Homematic Hmipw-wth User Manual

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Wired Wandthermostat mit Luftfeuchtigkeitssensor
Wired Wall Thermostat with Humidity Sensor
HmIPW-WTH
S. 2
p. 44
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wired Wandthermostat
1 Wechselrahmen
1 Montageplatte
2 Schrauben 3,2 x 15 mm
2 Schrauben 3,2 x 25 mm
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
153480 (web) Version 1.1 (07/2019)
mit Luftfeuchtigkeitssensor
1
F
A
B C
D E
2
3
G
4
5
6
H
7
8
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................9
2 Gefahrenhinweise ............................................................9
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................12
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................14
5 Inbetriebnahme .............................................................. 14
5.1 Installationshinweise ...........................................................14
5.2 Installation .............................................................................17
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen ..............................18
5.4 Anlernen ................................................................................19
5.4.1 Anlernen an den Homematic IP Wired
Fußbodenheizungsaktor ...................................... 20
5.4.2 Anlernen an die Zentrale CCU3 ...........................21
5.4.3 Anlernen an die Homematic IP Cloud per
Wired Access Point ................................................ 24
6 Betriebsmodi und Konfiguration .................................26
6.1 Automatikbetrieb .................................................................27
6.2 Manueller Betrieb.................................................................27
6.3 Urlaubsmodus ..................................................................... 28
6.4 Bediensperre ........................................................................29
6.5 Programmierung der Heizprofile .................................... 30
6.5.1 Heizen oder Kühlen ............................................... 30
6.5.2 Heizprofilnummer ..................................................31
6.5.3 Heizprofil ................................................................. 34
6.5.4 Optimum-Start-/Stop-Funktion ......................... 35
6.6 Datum und Uhrzeit ............................................................. 35
6.7 Oset-Temperatur .............................................................. 36
7
6.8 Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige ........... 36
6.9 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors ................. 37
6.10 Verbindungstest .................................................................. 38
7 Bedienung ........................................................................38
8 Fehlercodes und Blinkfolgen .......................................39
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............41
10 Wartung und Reinigung ................................................ 41
11 Technische Daten ..........................................................42
8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Wired Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Geräts nicht gestattet.
9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem­men die hierfür zulässigen Leitungen und Lei­tungsquerschnitte.
10
Gefahrenhinweise
Das Gerät ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb am Homematic IP Wired Bus vorgesehen. Der Homematic IP Wired Bus ist ein SELV-Stromkreis. Eine gemeinsame Führung der Netzspannung und des Homematic IP Wired Bus in Installations­oder Verteilerdosen ist nicht zulässig. Die not­wendige Isolation einer Netzspannung der Haus­installation zum Homematic IP Wired Bus ist immer einzuhalten. Bei Nichtbeachtung der Ins­tallationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
Beachten Sie die Installationsvorschriften für Ins­tallationen in Verteilersystemen (DIN VDE 0100-
410).
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnberei­chen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
11
Funktion und Geräteübersicht
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3 Funktion und Geräteübersicht
Mit dem Homematic IP Wired Wandthermostat können Sie Ihre Fußbodenheizung in Verbindung mit HomematicIP Fußbodenheizungsaktoren zeitgesteuert regulieren und Heizphasen auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen.
Der Wandthermostat misst die Temperatur und Luft­feuchtigkeit im Raum und gibt diese zyklisch an den Fuß­bodenheizungsaktor weiter, so dass die Raumtemperatur exakt geregelt werden kann.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1): (A) Wechselrahmen (B) Elektronikeinheit (Thermostat) (C) Display (D) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (E) Stellrad (F) Montageplatte
12
Funktion und Geräteübersicht
Displayübersicht (s. Abbildung 2):
Soll-/Ist-Temperatur
Luftfeuchtigkeit
Warnung für Betauung
Fenster-auf-Symbol
Funkübertragung
Boost-Funktion Manueller Betrieb Automatikbetrieb
Urlaubsmodus
Heizen
Kühlen
Bediensperre Soll-Temperatur
Alle weiteren Symbole finden Sie im Kapitel „6 Betriebsmodi und Konfiguration“ auf Seite 26.
13
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys­tems und kommuniziert über das HomematicIP Protokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems komfor­tabel und individuell über die Bedienoberfläche der Zent­rale CCU3 oder flexibel per Smartphone über die Home­maticIP App in Verbindung mit der Homematic IP Cloud zu konfigurieren. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponen­ten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Wired Systemhandbuch. Alle technischen Dokumente und Up­dates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Da der Bus vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) gespeist wird, müssen Sie für die Spannungsversorgung des Geräts zu­nächst einen Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) in Betrieb nehmen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alter­nativ steht die Gerätenummer auch auf dem bei­liegenden QR-Code-Aufkleber.
14
Inbetriebnahme
Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Ab­isolierlänge der anzuschließenden Leiter.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 9.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
*
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstel-
15
Inbetriebnahme
lung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Wandthermostat sind:
Starre Leitung: 0,12-0,50 mm
2
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit dürfen zum Anschluss des Homematic IP Wired Bus aus­schließlich folgende Leitungen eingesetzt werden:
• Fernmeldeleitung J-Y(ST)Y mit 2 x 2 x 0,8 (= 0,5mm²) oder 4 x 2 x 0,8 (= 0,5 mm²), geschirmt, TP
• Ethernet-Verlegekabel S/FUTP, Typ Cat5e oder höher mit 2 x 2 x AWG22 (= 0,34 mm²) oder 4x2 x AWG22 (= 0,34 mm²), geschirmt, TP
Der Schirm (Begleitdraht) muss am Busanschluss des Wired Access Points (HmIPW-DRAP) auf “–“ (= Masse) aufgelegt werden. Am Wandthermostat darf der Schirm nicht aufgelegt werden.
16
Inbetriebnahme
5.2 Installation
Der Bus wird vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) gespeist. Weitere Informa­tionen dazu können Sie der Bedienungsanleitung des Wired Access Points entnehmen.
Für die Installation gehen Sie wie folgt vor:
• Schließen Sie den Homematic IP Wired Bus an die Busanschlussklemmen (G) an (s. Abbildung 3). Zum Anschließen und Lösen der einzelnen Adern betätigen sie den orangen Betätigungsdrücker mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers.
