Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall
lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
8
Gefahrenhinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
9
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder mit Dämmerungssensor ist speziell für den Einsatz im Außenbereich des
Hauses geeignet. Das Gerät erkennt Bewegungen innerhalb
des Erfassungsbereichs (z. B. eine Person oder ein Tier) und
dank eines integrierten Dämmerungssensors auch die Um
gebungshelligkeit.
Sie können den leistungsfähigen Bewegungsmelder z.B. für
Lichtsteuerung oder in Sicherheitsanwendungen einsetzen.
Über die Bewegungserkennung kann in Verbindung mit
anderen Homematic IP Geräten Licht eingeschaltet oder
Alarm ausgelöst werden.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefiltert, wodurch ein unbeabsichtigtes Ansprechen des Bewegungsmelders verhindert wird.
wie beispielsweise zur Steuerung von Lichtquellen oder
zum Einstellen der Auslösehelligkeit stehen beim Einsatz in
Verbindung mit der Homematic Zentrale CCU2 zur Verfü
gung.
Durch eine Erfassungsreichweite von bis zu 12 Metern,
einem Erfassungswinkel von ca. 90° und der Möglichkeit,
das Gerät in einem 360°-Winkel stufenlos zu drehen, lässt
sich der Erfassungsbereich optimal den örtlichen Gegebenheiten anpassen. Der Bewegungsmelder ist mit einer
Wandhalterung ausgestattet und kann so flexibel montiert werden.
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
Möglichkeit, HomematicIP Geräte über die Homematic
Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich
innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
11
Montage
5 Montage
5.1 Allgemeine Montagehinweise
Der Homematic IP Bewegungsmelder ist mit einer Wandhalterung ausgestattet und für die Wandmontage vorgesehen. Die Linse des Geräts kann in der Wandhalterung
um 360° gedreht und zusätzlich geneigt werden. Somit
lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu beliebigen Winkel zur Wand und zum Boden ausrichten und
auch nachträglich beliebig korrigieren. Suchen Sie sich
einen geeigneten Montageort für den Bewegungsmelder
im zu überwachenden Bereich aus. Beachten Sie dabei
die Hinweise in den nachfolgenden Abschnitten. Wir
empfehlen eine Montagehöhe von ca. 2 m für eine optimale Nutzung.
Die Erfassungslinse des Bewegungsmelders verfügt über mehrere Erfassungsebenen mit je 12
Segmenten. Damit lässt sich bei einem Önungswinkel von 90° eine Reichweite von bis zu 12 m
erzielen. Der insgesamt mögliche Erfassungsbereich ist in Abbildung 2 zu sehen.
Um eine unbeabsichtigte Auslösung z. B. durch
Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese möglichst vom Erfassungsbereich fern. Ist dies nicht
möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation
der Erfassungslinse die Erfassung dementsprechend auszurichten.
12
Montage
Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt vom
Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und dem jeweiligen Hintergrund ab. Eine Erfassung von Temperaturunterschieden durch Glas hindurch ist nicht möglich.
Die höchste Empfindlichkeit wird bei einer Bewegung quer durch den Erfassungsbereich, also am
Bewegungsmelder vorbei erreicht. Die geringste
Empfindlichkeit besteht bei direkter Bewegung
auf den Bewegungsmelder zu oder von ihm weg.
Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Bewegungsmelder nicht direkt auf oder in der Nähe
von großen Metallgegenständen (Heizung, alukaschierte Wände, etc.) montiert wird, da sich hierdurch die Funkreichweite reduziert.
Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern,
darf der Bewegungsmelder weder direktem Sonnenlicht, Autoscheinwerfern usw. ausgesetzt,
noch in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. über
einem Heizkörper) montiert werden. Die Erfassungsbereiche sollten gegen eine Wand oder auf
den Boden ausgerichtet werden, nicht aber direkt
auf Fenster, Heizungen oder sonstige Wärmequellen.
13
Montage
5.2 Montage
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes und
beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter
oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
Der Montageort sollte witterungsgeschützt und
frei von direkter Sonnen- und anderer Wärmestrahlung sein.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Bewegungsmelder zu
montieren:
• Wählen Sie einen passenden Montageort in 2,0m
bis 2,5 m Höhe.
