![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg1.png)
Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Wired Jalousieaktor – 4-fach S. 2
Wired Blind Actuator – 4 channels p. 33
HmIPW-DRBL4
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg2.png)
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wired Jalousieaktor – 4-fach
1 Bus-Verbindungskabel
1 Bus-Blindstopfen
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
152433 (web)
Version 1.1 (02/2018)
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg7.png)
7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................13
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................15
5 Inbetriebnahme .............................................................. 15
5.1 Installationshinweise ........................................................... 15
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung ................................ 17
5.3 Montage und Installation ...................................................18
5.4 Anlernen ................................................................................21
5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 .......................... 22
5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per
Wired Access Point ................................................ 24
6 Bedienung ........................................................................26
7 Fehlercodes und Blinkfolgen .......................................28
8 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ............. 30
9 Wartung und Reinigung ................................................31
10 Technische Daten ..........................................................31
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg8.png)
8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Wired Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg9.png)
9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bga.png)
10
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Netzspannungs- und SELV/PELV-Stromkreise dürfen nicht gemeinsam (gemischt) an die verschiedenen Schaltausgänge angeschlossen werden.
Beachten Sie beim Anschluss an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen
und Leitungsquerschnitte.
Die angeschlossenen Verbraucher müssen über
eine ausreichende Isolierung verfügen.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts,
zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bgb.png)
11
Gefahrenhinweise
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die
technischen Daten, insbesondere die maximal
zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des
anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom, min. 6
kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein.
Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen
Stromkreisverteiler entsprechend VDE 0603, DIN
43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)),
DIN 18015-x eingebaut werden. Die Montage muss
auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) lt.
EN 60715 erfolgen. Installation und Verdrahtung
sind entsprechend VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE
0100-510 usw.) durchzuführen. Es sind die Vor
schriften der Technischen Anschlussbestimmungen
(TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.
Vor Einbau und Anschluss des Geräts freischalten
und spannungsführende Teile in der Umgebung
abdecken.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bgc.png)
12
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie nur Jalousien bzw. Rollläden mit
Endlagenschalter (mechanisch oder elektronisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der angeschlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme
des Aktors auf korrekte Justierung.
Schließen Sie keine Drehstrommotoren an.
Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das
Gerät/System in Verbindung mit einer USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) zu betreiben, um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie
in Kleinbetrieben bestimmt.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bgd.png)
13
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wired Jalousieaktor – 4-fach lässt
sich einfach auf einer Hutschiene in einem Stromkreis
verteiler montieren. Einmal installiert, steuert er angeschlossene Jalousien, Rollläden oder Markisen über vier
Kanäle.
Der Jalousieaktor ermöglicht eine komfortable Steue
rung angeschlossener Jalousie-, Rollladen- bzw. Markisenantriebe per angelernter Taster, Funk-Fernbedienung
oder über die kostenlose Homematic IP Smartphone
App.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(B) Channel-Taste
(C) Select-Taste
(D) LC-Display
(E)
Busanschluss 1
(F) Busanschluss 2
(G) Anschlussklemmen für Außenleiter
(H) Anschlussklemmen für geschalteten Außenleiter
zum Hochfahren des Motors
(I) Anschlussklemmen für geschalteten Außenleiter
zum Runterfahren des Motors
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bge.png)
14
Funktion und Geräteübersicht
Displayübersicht (s. Abbildung 1):
Symbol Bedeutung
Daten werden vom Bus empfangen
Daten werden zum Bus gesendet
Höhe der Jalousie bzw. des Rollladens am
ausgewählten Kanal
Lamellenposition der Jalousie am
ausgewählten Kanal
Prozentangabe (eingeschaltet, wenn die
Höhe oder Lamellenposition angezeigt
wird)
Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn
Temperatur angezeigt wird)
Spannungsangabe (eingeschaltet, wenn
Spannung angezeigt wird)
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bgf.png)
15
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das HomematicIP Pro
tokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems
komfortabel und individuell über die Bedienoberfläche
der Zentrale CCU3 oder flexibel per Smartphone über
die HomematicIP App in Verbindung mit der Homema
tic IP Cloud zu konfigurieren. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei
teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
HomematicIP Wired Systemhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb
nehmen können, müssen Sie zunächst einen
Homematic IP Wired Access Point (HmIPWDRAP) in Betrieb nehmen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät
im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg10.png)
16
Inbetriebnahme
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg11.png)
17
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.
Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Abisolierlänge der anzuschließenden Leiter.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Jalousieaktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm2]
0,75 – 2,50 0,75 – 2,50
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung des Jalousieaktors erfolgt
ausschließlich über den Homematic IP Wired Bus.
Der Bus wird vom Homematic IP Wired Access Point
(HmIPW-DRAP) gespeist (s. Bedienungsanleitung vom
HmIPW-DRAP).
Die maximale Gesamtstromaufnahme des Jalousieaktors
beträgt:
I
ges
= 100 mA
![](/html/e9/e9b5/e9b52faebec578ccb2fbd782f2697600ef01132cd7c9e58bd77acc8141cc8aea/bg12.png)
18
Inbetriebnahme
5.3 Montage und Installation
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Für die Installation des Jalousieaktors auf einer Hutschiene
in einem Stromkreisverteiler gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Stromkreisverteiler frei und decken ggf. spannungsführende Teile ab (s. Sicherheitsregeln).
• Entfernen Sie die Abdeckung des Stromkreisverteilers.
• Setzen Sie den Jalousieaktor auf die Hutschiene
auf (s. Abbildung 2). Achten Sie darauf, dass die
Schrift auf dem Gerät und im Display für Sie lesbar ist und die Anschlussklemmen der Ka näle 1
und 2 oben liegen.
• Achten Sie darauf, dass die Rastfeder komplett
einrastet und das Gerät fest auf der Schiene sitzt.
• Verdrahten Sie das Gerät gemäß der Anschlusszeichnung in Abbildung 3.
• Schließen Sie den Außenleiter für den gewünschten Kanal an die entsprechende Klemme (G) an
(s. Abbildung 3). An den Netzeingangsklemmen
können beliebige Außenleiter (L1, L2, L3) angeschlossen werden.
• Schließen Sie den geschalteten Außenleiter zum
Hochfahren des Motors für den gewünschten Kanal an die entsprechende Klemme (
) (H) an (s.