• Setzen Sie die Montageplatte (F) in die Unter­putzdose und befestigen Sie diese anschließend mittels der mitgelieferten Schrauben an der Un­terputzdose (s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Rahmen Ihrer vorhandenen Schal­terserie oder den mitgelieferten Wechselrahmen (A) auf die Montageplatte auf (s. Abbildung 5).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) des Wand­thermostats in den Rahmen ein, indem Sie die Verbindungsstifte (H) in die dafür vorgesehene Halterung der Montageplatte vollständig einras­ten (s. Abbildung 6+7).
17
Inbetriebnahme
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Wandthermostat sowohl mit dem mitge­lieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Her­steller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in einen Mehrfachrahmen integrieren. Bei der Montage in Mehr­fachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Mon­tageplatte des Wandthermostats bündig neben bereits befestigte Montageplatten/Tragringen angebracht und daran ausgerichtet wird. Die Rahmen folgender Hersteller können verwendet werden:
Hersteller Rahmen
Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Busch Jaeger ELSO Joy GIRA
merten
JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation Kopp Athenis
*mit 55er-Zwischenrahmen des Herstellers
18
carat*, future linear*, solo*, Busch­axcent*, Busch-dynasty*, balance SI
Standard 55, E2, E22, Event, Esprit, ClassiX, E3
1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc, M-Star, M-Plan, M-Pure, System An­tik*, System Fläche*, System Design*
Inbetriebnahme
5.4 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Detaillierte Informationen zu den Einrichtungs­und Steuerungsmöglichkeiten entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Wired Systemhandbuch.
Damit der Wandthermostat in Ihr System integriert wer­den und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden. Sie haben folgende Ein­richtungs- und Steuerungsmöglichkeiten für thermostat:
den Wand-
Direktes Anlernen
direkt
Sie können den Wandthermostat
Fußbodenheizungsaktor
red
anlernen.
an den Wi-
Die Konfigu­ration erfolgt dann direkt über den Wandthermos­tat (s. „5.4.1 Anlernen an den Homematic IP Wired Fußbodenheizungsaktor“ auf Seite 20).
Anlernen an die Zentrale CCU3
Für eine lokale, softwarebasierte Konfiguration und Steu­erung per PC haben Sie die Möglichkeit, den Wandther­mostat an die Zentrale CCU3 anzulernen und in umfang­reichen Programmen zu nutzen (s. „5.4.2 Anlernen an die Zentrale CCU3“ auf Seite 21).
19
Inbetriebnahme
Anlernen an die Homematic IP Cloud
Für eine flexible Steuerung per kostenloser Smartphone­App können Sie den Wandthermostat
an die Homema­tic IP Cloud anlernen (s. „5.4.3 Anlernen an die Home­matic IP Cloud per Wired Access Point“ auf Seite 24). Dabei ist es möglich, die Wired Geräte
• per Smartphone-App über den Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) zu steuern oder
• mit Homematic IP Funk-Komponenten über den Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) zu kom­binieren.
5.4.1 Anlernen an den Homematic IP Wired Fußbodenheizungsaktor
Sie können den Anlernvorgang durch erneute kurze Betätigung der Systemtaste (D) abbrechen. Dies wird durch ein rotes Aufleuchten der LED (D) bestätigt.
Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmo­dus automatisch nach 30 Sekunden beendet.
Wenn Sie den Wandthermostat an einen HomematicIP Wired
Fußbodenheizungsaktor anlernen möchten, müs­sen die beiden zu verknüpfenden Geräte in den Anlern­modus gebracht werden. Dafür gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie am Fußbodenheizungsaktor den
20
Inbetriebnahme
gewünschten Kanal aus, an den Sie den Wand­thermostat anlernen möchten. Weitere Informa­tionen dazu können Sie der Bedienungsanleitung des Fußbodenheizungsaktors entnehmen.
• Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste des Fuß­bodenheizungsaktors, bis die LED schnell oran­ge zu blinken beginnt. Der Anlernmodus für den ausgewählten Kanal ist für 3 Minuten aktiv.
• Drücken Sie die Systemtaste (D) des Wandther­mostaten für mind. 4s, um den Anlernmodus zu aktivieren (s. Abbildung 3). Die LED blinkt orange.
Erfolgreiches Anlernen wird durch grünes Blinken der LED (D) signalisiert. War der Anlernvorgang nicht erfolgreich, leuchtet die LED (D) rot auf. Versuchen Sie es erneut.
5.4.2 Anlernen an die Zentrale CCU3
Um das HomematicIP Wired Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentra­lenprogrammen nutzen zu können, müssen Sie es an die WebUI anlernen. Um den Wandthermostat an die Zentra­le CCU3 anzulernen, gehen Sie wie folgt vor:
• Richten Sie zunächst Ihre Zentrale CCU3 gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung ein und ler­nen Sie den Homematic IP Wired Access Point an.
• Starten Sie die Benutzeroberfläche „WebUI“ auf Ihrem PC.
21
Inbetriebnahme
• Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im rechten oberen Bereich des Browserfensters.
• Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „HmIP Gerät anlernen“. Die Zentrale wird für 60 Sekunden in den Anlern­modus versetzt. Ein Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
22
Inbetriebnahme
• Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung ist der Anlernmodus des Wandthermostats für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 8).
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberfläche.
Neu angelernte Geräte und die zugehörigen Kanäle ste­hen erst dann für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie im Posteingang konfiguriert wurden. Weitere Informationen finden Sie im Homema­ticIP Wired Systemhandbuch unter www.eQ-3.de.
Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie die Option „Homematic IP Gerät ohne Inter- netzugang anlernen“. Geben Sie zum Anlernen die SGTIN und den Key des Geräts in die entspre­chenden Felder ein. Die SGTIN und den Key
23
Inbetriebnahme
finden Sie auf dem beiliegenden Sticker. Bitte be­wahren Sie den Sticker sorgfältig auf.
5.4.3 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point
Wenn Sie Ihre Homematic IP Wired Geräte flexibel per Smartphone-App steuern möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte einfach an die HomematicIP Cloud anlernen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Lernen Sie den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung über die Smartphone-App an die Homematic IP Cloud an.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung ist der Anlernmodus des Wandthermostats für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 8).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
24
Inbetriebnahme
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED (D) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
Wenn Sie bereits Homematic IP Geräte im Smart­Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit Funk-Komponenten von Homematic IP kombi nieren möchten, können Sie die Homematic IP Wir
ed Geräte auch einfach an einen (bestehen­den) Homematic IP Access Point anlernen. Lernen Sie dazu den Homema
tic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung an den (bestehenden) Homematic IP Access Point an. Anschließend gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Wandthermostat anzulernen.
