šesterokotnih vijakov (glejte
naslednji korak). Ko vremensko postajo
držite, se zaslona ne dotikajte. Vremensko
preščipne.
Previdnost!
5. S šesterokotnim
ključem in dvema
priloženima vijakoma
podstavek privijte na
vremensko postajo.
10
6. Na ta način so priključeni, položeni in
speljani v vremensko postajo. Pazite, da
kabli res ležijo na sredini, kot prikazuje
slika, sicer pokrova kasneje ne bo možno
zatakniti.
Previdnost!
Kabel za osvetlitev stojala in USB kabel
lahko vstavite le v eni smeri. Pri
vstavljanju ne uporabljajte sile!
Višek kabla za osvetlitev lahko shranite v
prostoru znotraj stojala.
7. Nato na podstavek pritrdite pokrov:
pokrov ravno položite v zareze, povlecite
navzgor po podstavku (glejte tudi 1), da
se zgoraj zaskoči.
Previdnost!
Ko pokrov vlečete navzgor, ne sme biti
nobenega upora; če začutite upor, morda
pokrov na spodnji strani ni pravilno
vstavljen ali pa kabli ne ležijo v kanalu.
Na spodnjem delu morajo kabli pravilno
štrleti ven.
8. Na koncu sponke na pokrovu vstavite v
ustrezne zareze na kanalu kablov (glejte
zgornjo podrobno sliko), jo zavrtite navzgor in
na vrhu zataknite (glejte levo sliko).
Zagon
• Ko enkrat priključite napajanje, se za kratek čas testirajo vsi segmenti na zaslonu
(vsi se pokažejo).
11
• Nato zaslišite kratek pisk in na zaslonu se izpišejo številke različice vremenske
postaje.
• Nato se pokažeta temperatura in vlaga v prostoru, skupaj z zračnim tlakom.
Ustrezni senzorji zanje so vgrajeni v vremenski postaji.
• Nato je potrebno zagnati zunanje senzorje.
4. DELOVANJE NAPRAVE
Ko namestite zunanje senzorje in zaženete osnovno enoto, se podatki z brezžičnih
senzorjev na zaslonu osnovne enote ne pokažejo takoj. Ker ima vsak senzor svojo
serijsko številko, je na osnovno enoto potrebno vsakega registrirati posebej.
Prednost takšnega pristopa je v tem, da se shranjujejo le podatki s senzorjev, ki so
specifično registrirani, ne pa tudi s senzorjev, ki na primer pripadajo drugim,
sosednjim sistemom – do tega ne pride tudi po ponovnem zagonu.
Prosimo upoštevajte!
Če pri vnašanju približno 5 sekund ne pritisnete vhodnega območja vrstice menija, se
naprava samodejno vrne v glavni meni (in vključi/shrani katere koli nastavitve, ki ste
jih naredili). Zato po izvedenem vnosu počakajte, da se ponovno pojavi glavni meni.
Na enak način lahko po vsaki spremembi nastavitev zapustite meni. Na rahlo se
dotaknite ustreznih območij vnosa, ne pa se jih močno dotakniti. Za pritiskanje ali
dotikanje zaslona ne uporabljajte nobenih predmetov. Ko se nahajate v meniju, vam
dotik in držanje prsta na območju nastavitve omogoča hitrejšo nastavitev vrednosti,
saj se sistem premika po razpoložljivih možnostih, vam pa se zato ni potrebno zaslona
vsakič dotakniti.
4.1 SEZNANJANJE/BRISANJE ZUNANJIH SENZORJEV
S sistemom lahko registrirate največ devet BidCosTM-kompatibilnih zunanjih senzorjev.
Spominska mesta 1 do 8 so rezervirana za senzorje HM-WDS40-TH-I (ITC), HMWDS30-T-O (ITC) in HM-WDS10-TH-O (OTH).
Spominsko mesto 9 je rezervirano za kombinirani senzor HM-WDS100-C6-O.
Če obstaja več vrst senzorjev WDS10, WDS30 ali WDS40 vam priporočamo, da najprej
iz vseh odstranite baterije in tako zagotovite, da so senzorji edinstveno dodeljeni.
Seznanjanje
• Dotaknite se oznake “CFG“ v vrstici menija.
• Pokaže se naslednje:
• Pritisnite“NEXT“, da se pokaže sledeče:
• Pritisnite“ENTER“, da se pokaže sledeče:
12
• Večkrat zapored pritisnite “SENSOR“, da izberete spominsko mesto kamor želite
“INDOOR“ (v prostoru):
Preklop med prikazom temperature in točke
rosišča (“DEWPOINT“).
“OUTDOOR“ (na prostem):
Preklop med prikazom temperature, točke rosišča
in temperature vetra.
“HUMIDITY“ (vlaga):
Brez funkcije.
shraniti želeni senzor. Prosimo upoštevajte, da lahko HM-WDS100-C6-O shranite
samo na spominsko mesto “COMBI-SENSOR“.
• Nato izberite “ADD“ in pokaže se naslednje:
• Želeni senzor je sedaj potrebno seznaniti. Za to je potrebno v ustrezni senzor
vstaviti baterije in pritisnite njegov gumb “teach-in“. Če se v manj kot eni sekundi
izpiše “USED“ (uporabljeno), je senzor uspešno seznanjen.
Podatki s senzorja HM-WDS100-C6-O se v ustreznih poljih na zaslonu pokažejo
samodejno (po največ 6 minutah). Podatki z ostalih senzorjev pa se pokažejo
skladno s spominskim mestom, ki ga izberete v polju prikaza “OUTDOOR“ (polje
“Sensor“).
