Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
NOTICE
Version 01/15
Télécommande
19 touches HomeMatic
(noir)
Code : 001209113
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
211
12. Caractéristiques techniques
Télécommande
Fréquence radio : ......................................................868,3 MHz
Portée d’émission radio type : ............................................... 200 m
Couleurs du boîtier : ............Blanc pur avec cache argenté, noir graphite avec cache noir
Dimensions : ..............................167 x 63 x 19 mm (h x l x p, sans porte-clés)
Poids : ........................................................ 90 g (sans accus)
1. Informations concernant ce mode d’emploi
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser les éléments de votre système HomeMatic.
Gardez ces instructions précieusement pour pouvoir vous y référer par la suite. Transmettez
également ce manuel si vous prêtez l’appareil à quelqu’un.
Symboles utilisés
Attention ! Ce symbole indique un danger.
Note. Cette section comporte des informations supplémentaires importantes.
Couleurs du boîtier : ............Blanc pur avec cache argenté, noir graphite avec cache noir
Dimensions : ..............................36 x 108 x 72 mm (h x l x p, sans porte-clés)
2. Informations sur les risques
N’ouvrez pas l’appareil, il ne contient aucune pièce que l’utilisateur doit entretenir. En cas de
défaillance, veuillez retourner l’appareil au service après-vente.
N’utilisez l’appareil que pour un usage intérieur et évitez toute exposition à l’humidité, la
poussière, ainsi qu’au soleil ou autre source de chaleur.
3. Fonctionnement
Les émetteurs manuels et télécommandes servent à commander les récepteurs auxquels ils sont
synchronisés. Il est ainsi possible de synchroniser un ou plusieurs éléments sur une touche afin
de pouvoir les utiliser en commun par la suite. Vous pouvez ce faisant réaliser plusieurs actions en
appuyant sur une seule et unique touche.
A – Touches de commande (paires
de touches)
B – LEDs de l’appareil
C – Touche d’affichage des
notifications
D – Touche d’affichage des
rapports d’alarme/de service
E – Touche pour la requête de
données à la centrale
F – Touche de synchronisation
G – Couvercle du compartiment à
piles
Les huit paires de touches de la télécommande peuvent être synchronisées avec les éléments
HomeMatic de votre choix. Les trois touches spéciales sur le côté ne sont utiles qu’une fois
combinées à la centrale HomeMatic.
103
4. Informations générales sur le système HomeMatic
Cet appareil est un produit du système domotique HomeMatic et fonctionne avec le protocole sans
fil BidCoS®. Tous les appareils sont livrés dans leur configuration standard. Les fonctionnalités de
l’appareil peuvent également être configurées avec un appareil de programmation et un logiciel.
De plus amples informations sur le fonctionnement et les fonctions additionnelles proposées par
les systèmes HomeMatic combinées avec d’autres appareils sont décrites dans les instructions de
configuration séparées.
Si les cartes d’étiquetage fournies ne vous conviennent pas, utilisez la feuille non imprimée. Il est
possible d’étiqueter cette dernière à l’aide d’une imprimante disponible dans le commerce.
10. Messages d’erreurs
10.1. LED
5. Informations générales sur la transmission radio
La transmission radio est une voie de transmission non exclusive ce qui signifie qu’il est possible
qu’il y ait des interférences.
Les sources d’interférences peuvent être par exemple des commutations, des moteurs électriques,
ou des appareils électriques défectueux.
La portée de transmission à l’intérieur d’un bâtiment peut fortement différer par rapport à un
espace en plein air. Par ailleurs, la puissance de transmission, les caractéristiques du récepteur et
les influences environnementales comme l’humidité à proximité peuvent jouer un rôle important.
6. Mise en service
6.1. Insérer et remplacer les accus
6.1.1. Insérer les accus
Ouvrez le compartiment à accus situé à l’arrière en déplaçant le couvercle dans le sens de la
flèche. Insérez les trois accus NiMH fournis en respectant la polarité conformément au marquage
indiqué sur le compartiment.
Refermez le couvercle du compartiment à piles en le repositionnant puis en le déplaçant dans le
sens contraire de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
6.1.2. Remplacer les accus
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement non-conforme des accus.
Ne jamais jeter un accu dans le feu !
10.1.1. Accus presque épuisés
En cas d’accus épuisés, le code d’erreur correspondant apparaît (cf. remplacement des accus).
Lorsque les accus sont si épuisés que la télécommande redémarre plusieurs fois d’affilée sans
jamais réussir à émettre correctement, le fait d’appuyer sur une touche n’émet plus rien et la LED
s’allume en rouge durant une demi seconde.