25
-
Betriebsmodi und Konfiguration
6 Betriebsmodi und Konfiguration
Nach dem Anlernen und der Montage können Sie über das Konfigurationsmenü Einstellungen vornehmen, um das Gerät an Ihre persönlichen Bedürfnissen anzupassen. Gehen Sie dafür wie folgt vor:
• Drücken Sie lange auf das Stellrad (E), um das
Konfigurationsmenü zu önen.
• Wählen Sie das gewünschte Symbol durch Dre­hen und kurzes Drücken des Stellrads aus, um Einstellungen für die folgenden Menüpunkt vor­zunehmen.
Durch langes Drücken des Stellrads gelangen Sie zur vorherigen Ebene zurück. Wenn für mehr als 1 Minute keine Betätigung am Gerät erfolgt, schließt sich das Menü automatisch, ohne eingestellte Änderungen zu übernehmen.
6.1
6.2 Manueller Betrieb
6.3
6.4
6.5
6.6 Datum und Uhrzeit
6.7
6.8
26
Automatikbetrieb
Urlaubsmodus
Bediensperre
Programmierung der Heizprofile
Oset-Temperatur Auswahl der gewünschten Tempera­turanzeige
Betriebsmodi und Konfiguration
6.9
6.10
Konfiguration des Fußbodenheizungs­aktors
Verbindungstest
6.1 Automatikbetrieb
Im Automatikbetrieb erfolgt die Temperaturregelung ge­mäß des eingestellten Heizprofils (s. „6.5.3 Heizprofil“ auf Seite 34). Manuelle Änderungen über das Stellrad (E) bleiben bis zum nächsten Schaltzeitpunkt aktiv. Danach wird das eingestellte Heizprofil wieder aktiviert. Um den Automatikbetrieb zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym­bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
6.2 Manueller Betrieb
Im manuellen Betrieb erfolgt die Temperaturregelung gemäß der am Stellrad (E) eingestellten Temperatur. Die Temperatur bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. Um den manuellen Betrieb zu aktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym­bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Drehen Sie das Stellrad, um die gewünschte Tem­peratur einzustellen.
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
27
Betriebsmodi und Konfiguration
Sie können das Ventil des Fußbodenheizungsak­tors vollständig schließen bzw. önen, indem Sie das Stellrad (E) bis zum Anschlag gegen den Uhr­zeigersinn bzw. mit dem Uhrzeigersinn drehen. Im Display wird entsprechend „OFF“ bzw. „On“ angezeigt.
6.3 Urlaubsmodus
Der Urlaubsmodus kann genutzt werden, wenn für einen bestimmten Zeitraum (z. B. während eines Urlaubs oder ei­ner Party) eine feste Temperatur gehalten werden soll. Um den Urlaubsmodus einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
• Stellen Sie durch Drehen des Stellrads Start-
• Stellen Sie durch Drehen des Stellrads End-Uhr-
• Stellen Sie durch Drehen des Stellrads die Tempe-
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads aus, für
28
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
Uhrzeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „S“ zeigt an, dass es sich um die Startzeit handelt.
zeit und -Datum ein und bestätigen Sie die Aus­wahl durch kurzes Drücken des Stellrads. Das „E“ zeigt an, dass es sich um die Endzeit handelt.
ratur ein, die während der definierten Zeit gehal­ten werden soll und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
Betriebsmodi und Konfiguration
welche Räume der Urlaubsmodus aktiviert wer­den soll: Auswahl „OnE“: Urlaubsmodus wird für den aktu­ellen Wandthermostat aktiviert. Auswahl „ALL“: Urlaubsmodus wird für alle Wandthermostate, die an den Fußbodenhei­zungsaktor angelernt sind, aktiviert.
6.4 Bediensperre
Die Bedienung am Gerät kann gesperrt werden, um das ungewollte Verändern von Einstellungen, z. B. durch ver­sehentliches Berühren, zu verhindern. Um die Bediensper­re zu aktivieren bzw. deaktivieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads „On“, um
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch
bol „ kurzes Drücken des Stellrads.
die Bediensperre zu aktivieren oder „OFF“, um die Bediensperre zu deaktivieren.
Ist die Bediensperre aktiviert, können Sie über das Konfigurationsmenü nur den Menüpunkt für die Bediensperre (
) aufrufen. Hierüber können Sie
die Bediensperre wieder deaktivieren.
29
Betriebsmodi und Konfiguration
6.5 Programmierung der Heizprofile
Unter diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Ihre Heiz- bzw. Kühlprofile vornehmen und Heizprofile nach Ihren eigenen Bedürfnissen erstellen.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads
6.5.1 Heizen oder Kühlen
Sie können Ihre Fußbodenheizung im Winter zum Heizen und im Sommer zum Kühlen verwenden.
• Wählen Sie im Menüpunkt „type“ durch Drehen
30
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
- „type“ für das Auswählen zwischen Heizen („HEAT“) oder Kühlen („COOL“),
- „Pr.nr“ für das Auswählen der Heizprofilnum­mer („nr. 1, nr. 2 ... nr. 6“),
- „Pr.Ad“ für das individuelle Einstellen des Heizprofils und
- „OSSF“ zum Aktivieren („On“) bzw. Deaktivie­ren („OFF“) der Optimum-Start-/Stop-Funkti­on aus.
des Stellrads (E) „HEAT“ für Heizen oder „COOL“ für Kühlen aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
Betriebsmodi und Konfiguration
6.5.2 Heizprofilnummer
Sie können zwischen den 6 folgenden, bereits vorkonfi­gurierten Profilen wählen.
• Wählen Sie im Menüpunkt „Pr.nr.“ durch Drehen
des Stellrads (E) die Nummer des gewünschten Profils aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
Ist das gewählte Profil ein Heizprofil, wird geheizt, sobald die Raumtemperatur unter den festgeleg­ten Wert fällt. Ist das gewählte Profil ein Kühlpro­fil, wird gekühlt, sobald die Raumtemperatur über den festgelegten Wert steigt. Wird im Menü von „Heizen“ auf „Kühlen“ gewech­selt, wird automatisch von Profil 1 auf 4, von Profil 2 auf 5 und von Profil 3 auf 6 gewechselt.
