
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Schalt-Mess-Aktor (16 A) –
Unterputz
S. 1
Switch Actuator and Meter (16 A) –
flush-mount
p. 21
HmIP-FSM16
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) –
Unterputz
1 Bedienungsanleitung
1
Dokumentation © 2016 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktechnische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
150241
Version 1.0 (10/2016)
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
D
B
C
A

1
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ................................................... 2
2 Gefahrenhinweise ............................................................2
3 Funktion und Geräteübersicht ...................................... 7
4 Allgemeine Systeminformationen ................................8
5 Inbetriebnahme ................................................................8
5.1 Installationshinweise .............................................................8
5.2 Installation .............................................................................10
5.2.1 Installation in einer Unterputzdose .....................10
5.2.2 Installation in einer Aufputzdose ......................... 11
5.3 Anlernen ................................................................................12
6 Fehlerbehebung .............................................................14
6.1 Befehl nicht bestätigt ..........................................................14
6.2 Duty Cycle ............................................................................14
6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................15
7 Wartung und Reinigung ................................................ 17
8 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb .....................18
9 Technische Daten ..........................................................19

2
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche
wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen
birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie
das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.

3
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an
Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen
ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von
einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie
staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Einfluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger
Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte
und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Das Gerät darf nur für ortsfeste Installationen verwendet werden. Das Gerät ist sicher innerhalb
einer festen Installation zu fixieren.

4
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der
Planung und Errichtung sind die einschlägigen
Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.
Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am
230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig.
Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer
Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei
sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen
Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschalten).
Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Beachten Sie beim Anschluss an die
Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen
und Leitungsquerschnitte.
Die angeschlossenen Verbraucher müssen über
eine ausreichende Isolierung verfügen.
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die
technischen Daten, insbesondere die maximal
zulässige Schaltleistung des Relais und Art des
anzuschließenden Verbrauchers. Alle Lastangaben
beziehen sich auf ohmsche Lasten. Belasten Sie
den
Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.

5
Gefahrenhinweise
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last
angeschlossen werden, muss mit einem
Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1
(Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A
Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen,
Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein.
Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384
oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der
Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer
leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das
Gerät gekennzeichnet sein.
Vor dem Anschließen des Aktors muss die Si
che-
rung im Sicherungskasten herausgenommen
wer-
den.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Fernseher oder Hochvolt-LED-Leuchtmittel) stellen
keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten
solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen

6
Gefahrenhinweise
Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgängen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.

7
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Schalt-Mess-Aktor (16 A) eignet sich
für die Montage in einer Unterputz- oder Aufputzdose.
Einmal installiert schaltet er angeschlossene Verbraucher
(z. B. Leuchten) ein bzw. aus und misst ihren Energieverbrauch.
Der Schalt-Mess-Aktor ermöglicht eine komfortable
Steuerung angeschlossener Verbraucher per Funk-Fernbedienung oder über eine Smartphone App.
Über die Bedienoberfläche haben Sie den Energieverbrauch angeschlossener Verbraucher sowie die Energiekosten immer im Blick.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Fixieröse
(B) Anschlussklemme für 1 (geschaltete Phase)
(C) Anschlussklemme für N (Neutralleiter)
(D) Anschlussklemme für L (Phase)

8
Allgemeine Systeminformationen
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil eines Smart-Home-Systems und
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel
und individuell per Smartphone oder PC konfiguriert
werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb
des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf
dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN)
und den Installationsort, damit Sie das Gerät im
Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ
steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit
einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen
und Erfahrungen!*

9
Inbetriebnahme
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
• Ihr eigenes Leben;
• das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie
schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie
die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“:
Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;
Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen;
benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken
oder abschranken;
• Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte
und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
• Auswertung der Messergebnisse;
• Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen;
• IP-Schutzarten;
• Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
• Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,
TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.).

10
Inbetriebnahme
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalterdosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1
oder Aufputzdosen gemäß DIN 60670-1 (z. B.
Abox 025 oder Abox 040) erfolgen.
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhinweise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Schalt-Mess-Aktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm2]
1,5 – 2,50 1,5 – 2,50
5.2 Installation
Sie haben die Möglichkeit, den Schalt-Mess-Aktor
• in einer Unterputzdose oder
• in einer Aufputzdose
zu installieren.
5.2.1 Installation in einer Unterputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Unterputzdose gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises ab.
• Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D)
und N (C) an (s. Abbildung 2).
• Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Ver-

