Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic Komponenten in Betrieb nehmen.
ren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen!
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen zur Verwendung des
Gerätes in Verbindung mit der Homematic
Zentrale.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen zur Verwendung des
Gerätes in Verbindung mit der QIVICON Home
Base.
4
Bewah-
auf!
2 Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das
Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Plastikfolien/-tüten, Styroporteile, etc., könnten
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden.
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen
verwendet werden. Das Gerät ist sicher inner-
halb einer festen Installation zu xieren.
Beachten Sie vor dem Anschluss eines Motors
die technischen Daten, insbesondere die
maximal zulässige Schaltleistung und Art des
anzuschließenden Verbrauchers! Alle
Lastangaben beziehen sich auf ohmsche
Lasten!
5
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Garantie- und Haftungsausschluss.
Der beschriebene Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind
die einschlägigen Normen und Richtlinien des
Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes
ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230 VNetz dürfen nur von einer Elektrofachkraft
(nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, bitte Netz
(Sicherungsautomat abschalten).
achtung der Installationshinweise können
Brand oder andere Gefahren entstehen (siehe
auch Kapitel „7 Installation“ auf Seite 16).
Bitte öffnen Sie den Aktor nicht. Er enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem
Service auf.
6
spannung freischalten
Bei Nichtbe-
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Vermeiden Sie den Einuss von
Staub sowie Sonnen- oder anderer
bestrahlung.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und
Leitungsquerschnitte.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann
zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand
oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Der Aktor ist nur für 230 V Wechselstrommotoren geeignet!
Schließen Sie keine Drehstrommotoren und
keine Gleichstrommotoren an!
Sollen am Ausgang des Aktors Motoren parallel
geschaltet werden, beachten Sie unbedingt die
Angaben des Motorenherstellers. Andernfalls
können die Motoren zerstört werden.
Feuchtigkeit,
Wärme-
7
Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollladen
mit Endlagenschalter (mechanisch oder elektronisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der
angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung!
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen
werden.
3 Funktion
Der Homematic Unterputz-Rollladenaktor eignet sich
zur Installation innerhalb der im Haus montierten Unterputzdosen.
Er ist für den Anschluss von Unterputzleitungen für
Wechselspannungsmotoren für Rollladen, Jalousien
und Markiesen vorgesehen. Bitte achten Sie auf die
Gesamtleistung, wenn mehrere Motoren angeschlossen sind.
Der Aktor steuert angeschlossene Motoren aufgrund
von empfangenen Funkbefehlen oder durch Betätigung der Wippe. Befehle werden durch Betätigung von
batteriebetriebenen Tastern, Fernbedienungen oder
über eine Softwareoberäche ausgesandt. Zusätzlich
8
ist es möglich, Aktoren über angelernte Sensoren anzusteuern. Die Sensoren
Eintreten eines Ereignisses
dazu ist der Anleitung des entsprechenden Sensors zu
entnehmen.
Sie haben jederzeit die Möglichkeit, den Homematic
Unterputz-Rollladenaktor auch manuell über die Wippe
zu bedienen. Bei einem kurzen Tastendruck wird der
angeschlossene Motor in die entsprechende Endlage
gefahren. Ein kurzer Tastendruck für die entgegengesetze Fahrtrichtung stoppt den Motor. Bei einem
langen Tastendruck wird der Motor so lange in die entsprechende Richtung gefahren, bis die Taste wieder
losgelassen wird oder die Endlage erreicht ist.
Die Adapter für verschiedene Schalterserien ermöglichen einen kostensparenden Austausch von Schaltern
gängiger Hersteller gegen eine intelligente Homematic
Installation bei der Renovierung bzw. die Integration
von Homematic-Aktoren in das Design der Neuinstallation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits
vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und
Verkabelungen w
Minimum reduziert.
ächen von bereits
senden (wie ein Taster) beim
einen Befehl. Genaueres
ird der Installationsaufwand auf ein
Das Design bzw. Farben und Oberinstallierten Schalterserien bleiben
-
9
unverändert, da vorhandene Rahmen und Wippen
weiter genutzt werden können.
A Anschlussklemmen
B Cong-Taste
10
4 Adapter
Um eine Kompatibilität mit möglichst vielen Herstellern
zu erreichen und eine Integration in die verschiedenen Designs zu erleichtern, sind die nachfolgenden
Wippadapter als Zubehör erhältlich (Wippadapter für
weitere Hersteller sind in Vorbereitung). In Ausnahmefällen kann eine Anpassung der Wipphalterungen oder
Rahmen der verschiedenen Hersteller durch Sägen
oder Feilen erforderlich sein.
*) Anpassen der Wippenhalterungen erforderlich.