Profil 1
Vorkonfiguriert für Heizen per Heizkörperthermostat
Montag bis Freitag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 09:00 Uhr 21,0 °C 09:00 bis 17:00 Uhr 17,0 °C 17:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
31
Betriebsmodi und Konfiguration
Samstag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
Profil 2
Vorkonfiguriert für Heizen per Fußbodenheizung
Montag bis Freitag Temp.
00:00 bis 05:00 Uhr 19,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr 19,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 19,0 °C
Samstag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 19,0 °C 06:00 bis 23:00 Uhr 21,0 °C 23:00 bis 23:59 Uhr 19,0 °C
Profil 3
Alternatives Heizprofil
Montag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
32
Betriebsmodi und Konfiguration
Profil 4
Alternatives Kühlprofil 1
Montag bis Freitag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 09:00 Uhr 21,0 °C 09:00 bis 17:00 Uhr 17,0 °C 17:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
Samstag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
Profil 5
Vorkonfiguriert für Kühlen per Fußbodenheizung
Montag bis Freitag Temp.
00:00 bis 05:00 Uhr
23,0 °C 05:00 bis 08:00 Uhr 21,0 °C 08:00 bis 15:00 Uhr
23,0 °C 15:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr
23,0 °C
Samstag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr
23,0 °C 06:00 bis 23:00 Uhr 21,0 °C 23:00 bis 23:59 Uhr
23,0 °C
33
Betriebsmodi und Konfiguration
Profil 6
Alternatives Kühlprofil 1
Montag bis Sonntag Temp.
00:00 bis 06:00 Uhr 17,0 °C 06:00 bis 22:00 Uhr 21,0 °C 22:00 bis 23:59 Uhr 17,0 °C
6.5.3 Heizprofil
Im Heizprofil lassen sich für jeden Wochentag des ge­wählten Heizprofils separat bis zu 6 Heizphasen (13 Schaltzeitpunkte) individuell einstellen. Die Programmie­rung erfolgt für die ausgewählten Tage, wobei für einen Zeitraum von 00:00 bis 23:59 Uhr Temperaturen hinter­legt werden können.
• Wählen Sie im Menüpunkt „Pr.Ad “ durch Drehen
des Stellrads (E) die Nummer des gewünschten Profils aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Wählen Sie unter „dAY“ durch Drehen des Stell­rads bestimmte Wochentage, alle Werktage, das Wochenende oder die gesamte Woche für Ihr Heizprofil aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Bestätigen Sie die Startzeit 00:00 Uhr durch kur­zes Drücken des Stellrads.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads die ge­wünschte Temperatur für die Startzeit aus und
34
Betriebsmodi und Konfiguration
bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Im Display wird die nächste Uhrzeit angezeigt. Sie können diese Zeit mit dem Stellrad verändern.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads die ge­wünschte Temperatur für den nächsten Zeitab­schnitt aus und bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis für den ge­samten Zeitraum von 0:00 bis 23:59 Uhr Tempe­raturen hinterlegt sind.
6.5.4 Optimum-Start-/Stop-Funktion
Damit zur festgelegten Zeit die gewünschte Temperatur im Raum bereits erreicht wurde, können Sie die Opti­mum-Start-/Stop-Funktion aktivieren.
• Wählen Sie im Menüpunkt „OSSF“ durch Drehen des Stellrads (E) „On“ für das Aktivieren oder „OFF“ für das Deaktivieren der Funktion aus und bestä­tigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
6.6 Datum und Uhrzeit
Um Datum und Uhrzeit einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch
bol „ kurzes Drücken des Stellrads.
35
Betriebsmodi und Konfiguration
• Stellen Sie durch Drehen des Stellrads Jahr, Mo­nat, Tag und Uhrzeit ein und bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Stellrads.
6.7 Oset-Temperatur
Da die Temperatur am Wandthermostaten gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann eine Oset­Temperatur von ±3.5 °C eingestellt werden. Werden z. B. 18 °C anstatt eingestellter 20 °C gemessen, ist ein Oset von -2.0 °C einzustellen. Werksseitig ist eine Oset-Tem­peratur von 0.0 °C eingestellt. Um die Oset-Temperatur individuell anzupassen, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym­bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
• Drehen Sie das Stellrad, bis die gewünschte Tem­peratur erscheint (max. ±3.5 °C).
• Bestätigen Sie durch kurzes Drücken des Stell­rads.
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
6.8 Auswahl der gewünschten Temperaturanzeige
Sie können festlegen, welche Temperatur und ob die Luftfeuchtigkeit im Display angezeigt werden soll.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
36
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
Betriebsmodi und Konfiguration
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads
- „ACT“ für das Anzeigen der Ist-Temperatur,
- „SEt“ für das Anzeigen der Soll-Temperatur oder
- „ACtH“ für das Anzeigen der Ist-Temperatur und der aktuellen Luftfeuchtigkeit im Wech­sel aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken des Stellrads.
6.9 Konfiguration des Fußbodenheizungsaktors
Unter diesem Menüpunkt können Sie Einstellungen für Ihren Homematic IP Wired Fußbodenheizungsaktor vor­nehmen.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
• Ist der Wandthermostat an mehr als einen Fußbo-
• Wählen Sie aus, ob Sie Geräteparameter („UnP1/
• Stellen Sie Vor- sowie Nachlaufzeiten der Pumpe,
Weitere Informationen zu den Konfigurationsmöglich-
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl
bol „ durch kurzes Drücken des Stellrads.
denheizungsaktor angelernt, wählen Sie mit dem Stellrad die gewünschte Fußbodenheizung aus.
UnP2“) oder Kanalparameter („ChAn“) konfigurie­ren wollen.
Eco-Temperaturen, Zeitintervalle etc. ganz indi­viduell ein.
37
Bedienung
keiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Homematic IP Wired Fußbodenheizungsaktors.
6.10 Verbindungstest
Sie können die Verbindung zwischen Ihrem Homema­ticIP Wired Wandthermostat und dem Homematic IP Wi­red Fußbodenheizungsaktor überprüfen. Bei dieser Über­prüfung sendet der Wandthermostat einen Schaltbefehl an den Fußbodenheizungsaktor und je nachdem in wel­chem Schaltzustand sich der Aktor befindet, schaltet er sich nach Erhalt des Befehls zur Bestätigung ein bzw. aus.
