
Operating manual
Bedienungsanleitung
Pluggable Switch and Meter p. 2
Schalt-Mess-Steckdose S. 23
HmIP-PSM-UK

Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Pluggable Switch and Meter
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany
All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in
whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic,
mechanical or chemical means, without the written consent of
the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
150020 (web)
Version 1.0 (08/2016)

6
Table of contents
1 Information about this manual......................................7
2 Hazard information ..........................................................7
3 Function and device overview .................................... 11
4 General system information ........................................ 11
5 Start-up ............................................................................12
5.1 Installation and teaching-in...............................................12
6 Operation .........................................................................14
7 Behaviour after power recovery .................................14
8 Troubleshooting .............................................................15
8.1 Command not confirmed ..................................................15
8.2 Duty cycle ............................................................................15
8.3 Error codes and flashing sequences ...............................16
9 Restore factory settings ................................................18
10 Maintenance and cleaning ........................................... 18
11 General information about radio operation ............. 19
12 Technical specifications ............................................... 20

7
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need
to. If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Note
This section contains important additional information.
2 Hazard information
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard informa
tion. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is a
risk of electric shock if the device is opened. In

8
Hazard information
the event of an error, please have the device
checked by an expert.
Do not use the device if there are signs of damage
to the housing, control elements or connecting
sockets, for example, or if it demonstrates a mal
function. If you have any doubts, have the device
checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
The device may only be operated indoors and
must be protected from the eects of moisture,
vibrations, solar or other methods of heat radia
tion, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around, plastic films/bags, pieces of polystyrene
etc., can be dangerous in the hands of a child.
Please take the technical data (in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads! Do not exceed the ca

9
Hazard information
pacity specified for the device. Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device,
to a fire or to an electrical accident.
The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. In case of danger,
disconnect the device from the power sock
et out-
let.
Only use the device with properly installed wall
outlets with earth contacts and not with multiple
socket outlets or extension cables.
Do not connect devices to the pluggable switch
and meter which could cause fire or other types of
damage in unattended operation (e.g. irons).
Remove the plug of the connected device from
the pluggable switch and meter, whenever you
make changes or modifications to the device.
Always lay cables in such a way that they do not
become a risk to people and domestic animals.
The device has not been designed to support safety disconnection. The load is not isolated from the
mains.

10
Hazard information
If you use the device in a security application it
has to be operated in connection with an UPS
(uninterruptible power supply) in order to bridge
possible power failure according to EN 50130-4.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invali
date any warranty or liability. This also applies to
any conversion or modification work. The device is
intended f
or private use only.
Do not connect multiple pluggable switches
into one another.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with
mor
e than 100 A. S
witching such kind of loads
may lead to premature wear of the actuator.
The device may only be operated within residential buildings.

11
Function and device overview
3 Function and device overview
With the Homematic IP Pluggable Switch and Meter you
can comfortably switch on and o connected loads and
meter the corresponding energy consumption as well as
voltage, current and power of the connected devices.
The energy consumption of connected loads and their
energy costs (€/kWh) are displayed via the Homematic IP
app.
The pluggable switch and meter is connected quickly and
without any tools. Simply plug in the device to a socket
and it is immediately ready for use. Thanks to the compact design, the pluggable switch and meter does not
block the surrounding sockets.
The device can optionally be used as router to extend the
wireless range.
Device overview (see figure 1):
(A) System button (teaching-in, switching connected
loads on and o, LED)
4 General system information
This device is part of the smart home solution Homematic IP and works with the HmIP radio protocol. All
Homematic IP devices can be configured comfortably
and individually with a smartphone via the HomematicIP

12
Start-up
app. The available functions provided by the HomematicIP system in combination with other components
are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Installation and teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
To integrate the pluggable switch and meter into your
system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your
Homematic IP Access Point first.
To teach-in the pluggable switch and meter, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.

13
Start-up
• Plug in the pluggable switch and meter into the
desired socket (see figure 2).
• Teach-in mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A)
shortly (see figure 3).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
After teaching-in, connected loads can be easily switched
on and o or the energy consumption can be measured.