11
Inbetriebnahme
braucher (s. Abbildung 2).
• Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Unterputzdose. Sie können die Fixieröse (A) bei Bedarf
entfernen.
• Schließen Sie die Unterputzdose mit einer geeigneten Abdeckung.
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um
den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3
Anlernen“ auf Seite 12).
5.2.2 Installation in einer Aufputzdose
Für die Installation des Schalt-Mess-Aktors in einer Aufputzdose gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die Haussicherung des Stromkreises
ab.
• Zur Versorgung schließen Sie den Aktor an L (D)
und N (C) an (s. Abbildung 2).
• Führen Sie die geschaltete Phase (B) zum Verbraucher (s. Abbildung 2).
• Setzen Sie den Aktor in eine geeignete Aufputzdose (z. B. Abox 025 oder Abox 040) (s. Abbildung3).
• Setzen Sie den Aktor mit der Fixieröse auf dem
Haltedom fest.
• Schließen Sie die Aufputzdose mit der zugehörigen Abdeckung.
• Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um
den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3
Anlernen“ auf Seite 12).

12
Inbetriebnahme
5.3 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Schalt-Mess-Aktor in Ihr System integriert
werden und mit anderen Homematic IP Geräten
kommunizieren kann, muss er zunächst an den
HomematicIP Access Point angelernt werden.
Zum Anlernen des Schalt-Mess-Aktors gehen Sie wie
folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Nach der Installation ist der Anlernmodus ist für
3 Minuten aktiv.

13
Inbetriebnahme
Sollten die 3 Minuten bereits verstrichen sein,
schalten Sie die Netzspannung aus und wieder
ein, um den Anlernmodus erneut zu starten.
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
• Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät
aus.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.

14
Fehlerbehebung
6 Fehlerbehebung
6.1 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „8 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 18). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
6.2 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868-MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868-MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1-%-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch

15
Fehlerbehebung
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Blinken der LED angezeigt und kann sich
durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern.
Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
6.3 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges
Blinken
Funkübertragung/
Sendeversuch/
Datenübertragung
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
1x langes
grünes Leuchten
Vorgang
bestätigt
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlgeschlagen
Versuchen Sie es
erneut (s. „6.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 14).

16
Fehlerbehebung
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
Anlernmodus
aktiv
Geben Sie die
letzten vier Ziern
der GeräteSeriennummer zur
Bestätigung ein (s.
„5.3 Anlernen“ auf
Seite 12).
1x langes rotes
Leuchten
Vorgang fehlgeschlagen
oder DutyCycle-Limit
erreicht
Versuchen Sie es
erneut („6.1 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 14 oder „6.2
Duty Cycle“ auf Seite
14).
6x langes rotes
Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Testanzeige Nachdem die
Testanzeige
erloschen ist,
können Sie
fortfahren.

17
Wartung und Reinigung
7 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Vor Ausbau des Gerätes unbedingt Netzspannung freischalten (Sicherungsautomat abschalten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung
von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht
mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.

18
Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb
8 Allgemeine Hinweise zum Funk-
betrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit
neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine
wichtige Rolle.
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter
www.eQ-3.de.

19
Technische Daten
9 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIP-FSM16
Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz
Stromaufnahme: 16 A max.
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb
:
0,2 W
Max. Schaltleistung: 2760 W dauerhaft
3680 W für 20 min
Max. Schaltstrom: 12 A dauerhaft
16 A für 20 min
Lastart: ohmsche Last, cosφ ≥ 0,95
Relais: Schließer, 1-polig,
µ-Kontakt
Leitungsart und -querschnitt:
starre und flexible Leitung,
1,5-2,5 mm²
Installation: nur in Schalterdosen
(Gerätedosen) gemäß DIN
49073-1 oder Verbindungsdosen (Aufputzdo-
sen) gemäß DIN 60670-1
Schutzart: IP20
Messkategorie: CAT III
Umgebungstemperatur: 5 bis 35 °C
Abmessungen (B x H x T): 54 x 33 x 41 mm
Gewicht: 49 g
Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 180 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h

20
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.

21
Package contents
Quantity
Description
1 Homematic IP Switch Actuator and Meter
(16 A) – flush-mount
1 Operating manual
Documentation © 2016 eQ-3 AG, Germany.
All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited
by electronic, mechanical or chemical means, without the written
consent of the publisher.
Typographical and printing errors cannot be excluded. However,
the information contained in this manual is reviewed on a regular
basis and any necessary corrections will be implemented in the
next edition. We accept no liability for technical or typographical
errors or the consequences thereof.
All trademarks and industrial property rights are acknowledged.
Printed in Hong Kong
Changes may be made without prior notice as a result of technical advances.
150241
Version 1.0 (10/2016)

22
Table of contents
1 Information about this manual....................................23
2 Hazard information ........................................................23
3 Function and device overview ....................................28
4 General system information ........................................29
5 Start-up ............................................................................29
5.1 Installation instructions ..................................................... 29
5.2 Installation ............................................................................. 31
5.2.1 Flush-mounting box installation..........................31
5.2.2 Surface-mounting box installation .................... 32
5.3 Teaching-in .......................................................................... 33
6 Troubleshooting .............................................................34
6.1 Command not confirmed ................................................. 34
6.2 Duty cycle ........................................................................... 35
6.3 Error codes and flashing sequences .............................. 36
7 Maintenance and cleaning ........................................... 37
8 General information about radio operation .............38
9 Technical specifications ................................................39

23
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important additional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. There is
a risk of electric shock if the device is opened. If
you have any doubts, have the device checked by
an expert.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized change and/or modification of the
device is not permitted.