• Positionieren Sie die Wandhalterung (A) mit der
ebenen Fläche nach oben an geeigneter Stelle an
einer Wand oder Decke.
• Zeichnen Sie durch die Schraubenlöcher (F) die
entsprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung
(A) an (siehe Abbildung 3).
• Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und
35 mm Tiefe. Stecken Sie die Dübel ein (im Lieferumfang enthalten).
• Zur Deckenmontage bohren Sie die vorgeformten Löcher der Wandhalterung (G) mit einem
3,2mm Bohrer durch (siehe Abbildung 4).
14
Inbetriebnahme
• Halten Sie die Wandhalterung (A) vor die Bohrlöcher. Befestigen Sie diese mit den beiliegenden
Schrauben.
• Schieben Sie abschließend den Bewegungsmelder wieder in die Wandhalterung (A) zurück, bis
er einrastet. Stecken Sie hierfür das Gerät zuerst
von vorne in die dafür vorgesehene Önung und
rasten es anschließend hinten ein (siehe Abbil-dung 5).
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
15
Inbetriebnahme
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie folgt
vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) des Bewegungsmelders heraus oder legen Sie die mitgelieferten zwei LR6/Mignon/(AA)
Batterien polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (D) ein, um das
Gerät zu aktivieren.
• Das Batteriefach (D) befindet sich am Basisgerät.
Um es zu önen, ist es erforderlich, das Basisgerät von der Wandhalterung (A) zu entfernen (siehe Abbildung 5).
• Drehen Sie den Batteriefachdeckel (B) des Bewegungsmelders gegen den Uhrzeigersinn und
heben ihn nach oben ab.
Nach dem Einlegen der Batterien erfolgt die Initialisierung des Gerätes. Die Geräte-LED (E) leuchtet
orange und anschließend grün auf (bzw. orange
und anschließend rot, wenn ein Fehler auftritt).
16
Inbetriebnahme
• Schieben Sie den Deckel von oben auf das Batteriefach (D) und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis
er einrastet.
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E)
kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
Scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die Geräte-LED (E) grün. Das Gerät
ist nun einsatzbereit.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum zu
und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
Leuchtet die Geräte-LED (E) rot, versuchen Sie es
erneut.
17
Funktionstest
Das Gerät benötigt nach dem Einlegen der Batterien ca. 30 Sekunden bis zur Herstellung der Betriebsbereitschaft. Innerhalb dieser Zeit werden
keine Bewegungen erkannt.
Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist,
beginnt der Funktionstest des Bewegungsmelders (siehe „7 Funktionstest“ auf Seite 18).
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der Bewegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Einlegen der Batterien signalisiert die PIR-Linse (C) erkannte
Bewegungen. Die PIR-Linse blinkt währenddessen im Sekundentakt rot.
Auf diese Weise lassen sich Erfassungsbereich und Empfindlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
Um den Funktionstest erneut zu starten, entnehmen Sie die Batterien und legen Sie diese wieder
ein.
18
Batterien wechseln
8 Batterien wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie
am Gerät angezeigt (s. „9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen“
auf Seite 21), tauschen Sie die verbrauchten Batterien
gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus.
Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
• Das Batteriefach (D) befindet sich am Basisgerät.
Um es zu önen, ist es erforderlich, das Basisgerät von der Wandhalterung (A) zu entfernen (siehe Abbildung 5).
• Drehen Sie den Batteriefachdeckel (B) des Bewegungsmelders gegen den Uhrzeigersinn und
heben ihn nach oben ab.
• Legen Sie zwei neue LR6/Mignon/AA Batterien
polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (D) ein.
• Schieben Sie den Deckel von oben auf das Batteriefach (D) und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis
er einrastet.
Nach dem Einlegen der Batterien führt der
melder
zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden
durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss
bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten
„9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 21)
Bewegungs-
(s.
.
19
Fehlerbehebung
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
9 Fehlerbehebung
9.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungsmelder auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet
werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home
matic IP App und am Gerät über die LED
„9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 21). Tau
schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei
neue aus (s. „8 Batterien wechseln“ auf Seite 19).
