Homematic HM-LC-Dim1TPBU-FM Operating Manual [ml]

Installations- und Bedienungsanleitung (S. 2)
Installation and operating manual (p. 38)
Funk-Dimmaktor 1-fach für Markenschalter, Phasenabschnitt, Unterputzmontage
Wireless Dimming Actuator 1-channel for brand switch systems, trailing edge,
HM-LC-Dim1TPBU-FM
Inhaltsverzeichnis
1. Ausgabe Deutsch 01/2014 Dokumentation © 2014 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim­mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mecha­nischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass das vorliegende Handbuch noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in diesem Handbuch werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden aner­kannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
103031 / V 1.2
2 3
1 Hinweise zu dieser Anleitung ..............4
2 Gefahrenhinweise ......................5
3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Adapter.............................. 11
5 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic 15
6 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....16
7 Installation ...........................17
7.1. Installation des HomeMatic Unterputz-
Dimmers.............................19
8 Bedienung ...........................25
8.1 Einfache Bedienung über Tastwippe .......25
8.2 Anlernen.............................26
8.3 Bedienfunktionen nach Anlernen . . . . . . . . . . 31
9 Werkseinstellungen wiederherstellen....... 32
10 Rückmeldungen der Geräte-LED..........33
10.1 Blinkcodes ...........................33
10.2 Anzeige des Betriebszustandes...........34
11 Verhalten nach Spannungswiederkehr......34
12 Wartung und Reinigung .................35
13 Weitere Betriebshinweise................ 35
14 Technische Daten...................... 36
1 Hinweise zu dieser Anleitung
2 Gefahrenhinweise
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Komponenten in Betrieb nehmen. ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs­anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hin­gewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen zur Verwendung des Gerätes in Verbindung mit der HomeMatic Zentrale.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen zur Verwendung des Gerätes in Verbindung mit der QIVICON Home Base.
4 5
Bewah-
auf!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeach­ten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fäl­len erlischt jeder Garantieanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kin­dern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher inner-
halb einer festen Installation zu xieren.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Garantie- und Haf­tungsausschluss.
Der beschriebene Aktor ist Teil der Gebäudein­stallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechsel­spannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 V­Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die gel­tenden Unfallverhütungsvorschriften zu beach­ten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schla­ges am Gerät, bitte Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbe­achtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen (siehe auch Kapitel „7 Installation“ auf Seite 17).
Bitte öffnen Sie den Aktor nicht. Er enthält kei­ne durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall nehmen Sie bitte Kontakt mit un­serem Service auf.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Vermeiden Sie den Einuss von Feuchtigkeit,
Staub sowie Sonnen- oder anderer Wärmebe­strahlung.
6 7
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräte­klemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die
maximal zulässige Anschlussleistung des
Dimmers und Art des anzuschließenden Verbrauchers! Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten! Bitte belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
Der Dimmer ist ausschließlich für Glühlampen sowie für Hochvolt-Halogenlampen und Niedervolt-Halogenlampen mit elektronischen Trafos geeignet! Bitte schließen Sie am Dimmer nur Lampenlasten und keine Fernseher, Computer, Motoren etc. an.
Beim Betrieb mit 230V-LED-Leuchtmitteln ist zu beachten, dass viele aufgrund der sehr niedrigen Stromaufnahme im ausgeschalteten Zustand zum Glimmen oder Aufblitzen neigen.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Ge­rätes, zu einem Brand oder zu einem elektri­schen Schlag führen.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si­cherung im Sicherungskasten herausgenommen werden.
Der Dimmer enthält einen thermischen Schutz. Bitte beachten Sie, dass bei leichter Erwärmung die Lampen und Leuchten heruntergedimmt und bei Überhitzung die Verbraucher ganz ab­geschaltet werden.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Bei Betrieb mit elektronischen Trafos nur Transformatoren einsetzen, die den Anforde­rungen nach DIN EN 61347-1 (VDE 0712-30, Teil 1) sowie DIN EN 61047 (VDE 0712-25, Teil 2) entsprechen.
8 9
3 Funktion
Der HomeMatic Unterputz-Dimmer eignet sich zur Installation innerhalb der im Haus montierten Unter­putzdosen. Er ist für den Anschluss von Unterputzleitungen für Lampen und Leuchten vorgesehen. Bitte achten Sie auf die Gesamtleistung, wenn mehrere Lampen/ Leuchten angeschlossen sind.
Ein Phasenabschnittdimmer ermöglicht das Dimmen von
normalen Glühlampen,
Hochvolt-Halogenlampen,
Niedervolt-Halogenlampen mit elektronischem
Trafo und
dimmbaren Energiesparlampen1.
Der Aktor steuert angeschlossene Verbraucher auf­grund von empfangenen Funkbefehlen oder durch Be­tätigung der Wippe. Befehle werden durch Betätigung von batteriebetriebenen Tastern, Fernbedienungen
oder über eine Softwareoberäche ausgesandt.
Zusätzlich ist es möglich, Aktoren über angelernte Sensoren anzusteuern. Die Sensoren
1 Der nutzbare Dimmbereich ist meist stark eingeschränkt!
senden (wie ein
Taster) beim Eintreten eines Ereignisses Genaueres dazu ist der Anleitung des entsprechenden Sensors zu entnehmen.
einen Befehl.
