Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf!
Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch
den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das
Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät an einem witterungsgeschützten Standort. Setzen Sie es keinem Einfluss
von Vibrationen, ständiger Sonnen- und anderer
Wärmeeinstrahlung und keinen mechanischen
Belastungen aus.
2
Gefahrenhinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist
das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse oder
an Bedienelementen aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern
nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Gefahrenhinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und
Haftungsausschluss.
3
Funktion und Geräteübersicht
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Klingeltaster ist durch das witterungsfeste Gehäuse für den Einsatz im Außenbereich geeignet
und kann bspw. neben einer Eingangstür montiert werden. In Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten
kann z. B. eine Tonwiedergabe aktiviert oder Beleuchtung geschaltet werden.
Durch die mitgelieferten Beschriftungsetiketten können
Sie den Klingeltaster individuell beschriften, z. B. mit Ihrem Namen oder der Funktion des Tasters.
Dank der Funkkommunikation und des Batteriebetriebs
bietet der Klingeltaster eine hohe Flexibilität bei der Wahl
des Montageortes.
Montage und Demontage gestalten sich durch die mitgelieferten Schrauben und Dübel sehr einfach.
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-HomeSystems und kommuniziert über das Homematic IP
Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die HomematicIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die
Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Homematic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang
sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem
Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen
Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter
www.eQ-3.de.
5
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes
und beim Bohren in der Nähe vorhandener
Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhandene Versorgungsleitungen.
Um den Klingeltaster zu montieren, gehen Sie wie folgt
vor:
• Wählen Sie den gewünschten Montageort (z. B.
neben einer Eingangstür) aus.
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der
Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit einem Schlitzschraubendreher), um die Elektronikeinheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Positionieren Sie die Wandhalterung an der gewünschten Stelle.
• Zeichnen Sie durch die Schraublöcher (F) die entsprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung an
der Wand an.
• Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und
35 mm Tiefe. Stecken Sie die Dübel ein.
• Halten Sie die Wandhalterung vor die Bohrlöcher.
6
Inbetriebnahme
Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beiliegenden Schrauben (siehe Abbildung 3).
• Decken Sie die Schraubenköpfe mit den mitgelieferten Schraubendichtungen ab (siehe Abbil-dung3).
• Setzen Sie den Klingeltaster noch nicht in die
Wandhalterung ein.
5.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig,
bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access
Point über die Homematic IP App ein, um weitere
Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Ausführliche Informationen dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point
als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anlernen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie
bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu
finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Klingeltaster in Ihr System integriert werden
und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren
kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access
Point angelernt werden.
7
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Klingeltasters gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem
Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit (C) auf die Rückseite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) der Elektronikeinheit heraus, um das
Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3
Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere
3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E)
kurz drücken (s. Abbildung 4).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Homematic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten
vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder
scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer
finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang
oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun
einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
8
Inbetriebnahme
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B.
Zutrittssteuerung und/oder Licht) Sie Ihr Gerät
verwenden möchten.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu.
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung
ein.
5.3 Beschriftungsetikett anbringen/wechseln
Sie können die beiliegenden Beschriftungsetiketten verwenden, um den Klingeltaster mit Ihrem eigenen Namen
zu versehen. Um das Etikett am Klingeltaster anzubringen
oder zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der
Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit einem Schlitzschraubendreher), um die Elektronikeinheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Schreiben Sie den gewünschten Text (z. B. Ihren
Namen oder die Funktion des Tasters) auf das
Etikett.
• Lösen Sie das Etikett von der Haftfolie.
• Kleben Sie das Etikett in das vorgesehene Feld
auf die Elektronikeinheit des Klingelasters (siehe Abbildung 5).
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung
ein.
9
Bedienung
6 Bedienung
Nach dem Anlernen kann der Klingeltaster über einen
kurzen Tastendruck bedient werden. In Verbindung mit
anderen Homematic IP Geräten kann durch den Tastendruck z. B. eine Tonwiedergabe aktiviert oder Beleuchtung geschaltet werden.
Nach Betätigung kann der Klingeltaster eine positive oder
negative akustische Rückmeldung geben – je nachdem
ob der Funk-Befehl empfangen wurde oder nicht. Diese
Funktion ist standardmäßig deaktiviert und kann über die
Homematic IP App aktiviert werden.
7 Batterie wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batterie am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 14), tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA
aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie.
Um die Batterie des Klingeltasters zu wechseln, gehen Sie
wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der
Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit einem Schlitzschraubendreher), um die Elektronikeinheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
10
Batterie wechseln
• Entnehmen Sie die leere Batterie aus dem Batteriefach (D).
• Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batteriefach ein (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung
ein.
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Klingeltaster
zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die
Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 14).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem
Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht
ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger
Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle!
11
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Klingeltaster
auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je
nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit
der Batterie wieder mehrfach gesendet werden.
Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Homematic IP App und am Gerät über die LED
„8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 14). Tauschen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei
neue aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite 10).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht,
leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die
LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann
eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb“ auf Seite 17). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastausfall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
12
(E)
angezeigt (s.
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im
868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten.
In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte
dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden,
bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser
Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert.
Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel
nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch
vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein.
Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein
langes rotes Leuchten der LED (E) angezeigt und kann
sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des
Gerätes wiederhergestellt.
13
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
BlinkcodeBedeutungLösung
Kurzes oranges
Blinken
1x langes
grünes
Leuchten
1x langes rotes
Leuchten
Kurzes oranges
Blinken (alle
10 s)
14
Funkübertragung/Sendeversuch/
Datenübertragung
Vorgang
bestätigt
Vorgang
fehlgeschlagen oder Duty
Cycle-Limit
erreicht
Anlernmodus
aktiv
Warten Sie, bis die
Übertragung beendet ist.
Sie können mit der
Bedienung fortfahren.
Versuchen Sie es
erneut („8.2 Befehl
nicht bestätigt“ auf
Seite 12 oder „8.3
Duty Cycle“ auf Seite
13).
Geben Sie die letzten vier Ziern der
Geräte-Seriennummer zur Bestätigung
ein (s. „5.2 Anlernen“
auf Seite 7).
Fehlerbehebung
Kurzes
oranges
Leuchten
6x langes rotes
Blinken
1x oranges
und 1x grünes
Leuchten
Langes und
kurzes oranges
Blinken (im
Wechsel)
Batterie leerTauschen Sie die
Batterie des Gerätes
aus (s. „7 Batterie
wechseln“ auf Seite
10).
Gerät defektAchten Sie auf die
Anzeige in Ihrer
App oder wenden
Sie sich an Ihren
Fachhändler.
TestanzeigeNachdem die Test-
anzeige erloschen
ist, können Sie
fortfahren.
Aktualisierung
der Geräte-
Warten Sie, bis das
Update beendet ist.
software
(OTAU)
15
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Klingeltasters wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der
Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit einem Schlitzschraubendreher), um die Elektronikeinheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Entnehmen Sie die Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) und
halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s
gedrückt (s. Abbildung 4), bis die Geräte-LED (E)
schnell orange zu blinken beginnt.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die
Geräte-LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das
Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart
können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System
integrieren.
16
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine
Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen,
trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung
von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht
mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
das Kunststogehäuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven
Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht
ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse
können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge,
Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der
im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung
und den Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
17
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-DBB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.eq-3.de
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
Versorgungsspannung: 1,5 V LR03/Micro/AAA
Stromaufnahme: 200 mA max.
Batterielebensdauer: 1 Jahr (typ.)
Schutzart: IP43
Umgebungstemperatur: -20 bis +50 °C
Abmessungen (B x H x T): 72 x 25 x 36 mm
Gewicht: 41 g (inkl. Batterie)
Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz
869,4-869,65 MHz
Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
Empfängerkategorie: SRD category 2
Typ. Funk-Freifeldreichweite: 210 m
Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
18
HmIP-DBB
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die
örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte
zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das
sich ausschließlich an die Behörden wendet und
keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler.
Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the
manual so you can refer to it at a later date if you need to.
If you hand over the device to other persons for use,
please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional information.
3 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any
parts that can be maintained by the user. If you
have any doubts, have the device checked by an
expert.
The device must only be operated in locations
where it is protected from the eects of weather.
The device must be protected from the eects of
vibrations, solar or other methods of heat radiation, and mechanical loads.
22
Hazard information
For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is
not permitted.
Do not use the device if there are signs of damage to the housing or control elements, for example. If you have any doubts, have the device
checked by an expert.
The device is not a toy; do not allow children to
play with it. Do not leave packaging material lying
around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene,
etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to
property or personal injury caused by improper
use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is
extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
Using the device for any purpose other than that
described in this operating manual does not fall
within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability.
The device may only be operated within residential buildings.
23
Function and device overview
4 Function and device overview
The Homematic IP Doorbell Button is suitable for outdoor
applications by the weather-resistant housing and can be
mounted next to a door, for example. In connection with
other Homematic IP devices, e.g. a sound reproduction
is triggered or the lights are switched on.
