HomeMatic HmIP-DBB Mounting Instruction And Operating Manual

Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and
operating manual
Klingeltaster S. 1
Doorbell Button p. 20
HmIP-DBB
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
2 Beschriftungsetiketten
2 Dübel 5 mm
2 Schrauben 3,0 x 30 mm
2 Schraubendichtungen
1 1,5 V LR03/Micro/AAA Batterie
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
152208 Version 1.0 (05/2018)
1
A
B
C
D
LR03/AAA
E
2
4
6
3
F
5
Name / Text
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................2
2 Gefahrenhinweise ............................................................2
3 Funktion und Geräteübersicht ......................................4
4 Allgemeine Systeminformationen ................................5
5 Inbetriebnahme ................................................................6
5.1 Montage...................................................................................6
5.2 Anlernen ..................................................................................7
5.3 Beschriftungsetikett anbringen/wechseln .......................9
6 Bedienung ........................................................................10
7 Batterie wechseln ........................................................... 10
8 Fehlerbehebung ............................................................. 12
8.1 Schwache Batterie ............................................................... 12
8.2 Befehl nicht bestätigt ..........................................................12
8.3 Duty Cycle .............................................................................13
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................14
9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............16
10 Wartung und Reinigung ................................................ 17
11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..................... 17
12 Technische Daten ..........................................................18
1
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An­leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis.
Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige In­formationen!
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät an einem witterungsge­schützten Standort. Setzen Sie es keinem Einfluss von Vibrationen, ständiger Sonnen- und anderer Wärmeeinstrahlung und keinen mechanischen Belastungen aus.
2
Gefahrenhinweise
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse oder an Bedienelementen aufweist. Lassen Sie das Ge­rät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
3
Funktion und Geräteübersicht
Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs­ähnlichen Umgebungen geeignet.
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Klingeltaster ist durch das witterungs­feste Gehäuse für den Einsatz im Außenbereich geeignet und kann bspw. neben einer Eingangstür montiert wer­den. In Verbindung mit anderen Homematic IP Geräten kann z. B. eine Tonwiedergabe aktiviert oder Beleuch­tung geschaltet werden.
Durch die mitgelieferten Beschriftungsetiketten können Sie den Klingeltaster individuell beschriften, z. B. mit Ih­rem Namen oder der Funktion des Tasters.
Dank der Funkkommunikation und des Batteriebetriebs bietet der Klingeltaster eine hohe Flexibilität bei der Wahl des Montageortes. Montage und Demontage gestalten sich durch die mit­gelieferten Schrauben und Dübel sehr einfach.
4
Allgemeine Systeminformationen
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Wandhalterung (Abdeckung) (B) Taster (C) Elektronikeinheit (D) Batteriefach (E) Systemtaste (Anlerntaste und LED)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor­tabel und individuell per Smartphone über die Homema­ticIP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Homema­tic Zentrale CCU2 oder in Verbindung mit vielen Part­nerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5
Inbetriebnahme
5 Inbetriebnahme
5.1 Montage
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes und beim Bohren in der Nähe vorhandener Schalter oder Steckdosen auf den Verlauf elektri­scher Leitungen bzw. auf vorhandene Versor­gungsleitungen.
Um den Klingeltaster zu montieren, gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie den gewünschten Montageort (z. B. neben einer Eingangstür) aus.
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit ei­nem Schlitzschraubendreher), um die Elektronik­einheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Positionieren Sie die Wandhalterung an der ge­wünschten Stelle.
• Zeichnen Sie durch die Schraublöcher (F) die ent­sprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung an der Wand an.
• Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und 35 mm Tiefe. Stecken Sie die Dübel ein.
• Halten Sie die Wandhalterung vor die Bohrlöcher.
6
Inbetriebnahme
Befestigen Sie die Wandhalterung mit den beilie­genden Schrauben (siehe Abbildung 3).
• Decken Sie die Schraubenköpfe mit den mitge­lieferten Schraubendichtungen ab (siehe Abbil- dung3).
• Setzen Sie den Klingeltaster noch nicht in die Wandhalterung ein.