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den HomeMatic Unterputz-Dimmer auch manuell über die Wippe zu schalten bzw. zu dimmen. Bei einem kurzen Tasten­druck verhält sich der HomeMatic Unterputz-Dimmer wie ein EIN-/AUS-Schalter. Um die Helligkeit der Lampe oder Leuchte zu regeln, halten Sie die Wippe so lange gedrückt, bis die ge­wünschte Helligkeit erreicht ist. Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermögli­chen einen kostensparenden Austausch von Schaltern gängiger Hersteller gegen eine intelligente HomeMatic Installation bei der Renovierung bzw. die Integration von HomeMatic-Aktoren in das Design der Neuinstal­lation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen w Minimum reduziert. Das Design bzw. Farben und Ober-
ächen von bereits
unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden können.
10 11
ird der Installationsaufwand auf ein
installierten Schalterserien bleiben
-
4 Adapter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern zu erreichen und eine Integration in die verschie­denen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden Wippadapter als Zubehör erhältlich (Wippadapter für weitere Hersteller sind in Vorbereitung). In Ausnahme­fällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen oder Feilen erforderlich sein.
*) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich. **) Anpassen der Rahmen erforderlich.
A Anschlussklemmen
B Cong-Taste
Adapter für Merten (M)
System M Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Smart M-ARC M-Star*) Atelier-Basis*) M1 Basis
Adapter für Berker (B1)
Arsys K1
12 13
Adapter für Berker (B2)
S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1
Adapter für Busch-Jaeger (BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear
Reex SI/SI Linear
carat® future® linear solo®
Busch® axcent, alpha
Adapter für Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus
Adapter für Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500 AS universal
Adapter für Gira 55 (G)
System 55 Standard 55 E2 Event Espirit
Adapter für Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo
Adapter für Gira (GD)
Standard
5 Allgemeine Systeminformation
Adapter für düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000)
EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe
zu HomeMatic
Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuerungs­Systems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS®­Funkprotokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration
14 15
ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software kon-
gurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang
sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im HomeMatic System im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte dem HomeMatic WebUI Handbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates nden Sie
stets aktuell unter www.homematic.com.
6 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störungen können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Wird beim Dimmaktor die „gesicherte Übertra­gung“ (AES) aktiviert, bedeutet dies:
höheres Kommunikationsaufkommen,
Aktor-Gruppen können nicht mehr gleichzeitig
Befehle ausführen,
Dimmen über eine HomeMatic Fernbedienung nur noch mit reduzierter Geschwindigkeit sowie
Dimmen mit mehr als einem Gerät pro Sender­kanal / Tastenpaar ist nicht mehr möglich.
Weitere Informationen zur gesicherten Übertragung
(AES) nden Sie im HomeMatic WebUI Handbuch
unter www.homematic.com.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grund-legenden Anforde­rungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter
www.homematic.com.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sende­leistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luft­feuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
16 17
7 Installation
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fach­kenntnisse erforderlich:
Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-
System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdo­sen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen. Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen, montierten Schalterabdeckung betrieben werden.
7.1. Installation des HomeMatic Unterputz-
Dimmers
Die anzuwendenden ‚5 Sicherheitsregeln‘: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurz­schließen; benachbarte, unter Spannung stehen­de Teile abdecken oder abschranken;
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutz­ausrüstung;
Auswertung der Messergebnisse;
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur
Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
IP-Schutzarten;
18 19
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Unterputz-Aktor sind:
Starre Leitung [mm2]
0,75 – 1,50 0,75 – 1,50
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Seriennummer (10-stellig unter dem Barcode) und den ge­nauen Installationsort, damit Sie das Gerät
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
später einfacher über die Bedienoberäche der
HomeMatic Zentrale einrichten können.
Der HomeMatic Unterputz-Dimmer besitzt einen auf zwei Klemmen herausgeführten Neutralleiteran­schluss. Somit sind zwei Beschaltungsarten in Abhän­gig
keit von der Verdrahtung möglich.
1)
20 21
2)
Gedimmte Phase N Anschluss Neutralleiter L
Die Installationsschritte sind analog zu beiden Be­schaltungsmöglichkeiten. Bitte beachten Sie dabei die Gefahrenhinweise entsprechend Kapitel „2 Gefahren- hinweise“ auf Seite 5.
Anschluss Außenleiter
HomeMatic
Funk-Aktor
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
HomeMatic
Adapter
Beispiel für
vorhandene Wippe
Schritt 3: Lösen Sie die Verdrahtung und entfer-
nen Sie gegebenenfalls den vorhan­denen Schalter.
Schritt 4: Schließen Sie den Leiter zur Lampe /
Leuchte an die Anschlussklemme ( ) an.
Schritt 5: Schließen Sie den Außenleiter an An-
schlussklemme L an.
Schritt 1: Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises ab.