• Wählen Sie durch Drehen des Stellrads das Sym-
Der Verbindungstest wird durchgeführt.
“ aus und bestätigen Sie die Auswahl durch
bol „ kurzes Drücken des Stellrads.
7 Bedienung
Nach der Konfiguration stehen Ihnen einfache Bedien­funktionen direkt am Gerät zur Verfügung.
Befindet sich der Wandthermostat im Stand-by­Modus, müssen Sie vor der Bedienung einmal das Stellrad (E) drücken, um ihn zu aktivieren.
• Temperatur: Drehen Sie das Stellrad (E) nach
rechts oder links, um die Temperatur manuell zu
38
Fehlercodes und Blinkfolgen
verändern. Im Automatikbetrieb bleibt die ma­nuell eingestellte Temperatur bis zum nächsten Schaltzeitpunkt bestehen. Danach wird das ein­gestellte Heizprofil wieder aktiviert. Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten.
8 Fehlercodes und Blinkfolgen
Fehler- und Blinkcode
Antennen­symbol blinkt
)
(
Luftfeuchte­symbol blinkt
)
(
Betauungs­und Kühlsym­bol blinken
)
( Schlosssymbol
)
(
Bedeutung Lösung
Kommunikati­onsstörung zur Zentrale/zum Fußbodenhei­zungsaktor Feuchtegrenze (60 %) im Raum überschritten
Feuchteein­gang bei Multi IO Box wurde aktiviert Bediensperre aktiv
Prüfen Sie die Verbindung zur Zentrale/Fußbo­denheizungsaktor.
Lüften Sie und stellen Sie ggf. vom Kühl- auf Heizbetrieb um. Lüften Sie und stellen Sie ggf. von Kühl- auf Heizbe­trieb um. Deaktivieren Sie die Bediensperre in der App/im Menü.
39
Fehlercodes und Blinkfolgen
Kurzes oranges Blinken 1x langes grünes Leuchten 1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten (Spannungs­zufuhr)
40
Datenübertra­gung
Warten Sie, bis die Übertragung
beendet ist. Vorgang bestätigt
Sie können mit
der Bedienung
fortfahren. Vorgang fehlgeschlagen
Anlernmodus aktiv
Versuchen Sie es
erneut.
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der Geräte-
Seriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.4 Anlernen“ auf
Seite 19). Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler. Testanzeige Nachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie fort-
fahren.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Wandthermostats wie­derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (D), bis
die LED schnell orange zu blinken beginnt (s. Ab- bildung 8).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft.
41
Technische Daten
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
11 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 24 VDC, +5 % -20 %, SELV Stromaufnahme: 20 mA max. Leitungsart u. -querschnitt: Starre Leitung 0,12-0,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen (Ge-
Schutzart: IP20 Schutzklasse: III Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): Ohne Rahmen: 55 x 55 x 42 mm Mit Rahmen: 86 x 86 x 42 mm Gewicht: 87 g Wirkungsweise: Typ 1 Verschmutzungsgrad: 2 Software-Klasse: Klasse A Stehstoßspannung: 330 V Temperatur Glühdraht-
42
HmIPW-WTH
rätedosen) gemäß DIN 49073-1
Technische Daten
prüfung: 850 °C Temperatur Kugeldruck­prüfung: 125 °C PTI-Wert des Gehäuse­materials: IIIb mit 100 < CTI < 175
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
43
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Wired Wall Thermostat with
Humidity Sensor
1 Clip-on frame
1 Mounting plate
2 Screws 3.2 x 15 mm
2 Screws 3.2 x 25 mm
1 User manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
153480 (web) Version 1.1 (07/2019)
44
Table of contents
1 Information about this manual....................................47
2 Hazard information ........................................................47
3 Function and device overview ................................... 50
4 General system information ........................................ 52
5 Start-up ............................................................................52
5.1 Installation instructions ..................................................... 52
5.2 Installation .............................................................................55
5.3 Installation in multiple combinations ..............................55
5.4 Teaching-in .......................................................................... 56
5.4.1 Pairing with a Homematic IP Floor Heating Actu-
ator ............................................................................ 58
5.4.2 Connecting to the CCU3 ..................................... 59
5.4.3 Connecting to the Homematic IP cloud via
Wired Access Point .................................................61
6 Operating modes and configuration .........................63
6.1 Automatic mode ................................................................. 64
6.2 Manual operation ................................................................ 64
6.3 Holiday mode ...................................................................... 65
6.4 Operating lock ..................................................................... 65
6.5 Programming of heating profiles ....................................66
6.5.1 Heating or cooling ..................................................67
6.5.2 Heating profile numbers .......................................67
6.5.3 Heating profile ........................................................ 70
6.5.4 Optimum start/stop function ...............................71
6.6 Date and time ....................................................................... 71
6.7 Oset temperature ..............................................................72
45
6.8 Selecting the desired temperature display .....................72
6.9 Configuring the floor heating actuator ........................... 73
6.10 Communication test ...........................................................73
7 Operation .........................................................................74
8 Error codes and flashing sequences .......................... 75
9 Restore factory settings ................................................ 76
10 Maintenance and cleaning ........................................... 77
11 Technical specifications ................................................77
46
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP Wired component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important ad­ditional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
47
Hazard information
Do not use the device if there are signs of dam­age to the housing, control elements or connect­ing sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa­tion. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we as­sume no liability!
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
48
Hazard information
The device is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device is intended for operation within the Homematic IP Wired bus only. The Homematic IP Wired bus is a SELV power circuit. Common cable routing for power supply and the Homematic IP Wired bus in installation or junction boxes is not permitted. The required isolation for power supply of the building installation to the Homematic IP Wired bus must be observed at all times. Noncompliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards.
The device may only be used for fixed installa­tions. The device must be securely attached with­in a fixed installation.
Observe the installation instructions for installa­tion in distribution systems (DINVDE0100-410).
The device may only be operated within domes­tic environment, in business and trade areas as well as in small enterprises.
49
Function and device overview
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
3 Function and device overview
The Homematic IP Wired Wall Thermostat oers time­controlled regulation of floor heating systems in connec­tion with Homematic IP Floor Heating Actuators accord­ing to individually tailored heating phases.
The wall thermostat serves to measure the temperature and humidity in a room. The data is cyclically transmitted to floor heating actuators in order to regulate the room temperature precisely.