With the included labels, you can individually mark the
doorbell button, e.g. with your name or the function of
the device.
Thanks to the radio communication and battery
operation, the doorbell button is highly flexible where
mounting and selecting a mounting location are
concerned.
Mounting and removal are particularly easy using the
screws and plugs supplied.
Device overview (see figure 1):
(A) Wall mounting bracket (cover)
(B) Push-button
(C) Electronic unit
(D) Battery compartment
(E) System button (teach-in button and LED)
24
General system information
5 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home
system and works with the Homematic IP protocol. All
devices of the system can be configured comfortably
and individually with the user interface of the Central
Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP
smartphone app in connection with the Homematic IP
cloud. All available functions provided by the system
in combination with other components are described
in the Homematic IP Wired Installation Guide. All current technical documents and updates are provided at
www.eQ-3.com.
6 Start-up
6.1 Mounting
Please read this entire section before starting to
install the device.
When selecting a mounting location and drilling
in the vicinity of switches or socket outlets, check
for electrical wires and power supply cables.
To install the doorbell button, proceed as follows:
• Select the desired mounting location (e.g. next to
the entrance door).
• Press the lug on the back side of the wall bracket
(A) slightly to the rear (using a flat-blade screw-
25
Start-up
driver, if necessary) to loosen the electronic unit
from the wall bracket (see figure 2).
• Place the wall-mounting bracket at the desired
location.
• Mark through the screw holes (F) where you will
make the corresponding bore holes in the wall
mounting bracket on the wall.
• Drill holes 5 mm wide and 35 mm deep. Insert
the plugs.
• Place the wall mounting bracket over the holes.
Attach the wall mounting bracket with the supplied screws (see figure 3).
• Cover the screw heads with the seals from the
supplied screws (see figure 3).
• Do not yet place the doorbell button into the wall
bracket.
6.2 Teaching-in
Please read this entire section before starting
the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via
the Homematic IP app to enable operation of
other Homematic IP devices within your system.
For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
26
Start-up
You can connect the device either to the Access
Point or to the Homematic Central Control Unit.
For detailed information, please refer to the
Homematic IP User Guide, available for download
in the download area of www.eQ-3.com.
To integrate the doorbell button into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices,
you must teach-in the device to your HomematicIP Access Point first.
To teach-in the doorbell button, please proceed as
follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Turn over the electronic unit (C).
• Remove the insulation strip from the battery
compartment (D) of the electronic unit to activate the device. Pairing mode remains activated
for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (E)
briefly (see figure 4).
• Your device will automatically appear in the
Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
27
Start-up
device number (SGTIN) in your app or scan the
QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up
green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. access
control and/or light) you would like to use the
device.
• In the app, give the device a name and allocate
it to a room.
• Place the doorbell button into the wall bracket.
6.3 Placing/changing the label
You can use the supplied labels to mark the doorbell
button with your own name. To place the label on your
doorbell button, please proceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket
(A) slightly to the rear (using a flat-blade screwdriver, if necessary) to loosen the electronic unit
from the wall bracket (see figure 2).
• Write the desired text (e.g. your name or the
push-button function) on your label.
• Remove the label from the adhesive foil.
• Stick the label in the field provided on the electronic unit of the doorbell button (see figure 5).
• Place the doorbell button into the wall bracket.
28
Operation
7 Operation
After teaching-in, the doorbell button can be operated
via a brief push of the button. In connection with oth-
er Homematic IP devices, e.g. a sound reproduction is
triggered or the lights are switched on by a short button-press.
After pressing the doorbell button, a positive or negative
acoustic feedback is triggered – depending on whether
the radio command was received or not. This function
is disabled by default and can be activated via the
Homematic IP app.
8 Changing battery
If the battery symbol is displayed via the app or an empty
battery is indicated on the device (see “9.4 Error codes
and flashing sequences” on page 33), replace the used
battery by a new LR03/micro/AAA battery. You must observe the correct battery polarity.
To replace the battery of the doorbell button, please proceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket
(A) slightly to the rear (using a flat-blade screwdriver, if necessary) to loosen the electronic unit
from the wall bracket (see figure 2).
• Remove the empty battery from the battery com-
29
Changing battery
partment (D).
• Insert a new 1.5 V LR03/micro/battery into the
battery compartment, making sure that it is the
right way round (see figure 6).
• Place the doorbell button into the wall bracket.
Once the battery has been inserted, the doorbell button
will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards,
initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green (see sec. “9.4 Error codes and flashing
sequences” on page 33).