Schritt 2: Ziehen Sie gegebenenfalls die Wippe
vom Rahmen des entsprechenden Schalters ab. Ziehen Sie anschließend den Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das Klemm-/ Haltestück kann in Abhängigkeit vom Hersteller transparent, grau oder schwarz sein und hält den Rahmen auf dem Schalter. Um die Demontage zu erleichtern, kann ein
acher spitzer Gegenstand, z. B. ein
Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genommen werden.
Schritt 6: Schließen Sie den Neutralleiter an
Anschlussklemme N an.
Schritt 7: Schließen Sie den Neutralleiter der
Lampe / Leuchte an den Neutralleiter der Hausinstallation (siehe Abbildung S. 20) oder an der Anschlussklemme N (siehe Abbildung S. 21) an.
Schritt 8: Befestigen Sie den HomeMatic Unter-
putz-Dimmer mittels der beiliegenden Schrauben an der Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei der Montage,
dass sich der Cong-Taster (B) des Funk-Aktors links oben benden
muss.
Schritt 9: Montieren Sie den Adapter auf der
Wippe.
22 23
Schritt 10: Schalten Sie die Haussicherung des
Schritt 11: Jetzt können beispielsweise Sender
Schritt 12: Befestigen Sie nun die Wippe mit dem
24 25
Stromkreises wieder ein.
oder eine Zentrale an den Dimmer angelernt werden (siehe „8.2 Anlernen“ auf Seite 26).
Adapter auf dem Funkaktor und hal­ten Sie den Rahmen an den Home­Matic Unterputz-Dimmer. Platzieren Sie den Adapter dabei so, dass die beiden Rasternasen in die vorhandenen Langlöcher passen.
Bitte beachten Sie, dass zwischen den HomeMatic-Geräten und der HomeMatic­Zentrale ein Abstand von mindestens 1 m eingehalten werden muss.
8 Bedienung
8.1 Einfache Bedienung über Tastwippe
Nach der Montage ist der Aktor sofort betriebsbereit. Sie können ihn
a) wie einen konventionellen Schalter nutzen oder
b) direkt an andere HomeMatic-Komponenten bzw. c) an die Zentrale anlernen.
Fernbedienung) oder an die HomeMatic Zentrale anlernen.
Ein kurzer Tastendruck der oberen Wippenhälfte schaltet die Last ein. Ein kurzer Tastendruck der un­teren Wippenhälte schaltet die Last aus. Ein langer Tastendruck der Wippe dimmt die Last auf bzw. ab.
8.2.1 Direktes Anlernen an HomeMatic Geräte
Wenn Sie den Dimmaktor an ein oder mehrere Home­Matic Geräte anlernen möchten, müssen Sie die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus bringen.
8.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollstän­dig, bevor sie mit dem Anlernen beginnen!
Um das Gerät mit QIVICON nutzen zu können, müssen Sie es zunächst mit Ihrer QIVICON Home Base verbinden. Melden Sie sich dazu bitte bei „Mein QIVICON“ unter www.qivicon.com/login an. Wählen Sie dort „Gerät hinzufügen“ und folgen Sie den Anweisungen.
Damit der Dimmaktor in Ihr HomeMatic System inte­griert werden und mit anderen HomeMatic Geräten kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst angelernt werden. Sie können den Dimmaktor direkt an andere HomeMatic Geräte (z. B. eine HomeMatic
26 27
Bitte beachten Sie, dass Sie beim Anlernen zwischen den Geräten einen Abstand von min­destens 50 cm einhalten.
Zum Anlernen gehen Sie wie folgt vor:
• Betätigen Sie die Cong-Taste (B) des Aktors kurz
mit einem spitzen Gegenstand (z. B. mit einem Stift), um den 20 sekündigen Anlernmodus zu starten.
Dauerhaftes Blinken der Geräte-LED zeigt den ak­tiven Anlernvorgang an. (Durch erneutes kurzes Drü-
cken der Cong-Taste, können Sie den Anlernmodus
wieder verlassen.)
Bringen Sie nun das Gerät, an das Sie den Dimmak­tor anlernen wollen, gemäß der zugehörigen Bedie­nungsanleitung in den Anlernmodus und wählen ggf. die gewünschte Kanaltaste.
Sobald beide Geräte den Anlernvorgang abgeschlos-
sen haben, erlöschen die LEDs und der Dimmaktor kann über das angelernte Gerät bedient werden.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmo­dus automatisch nach 20 Sekunden beendet.
Benden sich andere Geräte im Anlernmodus,
werden diese angelernt.
8.2.2 Anlernen an eine HomeMatic Zentrale
Um Ihr Gerät softwarebasiert und komfortabel
• steuern und kongurieren,
direkt mit anderen Geräten verknüpfen oder
in Zentralenprogrammen nutzen zu können,
muss es zunächst an die HomeMatic Zentrale oder
einen Kongurationsadapter angelernt werden. Das
Anlernen neuer Geräte an die Zentrale erfolgt über die
HomeMatic Bedienoberäche „WebUI“.
Sobald eine Komponente an eine Zentrale an­gelernt ist, kann sie nur noch über diese mit anderen Komponenten verknüpft werden.
Jede Komponente kann immer nur an eine Zentrale angelernt werden.
28 29
Beim Anlernen beachten Sie bitte, dass Sie ei­nen Abstand der Geräte zur Zentrale von min­destens 50 cm einhalten.
Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor:
• Öffnen Sie die WebUI Bedienoberäche in Ihrem
Browser. Klicken Sie auf den Button „Geräte anler­nen“ im rechten Bildschirmbereich.
Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie auf „BidCoS-RF Anlernmodus“.
Der Anlernmodus ist für 60 Sekunden aktiv. Das Info­feld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
Versetzen Sie innerhalb dieser Anlernzeit den Dimmaktor in den Anlernmodus, indem Sie kurz mit einem spitzen Gegenstand auf die Cong-Taste (B) drücken.
• Der Dimmaktor bendet sich nun im Anlernmodus.
Dies wird durch dauerhaftes Blinken der Geräte-LED angezeigt. (Durch erneutes kurzes Drücken der
Cong-Taste, können Sie den Anlernmodus wieder
verlassen.)
Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberäche. Der Button „Posteingang (x neue Geräte)“ zeigt dabei an, wie
viele neue Geräte erfolgreich angelernt wurden.
Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschriebenen Schritte für jedes Gerät wie­derholen.
• Kongurieren Sie nun die neu angelernten Geräte im
Posteingang wie im folgenden Abschnitt („Neu ange­lernte Geräte kongurieren“) beschrieben.
8.2.3NeuangelernteGerätekongurieren
Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelernt haben, wird es in den „Posteingang“ ver­schoben. Hier muss Ihr Gerät und die dazugehörigen
30 31
Kanäle zunächst konguriert werden, damit es für Be­dien- und Kongurationsaufgaben zur Verfügung steht.
Vergeben Sie einen Namen und ordnen Sie das Gerät einem Raum zu. Sie haben zusätzlich die Möglichkeit, einzelne Parametereinstellungen vorzunehmen. Anschließend können Sie Ihr Gerät über die WebUI
steuern und kongurieren, direkt mit anderen Geräten
verknüpfen oder in Zentralenprogrammen nutzen. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem WebUI Handbuch (zu nden im Download-Bereich der Web­site www.homematic.com).
8.3 Bedienfunktionen nach Anlernen
Nach dem Anlernen stehen Bedienfunktionen über die angelernten Sender zur Verfügung. Kurzer Tasten­druck: AN / AUS, langer Tastendruck: Dimmen. Dabei ergibt sich das gleiche Verhalten, wie beim Bedienen über die Geräte-Wippe:
Taste Verhalten
Kurzer Tastendruck „EIN“-Taste
Kurzer Tastendruck „AUS“-Taste
AN
AUS
Langer Tastendruck „EIN“-Taste
Langer Tastendruck „AUS“-Taste
Je nach angelerntem Bedienelement lässt sich das Schalten im Toggle-Betrieb und das Dimmen über den Eintasten-Betrieb realisieren.
Hoch dimmen
Runter dimmen
Schritt 3: Drücken Sie die Taste erneut für
mindestens 4 Sekunden, bis die LED schnell blinkt und lassen Sie die Taste anschließend wieder los.
Schritt 4: Das Gerät wird jetzt in den Ausliefe-
rungszustand zurückgesetzt.
Schritt 5: Setzen Sie danach die Wippe wieder
auf den Wippadapter.
9 Werkseinstellungen
wiederherstellen
Die Werkseinstellungen des Unterputz-Dimmer kön­nen jederzeit wieder hergestellt werden. Das Zurück­setzen erfolgt dabei in fünf Schritten:
Schritt 1: Entfernen Sie die Wippe aus dem
Wippadapter.
Schritt 2: Halten Sie mit einem schmalen, spitzen
Gegenstand (z. B. Kugelschreiber) die Cong-Taste (B) für mindestens 4 Se- kunden gedrückt, bis die LED im Taster langsam blinkt. Lassen Sie die Taste jetzt wieder los.
32 33
10 Rückmeldungen der Geräte-LED
10.1 Blinkcodes
Verschiedene Zustände des Aktors werden durch Blin­ken der Kanal-LED angezeigt:
Langsames Blinken Anlernmodus Schnelles Blinken Reset Einmal lang, einmal kurz Sende-Limit (Duty-
Einmal lang, zweimal kurz
Cycle) erreicht Gerät defekt
10.2 Anzeige des Betriebszustandes
Sobald der Dimmer eingeschaltet ist, leuchtet die Geräte-LED dauerhaft.
Nach Konguration des Aktors über die Zentrale oder
über ein Programmiertool zeigt die Geräte-LED neben den beschriebenen noch zusätzliche Zustände des Geräts an.
11 Verhalten nach
Spannungswiederkehr
Bei Spannungswiederkehr (etwa nach Netzspan­nungsausfall oder Abschaltung) überprüft der Aktor seine Komponenten. Sollte der Test ohne Fehler durchlaufen, sendet der Aktor ein Funktelegramm mit seiner Statusinformation aus. Sollte dabei ein Fehler festgestellt werden, so wird dieses durch Blinken der LED dargestellt. Dieses wiederholt sich kontinuierlich und das Gerät nimmt seine eigentliche Funktion nicht auf.
