Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung
überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine
durch den Anwender zu wartenden Teile. Im
Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
2
Gefahrenhinweise
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem
Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung,
übermäßiger Kälte und keinen mechanischen
Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungsund Haftungsausschluss.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
3
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Bewegungsmelder für 55er Rahmen
erkennt Bewegungen und dank eines integrierten Dämmerungssensors auch die Umgebungshelligkeit. Zusätzlich verfügt das Gerät über zwei Tasten, mit denen andere
Homematic IP Geräte gesteuert werden können, um z. B.
Licht ein- oder auszuschalten.
Mit einer Erfassungsreichweite von bis zu 6 Metern und
einem Erfassungswinkel von ca. 60 ° lässt sich der Erfassungsbereich des Bewegungsmelders optimal den
örtlichen Gegebenheiten anpassen.
Kurzfristige Helligkeitsschwankungen werden ausgefiltert. Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Ansprechen des
Bewegungsmelders verhindert werden. Auslösehelligkeit und Ansprechempfindlichkeit sind über die Homematic IP App variabel anpassbar.
Dank des Batteriebetriebs bietet das Gerät eine hohe
Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und
Demontage gestalten sich im mitgelieferten Wechselrahmen durch Verschrauben oder Aufkleben der Montageplatte auf unterschiedlichen Untergründen wie Mauerwerk, Möbeln, Fliesen oder Glas sehr einfach. Zusätzlich
ist es auch möglich, den Homematic IP Bewegungsmelder in bestehende Schalterserien zu integrieren.
4
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wechselrahmen
(B) Bewegungsmelder (Elektronikeinheit)
(C) Taste Kanal 1
(D) PIR-Sensor
(E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
(F) Taste Kanal 2
(G) Montageplatte
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können
komfortabel und individuell per Smartphone über die
HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die
Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen
Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5
Montage
5 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
Sie können den Bewegungsmelder entweder im mitgelieferten Wechselrahmen (A) montieren oder ihn
bequem in eine bestehende Schalterserie integrieren
(s. „5.3 Montage in Mehrfachkombinationen“ auf Seite
10).
Bei der Montage im Wechselrahmen können Sie den Bewegungsmelder
• mit den mitgelieferten doppelseitigen Klebestreifen oder
• mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln
an der Wand befestigen.
Alternativ können Sie den Bewegungsmelder auf einer
Unterputzdose montieren.
5.1 Klebestreifenmontage
Um den zusammengesetzten Bewegungsmelder mit
den Klebestreifen zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus.
Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund
glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie
6
Montage
lösungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der
Klebestreifen langfristig haften kann.
• Befestigen Sie die Klebestreifen (H) auf der
Rückseite der Montageplatte (G) in den dafür
vorgesehenen Markierungen. Achten Sie darauf,
dass die Schrift auf der Rückseite für Sie lesbar ist(I) (s. Abbildung 2).
• Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen.
• Drücken Sie jetzt den zusammengebauten Bewegungsmelder mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand.
5.2 Schraubmontage
Um den Bewegungsmelder mithilfe der Schrauben zu
montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus.
Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen!
• Halten Sie die Montageplatte (G) an die gewünschte Montageposition. Achten Sie darauf,
dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montageplatte nach oben zeigt.
• Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher(J) anhand der
Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit
7
Montage
einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 3).
• Bohren Sie die vorgezeichneten Löcher.
Bei Steinwänden verwenden Sie einen 5 mm
Bohrer für die Dübel. Bei Holzwänden können
Sie einen 1,5 mm Bohrer verwenden, um das
Eindrehen der Schrauben zu erleichtern.
• Montieren Sie die Montageplatte durch Eindre-
hen der mitgelieferten Dübel und Schrauben (L) (s. Abbildung 4).
• Setzen Sie den Wechselrahmen (A) auf die Mon-
tageplatte.
• Setzen Sie die Elektronikeinheit (B) ein (s. Abbil-
dung 1).Achten Sie darauf, dass die Klammern
der Montageplatte in die Önungen der Elektronikeinheit rasten.
Hinweis zur Montage auf Unterputzdosen:
• Für die Montage auf einer Unterputzdose ver-
wenden Sie die Bohrlöcher (K) (s. Abbildung 3).
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
8
Montage
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für
Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und
ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TTSystem) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen
(klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
In der Unterputzdose dürfen sich keine oenen
Leiterenden befinden.