Identifikacija dodeljenih spominskih mest
Spominska mesta, ki so že bila dodeljena, prepoznate po oznaki “USED“, ki se izpiše za
številko spominskega mesta.
Vendar pa ta oznaka ne ponazarja ali je pripadajoč senzor dejansko vključen ali ne. To
postaje očitno samo če ni nobenih podatkov ali pa so po izbiri senzorja prikazani
zastareli podatki, v polju “OUTDOOR“ pa je takrat vključen indikator sprejema.
Brisanje določitve senzorja
Če je potrebno, lahko iz spomina senzorja izbrišete njegovo serijsko številko.
• Najprej naredite kar je opisano pri “Seznanjanju“, nato izberite želeni senzor in
namesto možnosti “ADD“, izberite “DEL“.
• Oznaka “USED“ za številko senzorja izgine, spominsko mesto pa se sprosti za
registriranje drugega senzorja.
Nasvet za zagon senzorjev
Za pravilni zagon senzorjev, jih lahko najprej vključite v bližini osnovne postaje.
Vendar pa mora biti med senzprjem in vremensko postajo najmanj 1 meter
prostora, da preprečite napačno delovanje.
4.2 DELOVANJE NAPRAVE
Ker se na zaslonu vsi pomembni podatki pojavijo hkrati, je upravljanje naprave v
bistvu omejeno, da le z rahlim dotikom ustreznega polja prikaza enostavno izberete
druge senzorje ali dodatne vremenske podatke.
Zaslon je razdeljen na polja prikaza in vrstico menija (prikaz glavnega menija naprave):
V normalnem načinu delovanja lahko do naslednjih funkcij pridete z dotikom na
ustrezno polje na zaslonu:
13
“SENSOR“ (senzor):
Preklopite med zunanjimi senzorji:
1...8: HM-WDS10-TH-O, HM-WDS30-T-O (ITC) ali
Ni prikaza: HM-WDS100-C6-O
“RAIN“ (padavine):
Preklopite med skupno količino padavin (“total“),
določen dan.
“SUNSHINE DURATION“
Preklopite med številom ur tega dne (“h/day“) in
ponovnega zagona naprave (“h“).
“TIME/DATE“ (ura/datum):
Brez funkcije
“WIND“ (veter):
Preklop med številčnim prikazom hitrosti vetra v
km/h, m/s, mph in smerjo vetra v stopinjah.
“AIR PRESSURE“ (zračni pritisk):
Preklopite za prikaz zračnega pritiska med
izmerjene vrednosti (“relativni“).
“HISTORY“ (zgodovina):
Preklopite indikator trenda za zadnjih 24 ur med
26 zgoraj.
“WEATHER SYMBOL FIELD“
(polje vremenskega simbola):
Brez funkcije.
HM-WDS40-TH-I.
padavinami v trenutni uri (“current 1h“), v zadnji
uri (“1h“), na ta dan (“current 24h“) in prejšnji dan
(“24h“); urne vrednosti se shranijo 30 minut po
polni uri; dnevne vrednosti se shranijo ob 7.30 na
(dolžina sončnega sevanja):
Funkcije glavnega menija
“MIN“: Priklic najnižjih vrednosti
Ko pritisnete “MIN“, se v ustreznih poljih na zaslonu pokažejo najnižje
vrednosti za vsako vrsto podatka. Dotaknite se ustreznega polja
(temperatura, vlaga,...) in na desni strani vrstice menija se izpiše čas
(ura in datum), ko je bila zabeležena ta najnižja vrednost.
Za povratek nazaj v glavni meni in klasični prikaz na zaslonu, ponovno
pritisnite “MIN“.
“MAX“: Priklic najvišjih vrednosti
Ko pritisnete “MAX“, se v ustreznih poljih na zaslonu pokažejo najvišje
vrednosti za vsako vrsto podatka. Dotaknite se ustreznega polja
(temperatura, vlaga,...) in na desni strani vrstice menija se izpiše čas
(ura in datum), ko je bila zabeležena ta najvišja vrednost.
Za povratek nazaj v glavni meni in klasični prikaz na zaslonu, ponovno
pritisnite “MAX“.
“RESET“:Ponastavitev določenih vrednosti
Ta meni ima tri pod-menije za ponastavitev: skupnih sončnih ur
(“SUN“), padavin (“RAIN“) ali spomina “MIN-MAX“ (“MIN-MAX“):
Pritisnite “RESET“. Pokaže se prvi meni za ponastavitev:
skupnim številom ur sončnega sevanja od zadnjega
izmerjenim pritiskom na lokaciji (“absolutni“) in
pritiskom na morski gladini, ki je izračunan iz
zračnim pritiskom, temperaturo v prostoru in na
prostem (prikazanega senzorja); glejte tudi točko
14
Večkrat zapored pritisnite “RESET“, da izberete želeno možnost in nato
izberite “OK“. Ustrezni podatki so izbrisani in glavni meni ter klasični
prikaz na zaslonu se pokažeta samodejno.
Če pa nobenega podatka ne želite izbrisati, počakajte, da se naprava
vrne v glavni meni. V tem primeru noben podatek ni izbrisan.
“CFG“: Priklic menija konfiguracij
4.3 KONFIGURACIJA NAPRAVE
Vremenska postaja je ob dobavi v stanju, ko so osnovne funkcije takoj po zagonu
pripravljene za delovanje in ostalih nastavitev ni potrebno izvesti (osnovne funkcije ne
vključujejo indikatorja luninih men, prikaza sončnega vzhoda in zahoda, datuma, ure
ali indikatorja min/max).