14
Operation
6 Operation
After teaching-in and installing have been performed,
simple operations are available directly on the device.
• Press the system button (A) shortly to switch on
and o connected loads.
Improper usage or a defective installation (e.g.
low-quality or defective plugs or sockets) can
lead to overheating of the pluggable switch and
meter. The integrated temperature control automatically switches o the load. The devices is
protected against overheating and secure operation is ensured. As soon as the temperature
reaches a non-critical value, you can switch on
the pluggable switch and meter again. Always
observe the permitted ambient temperature of
the device and, if necessary, have the installation
checked for possible error sources by an expert.
7 Behaviour after power recovery
After the device has been inserted to a socket or after
power recovery
the
pluggable switch and meter
performs
a self-test/restart (approx. 2 seconds). The device LED
flashes orange and green briefly (LED test display).
The
LED will flash if an error is detected during this test (see “8.3
Error codes and flashing sequences” on page 15). This is
repeated continuously and the device does not perform its

15
Troubleshooting
function. If the test is completed without errors, the pluggable switch and meter transmits a wireless telegram containing its status information.
8 Troubleshooting
8.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “11 General information about
radio operation” on page 16). This may be caused be
the following:
• Receiver cannot be reached
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.)
• Receiver is defective
8.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed

16
Troubleshooting
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If
the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long
flashes of the device LED, and may manifest itself in the
device temporarily working incorrectly. The device starts
working correctly again after a short period (max. 1 hour).
8.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange
flashing
Radio transmission/attempting to
transmit
Please wait, until
transmission has
been confirmed.
1x long green
lighting
Transmission
confirmed
You can continue
operation.
1x long red
lighting
Transmission
failed
Please try again
(s. “8.1 Command
not confirmed” on
page 15).

17
Troubleshooting
Slow orange
flashing (every
10 seconds)
Teach-in
mode active
Please enter the
last four numbers
of the device
number to confirm
(see “5.1 Installation and teachingin” on page 12).
1x long red
lighting
Duty cycle
exceeded or
transmission
failed
Please try again
(see “8.1 Command not confirmed” on page
15 or “8.2 Duty
cycle” on page
15).
6x long red
flashing
Device defective
Please see your
app for error message or contact
your retailer.
1x orange
and 1 x green
lighting (after
plugging into a
socket)
Test display Once the test dis-
play has stopped,
you can continue.

18
Restore factory settings
9 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the pluggable switch
and meter, please proceed as follows:
• Unplug the device from the socket (see figure 2).
• Plug in the device into the socket again while
pressing and holding down the system button (A)
for 4s at the same time, until the LED will quickly
start flashing orange (see figure 3).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4s, until the status LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart.
10 Maintenance and cleaning
The device does not require you to carry out any
maintenance. Enlist the help of an expert to carry
out any maintenance or repairs.
Before cleaning the device, unplug it from the socket

19
General information about radio operation
outlet. Use a dry linen cloth to clean the device. If the
device is particularly dirty, you can slightly dampen the
cloth to clean it. Do not use any detergents containing
solvents, as they could corrode the plastic housing and
label. Make sure that no moisture will ingress into the
housing.
11 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with
the essential requirements and other relevant regulations
of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration
of conformity at www.eQ-3.de.

20
Technical specifications
12 Technical specifications
Device short description:
HmIP-PSM-UK
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 13 A max.
Standby power consumption: < 0.3 W
Max. switching capacity: 2990 W
Kind of load: ohmic load, cosφ≥0.95
Life expectancy relay/
switching cycle: 40000 (13 A, ohmic load)
Measurement category: CAT II
Relay: NO contact, 1-pole, µ
contact
Switch type: independently mounted
switch
Operating mode: S1
Withstand voltage: 2500 V
Protection class: I
Method of operation: Type 1
Degree of protection: IP20
Ambient temperature: -10 to +35 °C
Degree of pollution: 2
Dimensions (W x H x D): 70 x 70 x 39 mm
(not incl. mains plug)
Weight: 157 g
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 400 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h

21
Technical specifications
Temperature of ball pressure test: 125 °C
Temperature of glow wire test: 850 °C
Measuring
range
Resolution Accuracy
Power 0 to 2990 W 0.01 W 1 %
± 0.03 W*
Current 0 to 13 A 1 mA 1 %
± 1 mA*
Voltage
200 to 255 V
0.1 V 0.5 %
± 0.1 V
Frequency 40 to 60 Hz 0.01 Hz 0.1 %
± 0.01 Hz
*Frequency range: 2 Hz to 2 kHz
Subject to technical changes.

22
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include
any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.