5.2 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön­nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
Sie können das Gerät sowohl an den Access Point als auch an die Homematic Zentrale CCU2 anler­nen. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch (zu finden im Downloadbereich unter www.eQ-3.de).
Damit der Klingeltaster in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
7
Inbetriebnahme
Zum Anlernen des Klingeltasters gehen Sie wie folgt vor:
• Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
• Drehen Sie die Elektronikeinheit (C) auf die Rück­seite.
• Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batte­riefach (D) der Elektronikeinheit heraus, um das Gerät zu aktivieren. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (E) kurz drücken (s. Abbildung 4).
• Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
• Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
• Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist.
• Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
8
Inbetriebnahme
• Wählen Sie aus, in welchen Anwendungen (z. B. Zutrittssteuerung und/oder Licht) Sie Ihr Gerät verwenden möchten.
• Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung ein.
5.3 Beschriftungsetikett anbringen/wechseln
Sie können die beiliegenden Beschriftungsetiketten ver­wenden, um den Klingeltaster mit Ihrem eigenen Namen zu versehen. Um das Etikett am Klingeltaster anzubringen oder zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit ei­nem Schlitzschraubendreher), um die Elektronik­einheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Schreiben Sie den gewünschten Text (z. B. Ihren Namen oder die Funktion des Tasters) auf das Etikett.
• Lösen Sie das Etikett von der Haftfolie.
• Kleben Sie das Etikett in das vorgesehene Feld auf die Elektronikeinheit des Klingelasters (siehe Abbildung 5).
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung ein.
9
Bedienung
6 Bedienung
Nach dem Anlernen kann der Klingeltaster über einen kurzen Tastendruck bedient werden. In Verbindung mit
anderen Homematic IP Geräten kann durch den Tasten­druck z. B. eine Tonwiedergabe aktiviert oder Beleuch­tung geschaltet werden.
Nach Betätigung kann der Klingeltaster eine positive oder negative akustische Rückmeldung geben – je nachdem ob der Funk-Befehl empfangen wurde oder nicht. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert und kann über die Homematic IP App aktiviert werden.
7 Batterie wechseln
Wird das Batteriesymbol in der App bzw. eine leere Batte­rie am Gerät angezeigt (s. „8.4 Fehlercodes und Blinkfol­gen“ auf Seite 14), tauschen Sie die verbrauchte Bat­terie gegen eine neue Batterie des Typs LR03/Micro/AAA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterie.
Um die Batterie des Klingeltasters zu wechseln, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit ei­nem Schlitzschraubendreher), um die Elektronik­einheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
10
Batterie wechseln
• Entnehmen Sie die leere Batterie aus dem Bat­teriefach (D).
• Legen Sie eine neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Batte­rie polungsrichtig gemäß Markierung in das Batte­riefach ein (s. Abbildung 6).
• Setzen Sie den Klingeltaster in die Wandhalterung ein.
Nach dem Einlegen der Batterie führt der Klingeltaster zunächst einen Selbsttest für ca. 2 Sekunden durch. Da­nach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten (s. „8.4 Feh­lercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 14).
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch densel­ben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dür­fen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus­müll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batte­riesammelstelle!
11
Fehlerbehebung
8 Fehlerbehebung
8.1 Schwache Batterie
Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Klingeltaster auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterie wieder mehrfach gesendet werden. Ist die Batteriespannung niedrig, wird dies in der Home­matic IP App und am Gerät über die LED „8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 14). Tau­schen Sie in diesem Fall die leeren Batterien gegen zwei neue aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite 10).
8.2 Befehl nicht bestätigt
Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (E) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 17). Die fehlerhafte Übertra­gung kann folgende Ursachen haben:
• Empfänger nicht erreichbar,
• Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus­fall, mechanische Blockade etc.) oder
• Empfänger defekt.
12
(E)
angezeigt (s.
Fehlerbehebung
8.3 Duty Cycle
Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be­grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Be­reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz be­trägt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % ei­ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor­menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dies kann jedoch in Einzelfällen bei der In­betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (E) angezeigt und kann sich durch temporär fehlende Funktion des Gerätes äu­ßern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Gerätes wiederhergestellt.