Device overview (see figure 1): (A) Clip-on frame (B) Electronic unit (thermostat) (C) Display (D) System button (teach-in button and LED) (E) Control wheel (F) Mounting plate
50
Function and device overview
Display overview (see figure 2):
Set/actual temperature
Humidity
Warning about condensation
Open window symbol
Radio transmission
Boost function
Manual operation
Automatic mode
Holiday mode
Heating
Cooling
Operating lock
Setpoint temperature
You will find a description of all symbols in section „6 Operating modes and configuration“ on page 63.
51
General system information
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All cur­rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Since the power of the bus is supplied by the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW­DRAP) you will need to set-up a Homematic IP Wired Access Point for power supply first.
Before installation, please note the device num­ber (SGTIN) labelled on the device as well as the exact application purpose in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
52
Start-up
Please note the insulation stripping length of the conductor to be connected, indicated on the de­vice.
Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 47 during in­stallation.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
your own life at risk;
and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer! *Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
• The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if neces-
53
Start-up
sary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT sys­tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
Permitted cable cross sections for connecting to the wall thermostat are:
Rigid cable: 0.12-0.50 mm
2
For reasons of electrical safety, only the following cables must be used for connecting to the Home­matic IP Wired bus:
• Telephone cable J-Y(ST)Y with 2 x 2 x 0.8 (= 0.5mm²) or 4 x 2 x 0.8 (= 0.5 mm²), shielded, TP
• Ethernet installation cable S/FUTP, Type Cat5e or higher with 2 x 2 x AWG22 (= 0.34 mm²) or 4 x 2 x AWG22 (= 0.34 mm²), shielded, TP
The shield (continuity wire) must be connected at the bus connection of the Wired Access Point (HmIPW-DRAP) to “–” (=GND). The shield may not be connected to the wall thermostat.
54
Start-up
5.2 Installation
The bus is supplied by the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP). For further infor­mation, please refer to the operating manual of the Wired Access Point.
For the installation, please proceed as follows:
• Connect the Homematic IP Wired bus to the bus connecting terminals (G) (see fig. 3). For connec­tion and removal of individual wires, use a small screwdriver to press down the orange clamp.
• Place the mounting plate (F) into the flush­mounted box and fix it to the flush-mounted box using the supplied screws (see figure 4).
• Place the frame of your existing switch series or the supplied clip-on frame (A) on the mounting plate (A) (see figure 5).
• Place the electronic unit (B) of the wall thermo­stat into the frame, by properly engaging the connection pins (H) into the appropriate bracket of the mounting plate (see figure 6+7).
5.3 Installation in multiple combinations
You can mount the wall thermostat with the attachment frame (A) provided or use it with frames of other manufacturers as well as integrate the electronic unit (B) into a multi-gang frame. For mounting with multiple combinations, make sure that the mounting plate of the
55
Start-up
wall thermostat is seamlessly aligned to the already fixed mounting plate/retaining ring. Frames of the following manufacturers can be used:
Manufacturer
Frame
Berker S.1, B.1, B.3, B.7 Busch Jaeger
carat*, future linear*, solo*, Busch-
axcent*, Busch-dynasty*, balance SI ELSO Joy GIRA Standard 55, E2, E22, Event, Esprit,
ClassiX, E3 merten 1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
M-Star, M-Plan, M-Pure, System An-
tik*, System Fläche*, System Design*
JUNG A 500, AS 500, A plus, A creation Kopp Athenis
*with 55 mm intermediate frames of the manufacturer
5.4 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
For detailed information about the setup and control options, please refer to the Homemat­icIP Wired Installation Guide.
To integrate the wall thermostat into your system and
56
Start-up
enable it to communicate with other devices, you must teach it in first. The following set-up and control possi­bilities are available for
the wall thermostat:
Direct pairing
directly
You can heating actuator
connect the wall thermostat to the
.
The configuration is then directly carried
floor
via the wall thermostat (see „5.4.1 Pairing with a Home­matic IP Floor Heating Actuator“ on page 58).
Connecting to the Central Control Unit CCU3
For local, software-based configuration and control via PC you have the possibility to connect the wall thermo­stat to the Central Control Unit CCU3 and use it in exten­sive programs (see „5.4.2 Connecting to the CCU3“ on page 59).
Connecting to the Homematic IP cloud
For flexible control via the free smartphone app, you can connect the wall thermostat to the Homematic IP cloud (see „5.4.3 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point“ on page 61). You can
• control the wired system via smartphone app us­ing the Homematic IP Wired Access Point (HmI­PW-DRAP) or
• combine wired devices with wireless Homematic IP devices via the Homematic IP Access Point (HmIP-HAP).
57
Start-up
5.4.1 Pairing with a Homematic IP Floor Heating Actuator
You can cancel the pairing procedure by briefly pressing the system button (D) again. This will be indicated by the device LED (D) lighting red.
If no teach-in operations are carried out, teach-in mode is exited automatically after 30 seconds.
If you want to pair the wall thermostat with a Homematic
Wired
Floor Heating Actuator, the pairing mode of both
IP devices has to be activated first. To do this, proceed as follows:
• Select the required channel on the floor heating actuator that you want to connect to the wall thermostat. For further information, please refer to the operating manual of the floor heating ac­tuator.
• Press and hold down the system button of the floor heating actuator for 4 s until the LED quickly starts flashing orange. The pairing mode of the selected channel remains activated for 3 minutes.
• Press and hold down the system button (D) of the wall thermostat for at least 4 seconds to acti­vate the pairing mode (see fig. 3). The device LED flashes orange.
58
Start-up
The device LED (D) lights up green to indicate that pairing has been successful. If pairing failed, the device LED (D) lights up red. Please try again.
5.4.2 Connecting to the CCU3
To enable software-based and comfortable control and configuration and for using the device in central control unit program, it has to be connected to the WebUI. To connect the wall thermostat to the Central Control Unit CCU3, proceed as follows:
• Set up your Central Control Unit CCU3 as de­scribed in the operating manual and connect the Homematic IP Wired Access Point.
• Start the user interface WebUI on your computer.
• Click the “Teach-in devices” button on the right­hand side of the screen.
• To activate teach-in mode, click “Teach-in HmIP device” in the next window. The teach-in mode of the Central Control Unit will be activated for 60 seconds. An information box shows how much teach-in time remains.
59
Start-up
• After establishing the power supply, the teach-in mode of the wall thermostat remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 8).