23
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schalt-Mess-Steckdose
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
150020 (web)
Version 1.0 (07/2016)

24
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung .................................................24
2 Gefahrenhinweise ..........................................................24
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................28
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................28
5 Inbetriebnahme ..............................................................29
5.1 Montage und Anlernen ...................................................... 29
6 Bedienung ........................................................................31
7 Verhalten nach Spannungswiederkehr ...................... 32
8 Fehlerbehebung .............................................................32
8.1 Befehl nicht bestätigt ......................................................... 32
8.2 Duty Cycle ........................................................................... 33
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ........................................... 34
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen .............. 35
10 Wartung und Reinigung ................................................36
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................37
12 Technische Daten ..........................................................38

25
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre
Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie
die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie
das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen,
übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht wer
den, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen des
Gerätes birgt die Gefahr eines Stromschlages. Im

26
Gefahrenhinweise
Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
prüfen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
b
zw
. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie
das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prü
-
fen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Gerätes nicht gestattet.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen und
setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, übermäßiger Kälte und keinen
mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/
-tüten,
S
tyroporteile, etc., können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die
technischen Daten, insbesondere die maximal

27
Gefahrenhinweise
zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers! Alle Lastangaben
beziehen sich auf ohmsche Lasten! Belasten Sie
das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgr
en
ze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall
führen.
Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche
Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Gerät aus der Netz-Steckdose zu ziehen.
Verwenden Sie das Gerät nur in fest installierten
Steckdosen mit Schutzkontakten, nicht in Steckdosenleisten oder mit Verlängerungskabeln.
Schließen Sie keine Endgeräte an die Schalt-MessSteckdose an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten
Brände oder andere Schäden verursachen könn
ten (z. B. Bügeleisen).
Ziehen Sie grundsätzlich den Stecker des Endgerätes aus der Schalt-Mess-Steckdose, bevor Sie
Veränderungen am Endgerä
t vornehmen.
Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen für Menschen und Haustiere führen

28
Gefahrenhinweise
können.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die
Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt.
Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das
Gerät in Verbindung mit einer USV (unterbrechungsfreien Stromversorgung) zu betreiben, um
einen möglichen Netzausfall nach EN 50130-4 zu
überbrück
en.
Jeder andere Einsatz als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Umbauten und
V
eränderungen.
Das Gerät ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch gedacht.
Zwischenstecker-Geräte dürfen nicht hintereinander gesteckt werden.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine
ohmschen Lasten dar. Sie k
önnen Einschalt-ströme
von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbrau
cher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.

29
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Mit der Homematic IP Schalt-Mess-Steckdose können
Sie angeschlossene Verbraucher bequem ein- bzw. ausschalten und den Energieverbrauch sowie Spannung,
Strom und Leistung dieser Geräte messen. Über die
Homematic IP App können Sie sich den Energieverbrauch
der angeschlossen Verbraucher anzeigen und deren
Energiekosten (€/kWh) ermitteln lassen.
Die Schalt-Mess-Steckdose lässt sich schnell und ohne
Werkzeug montieren - nach dem Einstecken in die Steckdose ist das Gerät sofort betriebsbereit. Dank der kompakten Bauweise blockiert es keine umliegenden Steckdosen.
Das Gerät kann optional zur Reichweitenverlängerung als
Router genutzt werden.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlernen, Ein- und Ausschalten an-
geschlossener Verbraucher und LED)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Smart-Home-Systems Homematic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll.
Alle Homematic IP Geräte können komfortabel und indi-

30
Inbetriebnahme
viduell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit
weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Montage und Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im Homematic IP System
nutzen zu können. Ausführliche Informationen
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Access Points.
Damit die Schalt-Mess-Steckdose in Ihr System integriert
werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss sie zunächst an den Homematic IP
Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen der Schalt-Mess-Steckdose gehen Sie wie

31
Inbetriebnahme
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Stecken Sie die Schalt-Mess-Steckdose in die ge-
wünschte Steckdose (s. Abbildung 2).
• Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A)
kurz drücken (s. Abbildung 3).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
Scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge-