20
(E)
angezeigt (s.
-
-
9.2 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Schnelles
oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes
rotes
Leuchten
Kurzes oranges Leuchten
Konfigurationsdaten
werden über-
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
tragen
Vorgang
bestätigt
(Anlernen oder
Sie können mit der
Bedienung fortfah-
ren.
Werkseinstellungen)
Vorgang fehlgeschlagen
(Anlernen oder
Werkseinstel-
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl. „9.3
Duty cycle“ auf Seite
45).
lungen) oder
Duty-CycleLimit erreicht
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „8 Batterien
wechseln“ auf Seite
19).
Fehlerbehebung
21
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Blinken
(alle 10 s)
Rotes Blinken
im Sekunden
takt
6x langes
rotes Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem
Einlegen der
Batterien)
22
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten
vier Ziern der Gerä
te-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s. „6
Inbetriebnahme“ auf
Seite 15).
FunktionstestWarten Sie, bis der
-
Funktionstest nach
10 Minuten vorüber
ist (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 18).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
-
-
Fehlerbehebung
Langes und
kurzes oranges Blinken
Aktualisierung
der Gerätesoft
ware (OTAU)
Warten Sie, bis das
-
Update beendet ist.
(im Wechsel)
9.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty-Cycle-Limits wird durch
einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion
des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist
die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
23
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
10 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie das Batteriefach (D). Das Batteriefach
befindet sich am Basisgerät. Um es zu önen, ist
es erforderlich, das Basisgerät von der Wandhalterung (A) zu entfernen (siehe Abbildung 5).
• Drehen Sie den Batteriefachdeckel (B) des Be-
wegungsmelders gegen den Uhrzeigersinn und
heben ihn nach oben ab.
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s
gedrückt, bis diese schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s (s. Ab-bildung 5), bis diese grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
24
Wartung und Reinigung
11 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro
ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem
Wasser angefeuchtet werden. Verwenden Sie keine lösemit
telhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die
Beschriftung können dadurch angegrien werden.
12 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht aus
geschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können
hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromoto
ren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
25
-
-
-
-
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP
HmIP-SMO-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
13 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA
Stromaufnahme: 40 mA max.
Batterielebensdauer: 3 Jahre (typ.)
Schutzart: IP44
Umgebungstemperatur: -20 bis +55 °C
Abmessungen (B x H x T): 76 x 74 x 90 mm
Gewicht: 170 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
Maximale Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 230 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Erfassungsreichweite: 12 m
Erfassungswinkel horizontal: 90°
Technische Änderungen vorbehalten.
26
HmIP-SMO-A
869,4-869,65 MHz
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
30
Hazard information
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
The device may only be operated within residential buildings.
31
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Motion Detector with Brightness
Sensor is designed especially for application in outdoor
areas of the house. The device detects movements within
its detection range (e.g. a person or animal) as well as light
intensity with an integrated brightness sensor.
The high performance motion detector can be used
for light control or security applications, for example. In
connection with other Homematic IP devices lights can
be switched on or an alarm can be triggered if motions
are detected.
Brief changes in the level of brightness are filtered out.
Thus, unintended response of the motion detector can be
Advanced features as for example for controlling
avoided.
light sources or setting the brightness level for triggering
are available in connection with the Homematic Central
Control Unit CCU2.
With a detection distance of up to 12 meters and a
detection angle of 90° (approx.) as well as a 360° angle
that can be rotated continuously, the detection range
can be optimised to the particular surroundings. The
motion detector can be flexibly mounted to walls using
the supplied wall mounting bracket.
32
General system information
Device overview (see figure 1):
(A) wall mounting bracket
(B) battery compartment cover
(C) PIR lens
(D) battery compartment
(E) system button and device LED
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the HmIP radio protocol. All
HomematicIP devices can be configured comfortably and
individually with a smartphone via the Homematic IP app.
The available functions provided by the Homematic IP
system in combination with other components are
described in the Homematic IP User Guide. All current
technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.de.