Nekatere konfiguracije nastavitev je potrebno izvesti, ker vam omogočajo uporabo
dodatnih, časovno-vezanih funkcij.
• Za odpiranja menija konfiguracij, pritisnite “CFG“.
• Večkrat zapored pritisnite “NEXT“ (naprej) za premik po glavnih elementih menija
konfiguracij. V poglavju “Dodatek“ je prikazan pregled menija, s pomočjo
katerega lažje poiščete določene menije.
1. Meni “SENSOR“ – seznanjanje/brisanje senzorjev
Glejte poglavje 3.
2. Meni “TIME/DATE“ – nastavitev ure in datuma
Ta nastavitev je potrebno samo v primeru, če DCF-sinhronizacijani bila
opravljena.
• Izberite meni “TIME/DATE“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “24H“, če želite preklopiti med 12-urnim in 24-urnim načinom
prikaza časa.
• Pritisnite “TIME“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev letnice pritisnite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “YEAR“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev meseca pritisnite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “MONTH“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev dneva v mesecu pritisnite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “DAY“ in pokaže se naslednje:
15
• Za nastavitev dneva vtednu pritisnite “+“ ali “-“..
• Pritisnite “WEEKDAY“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev ure pritisnite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “HOUR“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev minut pritisnite “+“ ali “-“.
• Počakajte nekaj sekund. Na zaslonu se nato pokažeta ura in datum, skupaj s
časom sončnega vzhoda in zahoda za tovarniško nastavljeno lokacijo
(52,5/13,4 stopinj – Berlin) in trenutna lunina mena.
3. Meni “UNITS“ – nastavitev merskih enot naprave
• Izberite meni “UNITS“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “DEG“, če želite preklopiti med prikazom temperature v stopinjah
Celzija (C) ali stopnjah Fahrenheita (F).
• Pritisnite “TEMPERATURE“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “HPA“, če želite preklopiti med prikazom zračnega pritiska v
vrednosti hPa (HPA), mmHg (MMHG) in inHg (INHG).
• Pritisnite “PRESSURE“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “MM“, če želite preklopiti med prikazom vrednosti padavin v mm
(MM), inčih (INCH) in l/m2(L/M2).
• Počakajte nekaj sekund. Podatki se nato pokažejo na zaslonu v merskih
enotah, ki ste jih pravkar določili.
4. Meni “POSITION“ – nastavitev geografskega položaja
Za izračun ure sončnega vzhoda in zahoda je potrebna določitev lokacije
vremenske postaje. Zemljepisno širino lahko vnesete v območju -60.0° do +60.0°.
Vaš položaj lahko določite na različne načine:
• V poglavju “Dodatek“ je naveden seznam mest s koordinatami v Nemčiji.
Uporabite ga lahko za lokacijo v bližini in vnesete ustrezne koordinate.
• Če imate na primer dostop do avtomobilske ali prenosne GPS naprave za
navigacijo, jo lahko uporabite za preverjanje podatkov o vaši lokaciji. Na ta
način dobite natančno lokacijo.
• Natančno lokacijo lahko najdete tudi na internetu, saj obstaja veliko strani
povezanih z navigacijo.
• Izberite meni “POSITION“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev zemljepisne širine pritisnite “+“ ali “-“.
16
• Pritisnite “LATITUDE“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev zemljepisne dolžine pritisnite “+“ ali “-“.
• Počakajte nekaj sekund. Na zaslonu se izpišeta prilagojena ura sončnega
vzhoda in zahoda.
Prosimo upoštevajte, da je ura sončnega vzhoda in zahoda zelo točna samo na
obali ali na lokaciji s popolnoma ravno pokrajino. V praksi lahko gore, gozdovi ali
zelo visoka drevesa in podobno, zelo skrajšajo ure dnevne svetlobe.
Določeni časi se za nekaj minut lahko razlikujejo, če je lokacija idealna, saj se pri
izračunih uporablja približna formula.
5. Meni “TIME ZONE“ – nastavitev časovnega pasu
Za izračun ure sončnega vzhoda in zahoda je potrebno določiti časovni pas.
Potrebno je vnesti trenutno časovno razliko od UTC (univerzalnega
koordiniranega časa).
Naslednje vrednosti veljajo za Nemčijo (hkrati tudi za Slovenijo):
Poletni čas +2
Zimski čas +1
• Izberite meni “TIME ZONE“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev časovnega pasupritisnite “+“ ali “-“.
• Počakajte nekaj sekund. Na zaslonu se izpišeta prilagojena ura sončnega
vzhoda in zahoda.
6. Meni “LIGHTNING“ – nastavitev časa osvetlitve ozadja in nadzora svetlosti
Ta meni lahko uporabite za VKLOP osvetlitve ozadja, ki se samodejno vklopi ko se
dotaknete zaslona in se samodejno izklopi po določenem času (nastavljenem).
Osvetlitev lahko nastavite na “OFF“ (izklop) (osvetlitev se nikoli ne vklopi), na čas
med 5 in 10 minut ali na neprekinjeno (“ON“). Poleg tega lahko nastavite tudi čas
v katerem osvetlitev deluje neprekinjeno.
Vklopite/izklopite lahko samodejno prilagoditev svetlobi v prostoru, da so prikazi
na zaslonu enostavno vidni praktično v vseh svetlobnih pogojih.
Osvetlitev ozadja deluje samo med glavnim delovanjem naprave.
• Izberite meni “LIGHTNING“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev na VKLOP (“ON“) uporabite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “LIGTNING“ in pokaže se naslednje:
17
• Pritisnite “ON“ in preklopite med vklopom (“ON“) in izklopom (“OFF“)
samodejnega nadzora osvetlitve.
