HomeMatic HmIP-FSM16 Installation Instruction

Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and
operating manual
Schalt-Mess-Aktor (16 A) – Unterputz
S. 1
Switch Actuator and Meter (16 A) – flush-mount
p. 21
HmIP-FSM16
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) –
Unterputz
1 Bedienungsanleitung
1
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
150241 Version 1.0 (10/2016)
Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
D
B C
A
2
3
1
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 2
2 Gefahrenhinweise ............................................................2
3 Funktion und Geräteübersicht ...................................... 7
4 Allgemeine Systeminformationen ................................8
5 Inbetriebnahme ................................................................8
5.1 Installationshinweise .............................................................8
5.2 Installation .............................................................................10
5.2.1 Installation in einer Unterputzdose .....................10
5.2.2 Installation in einer Aufputzdose ......................... 11
5.3 Anlernen ................................................................................12
6 Fehlerbehebung .............................................................14
6.1 Befehl nicht bestätigt ..........................................................14
6.2 Duty Cycle ............................................................................14
6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................15
7 Wartung und Reinigung ................................................ 17
8 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................18
9 Technische Daten ..........................................................19
2
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
3
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen ver­wendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb einer festen Installation zu fixieren.
4
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Die angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
5
Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä­tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si
che-
rung im Sicherungskasten herausgenommen
wer-
den.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fern­seher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Ein­schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Ver­schleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen
6
Gefahrenhinweise
Fällen die Verwendung von Einschaltstrombe­grenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
7
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) eignet sich für die Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose. Einmal installiert schaltet er angeschlossene Verbraucher (z. B. Leuchten) ein bzw. aus und misst ihren Energie­verbrauch.
Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlossener Verbraucher per Funk-Fern­bedienung oder über eine Smartphone App.
Über die Bedienoberfläche haben Sie den Energiever­brauch angeschlossener Verbraucher sowie die Energie­kosten immer im Blick.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Fixieröse (B) Anschlussklemme für 1 (geschaltete Phase) (C) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(D) Anschlussklemme für L (Phase)
8
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil eines Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkproto­koll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone oder PC konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Kom­ponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Home­matic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Do­kumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen­den QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
9
Inbetriebnahme
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
Auswertung der Messergebnisse;
Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel­lung der Abschaltbedingungen;
IP-Schutzarten;
Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).
10
Inbetriebnahme
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal­terdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B. Abox 025 oder Abox 040) erfolgen.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schalt-Mess-Aktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm2]
1,5 – 2,50 1,5 – 2,50
5.2 Installation
Sie haben die Möglichkeit, den Schalt-Mess-Aktor
in einer Unterputzdose oder
in einer Aufputzdose
zu installieren.
5.2.1 Installation in einer Unterputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Un­terputzdose gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab.
Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D) und N (C) an (s. Abbildung 2).
Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Ver-
11
Inbetriebnahme
braucher (s. Abbildung 2).
Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Unter­putzdose. Sie können die Fixieröse (A) bei Bedarf entfernen.
Schließen Sie die Unterputzdose mit einer geeig­neten Abdeckung.
Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 12).
5.2.2 Installation in einer Aufputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Auf­putzdose gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab.
Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D) und N (C) an (s. Abbildung 2).
Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Ver­braucher (s. Abbildung 2).
Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Aufputzdo­se (z. B. Abox 025 oder Abox 040) (s. Abbildung3).
Setzen Sie den Aktor mit der Fixieröse auf dem Haltedom fest.
Schließen Sie die Aufputzdose mit der zugehöri­gen Abdeckung.
Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 12).
12
Inbetriebnahme
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler­nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Schalt-Mess-Aktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Schalt-Mess-Aktors gehen Sie wie folgt vor:
Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Nach der Installation ist der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
13
Inbetriebnahme
Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein, schalten Sie die Netzspannung aus und wieder ein, um den Anlernmodus erneut zu starten.
Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
14
Fehlerbehebung
6 Fehlerbehebung
6.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „8 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 18). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
Empfänger nicht erreichbar,
Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
Empfänger defekt.
6.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
15
Fehlerbehebung
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Ge­rätes wiederhergestellt.
6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
Funkübertra­gung/ Sendever­such/ Datenübertra­gung
Warten Sie, bis die Übertragung been­det ist.
1x langes grünes Leuch­ten
Vorgang bestätigt
Sie können mit der Bedienung fortfah­ren.