24
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage
to the housing, control elements or connecting
sockets, for example. If you have any doubts,
have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dustfree environment and must be protected from
the eects of moisture, vibrations, solar or other
methods of heat radiation, cold and mechanical
loads.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard
information. In such cases, any claim under
warranty is extinguished! For consequential
damages, we assume no liability!
The device may only be used for fixed installations.
The device must be securely attached within a
fixed installation.

25
Hazard information
The actuator is part of the building installation.
The relevant national standards and directives
must be taken into consideration during planning
and set-up. The device has been designed solely
for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted
to carry out work on the 230 V mains. Applicable
accident prevention regulations must be
complied with whilst such work is being carried
out. To avoid electric shocks from the device,
please disconnect the
mains voltage (trip the
miniature circuit-breaker).
Non-compliance with
the installation instructions can cause fire or
introduce other hazards.
When connecting to the device terminals, take
the permissible cables and cable cross sections
into account.
Connected loads require sucient insulation.
Please take the technical data
(in particular the
maximum permissible switching capacity of the
relay and the type of load to be connected) into
account before connecting a load! All load data
relates to ohmic loads. Do not exceed the
capacity
specified for the device.

26
Hazard information
Exceeding this capacity could lead to the
destruction of the device, fires or electric shocks.
The circuit to the which the device and the load
will be connected has to be secured by a cable
protection switch in accordance with EN60898-1
(tripping characteristic B or C, max. 16 A rated
current, min. 6 kA interrupting rating, energy
limiting class 3). Installation regulations according
to VDE 0100 and HD382 or 60364 have to be
considered. Users must be able to easily access
the cable protection switch. This must be marked
as disconnecting device for the actuator.
Before the actuator is connected, remove the
fuse from the fuse box
.
The device has not been designed to support
safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g.
TV or high voltage LED light sources) are no
ohmic loads. They can generate inrush currents
with more than 100 A. Switching such kind of
loads may lead to premature wear of the actuator.
In such cases, we recommend to use switch-on
current limiters at the switching outputs.

27
Hazard information
The device may only be operated within
residential buildings.
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall
invalidate any warranty or liability.

28
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Switch Actuator and Meter (16 A)
oers installation with a flush-mounting or surfacemounting box. Once installed, the device switches
connected loads (e.g. lamps) on and o and measures
the energy consumption.
The switch actuator and meter enables comfortable
control of connected loads via a remote control or
smartphone app.
With the user interface, you always have an overview of
the energy consumption and costs of connected loads.
Device overview (see figure 1):
(A) Fixing lug
(B) Connecting terminal 1 (switched phase)
(C) Connecting terminal N (neutral conductor)
(D) Connecting terminal L (phase conductor)

29
General system information
4 General system information
This device is part of a smart home system and works
with the Homematic IP radio protocol. All devices of the
system can be configured comfortably and individually
with a smartphone or PC. The available functions
provided by the system in combination with other
components are described in the Homematic IP User
Guide. All current technical documents and updates are
provided at www.eQ-3.de.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Please read this entire section before starting to
install the device.
Before installation, please note the device
number (SGTIN) labelled on the device as well as
the exact installation location in order to make
later allocation easier. You can also find the
device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with
the relevant electro-technical knowledge and
experience!*

30
Start-up
Incorrect installation can put
• your own life at risk;
• and the lives of other users of the electrical system.
Incorrect installation also means that you are running the
risk of serious damage to property, e.g. because of a fire.
You may be personally liable in the event of injuries or
damage to property.
Contact an electrical installer!
*Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during
installation:
• The “5 safety rules” to be used:
Disconnect from mains; Safeguard from switching on
again; Check that system is deenergised; Earth and short
circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
• Select suitable tool, measuring equipment and, if necessary, personal safety equipment;
• Evaluation of measuring results;
• Selection of electrical installation material for safeguarding shut-o conditions;
• IP protection types;
• Installation of electrical installation material;
• Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical
zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).