• Pritisnite “BRIGHT CTRL“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev ure vklopa neprekinjene osvetlitve zaslona uporabite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “BEGIN“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev ure izklopa neprekinjene osvetlitve zaslona uporabite “+“ ali “-
“.
• Počakajte nekaj sekund. Naprava se vrne v normalni način delovanja in
aktivirajo se pravkar nastavljeni podatki.
7. Meni “SYSTEM“ – sistemske nastavitve naprave
Ta meni lahko uporabite za nastavitev poletnega časa (“DST“), za vklop tona
gumbov (“BEEP“), za vklop radijsko vodene ure (“DCF“), za interval snemanja
zapisovalnika podatkov (“INTERVAL“), za nadmorsko višino lokacije (“ALTITUDE“),
za nastavitev senzorja dežja (“RAIN CAL“) in za konfiguracijo mejne vrednosti
svetlosti ob urah sončne svetlobe (“SUN CAL“).
Vklop/izklop tona gumbov
• Izberite meni “SYSTEM“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ON“ (vklop) in preklopite med vklopom (“ON“) in izklopom (“OFF“)
tona gumbov.
Vklop/izklop DCF sprejema
• Izberite meni “SYSTEM“, nato možnost “DCF“ (preko “BEEP“) in pokaže se
naslednje:
• Pritisnite “ON“ (vklop) in preklopite med vklopom (“ON“) in izklopom (“OFF“)
DCF sprejema.
Vklop/izklop nastavitve poletnega časa
• Izberite meni “SYSTEM“, nato možnost “DST“ (preko “BEEP“ in “DCF“) in
pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ON“ (vklop) in preklopite med vklopom (“ON“) in izklopom (“OFF“)
samodejne nastavitve poletnega časa.
Nastavitev intervala snemanja zapisovalnika podatkov
Interval zapisovalnika podatkov definira intervale skladno s katerimi integriran
zapisovalnik podatkov shranjuje posnetke. Krajši so izbrani intervali, daljši je
možni čas snemanja, posledično pa so podatki podrobnejši. Daljši so izbrani
18
intervali, daljši je čas snemanja, posledično pa imajo vremenski podatki manjšo
ločljivost. Interval snemanja lahko nastavite tudi preko računalnika.
• Izberite meni “SYSTEM“ in nato možnost “INTERVAL“ (preko “BEEP, DCF in
DST“) in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ENTER“ inpokaže se naslednje:
• Za nastavitev časa intervala uporabite “+“ ali “-“ (“OFF“ (izklop zapisovalnika
podatkov) ali čas med 5 in 60 minut). Spodaj je navedenih nekaj primerov,
kako sta med seboj povezana čas intervala in čas snemanja.
Čas intervala Najdaljši čas snemanja
“OFF“ (izklop) ni snemanja
5 minut 10.4 dni (250 ur)
10 minut 20.8 dni (500 ur)
30 minut 62.5 dni (1500 ur)
60 minut 125 dni (3000 ur)
Nastavitev nadmorske višine lokacije – “ALTITUDE“
Nadmorska višina lokacije se uporablja za izračun relativnega zračnega pritiska v
primerjavi z absolutnim zračnim pritiskom na lokaciji. Ta relativna vrednost je
pomembna referenčna spremenljivka, ki se potrebuje za pravilno interpretacijo
vremenskih poročil, ki temeljijo na relativnem zračnem pritisku.
• Izberite meni “SYSTEM“ in nato možnost “ALTITUDE“ (preko “BEEP, DCF, DST
in INTERVAL“) in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev geografske nadmorske višine v metrih uporabite “+“ ali “-“.
• Počakajte nekaj sekund. Na zaslonu se pokažejo nastavljeni podatki za
relativni zračni pritisk.
Alternativno lahko vrednost vnesete preko računalniškega programa.
Vnos popravka vrednosti za senzor padavin – “RAIN CAL“
Sistem merjenja padavin je tovarniško nastavljen na visoko stopnjo natančnosti,
zato ga po navadi ni potrebno nastavljati.
Popravek vrednosti je najprej potrebno izračunati v normalnem načinu
delovanja, kot je opisano v poglavju “Prilagoditev merilnega senzorja padavin“.
• Izberite meni “SYSTEM“ in nato možnost “RAIN CAL“ (preko “BEEP, DCF, DST,
INTERVAL in ALTITUDE“) in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev predhodno izračunane vrednosti uporabite “+“ ali “-“.
19
• Počakajte nekaj sekund. Narava se nato vrne v normalni način delovanja.
Alternativno lahko vrednost vnesete preko računalniškega programa.
Konfiguracija mejne vrednosti svetlosti za ure sončne svetlobe – “SUN CAL“
Vremenska postaja WDC 7000 za določitev sončnih ur deluje v povezavi s
kombiniranim senzorjem “WDS100-C6-O. Mejna vrednost je nastavljena na bazni
postaji in se prenaša na kombinirani senzor. Ta senzor nato oceni podatke:
Svetlost na senzorju, ki je višja od mejne vrednosti sonce sije
Svetlost na senzorju, ki je nižja od mejne vrednosti sonce ne sije
Uporabnik lahko nastavi mejno vrednost po svoje in s tem senzor prilagodi
lokalnim pogojem. Mejno vrednost je potrebno opredeliti z vzhodom in zahodom
sonca, zato da se trenutna vrednost svetlosti lahko uporabi za izračun mejne
vrednosti.
Primer: Po sončnem vzhodu je na primer vrednost svetlosti 131. To pomeni, da je
mejno vrednost potrebno nastaviti na 131, da se sončne ure štejejo od tistega
trenutka dalje.