33
Mounting
5 Mounting
5.1 General notes on installation
The Homematic IP Motion Detector is equipped with a
wall mounting bracket for wall mounting. The lens of
the device can be rotated through 360° and also tilted
in the wall mount. This means that the detection range
can be set to virtually any angle to the wall and the
floor and even adjusted after installation. Find a suitable
mounting location for the motion detector in the are to
be monitored. Follow the instructions in the rest of this
document when mounting the device. We recommend a
mounting height of approx. 2 m for optimum operation.
The detection lens of the motion detector
operates on multiple detection levels, each of
which has 12 segments. This means that, with an
aperture angle of 90°, a range of up to 12 m can
be achieved. The possible detection range is
shown in figure 2.
To avoid the detector being triggered
inadvertently by pets, for example, keep them
away from the detection range if at all possible. If
you cannot do this, try to align the detection area
accordingly by adjusting the height of the
detection lens.
34
Mounting
The eectiveness of the detection procedure
depends on the temperature dierence between
the moving object and the relevant background.
It is not possible to detect temperature dierences
through glass.
The detector responds best to movement across
the detection range, i.e. past the motion detector.
The device is least sensitive to direct movement
towards or away from it.
When mounting the motion detector, please
ensure that it is not installed directly on or in the
vicinity of large metal objects (heaters, aluminium
clad walls, etc.), as this would reduce the wireless
range.
To reduce the risk of a false alarm being triggered,
the motion detector must not be exposed to
direct sunlight, car headlights, etc., nor must it be
mounted in the vicinity of a heat source (above a
heating appliance, for example). The detection
ranges must be aligned against a wall or the floor,
but not directly on a window, heater or other heat
source.
35
Mounting
5.2 Mounting
When selecting a mounting location and drilling in
the vicinity of switches or socket outlets, check for
electrical wires and power supply cables.
The mounting location should be protected from
the eects of the weather and not exposed to
direct sunlight or other sources of heat radiation.
To install the motion detector, proceed as follows:
• Select an appropriate mounting location at a
height of between 2.0 and 2.5 m.
• Position the wall mounting bracket (A) with the
plane surface upwards at a suitable point on a
wall or ceiling.
• Mark through the screw holes (F) where you will
make the corresponding bore holes in the wall
mounting bracket (A)(see figure 3).
• Drill holes 5 mm wide and 35 mm deep. Insert the
plugs (included in the scope of supply).
• For ceiling mounting, drill through the preformed
holes in the wall mounting bracket (G) with a
3.2mm drill (see figure 4).
• Place the wall mounting bracket (A) over the
holes. Use the screws supplied to attach it to the
wall.
• Then push the motion detector back into the
36
Start-up
wall mounting bracket (A) until it locks. Insert
the device into the designated opening from the
front first and then lock it in place at the back (see figure 5).
6 Start-up
Please read this entire section before starting to
use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the
operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.eQ-3.de.
To integrate the motion detector into your system and
enable it to communicate with other Homematic IP
devices, you must teach-in the device to your Homematic
IP Access Point first.
37
Start-up
To teach-in the motion detector, please proceed as
follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To activate the device, remove the insulation strip
from the battery compartment (D) of the motion
detector and insert the two supplied LR6/mignon/
AA batteries into the battery compartment (D),
using the polarity markings to ensure the polarity
is correct.
• The battery compartment (D) is located on the
base unit. To open it, you must remove the base
unit from the wall mounting bracket (A) (see figure 5).
• Turn the battery compartment cover (B) of the
motion detector anti-clockwise and lift if o.
Once the batteries have been inserted, initialisation
is performed. The device LED (E) lights up orange
and then green (or orange and then red if an error
occurred).
• Push the cover down onto the battery
compartment (D) and turn it clockwise until it
locks into place
• Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
38
Start-up
You can manually start the teach-in mode for
another 3 minutes by pressing the system button
(E) briefly (see figure 5).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of
the device number (SGTIN) in your app or scan
the QR code. Therefore, please see the sticker
supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (E)
lights up green. The device is now ready for use.
• Select the desired solution for your device.
• Allocate the device to a room and give the device
a name.
If the device LED (E) lights up red, please try again.
Once the batteries have been inserted, it will take
around 30 seconds before the device will be
ready for operation. No motion will be detected
during this time.