10.1.2. Commande non confirmée
Si un récepteur (plusieurs récepteurs synchronisés, au moins un) ne valide pas une
commande, la LED s’allume en rouge à la fin de la transmission. Vous devez alors rechercher le
dysfonctionnement du côté du récepteur :
- Récepteur non accessible
- Le récepteur ne peut pas effectuer la commande (défaillance de la charge, verrouillage
mécanique, etc.)
- Récepteur défectueux
En plus du feedback émis par la LED, le message sur l’écran permet une analyse plus précise du
dysfonctionnement rencontré.
10.2. Messages d’erreurs sur l’écran
Vous pourrez rencontrer deux sortes de messages d’erreurs :
- Défaut de communication
- L’actionneur ne peut pas effectuer la commande
En cas de défaut de communication, le message «CO-ER» apparaît sur l’écran, ainsi que le
symbole de l’antenne. La LED d’émission s’allume brièvement en rouge.
Si le récepteur confirme l’entrée d’un radiogramme, mais que la commande ne peut toutefois
pas être réalisée à cause d’un défaut propre à l’actionneur, «FAIL» apparaît sur l’écran de la
télécommande (la LED d’émission s’allume en vert).
Si un récepteur valide la réception d’une commande radio mais ne parvient pas à la valider
(verrouillage actif, etc.) et le signale à la télécommande, «NAK» s’affiche sur l’écran.
Lors d’un appel de scène, un défaut de communication avec un participant suffit pour que le
message «CO-ER» apparaisse sur l’écran (+ LED d’émission rouge).
Si la commande ne peut pas être réalisée par au moins un des participants en dépit de la
réception du radiogramme, le message «FAIL» apparaît à l’écran (la LED d’émission s’allume en
vert).
En cas de survenue de deux défauts de différentes sortes, le défaut de communication est classifié
et affiché comme le plus sérieux.
Ne jamais court-circuiter les accus !
Les piles rechargeables subissent un processus de vieillissement. Elles peuvent être rechargées
plusieurs fois sans que leur capacité n’en soit altérée de manière notoire. Si l’autonomie des
accus venait toutefois à ne pas dépasser un à deux jours en fonctionnement normal, ou si le taux
de remplissage de l’accu reste faible en permanence, même après l’avoir rechargé, vous devez
remplacer les accus par d’autres du même type (NiMH, HR 03, capacité d’au moins 1000 mAh).
Veuillez procéder comme décrit dans la partie précédente.
49
11. Entretien et maintenance
Vous n’avez besoin d’apporter aucun entretien particulier à l’appareil, en dehors d’un changement
de piles. Laissez un professionnel se charger de la maintenance et de l’entretien du produit.
Nettoyez le produit avec un tissu propre, doux, sec et sans peluches. Pour enlever les salissures,
veuillez utiliser un tissu légèrement humidifié avec de l’eau tiède. N’utilisez aucun produit
d’entretien contenant des solvants qui pourraient abîmer le boîtier en plastique et effacer les
inscriptions.
Messages d’erreurs possibles :
(L’erreur suivante peut uniquement survenir si vous avez synchronisé la télécommande sur
une centrale.)
Si la LED ne clignote pas après une pression de 5 secondes mais reste allumée en permanence,
la télécommande ne peut pas être réinitialisée sur les réglages usine. Dans ce cas, le verrouillage
est actif. Pour réinitialiser la télécommande, vous devez utiliser le logiciel de configuration de la
centrale.
9. Remplacement des cartes d’étiquetage
Ouvrez tout d’abord le couvercle du compartiment à piles comme décrit précédemment. Une
glissière rouge se trouve en dessous des piles. Faites basculer la glissière en position 2.
Positionnez la télécommande sur une table devant vous, avec les touches orientées vers le haut.
Relevez le couvercle des touches et retirez le de l’appareil en le tirant vers le haut à l’oblique.
Le panneau lumineux entre les touches est désormais accessible. Un film de diffusion est
déjà préinstallé sur celui-ci : il ne doit pas être retiré car il assure une illumination uniforme. De
nombreuses étiquettes (en langue allemande) sont fournies pour différents types d’applications.
Sélectionnez l’étiquette souhaitée et retirez la de la feuille avec précaution en suivant les
perforations.
6.1.3. Fonctionnement après l’insertion d’accus rechargés
Vous pouvez également insérer des accus rechargés via un chargeur externe dans la
télécommande.
Après l’insertion des accus, la télécommande effectue immédiatement un test automatique de
2 secondes environ, puis elle s’initialise. L’affichage de LED test signale la fin du processus :
rouge, vert, orange successivement durant une demi seconde. Un clignotement rouge indique un
dysfonctionnement.
En cas de faible tension mais si cette dernière est quand même suffisante, l’activation des touches
reste fonctionnelle et la télécommande est prête à l’emploi. En fonction des besoins, les accus
peuvent même émettre plusieurs fois après une courte pause. Lorsque la tension diminue de
nouveau au cours de l’émission, le code d’erreur respectif s’affiche de nouveau. Le symbole de
l’accu épuisé apparaît sur l’écran de la télécommande.