• Izberite meni “SYSTEM“ in nato možnost “SUN CAL“ (preko “BEEP, DCF, DST,
INTERVAL, ALTITUDE in RAIN CAL “) in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
* Te vrednosti ni mogoče direktno pretvoriti v mersko enoto svetlosti lux.
• Za nastavitev mejne vrednosti uporabite “+“ ali “-“. Območje nastavitve je
med 0 in 255.
• Počakajte nekaj sekund. Naprava se samodejno vrne v normalni način
delovanja.
8. Meni “CONNECTING MODE“ (način povezave)
V načinu povezave lahko notranje senzorje WDC 7000 seznanite z drugimi
vremenskimi postajami WDC 7000 in centralno enoto za upravljanje HomeMatic.
Za to je potrebno ustrezne partnerje nastaviti za povezavo, WDC 7000 pa v način
seznanjanja.
Za vklop načina seznanjanja pritisnite “OK“ in pokaže se naslednje:
WDC 7000 je v načinu seznanjanja. Ko je postopek seznanjanja uspešno zaključen,
naprava samodejno zapusti način seznanjanja in meni konfiguracij. Če se v 20
sekundah ne začne izvajati način seznanjanja, naprava zapusti način seznanjanja
in meni konfiguracij.
20
9. Meni “CLEANING“ – način čiščenja
Ker se zaslona redno dotikate, postane umazan in občasno potrebuje brisanje s
suho krpo (najboljša za to je čistilna krpa za očala; ne uporabljajte čistilnih
tekočin, ker lahko zaslon poškodujete). Za zagotovitev, da pri tem na zaslonu ne
spremenite nobenih nastavitev, lahko uporabite funkcijo “način čiščenja“, ki za 20
sekund zaklene vsa polja na dotik.
• Izberite meni “CLEANING“:
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Pritisnite “START“ in pokaže se naslednje:
• Sedaj lahko zaslon očistite. Po 20 sekundah se pokažejo normalni prikazi na
zaslonu.
10. Meni “LIVE MODE“ – priklic trenda podatkov trenutnega vremena
V tem načinu delovanja lahko z dotikom dodatnih polj spodbudite kombinirani
senzor, da svoje izmerjene podatke 10 sekund pošilja na 1 sekundne intervale.
Samo en dotik je potreben za pridobitev čisto zadnjih vremenskih podatkov, ki na
primer 10 sekund omogočajo sledenje smeri in hitrosti vetra.
Ker se ob vključenem “LIVE MODE“ kombinirani senzor za sprejem podatkov
vključi večkrat, porabi več energije, kar ima škodljiv učinek na življenjsko dobo
baterij.
Zato lahko meni “LIVE MODE“ uporabite za nastavitev časovnega obdobja, ko je
“LIVE MODE“ vključen. V tem časovnem obdobju se v glavni vrstici menija pokaže
tudi polje “REQ“, ki se uporablja za iskanje zgoraj opisanih podatkov v živo.
• Izberite meni “LIVE MODE“.
• Pritisnite “ENTER“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev časa vklopa “LIVE MODE“ uporabite “+“ ali “-“.
• Pritisnite “BEGIN“ in pokaže se naslednje:
• Za nastavitev časa izklopa “LIVE MODE“ uporabite “+“ ali “-“
• Počakajte nekaj sekund. Naprava se vrne v normalni način delovanja in
pravkar nastavljeni podatki se aktivirajo.
• V vrstici menija sporočilo “WAIT FOR TRANSMISSION“ (počakajte na prenos)
ponazarja, da se podatki prenašajo na kombinirani senzor. Vse dokler je
prikazano to sporočilo, vremenske postaje ni mogoče uporabljati.
• Ko je vključen “LIVE MODE“, meni prikazuje tudi polje “REQ“ za sprejemanje
podatkov:
21
4.4 OSTALE FUNKCIJE IN INDIKATORJI
Polna luna
Prvi krajec
Mlaj
Zadnji krajec
Indikator luninih men
Indikator luninih men uporablja naslednje simbole:
Vremenar Janez
Vremenar Janez je animirana figurica, ki hkrati ponuja informacije o različnih
vremenskih dejavnikih:
Zunanja temperatura (samo kombinirani senzor)
Oblačila vremenarja Janeza so skladna z zunanjo temperaturo, ki jo zaznava
kombinirani senzor.
Dež
Če je funkcija vremenske napovedi zaznala deževno vreme, figurica nosi zaprt dežnik.
Ob začetku dežja figurica nosi odprt dežnik.
Hitrost vetra
Pri hitrostih vetra nad 20 km/h (zmeren veter), so lasje vremenarja razmršeni. Če je
hkrati še temperatura nižja od 14°C, veter piha tudi v Janezov šal.
Ko je zaznan pričetek padavin, se ta podatek na bazno postajo prenese ob naslednjem
brezžičnem prenosu podatkov. V polju “RAIN“ se pokaže deževni oblak, vremenar
Janez pa odpre svoj dežnik.
Indikator udobja
Indikator udobja () odražajo notranjo klimo (temperatura v povezavi z vlago).
Tabela vrednosti za prikazana območja je navedena v poglavju “Dodatek“.
22
Indikator trenda (zgodovina)
Stalno prikazan indikator sprejema
Postaja podatke senzorja pravilno
sprejema
Utripajoč indikator sprejema
Postaja podatkov senzorja 40 minut ni
sprejela
Indikator sprejema ni prikazan
Senzor ni na voljo, je trajno poškodovan
ali okvarjen
Stolpični prikaz ponazarja zračni pritisk, trend zunanje ali notranje temperature v
zadnjih 24 urah. Posamezni stolpci ne predstavljajo absolutnih vrednosti, ampak
prikazujejo razliko do trenutno izmerjene vrednosti (0 h stolpec). Ta referenčna točka
je vedno na srednji višini (4 bari), zato lahko trend takoj določite.