9
Montage
5.3 Montage in Mehrfachkombinationen
Sie können den Bewegungsmelder sowohl mit dem mitgelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer
Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in einen Mehrfachrahmen integrieren.Sie können die Montageplatte (G) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben
an der Wand befestigen. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Bewegungsmelders bündig neben bereits
befestigten Montageplatten/Tragringen angebracht und
daran ausgerichtet wird.
Der Bewegungsmelder passt in die Rahmen folgender
Hersteller:
HerstellerRahmen
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 Glas
Busch Jaegerbalance SI
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22,
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
10
Event, Esprit
M-Star, M-Plan
Inbetriebnahme
6 Inbetriebnahme
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Damit der Bewegungsmelder in Ihr System integriert
werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Bewegungsmelders gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Fassen Sie
gungsmelders
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 5).
• Drehen Sie
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach der Elektronikeinheit heraus, um das Gerät
zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten
aktiv.
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
die Elektronikeinheit
auf die Rückseite.
11
Inbetriebnahme
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste
(E) kurz drücken (s. Abbildung 5).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die Geräte-LED (E) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die Geräte-LED (E) rot, versuchen Sie es erneut.
Nachdem der Anlernvorgang abgeschlossen ist,
beginnt der Funktionstest des Bewegungsmelders (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 13).
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Licht und/oder Sicherheit) Sie Ihr Gerät verwenden möchten.
• Ordnen Sie das Gerät in der App einem Raum
zu und vergeben Sie einen Namen für das Gerät.
12
Funktionstest
7 Funktionstest
Der Funktionstest wird nur aktiviert, wenn der
Bewegungsmelder bereits angelernt wurde.
Bis 10 Minuten nach dem Anlernen oder nach dem Einlegen der Batterien (wenn das Gerät bereits angelernt ist)
signalisiert die Geräte-LED (E) erkannte Bewegungen.
Die Geräte-LED blinkt währenddessen rot. Auf diese
Weise lassen sich der Erfassungsbereich und die Empfindlichkeit direkt am Sensor überprüfen.
8 Bedienung
Die beiden Tasten (C + F) des Bewegungsmelders sind
als Tastenpaar definiert. Dabei hat die obere Taste (C) die
Funktion „Ein/Heller/Hoch/Eco“ und die untere Taste (F)
die Funktion „Aus/Dunkler/Runter/Auto“.
Legen Sie die Funktion der Tasten nach Ihren persönlichen Bedürfnissen fest, um z. B. Lichtquellen ganz bequem ein- bzw. auszuschalten oder den Ecobetrieb zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
9 Batterien wechseln
Wird eine leere Batterie in der App bzw. am Gerät angezeigt (s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite
17), tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen
zwei neue Batterien des Typs LR03/Micro/AAA aus. Be-
13
Batterien wechseln
achten Sie dabei die richtige Polung der Batterien.
Um die Batterien des Bewegungsmelders zu wechseln,
gehen Sie wie folgt vor:
• In montiertem Zustand lässt sich die Elektronikeinheit (B) des Bewegungsmelders einfach aus
dem Rahmen (A) und von der Montageplatte (G)
ziehen. Fassen Sie die Elektronikeinheit seitlich
an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus
(s. Abbildung 6). Das Önen des Gerätes ist nicht
erforderlich.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit auf die Rückseite, um die Batterien zu entnehmen.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die
Batteriefächer ein (s. Abbildung 7).
• Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den
Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Schriftzug
„TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elektronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern
der Montageplatte in die Önungen der Elektronikeinheit rasten.
• Achten Sie nach dem Einlegen der Batterie auf
die Blinkfolgen der LED (s. „10.4 Fehlercodes und
Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Bewegungsmelder zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden
14
Fehlerbehebung
durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss
bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten.
Batterien dürfen niemals aufgeladen werden.
Batterien nicht ins Feuer werfen! Batterien nicht
übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen
Batteriesammelstelle!
10 Fehlerbehebung
10.1 Schwache Batterien
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Bewegungsmelder auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer
Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet
werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät über die LED
(s. „10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 17).
Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen
zwei neue aus (s. „9 Batterien wechseln“ auf Seite 13).
(E)
angezeigt
15
Fehlerbehebung
10.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „13 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 21). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
10.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller
im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz
beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 %
einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß
dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 %
normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der
Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems
16
Fehlerbehebung
durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der
Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird
durch einmal langes rotes Leuchten der Geräte-LED (E)
angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
10.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes
oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes
rotes
Leuchten
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut (oder vgl.