Damit bei Spannungswiederkehr nicht alle Aktoren gleichzeitig senden, wartet der Aktor eine zufällige Verzögerungszeit vor dem Senden. In dieser Zeit blinkt die Geräte-LED (wie im Anlernmodus). Ist die Verzö-
34 35
gerungszeit sehr kurz, kann es sein, dass das Blinken kaum wahrnehmbar ist.
12 Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
Das Gerät enthält eine interne Gerätesicherung zum Schutz der Elektronik vor zu großer Strombelastung. Sollte das Gerät überlastet werden und die Sicherung auslösen, darf sie nur von unserem Service ersetzt werden!
Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspan­nung freischalten (Sicherungsautomat abschal­ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei­ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfol­gen.
13 Weitere Betriebshinweise
Erwärmt sich das Gerät im Betrieb zu stark, z. B. durch ungenügende Luftzirkulation, erfolgt zunächst eine Lastreduzierung in Form einer Helligkeitsab­senkung, bei anhaltender Übertemperatur erfolgt ein
Abschalten der Last.
Bei Betrieb des Aktors über die Zentrale des HomeMatic-Systems (CCU) ist zu beachten, dass die Zentrale keine Information bei einem Lastausfall erhält.
14 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: HM-LC-Dim1TPBU-FM Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Minimale Last: 10 VA
Maximale Schaltleistung: 180 VA Stromaufnahme: 0,8 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 1 W Dimmverfahren: Phasenabschnitt Lastart: ohmsche und kapazitive
Lampenlast
Leitungsart u. -querschnitt starre und exible Leitung,
0,75-1,5 mm²
Installation: nur in Schalterdosen (Ge-
rätedosen) gemäß DIN
49073-1 Funkfrequenz: 868,3 MHz Empfängerkategorie: SRD Category 2
36 37
Typ. Freifeldreichweite: > 100 m Duty Cycle: < 1 % pro h
Maximale Sendeleistung: 10 mW
Schutzart: IP20 Schutzklasse: II Geräteschutz: Überlastsicherung, Tem-
peratursicherung
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 71 x 71 x 37 mm
(Tiefe Unterputz: 32 mm) Gewicht: 43 g
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro­nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wen­det und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Table of contents
1 Information about this manual ............40
2 Hazard information.....................41
1st English edition 01/2014 Documentation © 2014 eQ-3 AG., Germany All rights reserved. This manual may not be reprodu­ced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded.
However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary cor-
rections will be implemented in the next edition. We
accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are ack­nowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
103031 / V 1.2
38 39
3 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Adapters.............................47
5 General system information about HomeMatic 51 6 General information about radio operation... 51
7 Installation ...........................53
7.1 Installing the HomeMatic ush-mounted
dimmer .............................. 54
8 Start-up..............................60
8.1 Simple operator functions using connected
pushbutton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.2 Teaching-in...........................61
8.3 Operating functions after teach-in .........65
9
Restore to factory settings...................66
10 Device LED feedback................... 67
10.1 Flashing codes ........................67
10.2 Operating status display................. 68
11 Response to power recovery . . . . . . . . . . . . . 68
12 Maintenance and cleaning ...............69
13 Other notes on operation . . . . . . . . . . . . . . . . 69
14 Technical data ........................70
1 Information about this manual
2 Hazard information
Read this manual carefully before starting to use your HomeMatic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to! If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
Symbols used:
Attention! This indicates a hazard.
Note. This section contains additional important information.
Note. This section contains additional important information about using the device in connec­tion with the HomeMatic Central Control Unit.
Note. This section contains additional important information about using the device in connec­tion with the QIVICON Home Base.
40 41
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions. In such cases any claim under
guarantee is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
This device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material
lying around, plastic lms/bags, pieces of
polystyrene etc., can be dangerous in the hands of a child.
The device may only be used for xed installa­tions. The device must be securely attached wi-
thin a xed installation.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
The actuator that is described is part of the building installation. The relevant national
standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation
on a 230 V/50 Hz AC supply. Only qualied
electricians (to VDE 0100) are permitted to car­ry out work on the 230 V mains. Applicable ac­cident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the mains voltage (trip the miniature circuit-breaker). Failure to follow the installation
instructions can result in res or other hazards
(see also Chapter „7 Installation“, p. 53).
Please do not open the actuator. It does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of a fault, please call our ser­vice department.
tions into account.
Please take the technical data (in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into account before connecting a load! All load data
relates to resistive loads! Please do not exceed the capacity specied for the actuator.
The dimmer is only suitable for light bulbs and high-voltage and low-voltage halogen lamps with electronic transformers! Please only con­nect lamp loads to the dimmer, and not televi­sions, computers, motors etc.
Please note that 230V LED lamps may glow or
ash while they are switched off due to the very
low power consumption.
The device must only be operated indoors. Pro­tect the device from the effects of damp and dust, as well as solar or other methods of heat radiation.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sec
42 43
Exceeding this capacity could lead to the de­struction of the device, res or electric shocks.
Before connecting the actuator is connected,
remove the fuse from the fuse box.