Spomin podatkov
• Če je spomin naprave skoraj poln, se v vrstici menija izpiše naslednje sporočilo:
• Za potrditev sprejema sporočila se območja dotaknite in si zbrane podatke
preberite preko računalnika.
Prenos podatkov na kombinirani senzor, “WAIT FOR TRANSMISSION“
Če se v vrstici menija pokaže sporočilo “WAIT FOR TRANSMISSION“, vremenska
postaja pošilja podatke na kombinirani senzor – aktivira “LIVE MODE“ ali na primer
pošilja konfiguracijske podatke glede sončnih ur.
Ta postopek lahko traja nekaj minut, v tem času pa vremenske naprave ni mogoče
uporabljati.
Indikator temperaturnega trenda
Puščica, ki ponazarja temperaturni trend se v poljih “Indoor“ in “Outdoor“ pokaže
desno od podatka o temperaturi. Prikazuje dvig temperature (puščica usmerjena
navzgor) ali njen padec (puščica usmerjena navzdol) med zadnjim intervalom prenosa
podatkov.
Indikator statusa senzorjev
V polju zunanjih senzorjev (“Outdoor“) majhen indikator sprejema prikazuje status
senzorja:
Sprejem radijsko vodene ure
• Takoj po vklopu poskuša vremenska postaja sprejeti časovni signal DCF-77 in s
tem samodejno nastaviti uro.
• Če vremenska postaja časovni signal sprejme, se ura in datum samodejno
posodobita in med obema podatkoma se pokaže majhen simbol sprejema.
• Vremenska postaja se poskuša z oddajnikom DCF-77 sinhronizirativsak dan ob
4.00 zjutraj.
• Če sprejem DCF-77 ni možen, notranja ura vremenske postaje deluje kot kvarčna
ura.
• Po potrebi lahko sprejem DCF-77 izklopite (glejte meni “SYSTEM/DCF“.
23
Opozorilo o slabem vremenu
Če v kratkem času zračni pritisk strmo pade, se v polju vremenske napovedi pokaže
opozorilni simbol. To na primer kaže na možnost močnega vetra ali prihajajoče
nevihte.
Opozorilo o zmrzali
Če izmerjena temperatura na kombiniranem senzorju pade pod 4°C, se v polju
vremenske napovedi pokaže snežinka.
5. SPLOŠNE INFORMACIJE O HOMEMATIC
Naprava je del HomeMatic domačega krmilnega sistema in deluje z dvo-smernim
BidCoSTM brezžičnim protokolom.
Vse naprave imajo ob dobavi standardne nastavitve. Funkcionalnost naprave lahko
konfigurirate s programirno napravo in programsko opremo.
Na ta način lahko pridete do dodatnih funkcij in dopolnilnih funkcij, ki jih omogoča
HomeMatic sistem, kadar se kombinira z drugimi komponentami. Vse te so opisane v
ločenih navodilih za konfiguracijo v navodilih za uporabo HomeMatic Sistema.
Vse trenutne tehnične dokumente in posodobitve lahko najdete na
www.HomeMatic.com.
6. ZAMENJAVA BATERIJ
Bazna postaja
Če se na zaslonu pokaže simbol prazne baterije (), je potrebno vse baterije
zamenjati z novimi istega tipa, kot je navedeno v poglavju 2. Vedno zamenjajte vse 4
baterije hkrati in uporabljajte samo visoko kvalitetne alkalne baterije. Med zamenjavo
baterij naj bo napajalnik vedno priključen, da se izognete izgubi podatkov.
Prosimo upoštevajte!
Če napajalnik med zamenjavo baterij ni priključen, se spomin podatkov izbriše.
Brezžični senzorji
Baterije v teh senzorjih imajo življenjsko dobo do največ 2 leti (alkalne baterije). Če se
v polju senzorjev “OUTDOOR“ ob izbiri določenega senzorja pokaže simbol prazne
baterije (), je baterije potrebno zamenjati.
Previdnost! Nevarnost eksplozije, če baterije niso pravilno zamenjane.
Praznih baterij ni dovoljeno odlagati med splošne gospodinjske odpadke! Odnesite jih
na zbirna mesta praznih baterij.
24
7. NAPOTKI ZA ODPRAVO NAPAK
Morebitne okvare lahko preprečijo pravilen prikaz izmerjenih vrednosti:
NI sprejema – Razdalja med oddajnikom in sprejemnikom je prevelika ali premajhna
(< 1m).
Povečajte/zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in sprejemnikom.
NI sprejema – Med oddajnikom in sprejemnikom se nahajajo materiali z dobrimi
zaščitnimi lastnostmi (debele stene, ojačani beton in podobno).
Za oddajnik ali sprejemnik poiščite drugo lokacijo. Glejte tudi poglavje “Območje
delovanja“.
Ni sprejema – Baterije v oddajniku so prazne.
Zamenjajte baterije.
Ni sprejema – Oddajnik je pod vplivom motenj (brezžične naprave, radijske
slušalke/zvočniki)
Odstranite vir motenj ali pa za oddajnik ali sprejemnik poiščite drugo lokacijo. Pogosto
so motnje prisotne le začasno (radijska telefonija) ali jih je lahko odpraviti. Če radijske
slušalke, brezžične otroške varuške ali druge podobne naprave v vašem domu ali
soseščini delujejo na 868 MHz, so po navadi priključene le kratek čas. Veliko večino
teh naprav lahko premaknete na frekvenco, ki ne povzroča motenj. Tak ukrep lahko
zelo učinkovito zamaskira motnje.