**) Anpassen der Rahmen erforderlich.
Adapter für Merten (M)
System M
Atelier M
1-M
M-Plan
M-Plan Echtglas
M-Smart
M-ARC
M-Star*)
Atelier-Basis*)
M1 Basis
11
Adapter für Berker (B1)
Arsys
K1
Adapter für Berker (B2)
S1
Modul 2
B1
B3
B7
Q1
Adapter für Busch-Jaeger
(BJ)
Duro 2000® SI/SI Linear
Reex SI/SI Linear
carat®
future® linear
solo®
Busch® axcent, alpha
12
Adapter für Jung (J1)*)
LS 990
LS design
LS plus
CD 500
CD universal
CD plus
Adapter für Jung (J2)*)
A 500
A creation
A plus
AS 500
AS universal
Adapter für Kopp (K)*) **)
Alaska
Athenis
Ambiente
Europa
Paris (Objekt HK 05)
Milano
Rivo
13
Adapter für Gira (GD)
Standard
Adapter für Gira 55 (G)
System 55
Standard 55
E2
Event
Espirit
Adapter für düwi / Popp (D)**)
Architaste
Arcada
Trend
Standard Quadro (Plus2000)
EverLuxe (Forever)
ProLuxe (Quadro)
PrimaLuxe
14
5 Allgemeine Systeminformation
zu Homematic
Dieses Gerät ist Teil des Homematic S
arbeitet mit dem bidirektionalen Homematic
tokoll.
Alle Geräte werden mit einer Standardkonguration
ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des
Gerätes über ein Programmiergerät und Software kon-
gurierbar. Welcher weitergehende Funktionsumfang
sich damit ergibt, und welche Zusatzfunktionen sich im
Homematic-System im Zusammenspiel mit weiteren
Komponenten ergeben, entnehmen Sie bitte dem
Homematic WebUI Handbuch.
Alle technischen Dokumente und Updates nden Sie
stets aktuell unter www.homematic.com.
ystems und
Funkpro-
6 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können.
Weitere Störungen können hervorgerufen werden
durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte
Elektrogeräte.
15
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von
der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der
Empfänger spielen Umwelteinüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten
vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie unter
www.homematic.com.
7 Installation
Hinweis! Installation nur durch Personen
mit einschlägigen elektrotechnischen
Kenntnissen und Erfahrungen!
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht
16
für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und
Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden ‚5 Sicherheitsregeln‘:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der
Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur
Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, ITSystem, TT-System) und die daraus folgenden
Anschlussbedingungen (klassische Nullung,
Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen
etc.).
17
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
Das Gerät darf nur mit Adapter und einer zugehörigen,
montierten Schalterabdeckung betrieben werden.
7.1 Installation des Homematic Unterputz-
Rollladenaktors
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an
den Unterputz-Aktor sind:
Starre Leitung
2
]
[mm
0,75 – 1,500,75 – 1,50
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die
auf dem Gerät angebrachte Seriennummer
(10-stellig unter dem Barcode) und den genauen Installationsort, damit Sie das Gerät
später einfacher über die Bedienoberäche der
Homematic Zentrale einrichten können.
18
Flexible Leitung mit und ohne
Aderendhülse [mm2]
NAnschluss Neutralleiter
1
2
L
Die Installationsschritte sind entsprechend der
Installationsanleitung vorzunehmen. Bitte beachten
Sie dabei die Gefahrenhinweise entsprechend Kapitel
„2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 5.
Anschluss Motor AB
Anschluss Motor AUF
Anschluss Außenleiter
19
HomeMatic
Wippe
Funk-Aktor
Beispiel für
vorhandenen Rahmen
HomeMatic
Adapter
Beispiel für
vorhandene
Schritt 1: Schalten Sie die Haussicherung des
Stromkreises ab.
Schritt 2:Ziehen Sie gegebenenfalls die Wippe
vom Rahmen des entsprechenden
Schalters ab.
Ziehen Sie anschließend den
Rahmen mitsamt Klemm-/Haltestück
vom Schalter ab. Das Klemm-/
Haltestück kann in Abhängigkeit
vom Hersteller transparent, grau
oder schwarz sein und hält den
Rahmen auf dem Schalter. Um die
Demontage zu erleichtern, kann ein
acher spitzer Gegenstand, z. B. ein
Schlitzschraubendreher, zur Hilfe
genommen werden.
20
Schritt 3:Lösen Sie die Verdrahtung und entfer-
nen Sie gegebenenfalls den vorhandenen Schalter.
Schritt 4: Schließen Sie die geschalteten Au-
ßenleiter der Anschlussklemme 1 und
2 an den Motor wie folgt an:
Anschlussklemme 1: AB
Anschlussklemme 2: AUF
Schritt 5: Schließen Sie den Außenleiter an An-
schlussklemme L an.
Schritt 6:Schließen Sie den Neutralleiter an
Anschlussklemme N an.
Schritt 7:Schließen Sie den Neutralleiter des
Motors an den Neutralleiter der Hausinstallation an.
Schritt 8: Befestigen Sie den Homematic
Unterputz-Rollladenaktor mittels der
beiliegenden Schrauben an der Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei der
Montage, dass sich der Cong-Taster
(B) des Funk-Aktors links oben benden muss.
21
Schritt 9:Montieren Sie den Adapter auf der
Wippe.
Schritt 10: Schalten Sie die Haussicherung des
Schritt 11:Jetzt können beispielsweise Sender
22
Stromkreises wieder ein.
oder eine Zentrale an den Aktor
angelernt werden (siehe Kapitel „8.2 Teaching-in“ auf Seite 57).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.