„10.3 Duty Cycle“ auf
Seite 16).
17
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Leuchten
(nach grüner
oder roter
Empfangsmeldung)
Kurzes oranges Blinken
(alle 10 s)
Rotes Blinken
(jeweils für
eine Sekunde)
6x langes
rotes Blinken
18
Batterien leerTauschen Sie die
Batterien des Gerätes
aus (s. „9 Batterien
wechseln“ auf Seite
13).
Anlernmodus
aktiv
(für 3 Minuten)
Geben Sie die letzten
vier Ziern der Geräte-Seriennummer zur
Bestätigung ein (s. „6
Inbetriebnahme“ auf
Seite 11).
FunktionstestWarten Sie, bis der
Funktionstest nach
10 Minuten vorüber
ist (s. „7 Funktionstest“ auf Seite 13).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App
oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem
Einlegen der
Batterien)
Langes und
kurzes oranges Blinken
(im Wechsel)
TestanzeigeNachdem die Test-
Aktualisierung
der Gerätesoftware (OTAU)
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Warten Sie, bis das
Update beendet ist.
11 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Bewegungsmelders
wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Fassen Sie
gungsmelders
dem Rahmen heraus (s. Abbildung 6).
• Entnehmen Sie die Batterien.
• Legen Sie die Batterien entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 7) und
die Elektronikeinheit (B) des Bewe-
seitlich an und ziehen Sie sie aus
19
Wartung und Reinigung
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s
gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken
beginnt (s. Abbildung 5).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis
die LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
12 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen
Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
20
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
13 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HomematicIP HmIP-SMI55 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
21
Technische Daten
14 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 50 mA max.
Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T):
Ohne Rahmen: 55 x 55 x 20 mm
Mit Rahmen: 86 x 86 x 21,5 mm
Gewicht: 90 g (inkl. Batterien)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 150 m
Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Erfassungsreichweite: 12 m
Erfassungswinkel horizontal: 80°
Erfassungswinkel vertikal: 20°
Technische Änderungen vorbehalten.
22
HmIP-SMI55
869,4-869,65 MHz
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need
to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. In the
event of an error, please have the device checked
by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
26
Hazard information
The device may only be operated in dry and
dust-free environment and must be protected
from the eects of moisture, vibrations, solar or
other methods of heat radiation, excessive cold
and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material
lying around. Plastic films/bags, pieces of
polystyrene, etc. can be dangerous in the hands
of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we
assume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
The device may only be operated within residential buildings.
27
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Motion Detector for 55mm frames
detects movements as well as light intensity with an integrated brightness sensor. In addition, the device oers
two push-buttons for controlling other Homematic IP
device, e.g. to switch lights on or o.
Thanks to the detection distance of up to 6 meters and a
detection angle of 60 ° (approx.) the detection range of
the motion detector can be optimised to the particular
surroundings.
Brief changes in the level of brightness are filtered out.
Thus, unintended response of the motion detector can
be avoided. The brightness level for triggering and the
level of sensitivity can be flexibly adjusted using the
Homematic IP app.
Thanks to battery operation, the device is highly flexible
where mounting and selecting a mounting location are
concerned. The device is mounted and removed very
easily with the supplied clip-on frame using screws or
adhesive strips. It is compatible with a number of dierent surfaces including furniture, brick walls, tiles or glass.
It is also possible to integrate the Homematic IP Motion
Detector into existing switches.
28
General system information
Device overview (see figure 1):
(A) Clip-on frame
(B) Motion sensor (electronic unit)
(C) Push-button channel 1
(D) PIR sensor
(E) System button (teach-in button and LED)
(F) Push-button channel 2
(G) Mounting plate
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured
comfortably and individually with the Homematic IP
smartphone app. Alternatively, you can operate the
Homematic IP devices via the Homematic Central
Control Unit CCU2 or in connection with various partner solutions. The available functions provided by the
system in combination with other components are
described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
29
Mounting
5 Mounting
Please read this entire section before starting to
mount the device.
You can use the supplied clip-on frame (A) to mount
the motion detector or easily integrate it into an existing
switch range (see “5.3 Installation in multiple combina-tions” on page 34).
If you want to mount the motion detector with the supplied clip-on frame, you can use
• the supplied double-sided adhesive strips or
• the supplied screws and plugs
to fix it to a wall.