The dimmer contains a thermal cut-off. Please note that if a small amount of heating occurs the lamps and luminaires will be dimmed, and in the event of overheating the loads will be switched off altogether.
normal incandescent lamps,
high-voltage halogen lamps,
low-voltage halogen lamps with electronic trans-
formers and
dimmable energy-saving lamps1.
The device has not been designed to support safety disconnection. The load is not isolated from the mains.
If the dimmer is being operated with electronic transformers, only those which meet the re­quirements of DIN EN 61347-1 (VDE 0712-30, Part 1) along with DIN EN 61047 (VDE 0712­25, Part 2) may be used.
3 Function
The HomeMatic ush-mounted dimmer is suitable for installation in ush-mounting boxes installed in the
house.
It is intended for connecting ush-mounted cables for
lamps and luminaires. Please pay attention to the total output when several lamps/luminaires are connected. A reverse phase control dimmer makes it possible to dim
44 45
The actuator controls connected loads in accordance with the wireless commands it receives or by operating the rocker. Commands are transmitted by pressing battery-operated buttons or remote controls, or via a software interface. It is also possible to control actu­ators via taught-in sensors. When an event occurs, the sensors transmit a command (in the same way as a button). Refer to the manual for the corresponding sensor for more detailed information.
You can also switch or dim the HomeMatic ush-
mounted dimmer manually using the rocker at any
time. With a brief button press, the HomeMatic ush-
mounted dimmer works like an ON/OFF switch. In order to regulate the brightness of the lamp or luminaire, press and hold down the rocker until the required brightness has been reached.
The adapters for different switches allow you to
1 The usable dimming range is usually extremely restricted!
replace switches made by popular manufacturers with an intelligent HomeMatic installation cost-effectively during renovation, or integrate HomeMatic actuators
in the design of a new installation. Using existing or
planned switches and cabling reduces the cost of
installation to a minimum. The design, colour and nish
of switches that have already been installed does not
change, since existing the frames and rockers can
continue to be used.
4 Adapters
In order to achieve compatibility with as many manufacturers as possible and make integration in the different designs easier, the following rocker adapters are available as accessories (rocker adapters for other
manufacturers are in preparation). In exceptional
cases the rocker holders or frames from the different
manufacturers may need to be sawn or led for
adaptation purposes.
*) Rocker holder adaptation required **) Frame adaptation required.
A Terminals
B Cong-Button
46 47
Adapter for Merten (M)
System M Atelier M 1-M M-Plan M-Plan Echtglas M-Smart M-ARC M-Star*) Atelier-Basis*) M1 Basis
Adapter for Berker (B1)
Arsys K1
Adapter for Jung (J1)*)
LS 990 LS design LS plus CD 500 CD universal CD plus
Adapter for Berker (B2)
S1 Modul 2 B1 B3 B7 Q1
Adapter for Busch-Jaeger (BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear
Reex SI/SI Linear
carat® future® linear solo®
Busch® axcent, alpha
48 49
Adapter for Jung (J2)*)
A 500 A creation A plus AS 500 AS universal
Adapter for Kopp (K)*) **)
Alaska Athenis Ambiente Europa Paris (Objekt HK 05) Milano Rivo
Adapter for Gira (GD)
Standard
Adapter for Gira 55 (G)
System 55 Standard 55 E2 Event Espirit
5 General system information
about HomeMatic
This device is a constituent of the HomeMatic home control system, and operates using the bi-directional BidCoS® wireless protocol.
All devices are delivered in a standard conguration. The functionality of the device can also be congured
with a programming device and software. The ad­ditional functions that can be made available in this way and the supplementary functions provided by the HomeMatic system when it is combined with other components are described in the HomeMatic System Manual. All current technical documents and updates are provi­ded at www.homematic.com.
Adapter for düwi / Popp (D)**)
Architaste Arcada Trend Standard Quadro (Plus2000)
EverLuxe (Forever) ProLuxe (Quadro) PrimaLuxe
50 51
6 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibi­lity of interference occurring. Interference can also be caused by switching opera­tions, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can deviate greatly from open air distances. Be­sides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural / screening conditions.
If „secure transmission“ (AES) is activated for the dimming actuators, this implies:
increased communication volume,
actuator groups are unable to execute com-
mands simultaneously,
dimming via HomeMatic remote controls is only possible with reduced speed and
dimming with more than one device per transmit channel/button pair is no longer possible.
For further information about secure transmission (AES) please refer to the HomeMatic WebUI manual, available for download at www.homematic.com.
eQ-3 AG hereby declares that this device conforms with the essential requirements and other relevant re­gulations of Directive 1999/5/EC. The full declaration of conformity is provided at www.homematic.com.
52 53
7 Installation
Note. Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!
Incorrect installation can put
your own life at risk;
and the lives of other users of the electrical
system. Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because
of a re. You may be personally liable in the event of
injuries or damage to property.
Contact an electrical installer! Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly im­portant during installation:
The ‚5 safety rules‘ to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from swit-
ching on again; Check that system is deenergi-
sed; Earth and short circuit; Cover or cordon off
neighbouring live parts;
Select suitable tool, measuring equipment and, if
necessary, personal safety equipment;
Evaluation of measuring results;
Selection of electrical installation material for
safeguarding shut-off conditions;
IP protection types;
Installation of electrical installation material;
Type of supply network (TN system, IT sys-
tem, TT system) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
Installation may only take place in normal commercial
switch boxes (device boxes) in accordance with DIN
49073-1. The device may only be operated with adapters and
an associated, tted switch cover.