After teach-in has been completed, the motion
detector starts its function test (see „7 Function
test“ on page 40).
39
Function test
7 Function test
The function test is only activated if the motion
detector has already been taught-in.
Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the
batteries the PIR lens (C) indicates detected movements.
Meanwhile, the PIR lens flashes red every second.
In this way, the detection range and sensitivity can be
checked directly on the device.
In order to start the function test again, remove
the batteries and insert them again.
8 Replacing batteries
If the battery symbol is displayed via the app or an empty
battery is indicated on the device (see sec. „9.2 Error
codes and flashing sequences“ on page 43), replace
the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries.
You must observe the correct battery polarity.
• The battery compartment (D) is located on the
base unit. To open it, you must remove the base
unit from the wall mounting bracket (A) (see figure 5).
• Turn the battery compartment cover (B) of the
motion detector anti-clockwise and lift if o.
40
Replacing batteries
• Insert two new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries
into the battery compartment (D), observing the
correct polarity as marked.
• Push the cover down onto the battery
compartment (D) and turn it clockwise until it
locks into place.
Once the battery has been inserted, the
motion detector
will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards,
initialisation is carried out. The LED test display will
indicate that initialisation is complete by lighting up
orange and green
sequences“ on page 43)
(see sec. „9.2 Error codes and flashing
.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries to
excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
41
Troubleshooting
9 Troubleshooting
9.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the motion
detector will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may be
possible to send transmissions again repeatedly, once the
batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED
sequences“ on page 43). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (see „8 Replacing batteries“
on page 40).
42
(E)
(see „9.2 Error codes and flashing
Troubleshooting
9.2 Error codes and flashing sequences
Flashing code MeaningSolution
Fast orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
lighting
Configuration
data is
transmitted
Operation
confirmed
(teach-in
or restoring
factory
settings)
Operation
failed (teach-in
or restoring
factory
settings) or
duty cycle limit
is reached
Batteries
empty
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue
operation.
Please try again (or
see sec. „9.3 Duty
cycle“ on page
45).
Replace the batteries
of the device (see „8
Replacing batteries“
on page 40).
43
Troubleshooting
Short orange
flashing (every
10 s)
Red flashing
every second
6x long red
flashing
1x orange
and 1 x green
lighting (after
inserting
batteries)
Long and
short orange
flashing
(alternating)
44
Teach-in mode
active (for 3
minutes)
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see „6
Start-up“ on page
37).
Functional test Please wait until
the function test
has finished after 10
minutes (see sec.
„7 Function test“ on
page 40).
Device
defective
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
Test displayOnce the test display
has stopped, you can
continue.
Device
software
Wait until the update
is completed.
update (OTAU)
Troubleshooting
9.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the
transmission time of devices in the 868 MHz range. The
aim of this regulation is to safeguard the operation of all
devices working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated
instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (E), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
45
Restore factory settings
10 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored.
If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the motion detector,
please proceed as follows:
• Open the battery compartment (D). The battery
compartment is located on the base unit. To
open it, you must remove the base unit from the
wall mounting bracket (A) (see figure 5).
• Turn the battery compartment cover (B) of the
motion detector anti-clockwise and lift if o.
• Remove the batteries.
• Insert the batteries ensuring that the polarity is
correct (see figure 6) while pressing and holding
down the system button (E) for 4 seconds at the
same time, until the LED quickly starts flashing
orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again
for 4 seconds (see figure 5), until the device LED
lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
46
Maintenance and cleaning
11 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Do not
use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
12 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility
of interference occurring. Interference can also be caused
by switching operations, electrical motors or defective
electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
47
Technical specifications
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SMO-A is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.eq-3.com
13 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA
Current consumption: 40 mA max.
Battery life: 3 years (typ.)
Degree of protection: IP44
Ambient temperature: -20 to +55 °C
Dimensions (W x H x D): 76 x 74 x 90 mm
Weight: 170 g
(including batteries)
Radio frequency band: 868.0–868.6 MHz
869.4–869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 230 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Detection range: 12 m
Detection angle horizontal: 90°
48
HmIP-SMO-A
Technical specifications
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
49
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.