1x langes rotes Leuchten
Vorgang fehl­geschlagen
Versuchen Sie es erneut (s. „6.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 14).
16
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Anlernmodus aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 12).
1x langes rotes Leuchten
Vorgang fehl­geschlagen oder Duty­Cycle-Limit erreicht
Versuchen Sie es erneut („6.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 14 oder „6.2 Duty Cycle“ auf Seite
14).
6x langes rotes Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Testanzeige Nachdem die
Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
17
Wartung und Reinigung
7 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War­tung oder Reparatur einer Fachkraft.
Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspan­nung freischalten (Sicherungsautomat abschal­ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei­ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können da­durch angegrien werden.
18
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
8 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun­gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli­nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
19
Technische Daten
9 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-FSM16 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 16 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb
:
0,2 W Max. Schaltleistung: 2760 W dauerhaft 3680 W für 20 min Max. Schaltstrom: 12 A dauerhaft 16 A für 20 min Lastart: ohmsche Last, cosφ ≥ 0,95 Relais: Schließer, 1-polig,
µ-Kontakt
Leitungsart und -querschnitt:
starre und flexible Leitung, 1,5-2,5 mm²
Installation: nur in Schalterdosen
(Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 oder Verbin­dungsdosen (Aufputzdo-
sen) gemäß DIN 60670-1 Schutzart: IP20 Messkategorie: CAT III Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C Abmessungen (B x H x T): 54 x 33 x 41 mm Gewicht: 49 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 180 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
20
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
21
Package contents
Quantity
Description
1 Homematic IP Switch Actuator and Meter
(16 A) – flush-mount
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any for­mat, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
150241 Version 1.0 (10/2016)
22
Table of contents
1 Information about this manual....................................23
2 Hazard information ........................................................23
3 Function and device overview ....................................28
4 General system information ........................................29
5 Start-up ............................................................................29
5.1 Installation instructions ..................................................... 29
5.2 Installation ............................................................................. 31
5.2.1 Flush-mounting box installation..........................31
5.2.2 Surface-mounting box installation .................... 32
5.3 Teaching-in .......................................................................... 33
6 Troubleshooting .............................................................34
6.1 Command not confirmed ................................................. 34
6.2 Duty cycle ........................................................................... 35
6.3 Error codes and flashing sequences .............................. 36
7 Maintenance and cleaning ........................................... 37
8 General information about radio operation .............38
9 Technical specifications ................................................39
23
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important ad­ditional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. There is a risk of electric shock if the device is opened. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
24
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations. The device must be securely attached within a fixed installation.
25
Hazard information
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be complied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the
mains voltage (trip the
miniature circuit-breaker).
Non-compliance with the installation instructions can cause fire or introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
Connected loads require sucient insulation.
Please take the technical data
(in particular the maximum permissible switching capacity of the relay and the type of load to be connected) into account before connecting a load! All load data relates to ohmic loads. Do not exceed the capacity
specified for the device.
26
Hazard information
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to the which the device and the load will be connected has to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6 kA interrupting rating, energy limiting class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be considered. Users must be able to easily access the cable protection switch. This must be marked as disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the fuse from the fuse box
.
The device has not been designed to support safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g. TV or high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such kind of loads may lead to premature wear of the actuator. In such cases, we recommend to use switch-on current limiters at the switching outputs.
27
Hazard information
The device may only be operated within residential buildings.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
28
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator and Meter (16 A) oers installation with a flush-mounting or surface­mounting box. Once installed, the device switches connected loads (e.g. lamps) on and o and measures the energy consumption.
The switch actuator and meter enables comfortable control of connected loads via a remote control or smartphone app.
With the user interface, you always have an overview of the energy consumption and costs of connected loads.
Device overview (see figure 1):
(A) Fixing lug (B) Connecting terminal 1 (switched phase) (C) Connecting terminal N (neutral conductor)
(D) Connecting terminal L (phase conductor)
29
General system information
4 General system information
This device is part of a smart home system and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with a smartphone or PC. The available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP User Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to install the device.
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the exact installation location in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
30
Start-up
Incorrect installation can put
your own life at risk;
and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is deenergised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
Select suitable tool, measuring equipment and, if neces­sary, personal safety equipment;
Evaluation of measuring results;
Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
IP protection types;
Installation of electrical installation material;
Type of supply network (TN system, IT system, TT sys­tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.).