13
Fehlerbehebung
8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken
1x langes grünes Leuchten
1x langes rotes Leuchten
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
14
Funkübertra­gung/Sen­deversuch/ Datenübertra­gung
Vorgang bestätigt
Vorgang fehlgeschla­gen oder Duty Cycle-Limit erreicht
Anlernmodus aktiv
Warten Sie, bis die Übertragung been­det ist.
Sie können mit der Bedienung fortfah­ren.
Versuchen Sie es erneut („8.2 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 12 oder „8.3 Duty Cycle“ auf Seite
13).
Geben Sie die letz­ten vier Ziern der Geräte-Seriennum­mer zur Bestätigung ein (s. „5.2 Anlernen“ auf Seite 7).
Fehlerbehebung
Kurzes oranges Leuchten
6x langes rotes Blinken
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Langes und kurzes oranges Blinken (im Wechsel)
Batterie leer Tauschen Sie die
Batterie des Gerätes aus (s. „7 Batterie wechseln“ auf Seite
10).
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Testanzeige Nachdem die Test-
anzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
Aktualisierung der Geräte-
Warten Sie, bis das
Update beendet ist. software (OTAU)
15
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
9 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Klingeltasters wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
• Drücken Sie die Lasche an der Rückseite der
Wandhalterung (A) leicht nach hinten (ggf. mit ei­nem Schlitzschraubendreher), um die Elektronik­einheit (C) aus der Wandhalterung zu lösen (siehe
Abbildung 2).
• Entnehmen Sie die Batterie.
• Legen Sie die Batterie entsprechend der Polari­tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 6) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (E) für 4 s gedrückt (s. Abbildung 4), bis die Geräte-LED (E) schnell orange zu blinken beginnt.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
• Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die Geräte-LED grün aufleuchtet.
• Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch. Nach dem Neustart können Sie das Gerät wieder in Ihr Homematic IP System integrieren.
16
Wartung und Reinigung
10 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststogehäuse und die Beschriftung können da­durch angegrien werden.
11 Allgemeine Hinweise zum
Funkbetrieb
Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit ne­ben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wich­tige Rolle.
17
Technische Daten
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homema­tic IP HmIP-DBB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de
12 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung: Versorgungsspannung: 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 200 mA max. Batterielebensdauer: 1 Jahr (typ.) Schutzart: IP43 Umgebungstemperatur: -20 bis +50 °C Abmessungen (B x H x T): 72 x 25 x 36 mm Gewicht: 41 g (inkl. Batterie) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 210 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h
Technische Änderungen vorbehalten.
18
HmIP-DBB
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Technische Daten
19
Package contents
Quantity Description
1 Bell button
2 Labels
2 Plugs 5 mm
2 Screws 3.0 x 30 mm
2 Screw seals
1 1.5 V LR03/micro/AAA battery
1 User manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
152208 Version 1.0 (05/2018)
20
Table of contents
1 Information about this manual....................................22
2 Hazard information ........................................................22
3 Function and device overview ....................................24
4 General system information ........................................ 25
5 Start-up ............................................................................25
5.1 Mounting .............................................................................. 25
5.2 Teaching-in ..........................................................................26
5.3 Placing/changing the label ............................................... 28
6 Operation .........................................................................29
7 Changing battery ............................................................29
8 Troubleshooting ............................................................. 31
8.1 Weak battery .........................................................................31
8.2 Command not confirmed .................................................. 31
8.3 Duty cycle ............................................................................ 32
8.4 Error codes and flashing sequences .............................. 33
9 Restore factory settings ................................................ 35
10 Maintenance and cleaning ...........................................36
11 General information about radio operation ............. 37
12 Technical specifications ................................................38
21
Information about this manual
2 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note:
This section contains important additional infor­mation.
3 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device must only be operated in locations where it is protected from the eects of weather. The device must be protected from the eects of vibrations, solar or other methods of heat radia­tion, and mechanical loads.