Caution! There is a risk of explosion if the battery
is not replaced correctly. Replace only with the
same or equivalent type. Never recharge standard
batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do
not expose batteries to excessive heat. Do not
short-circuit batteries. Doing so will present a risk
of explosion.
Used batteries should not be disposed of with
regular domestic waste! Instead, take them to
your local battery disposal point.
30
Troubleshooting
9 Troubleshooting
9.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the doorbell
button will remain ready for operation also if the battery
voltage is low. Depending on the particular load, it may be
possible to send transmissions again repeatedly, once the
batteries have been allowed a brief recovery period.
If the battery voltage is too weak, this will be displayed
in the Homematic IP app and directly on the device via
the device LED
quences” on page 33). In this case, replace the empty
batteries by two new batteries (see “8 Changing battery”
on page 29).
9.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the
device LED (E) lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused
by radio interference (see “12 General information about
radio operation” on page 37). The failed transmission
may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
• Receiver is defective.
(E)
(see “9.4 Error codes and flashing se-
failure, mechanical blockade, etc.).
31
Troubleshooting
9.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of
this regulation is to safeguard the operation of all devices
working in the 868 MHz range.
In the 868 MHz frequency range we use, the maximum
transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36
seconds in an hour). Devices must cease transmission
when they reach the 1% limit until this time restriction
comes to an end. Homematic IP devices are designed
and produced with 100% conformity to this regulation.
During normal operation, the duty cycle is not usually
reached. However, repeated and radio-intensive teachin processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system.
If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long
red lighting of the device LED (E), and may manifest itself
in the device temporarily working incorrectly. The device
starts working correctly again after a short period (max.
1 hour).
32
Troubleshooting
9.4 Error codes and flashing sequences
Flashing codeMeaningSolution
Short orange
flashing
1x long green
lighting
1x long red
lighting
Short orange
flashing (every
10 s)
Radio
transmission/
attempting to
transmit/data
transmission
Transmission
confirmed
Transmission
failed or duty
cycle limit is
reached
Teach-in
mode active
Wait until the
transmission is
completed.
You can continue
operation.
Please try again (see
sec. “9.2 Command
not confirmed” on
page 31 or “9.3
Duty cycle” on page
32).
Please enter the last
four numbers of the
device serial number
to confirm (see “6.2
Teaching-in” on
page 26).
33
Troubleshooting
Short
orange
lighting
6x long red
flashing
1x orange and
1 x green
lighting
Long and short
orange flashing
(alternating)
34
Battery empty Replace the batter-
ies of the device (see
“8 Changing battery”
on page 29).
Device
defective
Please see your app
for error message or
contact your retailer.
Test displayOnce the test
display has stopped,
you can continue.
Update of device software
Wait until the update
is completed.
(OTAU)
Restore factory settings
10 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored.
If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the doorbell button,
please proceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket
(A) slightly to the rear (using a flat-blade screwdriver, if necessary) to loosen the electronic unit
from the wall bracket (see figure 2).
• Remove the old battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is
correct (see fig. 6) and press and hold down the
system button (E) for 4 seconds at the same time,
until the LED (E) will quickly start flashing orange
(see figure 4).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for
4 seconds, until the device LED lights up green.
• Release the system button to finish the procedure.
The device will perform a restart. After the restart, you
can again integrate your device into your Homematic IP
system.
35
Maintenance and cleaning
11 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance.
Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean
and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm
water in order to remove more stubborn marks. Make
sure that no moisture will ingress into the housing. Do
not use any detergents containing solvents, as they could
corrode the plastic housing and label.
36
General information about radio operation
12 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive
transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be
caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices.
The range of transmission within buildings can
dier greatly from that available in the open air.
Besides the transmitting power and the reception
characteristics of the receiver, environmental
factors such as humidity in the vicinity have an
important role to play, as do on-site structural/
screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany
declares that the radio equipment type Homematic IP
Doorbell Button is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.eq-3.com
37
Technical specifications
13 Technical specifications
Device short name:
Supply voltage: 1.5 V LR03/micro/AAA
Current consumption: 200 mA max.
Battery life: 1 year (typ.)
Degree of protection: IP43
Ambient temperature: -20 to +50 °C
Dimensions (W x H x D): 72 x 25 x 36 mm
Weight: 41 g (incl. batteries)
Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz
Maximum radiated power: 10 dBm
Receiver category: SRD category 2
Typ. open area RF range: 210 m
Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
38
HmIP-DBB
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular
domestic waste! Electronic equipment must be
disposed of at local collection points for waste
electronic equipment in compliance with the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed
exclusively to the authorities and does not
include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your
retailer.
39
Technical specifications
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.