Si la télécommande ne réagit pas comme à l’accoutumée, insérez la dans la station de
charge. La télécommande est alors alimentée par l’intermédiaire de la station, et devrait
réagir normalement. Dans ce cas, rechargez encore les accus de la télécommande dans la
station pendant un certain temps.
L’affichage du statut de charge sur l’écran de la télécommande n’indique dans un premier
temps le statut de charge correct que lorsque les accus de la télécommande ont été
rechargés complètement au moins une fois via la station de charge. Si vous insérez des
accus rechargés (même complètement) par l’intermédiaire d’un chargeur externe, le
symbole de l’accu vide apparaît. Cet effet disparaît une fois que la télécommande a été
rechargée complètement via la station de charge.
Télécommande défectueuse
6.2. Synchronisation
Veuillez lire ces instructions en totalité avant de commencer la synchronisation.
La télécommande prend en charge trois modes différents :
- Mode utilisateur (normal)
- Mode configuration (modification des paramètres de la télécommande)
- Mode synchronisation (synchronisation des éléments HomeMatic)
Pour la synchronisation, vous devez amener les deux appareils à associer sur le mode de
synchronisation et sélectionner le canal souhaité à synchroniser.
Les huit paires de touches de la télécommande peuvent être directement synchronisées
avec les actionneurs HomeMatic. Les trois touches spéciales sur le côté ne sont utiles
qu’une fois combinées à la centrale HomeMatic.
La touche de synchronisation est située à l’arrière de l’émetteur, en haut à droite du compartiment
à piles. Afin qu’elle ne puisse pas être actionnée par mégarde, elle se trouve encastrée dans le
boîtier.
Enfilez tout d’abord la carte d’étiquetage sur un seul côté de la rainure à côté de la touche à
identifier. Bombez légèrement l’étiquette vers le haut afin de pouvoir l’insérer dans le côté opposé
de la rainure. L’étiquette doit désormais reposer à plat sur le panneau lumineux. Réitérez le
processus pour les autres cartes d’étiquetage.
Pour terminer, repositionnez le couvercle du clavier de la télécommande et verrouillez le à
l’aide de la glissière dans le compartiment à piles. Insérez de nouveau les piles et refermez le
compartiment.
85
Afin de basculer la télécommande sur le mode synchronisation, veuillez appuyer sur la touche à
l’aide d’un objet pointu. La télécommande se trouve désormais dans le mode de configuration.
Cela est indiqué par un clignotement vert de la LED. «CONFG» apparaît sur l’écran de l’appareil
(Vous pouvez quitter le mode de configuration en appuyant à nouveau brièvement sur la touche de
synchronisation.).
Appuyez sur la touche de commande que vous souhaitez synchroniser pour atteindre le mode de
synchronisation. La LED émet un clignotement orange. «LEARN» apparaît sur l’écran de l’appareil
(Interruption possible en appuyant brièvement sur la touche de synchronisation. La LED s’allume
alors en rouge).
Si aucune synchronisation ne s’effectue, le mode respectif s’interrompt automatiquement au bout
de 20 secondes. Si d’autres appareils se trouvent en mode synchronisation, ils sont synchronisés.
Un clignotement vert signale que le processus a été réalisé avec succès (la durée dépend d’une
éventuelle configuration en cours).
Remarque : Si la télécommande est déjà synchronisée sur une centrale et donc verrouillée
pour une synchronisation directe, elle peut être tout de même orientée vers le mode de
synchronisation comme décrit précédemment. Après avoir appuyé sur une touche de
commande, la LED s’allume toutefois en rouge durant 2 secondes. Il n’est pas possible
d’effectuer une synchronisation directe sur d’autres appareils.
LED verte durant 2 s min.Synchronisation réussie
LED rouge durant 2 sSynchronisation échouée
Clignotement orangeSeule la télécommande se trouve dans le mode de
La télécommande est en mode de
configuration et une LED rouge s’allume
lorsqu’une touche est enfoncée
synchronisation.
La télécommande est déjà synchronisée sur la
centrale et la synchronisation directe est bloquée
7. Utilisation
7.1. Fonctions de commandes simples
Une fois la synchronisation effectuée, vous disposez de fonctionnalités d’utilisation simples.
Au moment de la livraison, les 16 touches sont synchronisées sur un récepteur en tant que 8
paires de touches séparées (ON/OFF), en fonction de la paire à partir de laquelle la touche a
été utilisée pour la synchronisation. Les actionneurs de commutation ainsi que les variateurs
peuvent ainsi être éteints/allumés, ou voir leur intensité varier par une pression plus longue. Les
actionneurs de stores peuvent faire monter ou descendre ces derniers. Les trois touches spéciales
sur le côté ne sont utiles qu’une fois combinées à la centrale.