22
Hazard information
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
Do not use the device if there are signs of dam­age to the housing or control elements, for ex­ample. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard informa­tion. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we as­sume no liability!
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
The device may only be operated within residen­tial buildings.
23
Function and device overview
4 Function and device overview
The Homematic IP Doorbell Button is suitable for outdoor applications by the weather-resistant housing and can be mounted next to a door, for example. In connection with other Homematic IP devices, e.g. a sound reproduction is triggered or the lights are switched on.
With the included labels, you can individually mark the doorbell button, e.g. with your name or the function of the device.
Thanks to the radio communication and battery operation, the doorbell button is highly flexible where mounting and selecting a mounting location are concerned. Mounting and removal are particularly easy using the screws and plugs supplied.
Device overview (see figure 1):
(A) Wall mounting bracket (cover) (B) Push-button (C) Electronic unit (D) Battery compartment (E) System button (teach-in button and LED)
24
General system information
5 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All cur­rent technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
6 Start-up
6.1 Mounting
Please read this entire section before starting to install the device.
When selecting a mounting location and drilling in the vicinity of switches or socket outlets, check for electrical wires and power supply cables.
To install the doorbell button, proceed as follows:
• Select the desired mounting location (e.g. next to the entrance door).
• Press the lug on the back side of the wall bracket (A) slightly to the rear (using a flat-blade screw-
25
Start-up
driver, if necessary) to loosen the electronic unit from the wall bracket (see figure 2).
• Place the wall-mounting bracket at the desired location.
• Mark through the screw holes (F) where you will make the corresponding bore holes in the wall mounting bracket on the wall.
• Drill holes 5 mm wide and 35 mm deep. Insert the plugs.
• Place the wall mounting bracket over the holes. Attach the wall mounting bracket with the sup­plied screws (see figure 3).
• Cover the screw heads with the seals from the supplied screws (see figure 3).
• Do not yet place the doorbell button into the wall bracket.
6.2 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper­ating manual of the Access Point.
26
Start-up
You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit. For detailed information, please refer to the Homematic IP User Guide, available for download in the download area of www.eQ-3.com.
To integrate the doorbell button into your system and en­able it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your HomematicIP Ac­cess Point first.
To teach-in the doorbell button, please proceed as follows:
• Open the Homematic IP app on your smartphone.
• Select the menu item “Teach-in device”.
• Turn over the electronic unit (C).
• Remove the insulation strip from the battery compartment (D) of the electronic unit to acti­vate the device. Pairing mode remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (E) briefly (see figure 4).
• Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
• To confirm, please enter the last four digits of the
27
Start-up
device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
• Please wait until teach-in is completed.
• If teaching-in was successful, the LED lights up green. The device is now ready for use.
• If the LED lights up red, please try again.
• Please select, in which application (e.g. access control and/or light) you would like to use the device.
• In the app, give the device a name and allocate it to a room.
• Place the doorbell button into the wall bracket.
6.3 Placing/changing the label
You can use the supplied labels to mark the doorbell button with your own name. To place the label on your doorbell button, please proceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket (A) slightly to the rear (using a flat-blade screw­driver, if necessary) to loosen the electronic unit from the wall bracket (see figure 2).
• Write the desired text (e.g. your name or the push-button function) on your label.
• Remove the label from the adhesive foil.
• Stick the label in the field provided on the elec­tronic unit of the doorbell button (see figure 5).
• Place the doorbell button into the wall bracket.
28
Operation
7 Operation
After teaching-in, the doorbell button can be operated via a brief push of the button. In connection with oth-
er Homematic IP devices, e.g. a sound reproduction is triggered or the lights are switched on by a short but­ton-press.
After pressing the doorbell button, a positive or negative acoustic feedback is triggered – depending on whether the radio command was received or not. This function is disabled by default and can be activated via the Homematic IP app.
8 Changing battery
If the battery symbol is displayed via the app or an empty battery is indicated on the device (see “9.4 Error codes and flashing sequences” on page 33), replace the used battery by a new LR03/micro/AAA battery. You must ob­serve the correct battery polarity.