31
Start-up
Installation may only take place in normal commercial switch boxes (device boxes) in accordance with DIN 49073-1 or surface­mounting boxes in accordance with DIN 60670-1 (e.g. Abox 025 or Abox 040).
Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 23 during installation.
Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator and meter are:
rigid cable [mm2] flexible cable without ferrule
[mm2]
1.5 – 2.50 1.5 – 2.50
5.2 Installation
You can install the switch actuator and meter
in a flush-mounting box or
in a surface-mounting box
.
5.2.1 Flush-mounting box installation
To install the switch actuator and meter in a flush-mount­ing box, please proceed as follows:
Switch o the fuse of the power circuit.
Connect the actuator to L( D) and N (C) to obtain
32
Start-up
power supply (see fig. 2).
Route the switched phase (B) to the consumer (see fig. 2).
Fix the actuator to an appropriate flush-mounting box. If required, you can remove the fixing lug (A).
Close the flush-mounting box using an appropriate cover.
Switch the fuse of the power circuit on again, to activate the teach-in mode of the device (see „5.3 Teaching-in“ on page 33).
5.2.2 Surface-mounting box installation
To install the switch actuator and meter in a sur­face-mounting box, please proceed as follows:
Switch o the fuse of the power circuit.
Connect the actuator to L (D) and N (C) to obtain power supply (see fig. 2).
Route the switched phase (B) to the consumer (see fig. 2).
Fix the actuator to an appropriate surface-mount­ing box (e.g. Abox 025 or Abox 040) (see figure 3).
Fix the actuator to the holding mandrel using the fixing lug.
Close the surface-mounting box using the corre­sponding cover.
Switch the fuse of the power circuit on again, to activate the teach-in mode of the device (see „5.3 Teaching-in“ on page 33).
33
Start-up
5.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU2. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.de.
To integrate the switch actuator and meter into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the switch actuator and meter, please pro­ceed as follows:
Open the Homematic IP app on your smart­phone.
Select the menu item “Teach-in device”.
After installation, the teach-in mode remains ac­tivated for 3 minutes.
34
Troubleshooting
If the 3 minutes have expired, disconnect and re­connect the mains voltage to start the teach-in mode again.
Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
Please wait until teach-in is completed.
If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use.
If the LED lights up red, please try again.
Select the desired solution for your device.
In the app, give the device a name and allocate it to a room.
6 Troubleshooting
6.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „8 General information about radio operation“ on page 38). This may be caused be the following:
35
Troubleshooting
Receiver cannot be reached.
Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.).
Receiver is defective.
6.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
36
Troubleshooting
6.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Wait until the transmission is completed.
1x long green lighting
Transmission confirmed
You can continue operation.
1x long red lighting
Transmission failed
Please try again (s. „6.1 Command not confirmed“ on page
34).
Short orange flashing (every 10 s)
Teach-in mode active
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „5.3 Teaching-in“ on page 33).
1x long red lighting
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Please try again (see sec. „6.1 Command not confirmed“ on page 34 or „6.2 Duty cycle“ on page
35).
37
Maintenance and cleaning
6x long red flashing
Device defective
Please see your app for error message or contact your retailer.
1x orange and 1 x green lighting
Test display Once the test
display has stopped, you can continue.
7 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main­tenance or repairs.
The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature cir­cuit-breaker). Only qualified electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the 230V mains.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
38
General information about radio operation
8 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device com­plies with the essential requirements and oth­er relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de.
39
Technical specifications
9 Technical specifications
Device short description:
HmIP-FSM16 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 16 A max. Standby power consumption: 0.2 W Max. switching capacity: 2760 W permanent 3680 W for 20 minutes Max. switching current: 12 A permanent 16 A for 20 minutes Kind of load: ohmic load, cosφ≥0.95 Relay: NO contact, 1-pole, µ
contact Cable type and cross section:
rigid and flexible cable,
1.5 - 2.5 mm² Installation: only in switch boxes
(device boxes) in
accordance with DIN
49073-1 or junction boxes
(surface-mounting boxes)
in accordance with DIN
60670-1 Degree of protection: IP20 Measurement category: CAT III Ambient temperature: 5 to 35 °C Dimensions (W x H x D): 54 x 33 x 41 mm Weight: 49 g Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz
40
Technical specifications
Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 180 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
Loading...