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (D) lights up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• After a short time, the newly connected device appears in the inbox of your software interface.
Newly connected devices and the corresponding chan­nels are ready for operation and configuration only after
60
Start-up
they have been configured in the inbox. You will find fur­ther information in the Homematic IP Wired Installation Guide, available for download at www.eQ-3.com.
For operation without Internet connection, please select the option “Teaching-in of Home- matic IP device without Internet connection”. Please enter the SGTIN and key of the device into the corresponding fields. You will find the SGTIN and the key on the supplied sticker. Please keep the sticker in safe place.
5.4.3 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point
If you want to control your Homematic IP Wired devices flexibly via smartphone app, they can be connected to the Homematic IP cloud. To do this, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smart­phone.
• Connect the Homematic IP Wired Access Point via the smartphone app to the Homematic IP cloud, as described in the corresponding user manual
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After establishing the power supply, the teach-in mode of the wall thermostat remains activated for 3 minutes.
61
Start-up
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see figure 8).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED (D) lights up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
If you are already using Homematic IP devices in your smart home system or if you want to com­bine your Homematic IP Wired devices with wire­less Homematic IP components, you can also connect the Homema
tic IP Wired devices to an (installed) Access Point. Therefore, connect the Homematic IP Wired Access Point to the (in stalled) Homematic IP Access Point, as described
the user manual. Afterwards, please proceed as
in described above to connect the wall thermostat.
62
-
Operating modes and configuration
6 Operating modes and configuration
After teaching-in and mounting the device, you can in­dividually adjust the settings to your personal needs via the configuration menu. To do this, proceed as follows:
• Press and hold down the control wheel (E) to
open the configuration menu.
• Select the desired symbol by turning the control wheel and pressing it briefly if you want to adjust the settings of the following menu items.
Press and hold down the control wheel to get back to the previous level. The menu automati­cally closes without applying changes if there is no operation for more than 1 minute.
6.1 Automatic mode
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
Manual operation Holiday mode
Operating lock
Programming of heating profiles
Date and time
Oset temperature Selecting the desired temperature
display Configuring the floor heating actuator
Communication test
63
Operating modes and configuration
6.1 Automatic mode
In automatic mode, the temperature is controlled in ac­cordance with the set heating profile (see „6.5.3 Heating profile“ on page 70). Manual changes that are set via the control wheel (E) are activated until the next point at which the profile changes. Afterwards, the defined heat­ing profile will be activated again. To activate the auto­matic mode, please proceed as follows:
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
symbol by turning the control
6.2 Manual operation
In manual mode, the temperature is controlled in ac­cordance with the current temperature set via the con­trol wheel (E). The temperature remains activated until the next manual change. To activate the manual mode, please proceed as follows:
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Turn the control wheel to set the desired tem­perature.
You can fully close or open the vale of the floor heating actuator by turning the control wheel (E) as far as it will go in an anti-clockwise or clock­wise direction. “OFF” or “On” is displayed.
64
symbol by turning the control
Operating modes and configuration
6.3 Holiday mode
The holiday mode can be used if you want to maintain a fixed temperature for a certain period (e.g. during your holidays or a party). To activate the holiday mode, please proceed as follows:
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Select the start time and date by turning the con­trol wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. “S” indicates a start time.
• Select the end time and date by turning the con­trol wheel and confirm by pressing the control wheel briefly. “E” indicates an end time.
• Set the temperature that you want to maintain during the defined time using the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• By turning the control wheel you can select the rooms for activating the holiday mode. Selecting “OnE”: Holiday mode is activated for the current wall thermostat. Selecting “ALL”: Holiday mode is activated for all wall thermostats that are connected to the floor heating actuator.
symbol by turning the control
6.4 Operating lock
Operation of the device can be locked to avoid settings being changed unintended (e.g. through involuntary
65
Operating modes and configuration
touch). To activate the operating lock, please proceed as follows:
• Select the
symbol by turning the control wheel
and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Turn the control wheel to select “On” in order to activate the operating lock or “OFF” to deactivate the operating lock.
If the operating lock is activated you can only en­ter the menu item “Operating lock” (
) via the configuration menu. You can deactivate the op­erating lock here.
6.5 Programming of heating profiles
You can use this menu item for configuring heating and cooling profiles and to adjust the heating profiles accord­ing to your personal needs.
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Turn the control wheel and select
- “type” for switching between heating (”HEAT”) or cooling (”COOL”),
- “Pr.nr” to set the heating profile number (”no. 1, no. 2 ... no. 6”),
- “Pr.Ad” for individual settings of the heating profile and
- “OSSF” for activating (”On”) or deactivating
66
symbol by turning the control
Operating modes and configuration
(”OFF”) the optimum start/stop function.
6.5.1 Heating or cooling
You can use your floor heating system to heat rooms dur­ing winter or to cool rooms during summer.
• Select “HEAT” for heating and “COOL” for cool­ing in the menu item “type” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly.
6.5.2 Heating profile numbers
You can select between the following 6 pre-configured profiles.
• Select the number of the required profile in the menu item “Pr.nr.” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly.
If the selected profile is a heating profile, the room is heated as soon as the temperature falls below the defined value. If the selected profile is a cool­ing profile, the room is cooled as soon as the tem­perature increases the defined value.
After switching from “heating” to “cooling” in the menu, the profiles are changed from profile 1 to 4, profile 2 to 5 and from profile 3 to 6 automatically.
67
Operating modes and configuration
Profile 1: Pre-configured heating via radiator thermostat
Monday to Friday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 09:00 21.0 °C 09:00 - 17:00 17.0 °C 17:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
Saturday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
Profile 2: Pre-configured heating via floor heating
Monday to Friday Temp.
00:00 - 05:00 19.0 °C 05:00 - 08:00 21.0 °C 08:00 - 15:00 19.0 °C 15:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 19.0 °C
Saturday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00 19.0 °C 06:00 - 23:00 21.0 °C 23:00 - 23:59 19.0 °C
68
Operating modes and configuration
Profile 3: Alternative profile
Monday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
Profile 4: Alternative cooling profile 1
Monday to Friday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 09:00 21.0 °C 09:00 - 17:00 17.0 °C 17:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
Saturday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
Profile 5: Pre-configured cooling via floor heating
Monday to Friday Temp.