To replace the battery of the doorbell button, please pro­ceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket (A) slightly to the rear (using a flat-blade screw­driver, if necessary) to loosen the electronic unit from the wall bracket (see figure 2).
• Remove the empty battery from the battery com-
29
Changing battery
partment (D).
• Insert a new 1.5 V LR03/micro/battery into the battery compartment, making sure that it is the right way round (see figure 6).
• Place the doorbell button into the wall bracket.
Once the battery has been inserted, the doorbell button will perform a self-test (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test display will in­dicate that initialisation is complete by lighting up or­ange and green (see sec. “9.4 Error codes and flashing sequences” on page 33).
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type. Never recharge standard batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit batteries. Doing so will present a risk of explosion.
Used batteries should not be disposed of with regular domestic waste! Instead, take them to your local battery disposal point.
30
Troubleshooting
9 Troubleshooting
9.1 Weak battery
Provided that the voltage value permits it, the doorbell button will remain ready for operation also if the battery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period. If the battery voltage is too weak, this will be displayed in the Homematic IP app and directly on the device via the device LED quences” on page 33). In this case, replace the empty batteries by two new batteries (see “8 Changing battery” on page 29).
9.2 Command not confirmed
If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (E) lights up red at the end of the failed trans­mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “12 General information about radio operation” on page 37). The failed transmission may also be caused by the following:
• Receiver cannot be reached.
• Receiver is unable to execute the command (load
• Receiver is defective.
(E)
(see “9.4 Error codes and flashing se-
failure, mechanical blockade, etc.).
31
Troubleshooting
9.3 Duty cycle
The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis­sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However, repeated and radio-intensive teach­in processes mean that it may be reached in isolated in­stances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (E), and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
32
Troubleshooting
9.4 Error codes and flashing sequences
Flashing code Meaning Solution
Short orange flashing
1x long green lighting
1x long red lighting
Short orange flashing (every 10 s)
Radio transmission/ attempting to transmit/data transmission
Transmission confirmed
Transmission failed or duty cycle limit is reached
Teach-in mode active
Wait until the transmission is completed.
You can continue operation.
Please try again (see sec. “9.2 Command not confirmed” on page 31 or “9.3 Duty cycle” on page
32).
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see “6.2 Teaching-in” on page 26).
33
Troubleshooting
Short orange lighting
6x long red flashing
1x orange and 1 x green lighting
Long and short orange flashing (alternating)
34
Battery empty Replace the batter-
ies of the device (see “8 Changing battery” on page 29).
Device defective
Please see your app for error message or contact your retailer.
Test display Once the test
display has stopped, you can continue.
Update of de­vice software
Wait until the update is completed.
(OTAU)
Restore factory settings
10 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the doorbell button, please proceed as follows:
• Press the lug on the back side of the wall bracket (A) slightly to the rear (using a flat-blade screw­driver, if necessary) to loosen the electronic unit from the wall bracket (see figure 2).
• Remove the old battery.
• Insert the battery ensuring that the polarity is correct (see fig. 6) and press and hold down the system button (E) for 4 seconds at the same time, until the LED (E) will quickly start flashing orange
(see figure 4).
• Release the system button again.
• Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the device LED lights up green.
• Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
35
Maintenance and cleaning
11 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main­tenance or repairs.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks. Make sure that no moisture will ingress into the housing. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
36
General information about radio operation
12 General information about radio
operation
Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibil­ity of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or de­fective electrical devices.
The range of transmission within buildings can dier greatly from that available in the open air. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver, environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/ screening conditions.
Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP Doorbell Button is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.eq-3.com
37
Technical specifications
13 Technical specifications
Device short name: Supply voltage: 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 200 mA max. Battery life: 1 year (typ.) Degree of protection: IP43 Ambient temperature: -20 to +50 °C Dimensions (W x H x D): 72 x 25 x 36 mm Weight: 41 g (incl. batteries) Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz
869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typ. open area RF range: 210 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h
Subject to technical changes.
38
HmIP-DBB
Technical specifications
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
39
Technical specifications
40
Loading...