You can also mount the motion detector on a
flush-mounting box.
5.1 Adhesive strip mounting
For mounting the assembled device with adhesive strips,
please proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that the mounting surface is smooth,
solid, non-disturbed, free of dust, grease and
solvents and not too cold to ensure long-time
adherence.
30
Mounting
• Fix the adhesive strips (H) on the back side of
the mounting plate (G) in the provided area. You
should be able to read the letters on the back
side (I) (see figure 2).
• Remove the protective film from the adhesive
strips.
• Press the assembled motion detector with the
back side to the wall in the position where it
should subsequently be attached.
5.2 Screw mounting
For mounting the motion detector using screws, please
proceed as follows:
• Choose a site for installation.
Make sure that no electricity or similar lines run
in the wall at this location!
• Position the mounting plate (G) on the desired
site on the wall. Make sure that the arrow on the
mounting plate is pointing upwards.
• Use a pen to mark the positions of bore holes (J)
(diagonally opposite) in the mounting plate on
the wall (see figure 3).
• Now drill the bore holes.
31
Mounting
If you are working with a stone wall, drill the
marked two 5 mm holes and insert the plugs
supplied. If you are working with a wooden wall,
you can pre-drill 1.5mm holes to make screws
easier to insert.
• Use the supplied screws and plugs (L) to fasten
the mounting plate to the wall (see figure 4).
• Attach the clip-on frame (A) to the mounting
plate.
• Place the electronic unit (B) back into the frame
(see figure 1). Make sure that the clips on the
mounting plate latch into the openings on the
electronic unit.
Information about installation on flush-mounted
boxes:
• For installation on a flush-mounted box, please
use the bore holes (K) (see fig. 3)
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
32
Mounting
Incorrect installation also means that you are running
the risk of serious damage to property, e.g. because of a
fire. You may be personally liable in the event of injuries
or damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is deenergised; Earth and short
circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
If the device is mounted to a flush-mounting
box, there may be no open conductor ends.
33
Mounting
5.3 Installation in multiple combinations
You can mount the motion detector with the attachment frame (A) provided or use it with frames of other
manufacturers as well as integrate the electronic unit
(B) into a multi-gang frame. You can flexibly fix the
mounting plate (G) to the wall using adhesive strips or
screws. For mounting with multiple combinations, make
sure that the mounting plate of the motion detector is
seamlessly aligned to the already fixed mounting plate/
retaining ring.
The motion detector is designed to fit into frames supplied by the following manufacturers:
ManufacturerFrame
BerkerS.1, B.1, B.3, B.7 glass
Busch Jaegerbalance SI
ELSOJoy
GIRASystem 55, Standard 55, E2, E22,
merten1-M, Atelier-M, M-Smart, M-Arc,
JUNGA 500, AS 500, A plus, A creation
34
Event, Esprit
M-Star, M-Plan
Start-up
6 Start-up
Please read this entire section before starting
to use the device.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the motion detector into your system
and enable it to communicate with other Homematic
IP devices, you must teach-in the device to your
HomematicIP Access Point first.
To teach-in the motion detector, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• To remove the
detector from the frame, take hold of the sides
of the electronic unit and pull it out (see figure 5).
• Turn over the
• Remove the insulation strip from the battery
compartment of the electronic unit to activate
the device. Pairing mode remains activated for
3 minutes.
electronic unit (B)
electronic unit
of the motion
.
35
Start-up
You can manually start the teach-in mode for
another 3 minutes by pressing the system button
(E) briefly (see figure 5).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of
the device number (SGTIN) in your app or scan
the QR code. Therefore, please see the sticker
supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the device LED (E)
lights up green. The device is now ready for use.
If the device LED (E) lights up red, please try again.
After teach-in has been completed, the motion
detector starts its function test (see “7 Function
test” on page 37).
• Please select, in which application (e.g. light and/
or security) you would like to use the device.
• Allocate the device to a room and give the device a name.
36
Function test
7 Function test
The function test is only activated if the motion
detector has already been taught-in.
Up to 10 minutes after teaching-in or inserting the batteries (if the device has already been taught-in), the device LED (E) indicates detected movements. Meanwhile,
the device LED flashes red. In this way, the detection
range and sensitivity can be checked directly on the device.
8 Operation
Both push-buttons (C+F) of the motion detector are defined as button pairs. The upper button (C) can carry out
the functions “on/brighter/up/eco”, the lower button (F)
the functions “o/darker/down/auto”.