00:00 - 05:00
23.0 °C 05:00 - 08:00 21.0 °C 08:00 - 15:00
23.0 °C 15:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59
23.0 °C
69
Operating modes and configuration
Saturday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00
23.0 °C 06:00 - 23:00 21.0 °C 23:00 - 23:59
23.0 °C
Profile 6: Alternative cooling profile 1
Monday to Sunday Temp.
00:00 - 06:00 17.0 °C 06:00 - 22:00 21.0 °C 22:00 - 23:59 17.0 °C
6.5.3 Heating profile
In the heating profile, for each weekday up to 6 heat­ing phases (13 change settings) can be set separately. The programming is carried out for the selected days, where­by temperature settings have to be set for the entire pe­riod between 00:00 and 23:59h.
• Select the number of the required profile in the menu item “Pr.Ad” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly.
• In the menu item “dAy” you can select single days of the week, all weekdays, the weekend or the entire week for your heating profile and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Confirm the start time 00:00 by pressing the control wheel briefly.
70
Operating modes and configuration
• Select the desired temperature for the start time by turning the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• The next time is shown in the display. You can change this time using the control wheel.
• Select the desired temperature for the next pe­riod by turning the control wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Repeat this procedure until temperatures are stored for the entire period between 0:00 and 23:59 h.
6.5.4 Optimum start/stop function
To reach the desired temperature in the room at the de­fined time you can activate the optimum start/stop func­tion.
• Select “On” for activating or “OFF” for deactivating the function in the menu item “OSSF” by turning the control wheel (E) and confirm by pressing the control wheel briefly.
6.6 Date and time
To set the date and time, please proceed as follows:
• Select the and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Set the year, month, day and hour by turning the control wheel and confirm by pressing the con­trol wheel briefly.
symbol by turning the control wheel
71
Operating modes and configuration
6.7 Oset temperature
As the temperature is measured on the wall thermostat, the temperature distribution can vary throughout a room. To adjust this, a temperature oset of ±3.5 °C can be set. If a nominal temperature of e.g. 20 °C is set but the room presents with only 18 °C, an oset of -2.0 °C needs to be set. An oset temperature of 0.0° is set in the factory settings. To adjust the oset temperature, please proceed as follows:
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Turn the control wheel until the desired tempera­ture appears (±3.5 °C maximum).
• Confirm by pressing the control wheel briefly.
symbol by turning the control
6.8 Selecting the desired temperature display
You can adjust the temperature to be displayed. You can also define whether the humidity value shall be displayed or not.
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• Turn the control wheel and select
- “ACT” to display the actual temperature,
- “SEt” to display the setpoint temperature,
- “ACtH” for alternating between the actual temperature and humidity display and con-
72
symbol by turning the control
Operating modes and configuration
firm by pressing the control wheel briefly.
6.9 Configuring the floor heating actuator
You can use this menu item for configuring your Home­matic IP Wired Floor Heating Actuator.
• Select the wheel and confirm by pressing the control wheel briefly.
• If the wall thermostat is connected to more than one floor heating actuator, please select the re­quired floor heating using the control wheel.
• Please define if you want to configure the device parameters (”UnP1/UnP2”) or the channel param­eters (”ChAn”).
• You can individually adjust the line-up time/fol­low-up time, eco temperatures, intervals etc.
For further information regarding the configuration op­tions, please refer to the user manual of the Homemat­ic IP Floor Heating Actuator.
symbol by turning the control
6.10 Communication test
You can check the connection between your Homematic IP Wired Wall Thermostat and the Homematic IP Wired Floor Heating Actuator. During this test, the wall thermo­stat transmits a switching command to the floor heating actuator. Depending on the current status of the actua­tor, the device is switched on or o for confirmation after
73
Operation
receiving the command.
• Select the and confirm by pressing the control wheel briefly.
The connection test is carried out.
symbol by turning the control wheel
7 Operation
After configuration, simple operations are available di­rectly on the device.
If the wall thermostat is in standby mode, please press the control wheel (E) once before operation to activate the device.
• Temperature: Turn the control wheel (E) to the right or to the left to manually change the tem­perature. In automatic mode, the manually set temperature will remain the same until the next point at which the profile changes. Afterwards, the defined heating profile will be activated again. During manual operation, the temperature re­mains activated until the next manual change.
74
Error codes and flashing sequences
8 Error codes and flashing
sequences
Error and flashing codes
Antenna symbol flash-
)
ing (
Humidity symbol flash-
)
ing (
Flashing condensation and cooling symbol ( Lock symbol
)
(
Short orange flashing
1x long green lighting 1x long red lighting
Meaning Solution
Communica­tion error to CCU/ to floor heating actuator Humidity limit (60 %) in the room is exceeded Humidity input of Multi IO Box has been
)
activated Operating lock activated
Data transfer Wait until the
Operation confirmed Operation failed
Check the con­nection to the CCU/ floor heating actuator. Ventilate the room and switch from cooling to heating mode, if required. Ventilate the room and switch from cooling to heating mode, if required. Deactivate the operating lock via the app or the menu.
transmission is completed. You can continue operation. Please try again.
75
Restore factory settings
Short orange flashing (every 10 seconds)
6x long red flashing
1x orange and 1x green light­ing (voltage supply)
Teach-in mode active
Device defec­tive
Test display After the test dis-
Please enter the last four numbers of the device serial number for confirmation (see „5.4 Teaching-in“ on page 56). Please see your app for error mes­sage or contact your retailer.
play has stopped, you can continue.
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the wall thermostat, please proceed as follows:
• Press and hold down the system button (D) for 4 seconds until the LED quickly starts flashing or­ange (see figure 8).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green.
76
Maintenance and cleaning
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
10 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any re­pairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
11 Technical specifications
Device short name: Supply voltage: 24 VDC, +5 % -20 %, SELV Current consumption: 20 mA max. Cable type and cross section: Rigid cable
0.12-0.50 mm² Installation: only in normal commer-
HmIPW-WTH
cial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1.
77
Technical specifications
Degree of protection: IP20 Protection class: III Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D): Without frame: 55 x 55 x 42 mm Including frame: 86 x 86 x 42 mm Weight: 87 g Method of operation: Type 1 Degree of pollution: 2 Software class: Class A Withstand voltage: 330 V Temperature of glow wire test: 850 °C Temperature of ball pressure test: 125 °C PTI value of housing material: IIIb with 100 < CTI < 175
Subject to technical changes.
78
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
79
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...