Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen!
Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder
andere Wärmebestrahlung.
3 Funktion
Funk-Sensoren übermitteln ihre Messdaten an die
an sie angelernten HomeMatic-Komponenten. Dies
können Anzeigeeinheiten, Aktoren oder die HomeMatic-Zentrale sein. Der Sensor übermittelt seine Daten
nicht permanent sondern zyklisch in einem Intervall
von zwischen 120 und 180 Sekunden.
Der Funk-Temperatursensor WDS40-TH-I misst die
Temperatur und die relative Luftfeuchte.
Der Sensor ist nur geeignet zur Messungen
innerhalb des Temperaturbereiches von -20°C
bis +80°C.
2 Gefahrenhinweise
Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall schicken Sie das Gerät an unseren
Service.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen
und vermeiden Sie den Einuss von
45
4 Allgemeine Systeminformation
zu HomeMatic
Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS®
Funkprotokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration
ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des
Gerätes über ein Programmiergerät und Software
kongurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen
sich im HomeMatic System im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können.
Weitere Störeinüsse können hervorgerufen werden
durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte
Elektrogeräte.
6 Montage und Inbetriebnahme
6.1 Montage
Sie können den Sensor unter Benutzung der Aufhängeöse als Wandgerät montieren, oder ihn am
gewünschten Einsatzort ablegen.
6.2 Batterien einlegen und wechseln
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von
der im Freifeld abweichen. Außer der
Sendeleistung und den Empfangseigenschaf-
ten der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie
Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich
dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie
unter www.homematic.com.
89
6.2.1 Batterien einlegen
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel (C) auf der Rückseite des Gerätes ab.
Legen Sie die Batterien polrichtig (siehe Polaritätsmarkierung) in das Batteriefach (D) ein.
6.2.2 Batterien wechseln
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in
Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
Die Batterien im Sensor haben eine begrenzte Lebensdauer. Der Sensor sendet neben den Messdaten
regelmäßig seinen Batteriestatus zu den angelernten
Empfängern. Empfänger mit geeigneter Anzeigeeinheit
zeigen den niedrigen Batteriestand der an sie angelernten Sensoren an!
Wechseln Sie bei Bedarf die Batterien des Sensors.
Gehen Sie dabei so vor wie unter „Batterien Einlegen“
beschrieben.
1011
6.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit dem Anlernen beginnen!
Um das Gerät mit QIVICON nutzen zu können,
müssen Sie es zunächst mit Ihrer QIVICON
Home Base verbinden.
Melden Sie sich dazu bitte bei „Mein QIVICON“
unter www.qivicon.com/login an. Wählen Sie
dort „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den
Anweisungen.
Zum Anlernen müssen beide zu verknüpfende Geräte
in den Anlernmodus gebracht werden. Die Anlerntaste
(A) bendet sich auf der Vorderseite des Sensors.
Bringen Sie zunächst den gewünschten Empfänger
in den Anlernmodus und drücken Sie dann den Anlerntaster (A) am Sensor. Damit ist der Anlernvorgang
abgeschlossen.
7 Werkseinstellungen wiederher-
stellen
Zum Zurücksetzen des Geräts drücken Sie für mindestens 5 s die Anlerntaste.
8 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen
Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch.
Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoffgehäuse und die
Beschriftung kann dadurch angegriffen werden.
1213
9 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HM-WDS40-TH-I-2
Versorgungsspnnung: 2 x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 40 mA max.
Batterielebensdauer: 5 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -19,9 bis 79,9 °C
Temperaturgenauigkeit: ± 0,8 °C (10 - 40 °C)
Umgebungsluftfeuchte: 1 - 99 % rH
Luftfeuchtegenauigkeit: ± 5 % (30 - 70 %)
Abmessungen (B x H x T): 70 x 100 x 24 mm
Gewicht: 92 g (mit Batterien)
Funkfrequenz: 868,3 MHz
Empfängerklasse: SRD Class 2
Typ. Funk-Feldreichweite: > 100 m
Duty Cycle: < 1 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis:
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend
der Richtlinie über Elektro- und ElektronikAltgeräte über die örtlichen Sammelstellen für
Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen,
das sich ausschließlich an die Behörden
wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Read these instructions carefully before beginning
operation with your HomeMatic components.
Keep the instructions handy for later consultation!
Please hand-over the operating manual as well when
you hand-over the device to other persons for use.
Symbols used:
Attention! This indicates a hazard.