You can define the push-button functions according
to your personal needs, e.g. for comfortably switching
lights on and o or to activate or deactivate the eco
mode.
37
Replacing batteries
9 Replacing batteries
If an empty battery is displayed via the app or the device
(see “10.4 Error codes and flashing sequences” on page
41), replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery
polarity.
To replace the batteries of the motion detector, please
proceed as follows:
• Once mounted, the electronic unit
motion detector can easily be pulled out of
the frame (A) and removed from the mounting
plate
(G).
frame, take hold of the sides of the electronic
unit and pull it out
to open the device.
• Turn the electronic unit over to remove the batteries.
• Insert two new 1.5 V LR03/micro/batteries into
the battery compartment, making sure that you
insert them the right way round
• Put the electronic unit back into the frame. Make
sure that “TOP” and the arrows on the back side
of the electronic unit point upwards and that the
clips on the mounting plate latch into the openings on the electronic unit.
• Please pay attention to the flashing signals of the
device LED while inserting the battery (see
38
To remove the electronic unit from the
(see figure 6). You do not need
(B)
of the
(see figure 7)
.
“10.4
Troubleshooting
Error codes and flashing sequences” on page
41
).
Once the battery has been inserted, the motion detector
will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards,
initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange
and green.
Never recharge standard batteries. Do not throw
the batteries into a fire. Do not expose batteries
to excessive heat. Do not short-circuit batteries.
Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
10 Troubleshooting
10.1 Weak batteries
Provided that the voltage value permits it, the motion detector will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may
be possible to send transmissions again repeatedly, once
the batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
39
Troubleshooting
the device LED
quences” on page 41). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (s. “9 Replacing batteries”
on page 38).
(E)
(see “10.4 Error codes and flashing se-
10.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (E) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “13 General information about
radio operation” on page 45). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command
(load failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
10.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
40
Troubleshooting
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one
long red lighting of the device LED (E), and may manifest
itself in the device temporarily working incorrectly. The
device starts working correctly again after a short period
(max. 1 hour).
10.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code MeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
Radio transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Transmission
confirmed
Wait until the transmission is completed.
You can continue
operation.
41
Troubleshooting
1x long red
lighting
Short orange
lighting (after
green or red
confirmation)
Short orange
flashing (every
10 s)
Red flashing
(for one
second each)
6x long red
flashing
42
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Batteries
empty
Teach-in mode
active
(for 3 minutes)
Functional test
Device
defective
Please try again (or
see sec. “10.3 Duty
cycle” on page
40).
Replace the batteries
of the device (see
“9
Replacing batteries”
on page 38
).
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see
“6
Start-up” on page
35
).
Please wait until
the function test
has finished after 10
minutes (see sec.
“7 Function test” on
page 37
).
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
Restore factory settings
1x orange
and 1 x green
lighting (after
inserting batteries)
Long and
short orange
flashing (alternating)
Test displayOnce the test display
Device software update
(OTAU)
has stopped, you can
continue.
Wait until the update
is completed.
11 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the motion detector,
please proceed as follows:
• To remove the
detector from the frame, take hold of the sides
of the electronic unit and pull it out (see figure
6).
• Remove the batteries.
• Insert the batteries ensuring that the polarity is
correct (see figure 7) while pressing and holding
down the system button (E) for 4 seconds at the
same time, until the LED will quickly start flash-
electronic unit (B)
of the motion
43
Maintenance and cleaning
ing orange (see figure 5).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
12 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance other than replacing the battery
when necessary. Enlist the help of an expert to
carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks.
Do not use any detergents containing solvents, as they
could corrode the plastic housing and label.
44
General information about radio operation
13 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also
be caused by switching operations, electrical motors or
defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have
an important role to play, as do on-site structural/screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
HmIP-SMI55 is in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.eq-3.com
45
Technical specifications
14 Technical specifications
Device short description:
Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 50 mA max.
Battery life: 2 years (typ.)
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D):
Without frame: 55 x 55 x 20 mm
Including frame: 86 x 86 x 21.5 mm
Weight: 90 g (incl. batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 150 m
Maxium radiated power: 10 dBm
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Detection range: 12 m
Detection angle horizontal: 80°
Detection angle vertical: 20°
Subject to technical changes.
46
HmIP-SMI55
869.4-869.65 MHz
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
47
Technical specifications
48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.