La télécommande est équipée d’un capteur de vibrations. En cas de vibrations ou de pression
d’une touche, le rétroéclairage du champ des touches s’allume pendant 5 secondes environ. Cette
durée augmente de 5 secondes à chaque fois qu’une nouvelle vibration ou pression de touche est
recensée.
Ne transportez pas la télécommande avec vous dans un sac ou dans votre voiture.
L’actionnement involontaire de l’éclairage consomme l’énergie des accus et réduit leur durée
de vie.
7.2. LED de feedbacks
Les feedbacks sont valables aussi bien pour un fonctionnement avec centrale que pour un
fonctionnement sans centrale.
Aucun actionneur synchronisé
Pression brève sur une touche : la LED s’allume en orange pendant 1 seconde ; pression longue
sur une touche : la LED s’allume en orange pendant 1 seconde ; touche maintenue enfoncée : la
LED reste allumée sur la durée pendant laquelle la touche est maintenue enfoncée, puis s’éteint.
Actionneurs synchronisés
Pression brève/longue sur une touche : la LED s’allume en orange sur la durée de la transmission
radio, cette durée dépend du nombre d’actionneurs synchronisés sur cette touche, du nombre
de tentatives d’émission nécessaires et du mode de verrouillage et d’émission. Une fois la
transmission radio terminée, la LED s’allume en rouge ou en vert pendant 1 seconde.
Vert : L’ensemble des actionneurs a validé la (dernière) commande bidirectionnelle.
Rouge : Au moins l’un des actionneurs n’a pas validé la (dernière) commande bidirectionnelle.
Touche maintenue enfoncée : La LED reste allumée en orange sur la durée pendant laquelle
la touche est maintenue enfoncée, puis le processus reprend comme décrit ci-dessus ; touche
maintenue enfoncée (récepteur en mode d’émission en continu) : la LED reste allumée en orange
sur la durée d’émission, puis feedback rouge ou vert pendant une seconde si la touche reste
maintenue enfoncée.
Télécommande en mode spécial
Clignotement vert lent : Mode de configuration (en attente d’une transmission radio)
Clignotement vert rapide : Mode de configuration actif et réception de données
Clignotement orange lent : Mode de synchronisation (en attente d’un partenaire radio)
Clignotement rouge lent : Stade préliminaire à la restauration des réglages usine (longue pression
sur la touche de synchronisation : réinitialisation ; courte pression : interruption du processus).
7.3. Affichages sur l’écran de l’appareil
La télécommande est équipée de 16 touches pouvant être librement affectées et synchronisées
sur les actionneurs de votre choix. En fonction du type d’actionneur synchronisé, les valeurs
peuvent être représentées sur l’écran par un ou plusieurs symboles.
- Variation de l’intensité :
Ampoule, flèche vers le haut/vers le bas, %, valeur en % (sablier le cas échéant)
- Commutation générale :
Symbole de l’interrupteur, ON/OFF
- Winmatic :
Symbole de la fenêtre, flèche vers le haut/vers le bas, %, valeur en %, OPEN/CLOSE (sablier le
cas échéant)
- Keymatic :
Symbole de la porte, OPEN/CLOSE (sablier le cas échéant)
- Commande de stores/volets/portes :
Symbole du volet, flèche vers le haut/vers le bas, %, valeur en % (sablier le cas échéant)
- Plusieurs actionneurs synchronisés sur une touche :
-Symbole de la scène, sablier, OK
Le sablier symbolise ici le fait que le traitement d’une commande ou d’une séquence de
commandes est encore en cours et en attente d’un feedback. Les flèches sur l’écran indiquent la
direction d’un mouvement ou le sens d’un changement de valeur : ouverture/fermeture, montée/
descente.
L’écran a été configuré en usine pour basculer en mode veille au bout de 30 secondes d’inactivité,
«HM» apparaît sur l’écran.
L’anglais est la langue standard pour les messages sur l’écran (allemand possible). Vous pouvez
sélectionner la langue de l’écran par l’intermédiaire de la centrale.
8. Restauration des réglages usine
Maintenez la touche de synchronisation enfoncée durant au moins 5 secondes. La LED de la
télécommande commence à clignoter lentement en rouge (si vous souhaitez interrompre la
réinitialisation, vous pouvez appuyer de nouveau brièvement sur la touche de synchronisation ou
attendre 15 secondes. Dans les deux cas, le clignotement rouge lent cesse.).
Pour réinitialiser la télécommande, veuillez appuyer à nouveau sur la touche de synchronisation
pendant au moins 5 secondes. La LED se met alors à clignoter en rouge plus rapidement et
«RESET» s’affiche à l’écran. Le processus de réinitialisation est terminé lorsque vous relâchez la
touche, et validé par la LED rouge qui reste allumée pendant 3 secondes environ.
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.