7.1 InstallingtheHomeMaticush-mounted
dimmer
Permitted cable cross sections for connecting to the
ush-mounted actuator are:
Before installation, please note the serial num­ber on the device (10 digits, beneath barcode)
and the exact installation location so that you
can set up the device later via the user inter­face of the HomeMatic central control unit.
The HomeMatic ush-mounted dimmer has a neutral
conductor connection that is led out on two terminals. This means that two types of connection are possible depending on the wiring.
1)
Rigid cable [mm2]
0.75 – 1.50 0.75 – 1.50
54 55
Flexible cable with and without
ferrule [mm2]
2)
HomeMatic
Funk-Aktor
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
HomeMatic
Adapter
Beispiel für
vorhandene Wippe
Step 1: Switch off the fuse of the power
circuit.
Step 2: If necessary, pull the rocker off the
frame of the relevant switch. Then pull the frame off the switch
Dimmed phase N Neutral conductor connection L
Phase conductor connection
The installation steps are the same for both types of connection. Please note the safety instructions as per Chapter „2 Hazard information“, p. 41.
together with the clamping/retaining piece. The clamping/retaining piece can be transparent, grey or black depending on the manufacturer, and holds the frame onto the switch. To
make removal easier, a at, pointed
object such as a slotted screwdriver can be used.
Step 3: Release the wiring and remove the
existing switch if necessary.
56 57
Step 4: Connect the conductor to the lamp
Step 5: Connect the phase conductor to con-
Step 6: Connect the neutral conductor to con-
Step 7: Connect the neutral conductor of the
Step 8: Secure the HomeMatic ush-mounted
Step 9: Fit the adapter to the rocker.
58 59
/ luminaire ( ) at the connecting terminal.
necting terminal L.
necting terminal N.
lamp / luminaire ( ) to the neutral conductor of the house installation
(see gure on pg. 55) or to connecting terminal N (see gure on pg. 56).
dimmer to the ush-mounted box
using the provided screws. Please note that the Cong button (B) of the radio actuator must be at the top left during installation.
Step 10: Switch the fuse of the power circuit
back on again.
Step 11: A transmitter or a central control unit
can now be taught in at the dimmer (see Chapter „8.2 Teaching-in“, p. 61).
Step 12: Now secure the rocker to the radio
actuator with the adapter, and hold the
frame at the HomeMatic ush-mounted
dimmer. Position the adapter such that both latching lugs t into the existing elon­gated holes.
A brief button press of the top half of the rocker swit­ches the load on. A brief button press of the bottom half of the rocker switches the load off. A long button press of the rocker dims the load up or down.
8.2 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
Please note that a distance of at least 1 m must be maintained between the HomeMatic devices and the HomeMatic central control unit.
8 Start-up
Before being able to use your device with QIVICON, it has to be taught-in to your QIVICON Home Base. Therefore, please log-in to „My QIVICON“ at www.qivicon.com/login. There, please select „Add device“ and follow the instructions.
8.1 Simple operator functions using con­nected pushbutton
The actuator is ready for operation as soon as it has been installed. You can
a) Use it as a conventional switch or b) Teach it in directly at other HomeMatic components or c) at the central control unit.
60 61
To integrate the actuator into your HomeMatic system and enable it to communicate with other HomeMatic devices (e.g. HomeMatic Remote Control), you must
teach it in rst. You can teach-in the actuator directly to
other HomeMatic devices or to the HomeMatic Central Control Unit.
8.2.1 Teaching-in to HomeMatic devices
If you would like to teach-in the actuator to one or more HomeMatic devices, you must put the devices to be taught-in into teach-in mode and select the required teach-in channel. To do this, proceed as follows:
During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the de­vices.
• Briey press the Cong button of the actuator with a
pointed object (e.g. ballpoint pen) to start the 20-se­cond teach-in mode again.
• Flashing of the LED in the Cong button indicates
that teach-in mode is active.
Now put the device you wish to teach-in the actuator
into teach-in mode and select the required channel button if necessary. Please follow the relevant opera­ting manual instructions of the corresponding device.
A soon as both components have completed the
teach-in procedure, the LED’s go off and the actuator can be operated via the transmitter in a standard
conguration.
62 63
If no teach-in operations are carried out, teach­in mode will be exited automatically after 20 se­conds.
If other devices are also in teach-in mode, they will be taught-in.
8.2.1 Teaching in to a HomeMatic CCU
Your device can be conveniently
• controlled and congured,
connected directly to other devices or
used in central control programs
via the HomeMatic software „WebUI“. Therefore, your actuator has to be taught-in to the HomeMatic Central
Control Unit rst. New devices are taught-in to the
Central Control Unit via the HomeMatic „WebUI“.
A soon as a component has been taught-in to a Central Control Unit, it can only be connected to other components via the CCU.
Each component can only be taught-in to one Central Control Unit.
During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 cm between the Home
Matic devices and the Central Control Unit.