Brezžični senzor se meša z drugimi napravami v 868 MHz pasu
Prenosi z brezžičnih zunanjih senzorjev se lahko začasno motijo (na vsake 2 do 3
minute za približno 100ms) z drugimi napravami, ki delujejo na istem kanalu.
Dodatni napotki o zagonu in odpravi napak
Če je potrebno vremensko postajo rahlo obrnite ali pa jo če je sprejem slab,
premestite stran od električnih motorjev, električnih strojev, televizorjev,
računalniških zaslonov in velikih kovinskih površin.
Za lažji zagon naprave lahko na začetku senzorje postavite v bližino bazne enote
(vendar vsaj 2 meter stran). Na ta način lahko preverite, da senzorji pravilno
prenašajo podatke.
8. SPLOŠNE INFORMACIJE O RADIJSKEM DELOVANJU
Radijski prenosi potekajo po ne-ekskluzivni poti prenosa, kar pomeni, da lahko prihaja
do motenj. Motnje lahko povzročajo preklopi, električni motorji ali okvarjene
električne naprave.
25
Območje prenosa znotraj stavb se lahko bistveno razlikuje od razdalj na
prostem. Poleg moči prenosa in sprejemnih značilnosti sprejemnika, igrajo
pomembno vlogo tudi vplivi okolja, kot so na primer vlaga v bližini in bližnje strukture.
eQ3-Entwicklung GmbH na tem mestu izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi pomembnimi uredbami Direktive 1999/5/ES.
Celotna izjava o skladnost je na voljo na www.HomeMatic.com.
9. NAPOTKI ZA ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Bazno enoto zaščitite pred prahom in vlago. Čistite jo samo z mehko, suho krpo; nikoli
ne uporabljajte kemičnih detergentov. Pri čiščenju ne izvajajte nobenega pritiska.
Zunanje senzorje je občasno potrebno očistiti, da se z njih odstrani nakopičena
umazanija. Pri tem tudi preverite, da se senzorji za veter lahko premikajo in da so
senzorji pravilno postavljeni na svoje podstavke.
10. TEHNIČNI PODATKI
Merilni interval za zunanje senzorje 2-3 min
Merilni interval za notranje senzorje
(temperatura, vlaga) 3 min
Merilni interval za zračni pritisk 15 min
Frekvenca prenosa 868.30 MHz
Območje delovanja na prostem največ 300 m
Napajanje
Bazna postaja (električno napajanje) 7.5 VDC preko vtičnega omrežnega
adapterja
Bazna postaja (stanje pripravljenosti) 4 x LR6/Mignon/AA baterije
Dimenzije bazne postaje
brez podstavka (Š x V x G) 260 x 215 x 32 mm
Napotki za okolju prijazno odstranjevanje
Naprave ne odlagajte med splošne gospodinjske odpadke! Elektronske naprave
je potrebno odlagati v skladu s smernicami glede električnih in elektronskih naprav –
na lokalna zbirna mesta odsluženih elektronskih naprav.
Oznaka CE je simbol proste trgovine, ki se nanaša ekskluzivno na organe in ne
vključuje nobenega jamstva.
26
11. PRIKLOP NA RAČUNALNIK – NAMESTITEV PROGRAMSKE OPREME
Za uporabo programske opreme "WeatherPro Edition 2007" veljajo naslednji
sistemski predpogoji:
• Windows 2000 / XP operacijski sistem
• Najmanj1 GHz procesor, z najmanj256 MB RAM
• Približno150 MB prostora na trdem disku za program
• Približno100 MB prostora na trdem disku za bazo podatkov
• Sistem datotek mora biti formatiran z NTFS (standardna možnost)
• Nameščene morajo biti storitve “Windows Installer“ (standardna možnost)
Priloženi USB kabel z vtikačem tipa A in mini tipa B, 5-pinski je potreben za priklop
naprave v USB vhod na računalniku.
• USB kabel uporabite za povezavo vremenske postaje v USB vhod na vašem
računalniku.
• Po kratkem času računalnik prepozna prisotnost nove USB naprave. Pojavi se
čarovnik za namestitev.
• Vstavite priloženi CD in počakajte na začetni prikaz na zaslonu.
• Nato se vrnite na čarovnika za namestitev in izberite možnost “Find
automatically“ (samodejno poišči).
• Sledite napotkom čarovnika za namestitev, da zaključite postopek namestitve
gonilnikov.
• Nato se vrnite na zagon “WeatherPro Edition 2007“, kjer so opisani 4 koraki.
Začnite s korakom 2.
• Napotkom sledite po korakih, dokler namestitev ni končana.
Program “WeatherPro Edition 2007“ lahko nato odprete preko namizja ali v
meniju programov.
• Opis programa lahko najdete v meniju “Help“ (pomoč) pod “Manual“ (navodila za
uporabo).
Posodobitev programske opreme
Programsko opremo glavnega krmilnika WDC 7000 lahko s pomočjo priložene
programske opreme posodobite preko WDC 7000 USB vhoda.
• V programski opremi “WeatherPro Edition 2007“ zaženite program posodobitve
(meni “Tools“ (orodja), element “Firmware Update“ (posodobitev programske
opreme)) in sledite napotkom programa.