32
Bedienung
rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang können Sie
Verbraucher einfach an die Schalt-Mess-Steckdose anschließen, ein- bzw. ausschalten sowie den Energieverbrauch messen.
6 Bedienung
Nach dem Anlernen und Einstecken in eine Steckdose,
stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät
zur Verfügung:
• Drücken Sie die Systemtaste (A) kurz, um ange-
schlossene Verbraucher ein- bzw. auszuschalten.
Unsachgemäße Verwendung oder eine bauseitig
nicht intakte Installation (z. B. minderwertige bzw.
defekte Stecker oder Steckdosen) können zu
Überhitzung der Schalt-Mess-Steckdose führen.
Die integrierte Temperaturüberwachung des Gerätes stellt eine Abschaltung der Last sicher. Dies
schützt vor Überhitzung und gewährleistet einen
sicheren Betrieb. Sobald die Temperatur wieder
einen unkritischen Wert erreicht hat, können Sie
die Schalt-Mess-Steckdose erneut einschalten.
Beachten Sie in jedem Fall die zulässige Umgebungstemperatur des Gerätes und lassen Sie die
Installation bei Bedarf von einer Fachkraft auf

33
Verhalten nach Spannungswiederkehr
mögliche Fehlerquellen überprüfen.
7 Verhalten nach Spannungswieder-
kehr
Nach dem Einstecken des Gerätes in eine Steckdose oder
nach Wiederkehr der Netzspannung
führt
die Schalt-Mess-
Steckdose
einen Selbsttest/Neustart (ca. 2 Sekunden)
durch. Die LED blinkt kurz orange und grün auf (LEDTestanzeige).
Sollte dabei ein Fehler festgestellt werden,
wird dieses durch Blinken der LED dargestellt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 35). Bei einem Fehler
wiederholt sich dieser V
or
gang und das Gerät nimmt seine
eigentliche Funktion nicht auf. Sollte der Test ohne Fehler
durchlaufen, sendet die Schalt-Mess-Steckdose ein Funk
-
telegramm mit seiner Statusinformation aus.
8 Fehlerbehebung
8.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 38). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus-

34
Fehlerbehebung
fall, mechanische Blockade etc.)
• Empfänger defekt
8.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch
dreimal langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann
sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des
Gerätes wiederhergestellt.

35
Fehlerbehebung
8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
1x langes
grünes
Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlgeschlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „8.1 Befehl nicht bestätigt“
auf Seite 33).
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Gerätenummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.1 Montage und
Anlernen“ auf Seite
30).

36
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlgeschlagen
oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut (s. „8.1 Befehl nicht bestätigt“
auf Seite 33 oder
„8.2 Duty Cycle“ auf
Seite 34).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
(nach dem Einstecken in eine
Steckdose)
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
9 Wiederherstellung der Werksein-
stellungen
Die Werksteinstellungen des Gerätes können
wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen der Schalt-Mess-Steckdose
wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:

37
Wartung und Reinigung
• Ziehen Sie die Schalt-Mess-Steckdose aus der
Steckdose heraus (s. Abbildung 2).
• Stecken Sie die Schalt-Mess-Steckdose wieder
in die Steckdose ein und halten Sie gleichzeitig
die Systemtaste (A) für 4 s gedrückt, bis die LED
schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 3).
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie
eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von
stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit
lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Verwenden
Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangt.

38
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
11 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.

39
Technische Daten
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-PSM-UK
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 13 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: < 0,3 W
Max. Schaltleistung: 2990 W
Lastart: ohmsche Last, cosφ≥0,95
Lebenserwartung Relais/
Schaltspiele: 40000 (13 A ohmsche
Last)
Messkategorie: CAT II
Relais: Schließer, 1-polig,
µ-Kontakt
Schaltertyp: unabhängig montierter
Schalter
Betriebsart: S1
Stehstoßspannung: 2500 V
Schutzklasse: I
Wirkungsweise: Typ 1
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur: -10 bis +35 °C
Verschmutzungsgrad: 2
Abmessungen (B x H x T): 70 x 70 x 39 mm (ohne
Netzstecker)
Gewicht: 157 g
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2

40
Technische Daten
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Temperatur der
Kugeldruckprüfung: 125 °C
Temperatur der
Glühdrahtprüfung: 850 °C
Messbereich Auflösung Genauigkeit
Leistung 0 bis 2990 W 0,01 W 1 %
± 0,03 W*
Strom 0 bis 13 A 1 mA 1 %
± 1 mA*
Spannung
200 bis 255 V
0,1 V 0,5 %
± 0,1 V
Frequenz 40 bis 60 Hz 0,01 Hz 0,1 %
± 0,01 Hz
* Frequenzbereich: 2 Hz bis 2 kHz
Technische Änderungen vorbehalten.

41
Technische Daten
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.

Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!