31
Start-up
Installation may only take place in normal
commercial switch boxes (device boxes) in
accordance with DIN 49073-1 or surfacemounting boxes in accordance with DIN 60670-1
(e.g. Abox 025 or Abox 040).
Please observe the hazard information in section
„2 Hazard information“ on page 23 during
installation.
Permitted cable cross sections for connecting to the
switch actuator and meter are:
rigid cable [mm2] flexible cable without ferrule
[mm2]
1.5 – 2.50 1.5 – 2.50
5.2 Installation
You can install the switch actuator and meter
• in a flush-mounting box or
• in a surface-mounting box
.
5.2.1 Flush-mounting box installation
To install the switch actuator and meter in a flush-mounting box, please proceed as follows:
• Switch o the fuse of the power circuit.
• Connect the actuator to L( D) and N (C) to obtain

32
Start-up
power supply (see fig. 2).
• Route the switched phase (B) to the consumer
(see fig. 2).
• Fix the actuator to an appropriate flush-mounting
box. If required, you can remove the fixing lug (A).
• Close the flush-mounting box using an
appropriate cover.
• Switch the fuse of the power circuit on again, to
activate the teach-in mode of the device (see „5.3
Teaching-in“ on page 33).
5.2.2 Surface-mounting box installation
To install the switch actuator and meter in a surface-mounting box, please proceed as follows:
• Switch o the fuse of the power circuit.
• Connect the actuator to L (D) and N (C) to obtain
power supply (see fig. 2).
• Route the switched phase (B) to the consumer
(see fig. 2).
• Fix the actuator to an appropriate surface-mounting box (e.g. Abox 025 or Abox 040) (see figure 3).
• Fix the actuator to the holding mandrel using the
fixing lug.
• Close the surface-mounting box using the corresponding cover.
• Switch the fuse of the power circuit on again, to
activate the teach-in mode of the device (see „5.3
Teaching-in“ on page 33).

33
Start-up
5.3 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit
CCU2. For detailed information, please refer to
the Homematic IP User Guide, available for
download in the download area of www.eQ-3.de.
To integrate the switch actuator and meter into your
system and enable it to communicate with other
Homematic IP devices, you must teach-in the device to
your Homematic IP Access Point first.
To teach-in the switch actuator and meter, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• After installation, the teach-in mode remains activated for 3 minutes.

34
Troubleshooting
If the 3 minutes have expired, disconnect and reconnect the mains voltage to start the teach-in
mode again.
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Select the desired solution for your device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
6 Troubleshooting
6.1 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see „8 General information about
radio operation“ on page 38). This may be caused be
the following:

35
Troubleshooting
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
failure, mechanical blockade, etc.).
• Receiver is defective.
6.2 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED, and may manifest itself in
the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).

36
Troubleshooting
6.3 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange
flashing
Radio
transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Wait until the
transmission is
completed.
1x long green
lighting
Transmission
confirmed
You can continue
operation.
1x long red
lighting
Transmission
failed
Please try again (s.
„6.1 Command not
confirmed“ on page
34).
Short orange
flashing (every
10 s)
Teach-in
mode active
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see „5.3
Teaching-in“ on
page 33).
1x long red
lighting
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Please try again (see
sec. „6.1 Command
not confirmed“ on
page 34 or „6.2
Duty cycle“ on page
35).

37
Maintenance and cleaning
6x long red
flashing
Device
defective
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
1x orange and
1 x green
lighting
Test display Once the test
display has stopped,
you can continue.
7 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
The mains voltage must be disconnected before
the device is removed (trip the miniature circuit-breaker). Only qualified electricians (to VDE
0100) are permitted to carry out work on the
230V mains.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Make
sure that no moisture will ingress into the housing. Do
not use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.

38
General information about radio operation
8 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
eQ-3 AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC.
You can find the full declaration of conformity at
www.eQ-3.de.

39
Technical specifications
9 Technical specifications
Device short description:
HmIP-FSM16
Supply voltage: 230 V/50 Hz
Current consumption: 16 A max.
Standby power
consumption: 0.2 W
Max. switching capacity: 2760 W permanent
3680 W for 20 minutes
Max. switching current: 12 A permanent
16 A for 20 minutes
Kind of load: ohmic load, cosφ≥0.95
Relay: NO contact, 1-pole, µ
contact
Cable type and cross section:
rigid and flexible cable,
1.5 - 2.5 mm²
Installation: only in switch boxes
(device boxes) in
accordance with DIN
49073-1 or junction boxes
(surface-mounting boxes)
in accordance with DIN
60670-1
Degree of protection: IP20
Measurement category: CAT III
Ambient temperature: 5 to 35 °C
Dimensions (W x H x D): 54 x 33 x 41 mm
Weight: 49 g
Radio frequency: 868.3 MHz/869.525 MHz

40
Technical specifications
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 180 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.