Note. This section contains additional important
information!
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts to be maintained by the user. In case of a
fault, please send the device to our service
department.
This device is to be operated indoors only and
keep away from the inuences of humidity, dust
and sunshine or other radiating heat sources.
1617
3 Function
Radio-controlled sensors transfer the measurement
data to the HomeMatic components that they are
taught for.
These can be display units, actuators or the HomeMatic Center. The sensor transfers its data cyclically in
intervals of between 120 and 180 seconds.
The WDS40-TH-I radio-controlled temperature sensor
measures the temperature and the relative humidity.
The sensor is only suitable for measurements
within a temperature range of from -20°C to
+80°C.
This device is a part of the HomeMatic home control
system and works with the bidirectional BidCoS® wireless protocol.
All devices are delivered in a standard conguration.
The functionality of the device can also be congured
with a programming device and software. Further
resulting functionality and the additional functions
provided in the HomeMatic system combined with
other components are described in the separate Con-
guration Instructions and in the HomeMatic System
Manual.
All current technical documents and updates are
provided under www.homematic.com.
2021
5 General information on
Radio Operation
The radio transmission is on a non-exclusive transmission path which means that there is a possibility of
interference occurring.
Other interfering sources can be caused by switching
operations, electrical motors or defective electrical
devices.
The range of transmission within buildings can
greatly deviate from open air distances.
Besides the transmitting power and the
reception characteristics of the receiver,
environmental inuences such as humidity in
the vicinity and local structures also play an
important role.
Hereby eQ-3 Entwicklung GmbH, declares that this
device conforms with the essential requirements and
other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
The full declaration of conformity is provided under
www.homematic.com.
6 Installation and start up
6.1 Installation
You can install the sensor as a wall-mounted device
using the mounting eyelet or you can set it on any
desired surface.
Insert the batteries into the battery cabinet (D) ensuring proper polarity (see polarity marks).
6.2.2 Replacing batteries
Caution! Danger of explosion if battery is
replaced improperly.
6.2 Installing and replacing batteries
6.2.1 Installing batteries
Remove the battery cabinet cover (C) on the back of
the device.
The batteries in the sensor have a limited lifetime. The
sensor sends the status of the batteries along with the
measurement data to the respective recei-vers that
have been taught. Receivers with suitable display units
show the low battery status for the sensors that have
been added!
Replacing the sensor batteries if necessary.
Proceed as described under "Installing batteries".
2223
Used batteries are not to be disposed of
with the house-hold waste! Please
dispose them at your local battery
collection point!
6.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
Put the desired receiver into teach mode and then
press the teach button (A) on the sensor. This completes the teach process.
Before being able to use your device with
QIVICON, it has to be taught-in to your
QIVICON Home Base.
Therefore, please log-in to „My QIVICON“ at
www.qivicon.com/login. There, please select
„Add device“ and follow the instructions.
The two devices to be connected are set to teach
mode for teaching. The teach button (A) is located on
the front of the sensor.
2425
7 Restore factory settings
To reset the device, press the teach button for at least
5 seconds.
8 Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free besides possibly
requiring a battery change. Maintenance or repairs are
only to be done by trained professionals. Clean the
product using a soft, clean, dry and lint-free cloth.
To remote heavier contamination, make the cloth
damp with lukewarm water. Cleaning agents that contain solvents are not to be used because it can harm
the plastic housing and the labels.
9 Technical data
Device short description: HM-WDS40-TH-I-2
Supply voltage: 2 x 1.5 V LR6/Mignon/AA
Current consumption: 40 mA (max.)
Battery life: 5 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: -19.9 to 79.9 °C
Temperature accuracy: ± 0.8 °C (10 - 40 °C)
Ambient humidity: 1 - 99 % rH
Humidity accuracy: ± 5 % (30 - 70 %)
Dimensions (W x H x D): 70 x 100 x 24 mm
Weight: 92 g (incl. batteries)
Radio frequency: 868.3 MHz
Receiver class: SRD Class 2
Typ. open air range: > 100 m
Duty cycle: < 1 % per h
Subject to technical changes.
2627
Instructions for disposal:
Do not dispose off the device as part of
household garbage! Electronic devices are to
be disposed on accordance with the
guidelines concerning electrical and electronic
devices via the local collecting point for old
electronic devices.
The CE sign is a free trade sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
D-26789 Leer
www.eQ-3.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.