Opomba:
Če ste postopek posodobitve zagnali po pomoti, ga lahko prekličete kadarkoli do
koraka 5. Če je bil način posodobitve na napravi vključen skladno z napotki
programske opreme, vremensko postajo za nekaj sekund iztaknite iz USB in
omrežnega adapterja in iz naprave odstranite baterije. To ne škodi delovanju naprave,
ki po ponovnem zagonu nadaljuje z delovanjem na obstoječi programski opremi.
27
12. DODATEK
Beaufortova številka
Hitrost vetra
Opis
0
0 – 0.7 km/h
Brezvetrje
1
0.7 – 5.4 km/h
Sapica
2
5.5 – 11.9 km/h
Vetrič
3
12.0 – 19.4 km/h
Šibak veter
4
19.5 – 28.5 km/h
Zmeren veter
5
28.6 – 38.7 km/h
Svež veter
6
38.8 – 49.8 km/h
Močan veter
7
49.9 – 61.7 km/h
Nevihtni veter
8
61.8 – 74.6 km/h
Vihar
9
74.7 – 88.9 km/h
Močan vihar
10
89.0 – 102.4 km/h
Nevihta
11
102.5 – 117.4 km/h
Orkanski veter
12
> 117.4 km/h
Orkan
Očitna temperatura – glejte veter.
Točka rosišča – temperaturna točka, ki je odvisna od specifičnega zračnega pritiska,
specifična temperatura in sovpadanje specifične vlažnosti. Na tej temperaturni točki
se vlaga začne kondenzirati in se nabira kot tekočina (meglice ali hlapi). Če je točka
rosišča za izparevanje vode 0°C, se kondenzacija pretvori v sneg ali zmrzal.
Vremenska napoved – Indikator napovedi z uporabo vremenskih simbolov, ki je
izračunan iz stopnje po kateri raste ali pada zračni pritisk (trend).
Ta stopnja sprememb v zračnem pritisku je odločilen dejavnik v napovedi
prihajajočega vremena, pri tem pa absolutna vrednost igra le manjšo vlogo. V
splošnem povišan zračni pritisk ponazarja boljše vreme, padajoč zračni pritisk pa
slabše vreme.
Vetru enakovredna temperatura (očitna temperatura) – To je fiktivna temperatura, ki
jo ljudje čutijo v določenih okoliščinah, ne pa dejansko izmerjena temperatura.
Uporablja se na primer lahko pri nizkih temperaturah (na primer pod 7°C), ko
ponazarja kako se bodo ljudje dejansko počutili pri določenih temperaturah in
hitrostih vetra in nošenju ustreznih oblačil. Pogoji pri katerih pride v poštev ta
podatek, nastanejo pri temperaturi pod 33°C in hitrosti vetra nad 2.6 m/s.
Učinek vetra je definiran kot hladilni učinek na nepokriti koži in ob predvidevanju
konstantne temperature kožne površine 33°C.
Višja kot je hitrost vetra in nižja kot je dejanska temperatura, bolj je učinek vetra
izrazit.
“Očitna temperatura“ je bolj ali manj primerljiva z zaznano temperaturo, ki na primer
upošteva tudi učinek sončnih žarkov, odboja svetlobe od oblakov in valovne dolžine
svetlobe.
Tabela moči vetra (Baufortova lestvica)
28
Indikator udobja () odraža notranjo klimo, kot je navedeno v spodnji tabeli
Temperatura
Vlažnost
(položaj simbolov ponazarja območje veljavnosti):
<18°
18-19.9°
20-21.9°
22-23.9°
24-25.9°
26-27.9°
Čez 28°
Tukaj lahko vidite, da so skladno s povezavo med temperaturo in vlažnostjo jasno
določena območja, znotraj katerih se klimatski pogoji štejejo za udobne ali neudobne.
Na primer: pri temperaturi 25°C in 30% vlažnosti (na primer zaradi ventralnega
ogrevanja) je občutek presuh, pri vlažnosti preko (približno) 60%, pa je občutek
soparen.
Nastavitev poletnega časa – Integrirana ura samodejno izvede preklop na poletni čas,
kot ga definira Evropska unija.
Preklop na poletni čas se izvede zadnjo nedeljo v marcu, ko uro ob 2.00 CET
prestavimo eno uro naprej. Preklop nazaj na zimski čas pa se izvede zadnjo nedeljo v
oktobru, ko uro ob 3.00 CET prestavimo za eno uro nazaj.
Ker pa tem pravilom ne sledijo vse države na svetu in imajo lahko svoja pravila, lahko
samodejni preklop na poletni čas na vremenski postaji WDC 7000 izklopite.
13. NAMEN UPORABE, OMEJITEV ODGOVORNOSTI, VARNOSNTI
NAPOTKI
• Ta vremenska postaja je kot pokazatelj vremenske napovedi namenjena za
zasebno uporabo. Njene napovedi služijo kot vodilo in ne morejo biti popolnoma
točne.
• Proizvajalec te vremenske naprave ne prevzema odgovornosti za nepravilno
izmerjene vrednosti in njihove morebitne posledice.
• Ta vremenska postaja ni primerna za uporabo v zdravstvene namene ali za
zagotavljanje informacij javnega značaja.
• Komponente te vremenske postaje niso igrače; vsebujejo lomljive, steklene in
majhne delce. Vse dele naprave je potrebno hraniti izven dosega otrok.
29
PREGLED MENIJA WDC 7000
30
Seznam koordinat izbranih lokacij v Nemčiji
Lokacija Zemljepisna širina Zemljepisna dolžina
31
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Brezžična vremenska postaja za notranjo in zunanjo uporabo HomeMatic
WDC 7000
Kat. št.: 64 67 12
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z
izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta
po preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta
66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.