To teach-in your device to the Central Control Unit, proceed as follows:
Open the „WebUI“ user interface in your browser.
Click the „Teach-in devices“ button on the right-hand
side of the screen.
To activate teach-in mode, click „BidCoS-RF teach-in
mode“ in the next window.
Teach-in mode remains activated for 60 seconds.
An information box shows how much teach-in time
remains.
Meanwhile, please activate the teach-in mode of the
actuator to teach-in as well.
• Briey press the Cong button of the actuator with a
pointed object (e.g. ballpoint pen) to start the 20-se­cond teach-in mode again.
• Flashing of the LED in the Cong button indicates
that teach-in mode is active.
After a short time, the newly taught-in device will
appear in the inbox of your software interface. The
64 65
button „Inbox (x new devices)“ indicates how many
new devices have been taught-in successfully.
If required, you can teach-in additional devices by repeating the steps described above for each device.
• Now congure the newly taught-in devices in the inbox as described in the next section.
8.2.3Conguringnewlytaught-indevices
Once you have taught-in your actuator to the Home­Matic Central Control Unit, it will be moved to the
inbox. Here, you must congure the device and its
associated channels in order to make them available
for operating and conguration tasks. Give the device
a name and assign it to a room. You can also make individual parameter settings. Now you can use the „WebUI“ user interface to control your device, congure it, link it directly to other de­vices, or use it in central control unit programs. Please refer to the HomeMatic WebUI manual for more details (available for download in the „Downloads“ area of the website www.homematic.com).
8.3 Operating functions after teach-in
After the teach-in has been performed, simple opera­tor functions are available via the taught-in transmitter.
Press and release the button: ON/OFF, press and hold down the button: Dim. Press the button as follows to trigger the corresponding response:
Button Response
Press and release "ON" button
Press and release "OFF" button
Press and hold down "ON" button
Press and hold down "OFF" button
Depending on the taught-in control element, switching can be carried out in toggle mode and dimming carried out using single button mode.
ON
OFF
Dim up
Dim down
Step 1: Remove rocker from rocker adapter.
Step 2: Hold down the Cong button (B) for at
least 4 seconds with a narrow, pointed object (e.g. a ballpoint pen) until the
LED in button starts to ash slowly.
Now release the button again.
Step 3: Press the button again for at least 4
seconds until the LED ashes rapidly,
then release the button again.
Step 4: The device has now been reset to the
initial state.
Step 5: Now replace the rocker on the rocker
adapter.
10 Device LED feedback
10.1 Flashing codes
9
Restore to factory settings
The ush-mounted dimmer can be restore to the fac­tory settings at any time. Resetting takes place in 5 stages:
66 67
Various actuator states are indicated by the channel
LED ashing:
Slow ashing Teach-in mode Fast ashing Reset
One long, one short Transmit limit (duty cycle)
reached
One long, two short Device defective
delay before the actuator transmits. During this time, the
device LED ashes (as in teach-in mode). If the delay is very short, this ashing may be almost imperceptible.
10.2 Operating status display
The device LED lights up permanently as soon as the dimmer is switched on.
Once the actuator has been congured via the central
control unit or a programming tool, the device LED will indicate other device states in addition to those already described.
11 Response to power recovery
When the operating voltage is switched on (recovery of mains voltage), the actuator checks its components. The
LED will ash if an error is detected during this check.
This is repeated continuously and the device does not perform its function. If the test is completed without errors, the actuator transmits a wireless telegram containing its status infor­mation. To prevent all actuators from transmitting at the same time when power is recovered (after a mains power fai-
lure or a disconnection, for example), there is a random
68 69
12 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any re­pairs.
The device features an internal miniature fuse to protect the electronics against current overload. If the device is overloaded and the fuse blows, it can only be replaced by our service department!
The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature circuit-
breaker)! Only qualied electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
13 Other notes on operation
If the device reaches too high a temperature during
operation (due to insufcient air circulation, for exam­ple), the load will rst of all be reduced by lowering the
brightness. If the overtemperature persists, the load will be disconnected.
If the actuator is operating via the HomeMatic central control unit (CCU), please note that the central control unit will not be informed in the event of a load failure.
14 Technical data
Device short name: HM-LC-Dim1TPBU-FM Supply voltage: 230 V/50 Hz Minimum load: 10 VA
Max. switching capacity: 180 VA Current consumption: 0.8 A (max.)
Standby power consumption: Dimming method: Reverse phase control Kind of load: ohmic and capacitive
Cable type/cross section: rigid and exible cable,
Installation: only in normal commercial
Radio frequency: 868.3 MHz
70 71
1 W
lamp load
0.75-1.5 mm²
switch boxes (device boxes) in accordance with
DIN 49073-1.
Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: > 100 m Duty cycle: < 1 % per h
Maximum transmit power: 10 mW
Degree of protection: IP20 Protection class: II Device protection: Fuse protection for over-
loads and overtempera­tures
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D): 71 x 71 x 37 mm (Depth for ush mounting: 32 mm)
Weight: 43 g
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equip­ment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
The CE sign is a free trade sign addressed ex­clusively to the authorities and does not war­rant any properties.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de
72
Loading...